Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et suivre les directive
Avant de débuter, prenez le temps de vous f
libres MOTOPURE H15 BluetoothMD. Un char
vous permettre de le charger et de le ranger.
MOTOPURE
MC
H15
Guide de démarrage rapide
MMENCER
du feuillet Consignes de sécurité et information juridique.
miliariser avec votre nouveau casque mains
geur de table est fourni avec le casque pour
Touche d’augmentation
du volume
Haut-parleur
Voyant lumineux
multicolore
Touche de
Touche
d’appel
1
La batterie de votre casque
Vous devez charger votre casque au moyen du
chargeur de voyage ou du chargeur de table inclus.
Charger avec le chargeur de voyage :
CHARGE
diminution
du volume
Micro-rail
Connecteur de charge
du casque
Voyant
lumineux
d’alimentation
POUR DÉBUTER
Port du
chargeur
Retirez la pellicule de plastique protégeant le
1
coussinet du haut-parleur.
Branchez le chargeur Motorola sur l’extrémité
2
du casque.
Le voyant lumineux s’allume en rouge pour
indiquer que la batterie se charge. Il peut s’écouler
jusqu’à une minute avant que le voyant lumineux
ne s’allume. Ce voyant s’allume en vert lorsque la
batterie du casque est chargée à pleine capacité
(après environ 2 heures).
Débranchez le chargeur.
3
Remarque : le casque n’est pas fonctionnel pendant la charge
au moyen du chargeur de voyage.
Page 2
Charger avec le chargeur de table :
E
2
Branchez le chargeur de voyage dans le port
1
de charge.
Le voyant lumineux du chargeur de table est
2
allumé et le voyant du casque s'allume en rouge
pour indiquer que la batterie se charge. Il peut
s’écouler une minute avant que le voyant
lumineux du casque ne s’allume. Ce voyant
s’allume en vert lorsque la batterie du casque est
chargée à pleine capacité (après environ
2 heures).
Retirez le casque du chargeur quand il est prêt
3
pour l’utilisation.
Remarque : vous pouvez utiliser le casque pendant la charge sur
le chargeur de table lorsque le micro-rail est ouvert. Retirez le
chargeur du téléphone pour l’utiliser.
Remarque : ce produit fonctionne avec une batterie au lithium-ion,
rechargeable et non remplaçable. Dans des conditions d’utilisation
normales, l’espérance de vie de la batterie rechargeable est
d’environ 400 charges.
2
ACTIVATION DE LA
FONCTION BLUETOOTH
Votre téléphone
Par défaut, la fonction Bluetooth de votre téléphone
est désactivée. Pour utiliser votre casque, vous
devez activer la fonction Bluetooth sur
votre téléphone.
Pour la plupart des téléphones Motorola (dans le
menu principal) :
Appuyez sur
1
> Liaison Bluetooth > Configuration.
Allez à Te n s i o n .
2
Sélectionnez Changer.
3
Allez à Oui.
4
Appuyez sur Sélectionner pour activer la
5
fonction Bluetooth. La fonction Bluetooth
demeure active jusqu’à ce que vous
la désactiviez.
Remarque : ces étapes visent la plupart des téléphones
Motorola. Pour les autres téléphones, consultez votre
guide de l’utilisateur.
M
(Menu) > Réglages > Connexion
3
Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez
l’apparier (le lier) à votre téléphone.
Étape A – ASSUREZ-VOUS QUE LE CASQUE
EST EN MODE D’APPARIEMENT
Pour mettre le casque sous tension et commencer
l’appariement, ouvrez le micro-rail. D’abord, le
voyant lumineux clignote à la mise sous tension,
puis procède à l’appariement. Au bout d’un
moment, le voyant restera allumé en bleu, indiquant
que le casque est en mode d'appariement.
Voyant lumineux (bleu fixe
lorsque le casque est en
mode d’appariement)
Si vous n’arrivez pas à mettre le casque en mode
d’appariement, consultez la section DÉPANNAGE
pour obtenir de l’aide.
APPARI
De votre casque
MENT
et du téléphone
Étape B - RÉGLEZ VOTRE TÉLÉPHONE DE
SORTE QU’IL RECHERCHE VOTRE CASQUE
Pour la plupart des téléphones Motorola :
Sur votre téléphone Motorola, appuyez sur
1
(Menu) > Réglages > Connexion > Liaison Bluetooth >
Mains libres > Chercher des dispositifs.
Le téléphone énumère les dispositifs
Bluetooth qu’il détecte.
2
Sélectionnez Motorola H15.
Sélectionnez OK ou Oui pour apparier votre
3
casque à votre téléphone.
Entrez le code d’autorisation : 0000
4
Sélectionnez OK.
5
Lorsque votre casque est bien apparié à votre
téléphone, le voyant lumineux clignote en
violet et en bleu.
Remarque : ces étapes visent la plupart des téléphones
Motorola. Pour les autres téléphones, consultez votre
guide de l’utilisateur.
M
Page 3
Motorola, Inc.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
www.hellomoto.com
1 877 MOTOBLU
1-877-MOTOBLU
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
pour les personnes malentendantes)
hearing impaired)
Numéro de manuel : 68000201586-A
Guide Number: 6809500A86-O
Numéro Bluetooth QD : B013763
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées auprès du US Patent & Trademark Office.
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires
peut être interdite ou restreinte à certains endroits.
Respectez systématiquement les lois et règlements
relatifs à l'utilisation de ces produits. Les marques de
commerce Bluetooth
et sont utilisées par Motorola Inc. en vertu d’une
licence. Tous les autres noms de produits et de services
sont la propriété de leur détenteur respectif.
MD
appartiennent à leur propriétaire
TEST ET
4
Le téléphone et le casque sont désormais appariés
et prêts à être utilisés pour faire et recevoir des
appels. Pour vous assurer qu’ils fonctionnent
correctement, faites un appel :
Placez le casque sur votre oreille. Consultez
1
la section « Port du casque » au verso de
ce guide.
Sur votre téléphone, composez le numéro
2
désiré, puis appuyez sur la touche ENVOYER.
Si l’appariement de votre téléphone et de
3
votre casque a réussi, vous entendrez sonner
dans votre casque.
Une fois le téléphone et le casque correctement
appariés, vous n’avez plus à effectuer cette
procédure. Pour un usage quotidien, assurez-vous
que votre casque est sous tension et que la
fonction Bluetooth de votre téléphone est activée.
Pour conserver l’énergie, mettez le casque hors
tension en rabattant le micro-rail. Pour faire un
appel, ouvrez à nouveau le micro-rail.
La technologie de communication multipoints vous
permet de faire et de recevoir des appels à partir de
deux dispositifs compatibles Bluetooth, comme votre
téléphone personnel et votre téléphone pourle travail.
Pour apparier un deuxième téléphone à votre casque,
procédez comme suit :
Mettez hors tension tout téléphone ou dispositif déjà
1
apparié à votre casque.
Mettez le casque hors tension en rabattant le
2
micro-rail.
Pour apparier votre casque à votre deuxième
3
téléphone, exécutez l’étape 2 (activation de la fonction
Bluetooth), l’étape 3 (appariement) et l’étape 4 (test et
utilisation). Le téléphone que vous venez d’apparier
est maintenant votre téléphone principal; vous pouvez
utiliser la fonction de composition vocale.
Pour établir une connexion avec les deux téléphones,
4
mettez sous tension le premier téléphone.
Rabattez le micro-rail, puis ouvrez-le à nouveau. La
5
connexion entre les deux téléphones et le casque se
fera automatiquement. Le téléphone que vous avez
apparié en dernier devient votre téléphone principal;
vous pouvez utiliser la fonction de composition vocale.
CONSEILS POUR L’UTILISATION
DU CASQUE H15 AVEC
DEUX TÉLÉPHONES
Appliquez les conseils suivant lorsque vous utilisez la
technologie multipoints du H15 :Appliquez les
conseils suivant lorsque vous utilisez la technologie
multipoints du H15 :
Vous pouvez prendre les appels entrants à partir des
deux téléphones :
– Lorsque vous répondez à un appel, la connexion
s’interrompt entre le téléphone en attente et
le casque.
– À la fin de l’appel, le téléphone en attente se
reconnecte automatiquement au casque.
La fonction de recomposition du dernier numéro
compose le numéro du dernier appel sortant effectué à
partir du téléphone principal.
La composition vocale est accessible des deux
téléphones au moyen de différentes commandes :
– Pour le dispositif principal (le dernier téléphone
apparié), appuyez sur la touche d’appel jusqu’à
ce que vous entendiez la tonalité.
– Pour le deuxième dispositif (l'autre téléphone
apparié), appuyez sur la touche d’appel ainsi que
sur une des touches de volume jusqu’à ce que
vous entendiez la tonalité.
Page 4
UTILISATION DU H15
N
Pour obtenir des
renseignements sur l’utilisation
de votre H15, consultez le
Guide des caractéristiques et
fonctions au verso.
DÉPA
Le casque n’entre pas en mode d’appariement.
Assurez-vous que tous les dispositifs auxquels le
casque a déjà été apparié sont hors tension. Si le
voyant lumineux clignote en bleu, mettez d’abord
l’autre dispositif hors tension, rabattez le micro-rail,
puis ouvrez-le à nouveau. Le voyant lumineux s’allume
en bleu et reste fixe pour indiquer que le casque est
en mode d'appariement.
Mon téléphone ne détecte pas mon casque.
Assurez-vous que le voyant lumineux de votre casque
est allumé (en bleu) et fixe pendant que le téléphone
recherche des dispositifs (voir l’étape 3).
Mon casque fonctionnait, mais il ne
fonctionne plus.
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et
que la fonction Bluetooth est activée (voir l’étape 2). Si
la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement
activée de manière temporaire, vous devrez peut-être
la réactiver (voir l’étape 2) et apparier de nouveau le
téléphone et le casque (voir l’étape 3).
NAGE
L’appariement entre mon casque et mon
téléphone ne fonctionne pas.
Lorsque le voyant lumineux est bleu fixe, ouvrez le
micro-rail, puis maintenez enfoncées les deux
touches de volume et la touche d’appel pendant
environ 10 secondes. Le voyant lumineux clignote en
vert, en rouge et en bleu trois fois, puis reste allumé
sans clignoter. Le casque est maintenant en mode
d’appariement. Consultez l'étape 3B pour terminer le
processus d'appariement.
Si le voyant clignote en rouge, maintenez enfoncées
les deux touches de volume et la touche d’appel
pendant environ 10 secondes. Le voyant lumineux
devient bleu et fixe. Le casque est maintenant en
mode d’appariement. Consultez l'étape 3B pour
terminer l'appariement.
Assistance
Si vous avez besoin d'assistance supplémentaire,
communiquez avec nous au 1 877 MOTOBLU ou
visitez le site
www.motorola.com/Bluetoothsupport
TROUBLESHOOTING
My phone does not find my headphones.
Make sure the L indicator light on your
headphones is on and steady when your phone
is searching for devices (see step 3).
My headphones worked with my phone
before but now their not working.
Make sure your phone is on and the Bluetooth
feature is turned on in your phone (see step 2). If
the Bluetooth feature has been turned off or was
turned on only temporarily, you may need to
restart the Bluetooth feature (see step 2). If you
have confirmed the Bluetooth feature is on in
your phone, pair your phone and headphones
again (see step 3).
Support.
If you need more help, contact us at
1-877-MOTOBLU or visit us at
www.hellomoto.com/bluetooth and click
Support.
Page 5
Guide des
O
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU CASQUE
caractéristiques
et fonctions
Casque mains libres H15
Bluetooth
IMPORTANT :
pour compléter la configuration
initiale de votre H15. assurez-vous
d’abord de suivre les directives du
Guide de démarrage rapide au
verso de ce guide.
MD
Pour mettre le casque H15 sous tension,
ouvrez le micro-rail du casque. Le voyant
lumineux clignote tout d’abord en bleu à
trois reprises, puis :
●
Clignote lentement en bleu après avoir
clignoté en violet ou en bleu (lorsque le casque
est apparié et connecté à un téléphone).
●
Reste fixe (lorsque le casque est prêt pour
l'appariement).
Pour mettre le casque H15 hors tension,
rabattez le micro-rail du casque. Le voyant
lumineux s’éteindra.
Micro-rail
Ouvrir pour mettre
sous tension
Rabattre pour
mettre hors tension
Plusieurs coussinets sont fournis avec votre
casque H15 Le rendement du casque dépend
grandement d’un bon ajustement avec l'oreille.
Par conséquent, il est recommandé d'essayer
tous les coussinets fournis avec le casque.
Le coussinet est fixé à l'extrémité de votre
écouteur, comme l’indique l'illustration, et doit
être inséré dans votre oreille lorsque vous utilisez
le casque.
LES COUSSINETS ET V
TRE CASQUE
Lorsque vous fixez un coussinet en forme d’ovale
à votre casque, assurez-vous de l’orienter comme
l’indique l’illustration (en direction du microphone).
Page 6
PORT DU CASQUE
PORT SUR L’OREILLE GAUCHE
Pour installer le casque, pliez le crochet et
passez-le par-dessus votre oreille, comme il
est indiqué.
Pour obtenir un rendement audio optimal,
assurez-vous que le coussinet est bien inséré
dans votre oreille.
Vous pouvez porter votre casque H15 sur l’oreille
gauche ou droite. Le casque est préparé pour
l’oreille droite. Pour l’adapter à l’oreille gauche :
Soulevez doucement le
1
haut du crochet et tirez-le
vers le haut pour le
détacher de la tige du
haut-parleur, comme il
est indiqué.
Retournez le casque.
2
Fixez le crochet à la tige
3
du haut-parleur, comme il
est indiqué.
VÉRIFICATION RAPIDE DE
LA BATTERIE
Lorsqu’aucun appel et aucune connexion ne
sont en cours, appuyez brièvement sur les
deux touches de volume.
Le voyant lumineux affiche l'état de charge
jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Vous
trouverez ci-dessous davantage de
renseignements à propos du voyant lumineux
et du temps de conversation en fonction de
l’état de charge.
Voyant du casque Temps de conversation
disponible
Rouge Moins de 1 heure
Jaune De 1 à 3 heures
Vert Plus de 3 heures
UTILISATION DU CHARGEUR
DE TABLE
Lorsque le casque est branché au chargeur de
table, il demeure sous tension et connecté
au téléphone.
Lorsque vous recevez un appel, retirez
simplement le casque du chargeur de table pour
répondre à l’appel.
Page 7
Déclaration de Conformité aux
Directives de l'Union européenne
Par les présentes, Motorola déclare que
ce produit est conforme :
• Aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• À toutes les autres directives pertinentes de l'UE.
Numéro
Numéro
Approval
d'autorisation
Number
du produit
L'étiquette ci-dessus illustre un numéro
d'homologation de produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la
directive 1999/5/CE relative à votre produit à
www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de
conformité relative à votre produit, entrez le numéro
d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de
votre produit, dans le champ « Recherche » du
site Web.
FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES
Fonction Action
Faire un appel par Appuyez sur la touche d’appel
composition et dites le nom après la tonalité.
vocale (téléphone
principal)
Faire un appel Appuyez sur la touche d’appel
par composition et sur une des touches de
vocale (téléphone volume, puis dites le nom
principal) après la tonalité.
Mettre fin à Appuyez sur la touche d’appel,
un appel puis écoutez la tonalité d'aiguë
à grave.
Répondre à un Ouvrez le micro-rail ou appuyez
appel sur la touche d’appel (si le
micro-rail est ouvert), vous
entendrez ensuite une tonalité
d’aiguë à grave.
Refuser un appel Maintenez enfoncée une des
touches de volume jusqu’à ce
que vous entendiez une tonalité.
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou
du réseau.
FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES
suite
Fonction Action
Recomposer le Appuyez sur la touche d’appel
dernier numéro et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
Répondre à un Maintenez la touche d’appel
deuxième appel enfoncée (le premier appel est
entrant mis en garde), vous entendrez
ensuite une tonalité.
Refuser le deuxième Maintenez enfoncée une
appel entrant des touches de volume
jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
Transférer un appel Appuyez sur les deux touches
du casque au de volume puis sur la touche
téléphone d’appel; vous entendrez une
tonalité descendante.
Désactiver ou Appuyez sur les deux touches
activer le son de volume jusqu’à ce que
d’un appel vous entendiez une tonalité.
Remarque : votre H15 fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en
mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode pris en
charge par votre téléphone. Pour en savoir davantage, consultez le guide
de l’utilisateur du téléphone.
non disponible
Tonalité d’aiguë à grave Fin de l’appel
Une courte tonalité en Volume minimal ou
appuyant sur une touche maximal
de volume durant un appel
Tonalité grave (envoyée Rappel de sourdine
toutes les 15 secondes)
Tonalité de grave à aiguë Confirmation de la
connexion/activation
vocale
Aucune indication audio; Hors de portée
perte de qualité
Deux tonalités répétées Niveau de charge faible
toutes les minutes
Page 8
VOYANT LUMINEUX
VOYANT LUMINEUX
suite
Lorsque le chargeur est débranché
Voyant du casque État du casque
Éteint Hors tension
Trois clignotements Mise sous tension
en bleu ou hors tension
Bleu fixe Mode d’appariement
Bleu avec clignotements Appariement réussi
violets rapides
Clignotement bleu rapide Appel entrant sur le
téléphone principal
Clignotement violet rapide Appel entrant sur le
deuxième téléphone
Clignotement bleu lent Connecté (appel
en cours)
Clignotement bleu lent En attente (aucun
appel en cours)
Remarque : après 20 minutes de conversation téléphonique ou
d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais
le casque reste sous tension.
Remarque : pour désactiver le voyant lumineux, appuyez sur les deux
touches de volume lorsque vous mettez le casque sous tension.
Lorsque le chargeur est débranché
Voyant du casque État du casque
Clignotement rouge En attente (non connecté
au téléphone)
Clignotement Connecté (appel dont le
violet lent son a été désactivé)
Clignotement Niveau de charge faible
rouge rapide
Conseil: pour savoir lequel de vos deux téléphones sonne
lorsque vous portez le casque, choisissez des sonneries
différentes pour chacun d’eux. Pour en savoir davantage,
consultez la section « Conseils pour l'utilisation du casque
H15 avec deux téléphones ».
VOYANT LUMINEUX
Lorsque le chargeur est branché au chargeur
de voyage
Voyant du casque État du casque
Rouge Batterie chargée à moins de 50 %
Jaune Batterie chargée à plus de 50 %
Vert Charge complète
VOYANT LUMINEUX
Lorsque le casque est branché au chargeur
de table
Voyant du casque État du casque
Rouge Batterie chargée à moins de
50 % charge
Jaune Batterie chargée à plus
de 50 %
Vert Charge complète
Clignotement Appel entrant sur le
bleu rapide téléphone principal
Clignotement Appel entrant sur le
violet rapide deuxième téléphone
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.