Abrir la cámara (presionar cuando
el teléfono esté abierto, mantener
pulsado cuando esté cerrado).
Teclas de vol um e n
Realizar una videollamada.
Tecla inteligente
Mantener pulsado para llamar
al buzón de voz.
Conexión a Internet.
Navegar por los menús.
Tecla de función derecha
Tecla Borrar/Atrás
Encender y apagar, colgar,
salir de los menús.
Micrófono
Mantener pulsado si desea
silenciar el timbre o reactivarlo.
Le presentamos el nuevo teléfono 3G inalámbrico MOTO
RAZR2 V9. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
1
Indicador de carga de la batería
Lente de la cámara
Teclas de volumen
Abren el menú de tipo de timbre o
ajustan el zoom de la cámara cuando
la tapa está cerrada.
Puerto de conexión de accesorios
Para insertar el cargador de la batería y
los accesorios del teléfono.
Ver imágenes.
Indicador de conexión Bluetooth
®
Tecla de cámara
Pantalla externa
Cuando se reproduce música, puede
ver el reproductor y controlarlo con
la
Tecla inteligente
y con las
Teclas
de volumen
.
Reproducir vídeos.Reproducir música.
Tecla inteligente
Sirve para desplazarse por el menú
de tipo de timbre. Mantenga pulsada
la tecla inteligente para bloquear
o desbloquear todas las teclas laterales.
Teclas táctiles
desplazarse por los elementos del menú y la tecla inteligente para volver atrás. Si recibe un mensaje de texto, una
llamada perdida o un recordatorio de cita o alarma, aparecerán teclas de iconos especiales en la pantalla externa.
: Tras pulsar las teclas p,[ o c en la pantalla externa, use las teclas de pantalla V v para
2
Pulse la
tecla central (s
)
para abrir el menú principal.
Mantenga pulsada la
tecla
de encendido
O durante
unos segundos o hasta que
se ilumine la pantalla.
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha
(
S
) para marcar una
función del menú.
Pulse la
tecla central
(
s
) para seleccionarlo.
2
1
3
4
Pantalla principal
Menú
Operador
OpcionesMenú
12:00
Mensajes
Selección
Atrás
Para cambiar los accesos directos de la pantalla principal y el aspecto del menú principal, consulte
Guía de inicio rápido
la
.
Para obtener más información, consulte la
Guía de inicio rápido
o visite
www.hellomoto.com/support
.
3
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
la capacidad y de la configuración de la red de su
operador. Por otro lado, puede que su operador no
haya activado algunas funciones y/o la configuración
de la red de su operador limite en cierta forma
la funcionalidad de las mismas. Por cuestiones de
disponibilidad y funcionalidad, póngase en contacto
siempre con su operador. Todas las funciones,
funcionalidades y otras especificaciones del producto,
así como la información contenida en esta guía del
usuario, están basadas en la información disponible
más reciente y son las más precisas en el momento
de la publicación. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de Patentes y Marcas
Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres
de productos y nombres de servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU.
yen otros países.
en el teléfono móvil que no se hayan aprobado
expresamente por Motorola invalidarán la autorización
del usuario para la utilización del equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del
software
Los productos de Motorola descritos en esta guía
pueden contener software de Motorola o de terceros-,
grabado en memorias de semiconductores u otro tipo
de materiales, protegido por derechos de autor.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países
otorgan a Motorola y a otros fabricantes- de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos
de distribución o reproducción de dichos productos de
software. En virtud de ello, cualquier software protegido
por los derechos de autor contenido en los productos
de Motorola no se podrá modificar, distribuir, reproducir
ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la compra de productos
Motorola no deberá considerarse como una concesión,
por implicación, alegación u otro tipo, de una licencia
directa, derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro-fabricante de software,
salvo que se trate de la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Los cambios o modificaciones realizados
Contenido
Diagrama de menús **
Información de seguridad
Aviso de la FCC
Utilización y cuidados
Conformidad con la normativa europea
Información sobre reciclaje
Consejos y sugerencias
• (pulse la tecla * o # para
desplazarse por las listas
de llamadas)
e
Mensajes
•Nuevo
•BandejaEntrada
• Bandeja Salida
• Buzón de Voz
• Plantillas
• Borradores
•Email
•MensajesEmail
•Serv.Información*
• Mensajes Navegador
É
Herramientas
•USIM*
• Calculadora
•Calendario
•WebShare
•Serv.Marcación
• Marcación Fija *
•NºServicio*
• Marcación Rápida
• Hora Mundial
Aplicaciones
á
Opciones Wap
•WAP
•Favoritos
•Historial
•IraPágina
•ConfigurarWAP
•PerfilesWAP*
• Pág. Almacenadas
9
Cámara de Vídeo
A
Alarma
I
Cámara
h
Multimedia
• Buscador Archivos
•Temas
• Notas de Voz
•Notas
•Música
•Imágenes
•Vídeos
• Notas de Voz
•Timbres
• Fondos de Pantalla
L
Conectividad
• Bluetooth
•ConfigurarUSB
•MOTOSYNC™*
w
Configuración
• (consulte la página siguiente)
®
* Funciones opcionales
** Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
Puede
que el menú de su teléfono sea
ligeramente distinto.
Para cambiar los accesos directos
de la pantalla principal y el
aspecto del menú principal,
consulte la
Guía de inicio rápido
.
Diagrama de menús **
7
Menú Configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
• Config. Marcación Voz
•Interfaz
•SaludoInicial
• Fondo de Pantalla
• Salvapantallas
• Config. Sonidos
t
Timbres
•Tipo
•
(tipo)
Detalles
H
Desvío de Llamadas *
• Llamadas de Voz
• Videollamadas
• Cancelar Todo
•EstadoDesvío
• Pulsar para Desviar a Nº
U
Llamada Entrante
•FechayHora*
• Contador Tiempo
• Configurar Coste *
•MostrarMiNúmero
• Opciones Respuesta
•LlamadaenEspera
•AlertaMensaje
Diagrama de menús **
8
Z
Configuración Inicial
•HorayFecha
• Marcación Rápida
• Rellamada
•PantallaenEspera
•Iluminación
• Luz de Batería Restante
• Desplazamiento
•VelocidadTexto
• Idioma
• Ahorro Batería
•Brillo
• Tonos DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
Å
Actualización SW
• Instalar Software
• Buscar Actualizaciones
m
Estado Teléfono
•MisNúmeros
• Información Crédito/
Crédito Disponible *
•LíneaActiva*
•NivelBatería
• Cuentas de Usuario
•Almacenamiento
• Detalles Almacenam.
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Opciones Timbre
• Marcación por Voz
* Funciones opcionales
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
•RetrasarApagado
•TiempodeCarga
%
Modo Avión
• Modo Avión
•MensajealEncender
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
•RedesDisponibles
• Mi Lista de Redes *
•TonoServicio
•TonoLlam.Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloquear Teclado Externo
• Bloqueo Aplicación
• Entradas Privadas/
Ocultar Entradas
• Marcación Fija *
• Llamadas Restringidas *
• Bloqueo Llamada *
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configuración Java™
• Cargardor Aps Java
•SistemaJava
•BorrarAplicaciones
•Vibración
•Volumen
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante
respecto a un uso seguro y eficiente de su
dispositivo móvil. Lea esta información antes de
utilizar su dispositivo móvil.
1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y
receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica con su
dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su
llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos establecidos en la
regulación local de su país en lo referente a la
exposición de los seres humanos a la energía RF.
1. La información facilitada en este documento
sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas
con anterioridad al 1 de mayo de 2007
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil
y para garantizar que la exposición humana a la
energía de RF no excede de las directrices
establecidas en las normas relevantes, siga siempre
estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
ISi su dispositivo móvil dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada por
Motorola o una de reemplazo homologada. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el dispositivo móvil y/o
podría resultar que su dispositivo incumpla los
requisitos establecidos en la regulación de su país.
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo
móvil esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta
a la calidad de la llamada y puede causar que el
dispositivo móvil opere a un nivel de potencia
superior al necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo.
Información de seguridad
9
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo,
colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda
o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un
accesorio de transporte suministrado o autorizado
por Motorota, o si cuelga el dispositivo móvil de un
cordón alrededor del cuello, mantenga el
dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo
cuando esté transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del
dispositivo móvil, con o sin un accesorio de cable,
coloque el dispositivo móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u
homologados por Motorola puede provocar que el
dispositivo móvil supere los límites de exposición a
energía de RF que están establecidos en las
normativas. Encontrará una lista de accesorios
suministrados u homologados por Motorola en el
sitio web
10
www.motorola.com
.
Información de seguridad
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto
de interferencias a causa de la energía RF de fuentes
externas si están protegidos o diseñados de forma
inadecuada, o configurados de cualquier otra forma
respecto a la compatibilidad con energía RF.
En algunos casos, su dispositivo móvil puede
causar interferencias con otros dispositivos.
La operatividad está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1.
Este dispositivo no ha de causar
interferencias dañinas,
2.
Este dispositivo ha de aceptar las
interferencias recibidas, incluyendo aquellas
que pueden causar operaciones no
deseadas.
Siga las instrucciones para evitar
problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el
que haya avisos que así lo indiquen.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre
que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si
puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como,
por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador,
consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo
móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos
deben tener en cuenta las precauciones siguientes:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más
de 20 centímetros del implante del
dispositivo médico cuando el teléfono esté
encendido (ON).
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo
del pecho.
•
Utilice la oreja en el lado contrario de donde
se encuentra el implante del dispositivo
médico para minimizar las posibles
interferencias.
•
Deben apagar el teléfono inmediatamente si,
por alguna razón, sospechan que se están
produciendo interferencias
Lea y siga las indicaciones del fabricante del
implante del dispositivo médico. Si tiene alguna
duda acerca de la utilización del dispositivo móvil
con el implante del dispositivo médico, consulte con
su proveedor de servicios sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país
relativas al uso de dispositivos móviles y sus
accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil
mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción y a la
carretera. El uso de dispositivos móviles
puede distraerle. No los utilice si no es capaz
de concentrarse en la conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
•
Apártese de la carretera y aparque el
vehículo antes de hacer o recibir a una
llamada, si las condiciones así lo requieren.
•
No coloque un dispositivo móvil en el área
de apertura del airbag.
Información de seguridad
11
Puede encontrar las indicaciones para un uso
032374o
032376o
responsable de conducción en la sección “Uso
responsable durante la conducción” en esta guía del
usuario y en la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Nota:
El uso de teléfonos móviles durante la
.
conducción puede ser causa de distracciones.
Si no es capaz de concentrarse en la
conducción, finalice la llamada. Por otro lado,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios está prohibido o restringido en
algunas zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso
de dispositivos móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos
están normalmente señalizadas, aunque no
siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta
de embarcaciones, instalaciones de transporte o
almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona
con un ambiente potencialmente explosivo.
No retire, instale o cargue baterías en estas zonas.
En estos ambientes se pueden producir chispas que
pueden producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
SímboloDefinición
Indica información importante de
seguridad.
El dispositivo móvil o la batería
no deben ser arrojados al fuego.
Información de seguridad
12
SímboloDefinición
032375o
032378o
Li Ion BATT
Es posible que su batería o
dispositivo móvil deban ser
reciclados de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales competentes
para obtener más información.
No debe tirar su batería o
dispositivo móvil a la basura.
Su dispositivo móvil contiene
una batería interna de ion de litio.
No permita que su batería,
cargador o dispositivo móvil se
mojen.
Escuchar con auriculares a pleno
volumen música o cualquier otro
sonido puede dañar el oído.
Baterías y cargadores
Precaución: El tratamiento o utilización
inapropiados de las baterías puede presentar
riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
Para obtener más información, consulte la sección
"Seguridad y uso de la batería" en esta guía del
usuario.
Peligro de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden
contener piezas desmontables que pueden
representar un peligro de asfixia para los niños
pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños
pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo
móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede
romperse si el producto cae sobre una superficie
dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal
se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de
utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio
técnico cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces
parpadeantes, como por ejemplo, cuando juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos
pueden incluso ocurrirles a personas a las que
nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si
tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos,
consulte a su médico antes de jugar a videojuegos
con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces
parpadeantes de éste (si la tiene).
Información de seguridad
13
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta
alguno de los síntomas siguientes: convulsiones,
movimientos convulsivos de ojos o músculos,
pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios o desorientación. Es recomendable
mantener la pantalla a una cierta distancia de los
ojos, encender las luces de la habitación y
descansar durante 15 minutos cada hora; si está
muy cansado, deje de usar el dispositivo.
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar
teclas o introducir caracteres de texto con el dedo,
puede experimentar ocasionalmente malestar en
sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras
partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante
el uso o después del mismo, pare y consulte a un
médico.
Información de seguridad
14
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La declaración siguiente se refiere a todos los
productos que hayan recibido la aprobación de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los
productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC
y/o una identificación de la FCC en el formato FCCID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún
cambio o modificación en este dispositivo por parte
del usuario. Cualquier cambio o modificación podría
invalidar la autorización concedida al usuario para
utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el
apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas
interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec.
15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha
determinado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase
B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15
del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como
finalidad proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se
instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
puede garantizar que no se vayan a producir
interferencias en una instalación en concreto. En
caso de que este equipo cause interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual podrá determinarse apagando el equipo y
volviendo a encenderlo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia por medio
de una o más de las medidas siguientes:
•
Cambiar la orientación o posición de la
antena receptora.
•
Aumentar la distancia que separa el equipo
del receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de corriente
de un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
•
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico
de radio/televisión experimentado.
Aviso de la FCC
15
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipoPolvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la
lluvia, a humedades extremas, al
sudor o a otros tipos de humedad. Si
el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un
horno o un secador ya que esto
podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremosProductos de limpieza
Evite temperaturas que estén por
debajo de los 0°C/32°F o por encima
de los 45°C/113°F.
MicroondasEl suelo
No intente secar el teléfono en un
microondas.
Utilización y cuidados
16
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a la arena, a la comida o a
otros materiales que no sean
apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y seco. No
utilice alcohol u otros productos de
limpieza.
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de
0168
N
la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD
1890/2000, 20 de Noviembre
2005
ReferenciaLV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL
60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/TipoMOTORAZR V9
DescripciónEquipo UMTS/HSDPA con
Bluetooth
Nota
-
Normativa
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/
5/EC
•
todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un
típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares normativos,
haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Conformidad con la normativa europea
17
Artículo 3.1.aEN50360:2001,
(firma del representante
autorizado)
Artículo 3.1.bEN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
Artículo 3.2ETSI EN 301 511 V9.0.2
Artículo 10El proceso de conformidad de
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
rtte@motorola.com
Email:
EN60950:2000
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
EN 300 328-2 V1.2.1
acuerdo con el Anexo V ha sido
aplicado a todoslos requisitos
esenciales de la directiva
enumerada arriba utilizando
BABT0168 como el Cuerpo
Notificado.
Este documento no tiene ninguna validez como
prueba de homologación o importación sin la
aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
18
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
Información sobre recicl aje
Cuando vea este símbolo en un producto
de Motorola, no lo deposite en la basura
de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y
accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios
eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías
en la basura de su casa. Estos artículos deben
desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y
recolección nacional llevado a cabo por la autoridad
local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que
no desee en cualquier Centro de servicio aprobado
de Motorola. Puede encontrar información detallada
acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados
por Motorola y las actividades de reciclaje de
Motorola en:
www.motorola.com/recycling
Reciclaje del embalaje de los
teléfonos móviles y la guía de
usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario
deben desecharse únicamente de acuerdo con los
requisitos de reciclaje y recolección nacionales.
Póngase en contacto con las autoridades regionales
para obtener más información.
.
Información sobre reciclaje
19
Consejos y sugerencias
En la
pantalla principal
Cómo...
Cambio del tipo de timbre
Con el
teléfono cerrado
volumen para ver su perfil de tipo de timbre,
pulse la tecla inteligente para cambiarlo y,
a continuación, pulse una tecla de volumen
para guardar el cambio.
Revisión del buzón de voz
Mantenga presionado 1 para revisar el correo
de voz.
Consulta de últimas llamadas
Pulse N para ver una lista de llamadas recientes
y, a continuación, pulse
Realizadas, Recibidas
a
Consejos y sugerencias
20
(mostrada en la página 23):
, pulse una tecla de
*
o # para cambiar
o
Llamadas Perdidas
.
Cómo...
Almacenar un número de teléfono
Introduzca un número de teléfono y pulse
Desplazamiento a entradas de la agenda
En la agenda, pulse una tecla numérica para saltar
a las entradas que comiencen por la letra de esa
tecla. Por ejemplo, pulse
a la primer entrada que comience con “
Desplazamiento por las canciones
En la lista de canciones, pulse * o # para
desplazarse por la página hacia arriba o hacia abajo.
5
tres veces para saltar
L
”.
Guardar
.
Cómo...
Utilización de comandos de voz
Mantenga presionado N para abrir una lista
de comandos de voz, luego diga uno de los
comandos.
Volver a la pantalla principal
En el menú, mensaje u otra pantalla, pulse O
para cancelar y volver a la pantalla principal.
Consejos y sugerencias
21
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico
del teléfono.
Para instalar la batería, la tarjeta SIM y la tarjeta
de memoria, consulte la
Guía de inicio rápido
.
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo abrir las funciones
específicas de los menús de la siguiente manera:
Vaya a:
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
2
22
s >e Mensajes >Nuevo
Pulse la
tecla centrals para abrir el menú.
Pulse la
tecla de navegaciónS para
desplazarse hasta
tecla centrals para seleccionarlo.
pulse la
e Mensajes
Conceptos básicos
y, a continuación,
3
Pulse la tecla de navegaciónS para
Nuevo
desplazarse hasta
pulse la tecla central
Símbolos
Indica que una función depende del
tipo de red, tipo de tarjeta SIM o tipo
de suscripción, por lo que quizá no esté
disponible en todas las zonas. Si desea
obtener más información, póngase en
contacto su operador.
Significa que una función requiere un
accesorio opcional.
y, a continuación,
s
para seleccionarlo.
Etiqueta de
la tecla
de función
izquierda
Reloj
Etiqueta
de la tecla
de función
derecha
Operador
Fecha
Mensajes
Agenda
12:00
Operador
Fecha
MensajesAgenda
12:00
1.Cobertura
2.Red
3.Datos
5.Línea
activa
9.Nivel de
la batería
8.Tipo
de timbre
7.Mensaje
6.Recordatorio
4.Itinerancia
Pantalla
La
pantalla principal
el teléfono.
Nota:
En función del operador que utilice, puede
que la pantalla principal de su teléfono difiera de la
de la ilustración.
Si desea marcar un número desde la pantalla principal,
pulse las teclas numéricas y, a continuación,
Pulse
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
la pantalla principal para abrir las funciones básicas
de menú. Para cambiar los accesos directos de
aparece cuando se enciende
N
.
la pantalla principal y el aspecto del menú principal,
consulte la
Pulse la
Las
funciones que realiza la tecla de función actual.
Para conocer la ubicación de las teclas de función,
consulte la página 1.
En la parte superior de la pantalla principal se pueden
mostrar los siguientes indicadores de estado:
Guía de inicio rápido
tecla central s
etiquetas de las teclas de función
Conceptos básicos
.
para abrir el menú.
muestran las
23
1Indicador de cobertura:
indican el nivel de cobertura. No podrá realizar
ni recibir llamadas cuando aparezca
2Indicador de red:
el teléfono utiliza una red 3G (
(Datos mejorados para la evolución GSM
GPRS
(Servicio general de radio por
o
B
paquetes
3Indicador de datos:
la conexión.
L/K
N/M
).
transferencia de paquetes
de datos segura/no segura
conexión a aplicación
segura/no segura
las barras verticales
1
se muestra cuando
Y), EDGE
muestra el estado de
o 0.
,
R/Q
P
U
)
8
O
4Indicador de itinerancia:
cuando el teléfono busca o utiliza otra
red que no es la propia. Los indicadores pueden
incluir:
b
Red propia 2G
conectar/transferir a USB
respuesta automática
MOTOSYNC
Transferencia de datos HSDPA
(acceso de paquetes de alta
velocidad en canal descendente)
Conexión Bluetooth® activa
se muestra
c
Itinerancia 2G
S/T
Conceptos básicos
24
llamada de
de circuitos
segura
Datos de conmutación
(CSD) segura/no
a
Red propia 2.5G
Y
Red propia 3G
Z
Itinerancia 2.5G
X
Itinerancia 3G
B
Red propia HSDPAA Itinerancia HSDPA
HSDPA equivale a
de alta velocidad en canal descendente
y está disponible en algunas redes.
Acceso de paquetes
7Indicador de mensaje:
se recibe un mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
,
É
mensaje de textoË mensaje de voz
aparece cuando
5Indicador de línea activa:
para indicar una llamada activa o
indicar cuándo está activo el desvío
de llamadas. Los indicadores para tarjetas SIM
habilitadas para línea doble pueden ser:
f
línea 1 activa
e
línea 2 activaj línea 2 activa, desvío
6Indicador de avisos:
establece una alarma o alerta para un evento
de calendario. Aparece cuando una aplicación
Java™ está activa.
muestra h
g
para
i
línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
de llamadas activo
muestra 6 cuando
mensaje de voz y texto
8Indicador de tipo de timbre:
la configuración del tipo de timbre.
õ
timbre alto
ô
timbre bajo
Î
vibración
9Indicador de batería:
muestran el nivel de carga de la batería. Cuando en
la pantalla aparezca
Batería Baja
muestra
Ì
vibración y timbre
ö
vibración y luego
timbre
Í
silencioso
las barras verticales
recargue la batería.
Conceptos básicos
25
Escritura de texto
ÂÆ
SMS:0
Después
de escribir
el texto,
pulse la tecla
Enviar a
para
introducir los
destinatarios.
Opciones
Enviar a
Msj
Para obtener
la descripción
de los
indicadores
de texto,
consulte el
siguiente
apartado.
El cursor
intermitente
indica el
punto de
inserción.
Pulse la tecla
Opciones
para abrir
el submenú.
Algunas funciones permiten escribir texto.
Pulse
#
para seleccionar un modo de escritura.
Conceptos básicos
26
en una pantalla de introducción de texto
Modos de escritura
Û
o ÔEl modo de introducción de texto
Principal
puede configurarse como iTAP™
Û
o método escritura Ô.
Ú
o ÕEl método de escritura
configurarse como cualquier método
Ú
o estándar, o bien configurarse
iTAP
Ninguno
como
segundo método de escritura.
Ã
Ä
Para establecer los métodos de entrada de texto
principal y secundario, pulse
en una pantalla de escritura de texto y seleccione
Texto Principal
El método
números.
El método
símbolos.
o
Texto Secundario
en caso de no desear un
Numérico
Símbolo
.
Secundario
puede
sólo introduce
sólo introduce
Opciones >Configurar Texto
Consejos sobre los modos iTAP™ y estándar
•
Pulse 0 en una pantalla de escritura de
texto para cambiar a todas en mayúsculas
á
), todas en minúsculas (Á) o siguiente
(
letra en mayúscula (
•
Para introducir números rápidamente,
mantenga pulsada una tecla numérica para
cambiar al método numérico. Pulse las
teclas numéricas para introducir los
números deseados. Introduzca un espacio
para volver al modo iTAP o estándar.
•
Pulse 1 para introducir los signos de
puntuación u otros caracteres.
•
Pulse S para mover el cursor parpadeante,
ya sea para introducir o para editar el texto
del mensaje.
•
Pulse ( para eliminar el carácter situado
a la izquierda del cursor. Mantenga pulsada
(
para eliminar la palabra.
•
Para cancelar el mensaje, pulse O.
Â
).
Modo iTAP™
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto,
#
para cambiar al método de escritura
pulse
Û
de texto iTAP. Si no aparece
Configurar Texto
>
método de escritura de texto primario o secundario.
El método iTAP permite escribir palabras pulsando
las teclas una sola vez por letra. El software iTAP
combina las pulsaciones de teclas en palabras
comunes y predice cada palabra a medida que se
va escribiendo.
para configurar el modo iTAP como
o Ú pulse
Opciones
Conceptos básicos
27
Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4, la pantalla
ÁÚ
Pulse * para
introducir un
espacio en
la posición
del cursor.
Opciones
Enviar a
Msj
Mantenga
pulsada
la tecla
S
hacia arriba
oabajo para
ver una lista
de opciones.
Pulse la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones de
mensaje.
Pulse la tecla
Enviar a
cuando haya finalizado
el mensaje.
Pulse
S
hacia
la derecha
para aceptar
Programa
.
Prog rama
SMS:7
muestra:
.
Si desea escribir una palabra distinta (como por
Progreso
ejemplo
para escribir las letras restantes.
Consejo:
funciona iTAP. Si necesita una explicación, en una
pantalla de introducción de texto, pulse
Configurar Texto >Tutorial Texto
>
Conceptos básicos
28
), siga pulsando las teclas del teclado
No se preocupe si se le olvida cómo
Opciones
Métodos estándar y estándar
extendido
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto,
#
pulse
de texto estándar. Si no ve los indicadores
o
el método estándar como método de escritura
principal o secundario.
Para introducir texto con el método
repetidamente una tecla del teclado hasta que
aparezca la letra o el número deseado. Repita este
paso para escribir cada letra. El método
funciona de la misma forma, pero incorpora más
caracteres especiales y símbolos.
para cambiar al método de escritura
ÂÕ
pulse
Opciones >Configurar Texto
ÂÔ
para establecer
Tecleo
, pulse
Tap Ampliado
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.