Motorola MOTOPEBL U6 User Manual [pt]

U6
GSM
Português
hellomoto.com.br

HELLOMOTO

Apresentando o seu novo telefone celular Motorola U6 GSM. Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.
Abrir menus.
Te cla virtual
esquerda
Abrir browser
Te clas de volume
Te cla inteligente
Faz e atende
ligações.
Seleciona itens do
menu.
“Consulte a lista completa de assistências autorizadas no final deste manual”.
Navegar pelos menus.
Te cla virtual direita
Te cla de voz
meros de telefones para discagem por voz, abrir aplicativos, criar notas de voz.
Enviar uma mensagem
Ligar e desligar, finalizar ligação e sair dos menus.
1

olhe só!

Porta de conector de
acessórios
Insira o carregador e
os acessórios do
telefone.
Display Externo
Ver informações de ligações recebidas.
Luz do Indicador da
Carga da Bateria e
do Bluetooth®
funções entrada
da agenda telefônica para discagem por voz
número de telefone para discagem por voz
gravar videoclipes
olhe só!
2
Pressione e solte a tecla de voz, espere pela solicitação do telefone, diga “Ligar nome” e espere pela solicitação, fale o nome da entrada na agenda.
Pressione e solte a tecla de voz, espere pela solicitação do telefone, diga “Ligar número” e espere pela solicitação, fale os números.
Pressione M> direcione a lente para o alvo da foto, pressione a tecla gravação, pressione a tecla finalizar a gravação.
Lente da Câmera
Alto-falante Viva-voz
(na parte traseira do telefone)
Multimídia >Vídeo Câmera
CAPTURA
para iniciar a
PARAR
para
,
funções reproduzir
videoclipe tire foto
enviar foto
Pressione M>
Multimídia >Vídeos
> videoclipe Pressione M>
Multimídia >Câmera
, direcione a lente para o alvo da foto, pressione a tecla
CAPTURA
para tirar
uma foto. Envia a foto para um número de
telefone ou endereço de e-mail:
defina a foto como ID de imagem
enviar mensagem de multimídia
receber mensagem de multimídia
tecnologia sem fio
Bluetooth®
Tire a foto, pressione a tecla selecione
Enviar Mensagem
ARMAZ.
,
.
Atribui uma foto a uma entrada da agenda telefônica para possibilitar o ID de chamada de imagem:
Tire a foto, pressione a tecla selecione
Usar como entrada Ag. Tel.
ARMAZ.
,
Envia uma mensagem de multimídia com imagens, animações, sons e videoclipes:
R >Nova mensagem >Nova msg. multimídia
Quando o display mostrar
Nova Mensagem LER
para ler a mensagem recebida.
, pressione a tecla
Conecte o seu telefone com um fone de ouvido Bluetooth, um kit veicular ou computador:
M>Link Bluetooth >Viva Voz >Sim
>
[Procurando dispositivos]
olhe só!
3
Motorola Industrial Ltda Rodovia SP-340 s/no - Km 128.7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP CNPJ: 01.472.720/0001-12 IE: 395.022.296.116
Telefone Central de Atendimento Motorola: Para Capitais e Regioes Metropolitanas: 4002-1244 Demais localidades: 0800 773 1244
www.hellomoto.com.br
(Brasil)
MOTOROLA, o logotipo estilizado M e demais marcas mencionadas como tal, são marcas registradas da Motorola, Inc. no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas registradas Bluetooth são proprietárias e usadas pela Motorola, Inc., sob licença. Microsoft, Windows, ActiveSync e Windows Media são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP e Windows Mobile são marcas comerciais da Microsoft Corporation. Quaisquer outras marcas de produtos e/ou de serviços pertencem aos seus respectivos proprietários.
©Motorola, Inc. 2006. Determinadas funções do telefone celular dependem da capacidade e da
configuração da rede do seu provedor de serviços. Além disso, poderá haver funções não ativadas por seu provedor de serviços e/ou haver limitação quanto às configurações da rede utilizada pelo provedor, limitando, assim, algumas das funções do telefone celular. Sempre entrar em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre a disponibilidade e acesso das funções do seu celular.
Todas as funções, possibilidades de acesso, demais especificações do produto, bem como as informações contidas neste Guia do Usuário, possuem como referência as mais recentes informações disponíveis no momento da impressão, sendo elas precisas nessa ocasião. A Motorola se reserva o direito de excluir, alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem prévio aviso ou notificação.
4

localizador de função

menu principal
n
Agenda Telefone
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos de Ligação
• Tempos de dados
• Volume de dados
e
Mensagens
• Nova mensagem
• Msgs de Email
• Msg. Cxa Entr.
•Correio de Voz
• Msgs Browser
• Serviços de Info.*
• Notas Rápidas
•Caixa Saída
• Rascunhos
• Formatos MMS
É
Ferramentas
• SIM Apps *
• Calculadora
• Compromissos
•Atalhos
• Notas por voz
• Despertador
• Discando serviços
• Discagem Fixa
• Serv. Discagem*
Q
Jogos & Aplicações
á
AcessoWeb*
•Browser
• Atalhos Web
• Páginas armazenadas
• Histórico
•Vá para URL
•Config. Browser
• Sessões Web
h
Multimídia
•Temas
•Câmera.
• Imagens
•Sons
• Vídeos
• Vídeo Câmera
E
Link Bluetooth
w
Configurações
• (consulte a página seguinte)
Esse é o layout padrão do menu principal.
seu telefone pode ser um pouco diferente.
* funções opcionais, dependente de rede e assinatura
O menu do
localizador de função
5
menu configurações
l
Personalizar
• Tela inicial
• Menu Principal
•Interface
•Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhe do estilo
L
Conexão
• Link Bluetooth
•Sinc.
H
Direciona Ligação
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
• Cancelar Tudo
• Status de Direc
U
Config. em chamada
• Discando Prefixo *
• Contador Chamada
• Meu ID Chamada
• Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
Z
Config. Inicial
•Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
• Luz de Fundo
• Rolagem
• Idioma
• Econ Bateria
• Brilho
• Display Externo
•DTMF
• Master Reset
• Master Clear
m
Status do telefone
• Meus núm. de telef.
• Medidor Bateria
• Idiomas Disc. de Voz
• Atualizar software*
• Outra informação
S
Fone de ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
J
Config. Carro
• Atend. Autom.
•VivaVoz Autom.
• Atraso Desl.
• Tempo de carga
j
Rede
•Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
•Tom de Serviço
•Tom Lig. Perdida
u
Segurança
• Telefone bloqueado
• Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Restringir ligações
• Bloq. de Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
•Ger. certificado
c
Config. Java
• Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
• Volume aplicação
• Luz de fundo aplicaç.
* funções opcionais, dependente de rede e assinatura
localizador de função
6

sumário

informações
de segurança. . . . . . . . . . 9
informações sobre
reciclagem. . . . . . . . . . . 17
itens principais . . . . . . . 18
sobre este guia . . . . . . 18
cartão SIM . . . . . . . . . 18
bateria. . . . . . . . . . . . . 19
telefone. . . . . . . . . . . . 21
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 22
fazer uma ligação . . . . 23
atender uma ligação . . 23 seu número de
telefone. . . . . . . . . . . . 23
principais atrativos. . . . 24
comandos de voz . . . . 24
videoclipe . . . . . . . . . . 26
fotos . . . . . . . . . . . . . . 29
mensagens de
multimídia . . . . . . . . . . 31
tecnologia sem fio
Bluetooth® . . . . . . . . . 34
itens básicos. . . . . . . . . 39
display. . . . . . . . . . . . . 39
menus. . . . . . . . . . . . . 43
entrada de texto . . . . . 45
volume . . . . . . . . . . . . 50
tecla de navegação. . . 50
tecla inteligente . . . . . 51
display externo . . . . . . 51
alto-falante viva-voz. . . 52
códigos e senhas . . . . 53
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . 54
personalizar . . . . . . . . . 55
tipo de campainha . . . 55
hora e data . . . . . . . . . 56
papel de parede . . . . . 56
protetor de tela. . . . . . 57
temas . . . . . . . . . . . . . 57
aparência do display . . 58 opções de
atendimento . . . . . . . . 59
sumário
7
ligações . . . . . . . . . . . . 60
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . 60
últimas ligações. . . . . 60
rediscar . . . . . . . . . . . 61
retornar uma
ligação . . . . . . . . . . . . 62
bloco de notas. . . . . . 62
ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . 62
ligação em espera . . . 63
ID de chamada . . . . . 63
emergência . . . . . . . . 64
ligações
internacionais . . . . . . 64
discagem 1 toque . . . 64
correio de voz . . . . . . 65
outras funções . . . . . . 66
ligação avançada . . . . 66
agenda telefônica . . . 69
mensagens . . . . . . . 75
personalizar. . . . . . . . 77
tempo das ligações. . 80
viva-voz . . . . . . . . . . . 81
ligações de dados
e de fax . . . . . . . . . . . 83
rede. . . . . . . . . . . . . . 83
organizador pessoal . 84
segurança . . . . . . . . . 86
entretenimento
e jogos . . . . . . . . . . . 87
solucionando
problemas . . . . . . . . . . 89
dados SAR. . . . . . . . . . 90
garantia . . . . . . . . . . . . 92
índice . . . . . . . . . . . . . . 95
serviços
autorizados . . . . . . . . . 101
sumário
8
informações gerais e de segurança

informações de segurança

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Precauções operacionais
Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira às seguintes instruções.
Cuidados com a antena externa
Se o seu telefone tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas, modificações ou conexões não autorizadas podem danificar o telefone e/ou podem resultar em não-conformidade com os requisitos locais de seu país.
NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o telefone opere em um nível de energia maior que o necessário.
Operação do telefone
Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como faria com um telefone sem fio.
1
informações de segurança
9
Operação junto ao corpo: Comunicação de voz
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma transmissão por voz, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte, suporte para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para este produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode exceder as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência.
Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal de uso, assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Operação de dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo.
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, faz com que o seu telefone exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.hellomoto.com.br
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Nota:
Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.
informações de segurança
10
Nota:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
Locais
Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Aviões
Desligue seu dispositivo sempre que for solicitado pela tripulação do avião. Se seu dispositivo tiver a opção modo de vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo. Se seu dispositivo tiver algum recurso que é ativado automaticamente, desative-o antes de entrar no avião ou em qualquer área em que houver restrição quanto ao seu uso.
Dispositivos Médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um marca-passo.
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o telefone e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.
NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
informações de segurança
11
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao usar o telefone dirigindo:
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular pode distrai-lo em algumas circunstâncias. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
Utilize o viva-voz, se disponível.
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas em “Dicas de segurança para usar o telefone celular” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Avisos operacionais
Para veículos com air bag
Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um telefone na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido com muita força e causar danos sérios aos ocupantes do veículo.
informações de segurança
12
Postos de gasolina
Obedeça todas as recomendações sobre o uso de equipamento de rádio em postos de gasolina. Desligue seu dispositivo se for solicitado pelo pessoal autorizado.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.
Nota:
As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.
Áreas e cápsulas de explosão
Para evitar possíveis interferências com operações de explosão, DESLIGUE seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão elétricas, em uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com “Desligue os dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou bateria for colocado dentro de água, perfurado ou, ainda, se tiver caído, não o use até levar a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola que verificará quais foram os danos causados. Não o seque em microondas, por exemplo.
informações de segurança
13
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes, tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Use apenas baterias e carregadores Cuidado:
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.
A bateria, o carregador ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
032374o
As informações de segurança importantes estarão a seguir.
032376o
032375o
Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados no lixo.
Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.
Motorola Original™.
informações de segurança
14
Risco de choque
O telefone ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir televisão ou jogar videogames. Esses ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou de outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas as pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer algum desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver cansado ou com sono.
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.
Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
Jogue mantendo a maior distância possível da tela.
informações de segurança
15
Danos por movimentos repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga essas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel carpal ou outras doenças músculo-esqueléticas:
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora que estiver jogando.
Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de jogar novamente.
Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou depois de jogar, pare e vá ao médico.
1. As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 28 de janeiro de 2005.
informações de segurança
16
informações sobre reciclagem
cuidando do ambiente por meio de reciclagem
Quando ver este símbolo em um produto Motorola, não o jogue no lixo doméstico.
Reciclando Telefones Celulares e Acessórios
Não jogue telefones celulares e acessórios elétricos, como carregadores ou fones de ouvido, no lixo doméstico. Em alguns países ou regiões, existem sistemas de coleta seletiva para manipulação do lixo eletro-eletrônico. Entre em contato com as autoridades regionais para obter mais detalhes. Se não houver sistemas de coleta disponíveis, devolva os telefones celulares ou acessórios elétricos a qualquer Centro de Serviços Aprovado Motorola na sua região.

informações sobre reciclagem

17

itens principais

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:
Localize:
Este exemplo mostra que, na tela inicial, você pressiona para abrir o menu, destaca e seleciona seguida, destaca e seleciona
Pressione M >
Últimas Ligações >Ligações Feitas
s Últimas Ligações
Ligações Feitas
.
.
M
e, em
Pressione menu. Pressione do menu destacada.
símbolos
S
para navegar até e destacar uma função do
s
ou a tecla
Isto indica que uma função depende da rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Isto indica que uma função requer um acessório opcional.
SELEC
para selecionar a função

cartão SIM

Seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante (SIM) contém informações pessoais, como seu número de telefone e as entradas de sua agenda telefônica.
Cuidado:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira.
18
Não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
itens principais
Deslize o cartão SIM sob as abas de retenção e para dentro do slot do cartão como mostrado:
1. 2.

bateria

dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
Sempre use baterias e carregadores Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.
itens principais
19
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a
-10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria, provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir.
instalação da bateria
1. 2.
3.
20
itens principais
recarregando a bateria
Baterias novas não estão completamente carregadas. Abra a tampa protetora e conecte a outra extremidade do carregador portátil no telefone, conforme exibido. Conecte a outra extremidade na tomada elétrica. A luz do indicador de carga da bateria mostra quando a bateria está carregando. O telefone exibirá a mensagem
Carga completa
quando o
carregamento estiver concluído.
Dica:
Não se preocupe; não há como sobrecarregar uma bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho depois de carregada e descarregada algumas vezes.

telefone

Observação:
Evite carregar o telefone em um compartimento com fecho magnético, e evite colocá-lo próximo a um dispositivo magnético. Dispositivos magnéticos podem afetar a operação do telefone. Se isto acontecer, o telefone não ficará prejudicado por muito tempo. Apenas feche e abra o telefone para voltar à operação normal.
Para
abrir
o seu telefone:
1
Segure firmemente o telefone, com a frente voltada para você, e use o polegar para empurrá-lo na lateral do telefone.
itens principais
21
2
Retire o polegar para abrir o telefone.
2.
1.
Nota:
Também é possível abrir o telefone, sem causar
danos, puxando-o para cima na base como o telefone padrão.

ligando e desligando o telefone

Cuidado:
código PIN do cartão SIM para desbloqueio do cartão SIM. Se for informado o código de PIN incorreto por três vezes seguidas, o seu cartão SIM será desativado e o display mostrará de serviços.
Para ligar o telefone, mantenha pressionada a tecla segundos ou até que o display acenda. Se solicitado, digite o código PIN do cartão SIM de seis dígitos e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla por alguns segundos.
22
Ao ligar, o telefone pode solicitar a informação do
SIM Bloqueado
itens principais
. Entre em contato com o provedor
u
por alguns
u

fazer uma ligação

Digite o número de telefone desejado e pressione a tecla U para fazer uma ligação.
Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou pressionar
Nota:
alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).
o
.
Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o

atender uma ligação

Quando seu telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir o telefone ou pressionar a tecla
Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou pressionar
Nota:
alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).
U
Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o
U
para atender a ligação.
.

seu número de telefone

Na tela inicial, pressione seu telefone.
Dica:
Você deseja verificar o número do seu telefone durante
uma ligação? Para isso, pressione Para armazenar ou editar seu nome e número em um
cartão SIM, pressione a tecla estiver sendo exibido. Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
M#
para exibir o número do
M>Meus núms. de telef.
EDITAR
enquanto ele
itens principais
23

principais atrativos

Você pode fazer muito mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações!

comandos de voz

É possível usar o comando de voz para fazer ligações, abrir e usar alguns aplicativos do telefone.
Nota:
Nem todos os idiomas do telefone suportam
reconhecimento e comandos de voz.
abrir aplicativos
Para abrir a de ligações feitas), ou
1
Pressione e solte a tecla de voz. O seu telefone solicita que você diga um comando.
2
Diga um dos seguintes comandos: “Câmera,” “Caixa Postal,” “Rediscar” (lista de ligações
feitas) ou “Ligações Recebidas” O seu telefone abre o aplicativo.
Câmera
ou
aplicativos de
Ligações Recebidas
Caixa Postal,
:
Rediscar
(lista
fazer uma ligação
É possível usar comandos de voz para fazer uma ligação:
Use
discagem por nome
da agenda telefônica falando o nome da entrada.
principais atrativos
24
para discar para uma entrada
Use
discagem por dígitos
para discar para qualquer
número de telefone falando os dígitos.
Dica:
Diga os números com uma velocidade e um volume normais, pronunciando cada dígito nitidamente. Evite fazer pausas entre dígitos.
1
Pressione e solte a tecla de voz. O seu telefone solicita que você diga um comando.
2
Diga “Ligar nome” ou “Ligar número”.
3
Quando solicitado, diga o nome da entrada da agenda telefônica ou fale os dígitos do número de telefone.
Se o telefone reconhecer o nome ou número, ele faz a ligação.
Notas:
É possível que o telefone solicite que você repita um nome ou número. Caso o nome/número seja inválido, o telefone não fará a ligação.
Se o telefone não reconhecer o nome ou o número, o display mostrará uma lista de nomes/números e perguntará “Você disse ...” seguido pelo primeiro item na lista. Diga “Sim” para ligar para o número destacado ou “Não” para passar ao próximo item da lista.
Se você atingiu o final da lista sem confirmar um número, o telefone dirá “Desculpe, não encontrado”.
principais atrativos
25

videoclipe

gravar videoclipes
Localize:
Pressione M >
Multimídia >Vídeo Câmera
O display mostrará a imagem do visor ativo.
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
S
Pressione
para
cima ou para baixo
para aumentar ou
diminuir o zoom.
Visual. Vídeo 26 Restantes
VOLTA CAPTURA
Videoclipes Restantes
Iniciar captura de vídeo.
Retorna à tela
anterior.
Nota:
Você só pode ajustar o zoom antes de começar
Pressione
M
para abrir o
a gravação.
1
Direcione a lente da câmera para o local desejado.
2
Pressione a tecla
3
Pressione a tecla
Para apagar o videoclipe e voltar para o modo do visor ativo, pressione a tecla
Para armazenar o videoclipe, pressione a tecla Suas opções de armazenamento são
Armazenar somente
CAPTURA
para iniciar a gravação.
PARAR
para interromper a gravação.
DESCART
.
.
Enviar mensagem
Menu Vídeos.
ARMAZ.
ou
principais atrativos
26
reproduzir videoclipe
Localize:
Pressione M >
Multimídia >Vídeos
> videoclipe.
O display mostrará o videoclipe na tela de reprodução.
Pressione S para cima ou para baixo
para dar pausa ou
reproduzir o
videoclipe.
S
Pressione
para
a direita para ir ao
videoclipe anterior
ou posterior.
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Nome do Videoclipe
00:07/00:12
VOLTA DETALHES
O contador indica a porcentagem reproduzida.
Ver informações do videoclipe.
Retorna à tela
anterior.
Pressione
M
para abrir o
Menu Armazenar opções
principais atrativos
27
configurações de vídeo
Durante a reprodução ou antes da gravação de um vídeo, pressione
opções
Para Vídeos Enviar mensagem
Novo
Detalhes Renomear Apagar Mover
Copiar
Marcar/Desmarcar
Marcar Todos
Categorias
Aplicar como categoria
M
para abrir o
Menu Vídeos
Ver videoclipes armazenados no telefone. Inserir um videoclipe em uma
nova mensagem. Ativar a vídeo câmera para gravar um
novo videoclipe. Ver informações do videoclipe. Renomear o videoclipe. Apagar videoclipe(s) marcado(s). Mover videoclipe(s) para outro
dispositivo, apagar o(s) original(is) da memória do telefone.
Mover videoclipe(s) para outro dispositivo, deixar o(s) original(is) no telefone.
Marca um ou mais videoclipes que você deseja apagar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria.
Marca todos os videoclipes que você deseja apagar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria.
Cria uma nova categoria ou exibe videoclipes em uma categoria selecionada.
Atribuir videoclipe(s) a uma categoria.
:
principais atrativos
28
Loading...
+ 88 hidden pages