Telefone Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regioes Metropolitanas: 4002-1244
Demais localidades: 0800 773 1244
www.hellomoto.com.br
(Brasil)
MOTOROLA, o logotipo estilizado M e demais marcas mencionadas como tal,
são marcas registradas da Motorola, Inc. no Escritório de Marcas e Patentes
dos EUA. As marcas registradas Bluetooth são proprietárias e usadas pela
Motorola, Inc., sob licença. Microsoft, Windows, ActiveSync e Windows
Media são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP e
Windows Mobile são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
Quaisquer outras marcas de produtos e/ou de serviços pertencem
aos seus respectivos proprietários.
configuração da rede do seu provedor de serviços. Além disso, poderá
haver funções não ativadas por seu provedor de serviços e/ou haver
limitação quanto às configurações da rede utilizada pelo provedor,
limitando, assim, algumas das funções do telefone celular. Sempre entrar
em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre a
disponibilidade e acesso das funções do seu celular.
Todas as funções, possibilidades de acesso, demais especificações do
produto, bem como as informações contidas neste Guia do Usuário,
possuem como referência as mais recentes informações disponíveis no
momento da impressão, sendo elas precisas nessa ocasião. A Motorola se
reserva o direito de excluir, alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem prévio aviso ou notificação.
4
localizador de função
menu principal
n
Agenda Telefone
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos de Ligação
• Tempos de dados
• Volume de dados
e
Mensagens
• Nova mensagem
• Msgs de Email
• Msg. Cxa Entr.
•Correio de Voz
• Msgs Browser
• Serviços de Info.*
• Notas Rápidas
•Caixa Saída
• Rascunhos
• Formatos MMS
É
Ferramentas
• SIM Apps *
• Calculadora
• Compromissos
•Atalhos
• Notas por voz
• Despertador
• Discando serviços
• Discagem Fixa
• Serv. Discagem*
Q
Jogos & Aplicações
á
AcessoWeb*
•Browser
• Atalhos Web
• Páginas armazenadas
• Histórico
•Vá para URL
•Config. Browser
• Sessões Web
h
Multimídia
•Temas
•Câmera.
• Imagens
•Sons
• Vídeos
• Vídeo Câmera
E
Link Bluetooth
w
Configurações
• (consulte a página seguinte)
Esse é o layout padrão do
menu principal.
seu telefone pode ser um
pouco diferente.
* funções opcionais,
dependente de rede
e assinatura
O menu do
localizador de função
5
menu configurações
l
Personalizar
• Tela inicial
• Menu Principal
•Interface
•Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhe do estilo
L
Conexão
• Link Bluetooth
•Sinc.
H
Direciona Ligação
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
• Cancelar Tudo
• Status de Direc
U
Config. em chamada
• Discando Prefixo *
• Contador Chamada
• Meu ID Chamada
• Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
Z
Config. Inicial
•Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
• Luz de Fundo
• Rolagem
• Idioma
• Econ Bateria
• Brilho
• Display Externo
•DTMF
• Master Reset
• Master Clear
m
Status do telefone
• Meus núm. de telef.
• Medidor Bateria
• Idiomas Disc. de Voz
• Atualizar software*
• Outra informação
S
Fone de ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
J
Config. Carro
• Atend. Autom.
•VivaVoz Autom.
• Atraso Desl.
• Tempo de carga
j
Rede
•Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
•Tom de Serviço
•Tom Lig. Perdida
u
Segurança
• Telefone bloqueado
• Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Restringir ligações
• Bloq. de Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
•Ger. certificado
c
Config. Java
• Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
• Volume aplicação
• Luz de fundo aplicaç.
* funções opcionais,
dependente de rede
e assinatura
localizador de função
6
sumário
informações
de segurança. . . . . . . . . . 9
informações sobre
reciclagem. . . . . . . . . . . 17
itens principais . . . . . . . 18
sobre este guia . . . . . . 18
cartão SIM . . . . . . . . . 18
bateria. . . . . . . . . . . . . 19
telefone. . . . . . . . . . . . 21
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 22
fazer uma ligação . . . . 23
atender uma ligação . . 23
seu número de
telefone. . . . . . . . . . . . 23
principais atrativos. . . . 24
comandos de voz . . . . 24
videoclipe . . . . . . . . . . 26
fotos . . . . . . . . . . . . . . 29
mensagens de
multimídia . . . . . . . . . . 31
tecnologia sem fio
Bluetooth® . . . . . . . . . 34
itens básicos. . . . . . . . . 39
display. . . . . . . . . . . . . 39
menus. . . . . . . . . . . . . 43
entrada de texto . . . . . 45
volume . . . . . . . . . . . . 50
tecla de navegação. . . 50
tecla inteligente . . . . . 51
display externo . . . . . . 51
alto-falante viva-voz. . . 52
códigos e senhas . . . . 53
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . 54
personalizar . . . . . . . . . 55
tipo de campainha . . . 55
hora e data . . . . . . . . . 56
papel de parede . . . . . 56
protetor de tela. . . . . . 57
temas . . . . . . . . . . . . . 57
aparência do display . . 58
opções de
atendimento . . . . . . . . 59
sumário
7
ligações . . . . . . . . . . . . 60
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . 60
últimas ligações. . . . . 60
rediscar . . . . . . . . . . . 61
retornar uma
ligação . . . . . . . . . . . . 62
bloco de notas. . . . . . 62
ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . 62
ligação em espera . . . 63
ID de chamada . . . . . 63
emergência . . . . . . . . 64
ligações
internacionais . . . . . . 64
discagem 1 toque . . . 64
correio de voz . . . . . . 65
outras funções . . . . . . 66
ligação avançada . . . . 66
agenda telefônica . . . 69
mensagens . . . . . . . 75
personalizar. . . . . . . . 77
tempo das ligações. . 80
viva-voz . . . . . . . . . . . 81
ligações de dados
e de fax . . . . . . . . . . . 83
rede. . . . . . . . . . . . . . 83
organizador pessoal . 84
segurança . . . . . . . . . 86
entretenimento
e jogos . . . . . . . . . . . 87
solucionando
problemas . . . . . . . . . . 89
dados SAR. . . . . . . . . . 90
garantia . . . . . . . . . . . . 92
índice . . . . . . . . . . . . . . 95
serviços
autorizados . . . . . . . . . 101
sumário
8
informações gerais e de segurança
informações de segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO
EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO,
recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se
comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações controla
o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as
exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de
seres humanos à energia de radiofreqüência.
Precauções operacionais
Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que
a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo
com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira às
seguintes instruções.
Cuidados com a antena externa
Se o seu telefone tiver uma antena externa, use somente a antena
fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas, modificações
ou conexões não autorizadas podem danificar o telefone e/ou podem
resultar em não-conformidade com os requisitos locais de seu país.
NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a
antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o
telefone opere em um nível de energia maior que o necessário.
Operação do telefone
Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como faria
com um telefone sem fio.
1
informações de segurança
9
Operação junto ao corpo: Comunicação de voz
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de
radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma
transmissão por voz, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte,
suporte para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para
este produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela
Motorola pode exceder as diretrizes de exposição à energia
de radiofreqüência.
Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela
Motorola e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal
de uso, assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos
2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Operação de dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo
acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros de
distância do seu corpo.
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se
limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, faz com que o seu
telefone exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência.
Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso
site em
www.hellomoto.com.br
Compatibilidade/interferência da energia
de radiofreqüência
Nota:
Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à
interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou
configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética.
Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.
informações de segurança
10
Nota:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este
dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que
possam causar operação indesejada.
Locais
Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir dessa
forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde que podem
manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Aviões
Desligue seu dispositivo sempre que for solicitado pela tripulação do avião.
Se seu dispositivo tiver a opção modo de vôo ou recurso semelhante,
consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo. Se seu dispositivo tiver
algum recurso que é ativado automaticamente, desative-o antes de entrar
no avião ou em qualquer área em que houver restrição quanto ao seu uso.
Dispositivos Médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma
distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um
marca-passo.
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
•
SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o
telefone e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.
•
NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.
•
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial
para interferência.
•
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para
suspeitar que há interferência.
informações de segurança
11
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do
aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o
fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido
contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região
onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao usar o telefone dirigindo:
•
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular pode
distrai-lo em algumas circunstâncias. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo.
•
Utilize o viva-voz, se disponível.
•
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma
ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser
encontradas em “Dicas de segurança para usar o telefone celular” no final
deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Avisos operacionais
Para veículos com air bag
Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de
liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um telefone
na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone poderá ser
impelido com muita força e causar danos sérios aos ocupantes do veículo.
informações de segurança
12
Postos de gasolina
Obedeça todas as recomendações sobre o uso de equipamento de rádio
em postos de gasolina. Desligue seu dispositivo se for solicitado pelo
pessoal autorizado.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias
nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem
causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.
Nota:
As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas
de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos,
instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos
ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos
químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas
potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.
Áreas e cápsulas de explosão
Para evitar possíveis interferências com operações de explosão, DESLIGUE
seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão elétricas, em
uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com “Desligue os
dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou bateria for colocado dentro de água, perfurado ou, ainda,
se tiver caído, não o use até levar a uma Central de Serviço Autorizado da
Motorola que verificará quais foram os danos causados. Não o seque em
microondas, por exemplo.
informações de segurança
13
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como
queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes,
tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um circuito
elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear
qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um
bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Use apenas baterias e carregadores
Cuidado:
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.
A bateria, o carregador ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da
seguinte forma:
SímboloDefinição
032374o
As informações de segurança importantes estarão
a seguir.
032376o
032375o
Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados
no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de
acordo com as leis locais. Entre em contato com as
autoridades reguladoras locais para obter mais
informações.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados
no lixo.
Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.
Motorola Original™.
informações de segurança
14
Risco de choque
O telefone ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem
apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto,
longe das crianças.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios
quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir televisão ou jogar
videogames. Esses ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo que uma
pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais
ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o
recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está
disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou de
outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas as
pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer algum
desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de
consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes
precauções de segurança:
•
Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver
cansado ou com sono.
•
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.
•
Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
•
Jogue mantendo a maior distância possível da tela.
informações de segurança
15
Danos por movimentos repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços,
ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga essas instruções para
evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel carpal ou outras
doenças músculo-esqueléticas:
•
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora que estiver jogando.
•
Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos
enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de
jogar novamente.
•
Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou
depois de jogar, pare e vá ao médico.
1. As informações fornecidas neste documento anulam as informações de
segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 28
de janeiro de 2005.
informações de segurança
16
informações sobre reciclagem
cuidando do ambiente por meio
de reciclagem
Quando ver este símbolo em um produto Motorola, não o jogue no
lixo doméstico.
Reciclando Telefones Celulares
e Acessórios
Não jogue telefones celulares e acessórios elétricos, como carregadores
ou fones de ouvido, no lixo doméstico. Em alguns países ou regiões,
existem sistemas de coleta seletiva para manipulação do lixo
eletro-eletrônico. Entre em contato com as autoridades regionais para
obter mais detalhes. Se não houver sistemas de coleta disponíveis,
devolva os telefones celulares ou acessórios elétricos a qualquer Centro
de Serviços Aprovado Motorola na sua região.
informações sobre reciclagem
17
itens principais
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função do menu da
seguinte forma:
Localize:
Este exemplo mostra que, na tela inicial, você pressiona
para abrir o menu, destaca e seleciona
seguida, destaca e seleciona
Pressione M >
Últimas Ligações >Ligações Feitas
s Últimas Ligações
Ligações Feitas
.
.
M
e, em
Pressione
menu. Pressione
do menu destacada.
símbolos
S
para navegar até e destacar uma função do
s
ou a tecla
Isto indica que uma função depende da
rede/assinatura e pode não estar disponível em
todas as áreas. Entre em contato com o provedor
de serviços para obter mais informações.
Isto indica que uma função requer um
acessório opcional.
SELEC
para selecionar a função
cartão SIM
Seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante (SIM)
contém informações pessoais, como seu número de
telefone e as entradas de sua agenda telefônica.
Cuidado:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira.
18
Não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
itens principais
Deslize o cartão SIM sob as abas de retenção e para dentro
do slot do cartão como mostrado:
1.2.
bateria
dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal,
da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
•
Sempre use baterias e carregadores
Motorola Original. A garantia não cobre
danos decorrentes do uso de baterias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
•
Baterias novas ou guardadas por muito tempo
podem demorar mais tempo para carregar.
•
Carregue a bateria em um local com
temperatura ambiente.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada
em um local fresco, escuro e seco.
itens principais
19
•
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a
-10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone
com você ao sair do carro.
•
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e
exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração
na vida útil da bateria, provavelmente este seja o
momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais
próximo para conhecer os métodos adequados de
descarte de bateria.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir.
instalação da bateria
1.2.
3.
20
itens principais
recarregando a bateria
Baterias novas não estão
completamente carregadas.
Abra a tampa protetora e
conecte a outra extremidade
do carregador portátil no
telefone, conforme exibido.
Conecte a outra
extremidade na tomada elétrica. A luz do indicador de carga
da bateria mostra quando a bateria está carregando. O
telefone exibirá a mensagem
Carga completa
quando o
carregamento estiver concluído.
Dica:
Não se preocupe; não há como sobrecarregar uma
bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho
depois de carregada e descarregada algumas vezes.
telefone
Observação:
Evite carregar o telefone em um
compartimento com fecho magnético, e evite
colocá-lo próximo a um dispositivo magnético.
Dispositivos magnéticos podem afetar a operação
do telefone. Se isto acontecer, o telefone não ficará
prejudicado por muito tempo. Apenas feche e abra o
telefone para voltar à operação normal.
Para
abrir
o seu telefone:
1
Segure firmemente o telefone, com a frente voltada
para você, e use o polegar para empurrá-lo na lateral
do telefone.
itens principais
21
2
Retire o polegar para abrir o telefone.
2.
1.
Nota:
Também é possível abrir o telefone, sem causar
danos, puxando-o para cima na base como o telefone padrão.
ligando e desligando o telefone
Cuidado:
código PIN do cartão SIM para desbloqueio do cartão SIM.
Se for informado o código de PIN incorreto por três vezes
seguidas, o seu cartão SIM será desativado e o display
mostrará
de serviços.
Para ligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla
segundos ou até que o display acenda.
Se solicitado, digite o código PIN do
cartão SIM de seis dígitos e/ou o código
de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla
por alguns segundos.
22
Ao ligar, o telefone pode solicitar a informação do
SIM Bloqueado
itens principais
. Entre em contato com o provedor
u
por alguns
u
fazer uma ligação
Digite o número de telefone desejado e pressione a tecla U
para fazer uma ligação.
Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou
pressionar
Nota:
alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).
o
.
Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o
atender uma ligação
Quando seu telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir o telefone
ou pressionar a tecla
Para finalizar a ligação, basta fechar o telefone ou
pressionar
Nota:
alto-falante viva-voz estiver ligado (consulte a página 52).
U
Fechar o telefone não finaliza uma ligação se o
U
para atender a ligação.
.
seu número de telefone
Na tela inicial, pressione
seu telefone.
Dica:
Você deseja verificar o número do seu telefone durante
uma ligação? Para isso, pressione
Para armazenar ou editar seu nome e número em um
cartão SIM, pressione a tecla
estiver sendo exibido. Se você não souber seu número de
telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
M#
para exibir o número do
M>Meus núms. de telef.
EDITAR
enquanto ele
itens principais
23
principais atrativos
Você pode fazer muito mais coisas com o seu telefone do
que apenas fazer e receber ligações!
comandos de voz
É possível usar o comando de voz para fazer ligações, abrir e
usar alguns aplicativos do telefone.
Nota:
Nem todos os idiomas do telefone suportam
reconhecimento e comandos de voz.
abrir aplicativos
Para abrir a
de ligações feitas), ou
1
Pressione e solte a tecla de voz.
O seu telefone solicita que você diga um comando.
2
Diga um dos seguintes comandos:
“Câmera,” “Caixa Postal,” “Rediscar” (lista de ligações
feitas) ou “Ligações Recebidas”
O seu telefone abre o aplicativo.
Câmera
ou
aplicativos de
Ligações Recebidas
Caixa Postal,
:
Rediscar
(lista
fazer uma ligação
É possível usar comandos de voz para fazer uma ligação:
•
Use
discagem por nome
da agenda telefônica falando o nome da entrada.
principais atrativos
24
para discar para uma entrada
•
Use
discagem por dígitos
para discar para qualquer
número de telefone falando os dígitos.
Dica:
Diga os números com uma velocidade e um volume
normais, pronunciando cada dígito nitidamente. Evite fazer
pausas entre dígitos.
1
Pressione e solte a tecla de voz.
O seu telefone solicita que você diga um comando.
2
Diga “Ligar nome” ou “Ligar número”.
3
Quando solicitado, diga o nome da entrada da agenda
telefônica ou fale os dígitos do número de telefone.
Se o telefone reconhecer o nome ou número, ele faz
a ligação.
Notas:
•
É possível que o telefone solicite que você repita um
nome ou número. Caso o nome/número seja inválido,
o telefone não fará a ligação.
•
Se o telefone não reconhecer o nome ou o número,
o display mostrará uma lista de nomes/números e
perguntará “Você disse ...” seguido pelo primeiro
item na lista. Diga “Sim” para ligar para o número
destacado ou “Não” para passar ao próximo item
da lista.
Se você atingiu o final da lista sem confirmar um
número, o telefone dirá “Desculpe, não encontrado”.
principais atrativos
25
videoclipe
gravar videoclipes
Localize:
Pressione M >
Multimídia >Vídeo Câmera
O display mostrará a imagem do visor ativo.
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
S
Pressione
para
cima ou para baixo
para aumentar ou
diminuir o zoom.
Visual. Vídeo
26 Restantes
VOLTACAPTURA
Videoclipes
Restantes
Iniciar captura
de vídeo.
Retorna à tela
anterior.
Nota:
Você só pode ajustar o zoom antes de começar
Pressione
M
para abrir o
a gravação.
1
Direcione a lente da câmera para o local desejado.
2
Pressione a tecla
3
Pressione a tecla
•
Para apagar o videoclipe e voltar para o modo do visor
ativo, pressione a tecla
•
Para armazenar o videoclipe, pressione a tecla
Suas opções de armazenamento são
Armazenar somente
CAPTURA
para iniciar a gravação.
PARAR
para interromper a gravação.
DESCART
.
.
Enviar mensagem
Menu Vídeos.
ARMAZ.
ou
principais atrativos
26
reproduzir videoclipe
Localize:
Pressione M >
Multimídia >Vídeos
> videoclipe.
O display mostrará o videoclipe na tela de reprodução.
Pressione S para
cima ou para baixo
para dar pausa ou
reproduzir o
videoclipe.
S
Pressione
para
a direita para ir ao
videoclipe anterior
ou posterior.
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Nome do Videoclipe
00:07/00:12
VOLTADETALHES
O contador indica
a porcentagem
reproduzida.
Ver informações
do videoclipe.
Retorna à tela
anterior.
Pressione
M
para abrir o
Menu Armazenar opções
principais atrativos
27
configurações de vídeo
Durante a reprodução ou antes da gravação de um vídeo,
pressione
opções
Para Vídeos
Enviar mensagem
Novo
Detalhes
Renomear
Apagar
Mover
Copiar
Marcar/Desmarcar
Marcar Todos
Categorias
Aplicar como categoria
M
para abrir o
Menu Vídeos
Ver videoclipes armazenados no telefone.
Inserir um videoclipe em uma
nova mensagem.
Ativar a vídeo câmera para gravar um
novo videoclipe.
Ver informações do videoclipe.
Renomear o videoclipe.
Apagar videoclipe(s) marcado(s).
Mover videoclipe(s) para outro
dispositivo, apagar o(s) original(is)
da memória do telefone.
Mover videoclipe(s) para outro dispositivo,
deixar o(s) original(is) no telefone.
Marca um ou mais videoclipes que você
deseja apagar, mover, copiar ou atribuir a
uma categoria.
Marca todos os videoclipes que você
deseja apagar, mover, copiar ou atribuir
a uma categoria.
Cria uma nova categoria ou exibe
videoclipes em uma categoria
selecionada.
Atribuir videoclipe(s) a uma categoria.
:
principais atrativos
28
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.