Motorola MOTOPEBL User Manual [pt]

HELLOMOTO
Apresentação do novo telefone sem fios Motorola PEBL GSM. Eis uma breve lição de anatomia.
atenção!
funções marcar entrada
da lista telefónica por voz
marcar número de telefone por voz
gravar clip de vídeo
Prima e liberte a tecla de voz, aguarde o pedido do telefone, diga "Marcação por Nome", aguarde o pedido, pronuncie o nome da entrada da lista telefónica.
Prima e liberte a tecla de voz, aguarde o pedido do telefone, diga "Marcação por Dígitos", aguarde o pedido, pronuncie os dígitos do número de telefone.
Prima M> >
[Novo Vídeo]
prima a tecla prima a tecla
Multimédia >Vídeos
, oriente a lente para o motivo,
Captura
para iniciar a gravação,
Parar
para parar a gravação.
funções reproduzir clip
de vídeo tirar fotografia
enviar fotografia
definir fotografia como identificação por imagem
enviar mensagem multimédia
receber mensagem multimédia
HELLOMOTO
Prima M> >
clip de vídeo
Prima M> lente para o motivo, prima a tecla para tirar uma fotografia.
Enviar uma fotografia para um número de telefone ou para um endereço de correio electrónico:
Tire a fotografia, prima a tecla seleccione
Atribuir uma fotografia a uma entrada da lista telefónica para activar a identificação por imagem do autor da chamada:
Tire a fotografia, prima a tecla seleccione
Enviar uma mensagem multimédia com imagens, animações, sons e clips de vídeo:
R >Nova Mensagem >Nova MMS
Quando o visor mostrar a indicação
Nova Mensagem
ler a mensagem recebida.
Multimédia >Vídeos
Multimédia >Câmara
Enviar na Mensagem
Aplic. C/ Entr. Lista Telef.
, prima a tecla
.
Ler
, oriente a
Captura
Guardar
,
Guardar
,
para
1
2
atenção!
atenção!
3
funções Bluetooth® sem
fios
Emparelhar o telefone com um auricular, kit para automóvel ou computador Bluetooth:
M>Ligação Bluetooth >Configuração
Energia >Ligado
> >
Mãos Livres >[Proc.Dispositivos]
, prima a tecla
Atrás
www.hellomoto.com
Algumas funções do telemóvel dependem das capacidades e definições da rede do seu fornecedor de serviços. Adicionalmente, algumas funções poderão não estar activadas pelo fornecedor de serviços e/ou as respectivas definições da rede poderão limitar a
,
funcionalidade das funções. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre a disponibilidade e funcionalidade das mesmas. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações incluídas neste manual do utilizador são baseadas nas informações mais actualizadas disponíveis na data em que o manual foi impresso. A Motorola reserva o direito de, à sua descrição, alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio.
MOTOROLA e o logótipo M estilizado estão registados no Patent & Trademark Office dos EUA. As marcas comerciais Bluetooth são propriedade do respectivo proprietário e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2005.
Atenção:
Alterações ou modificações efectuadas no telefone, não expressamente autorizadas pela Motorola, tornam inválida a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
atenção!
4
Aviso Relativo a Direitos de Autor do Software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
da Motorola e de-terceiros, protegido por direitos de autor, guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de-outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de-qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.
Apesar das especificações e funcionalidades dos Produtos poderem estar sujeitas a alteração sem aviso prévio, estamos a desenvolver todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da funcionalidade do produto. No entanto, no caso improvável de que o manual do telefone não reflicta totalmente a funcionalidade principal do seu telefone, entre em contacto connosco. Também poderá aceder a versões actualizadas dos nossos manuais na secção de consumidores do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
atenção!
5
6
atenção!
localizador de funções
menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Chamadas
• Cham. Recebidas
• Cham. Efectuadas
•Bloco de Notas
•Tempo Última Cham.
• Custo de Cham. *
• Tempos de Dados
• Volumes de Dados
e
Mensagens
•Nova Mensagem
• Msgs. de Email
•Caixa de Mensagens
• Correio de Voz
• Msgs. Internet
• Difusão Celular *
• Msgs. Pré-Definid.
•Caixa de Saída
• Rascunhos
• Modelos MMS
É
Ferramentas
•Aplicações SIM *
•Calculadora
•Agenda
•Atalhos
•Gravações Voz
•Despertador
•Serviços de Marcação
• Marcação Fixa
•Marc. Serviços *
• Nº Marcação Rápida
•IM *
• Iniciar Sessão
• Conversa Offline
•Conta IM
• Definições Offline
•Ajuda
Q
Jogos
á
Acesso Internet
• Internet
•Atalhos Internet
• Páginas Guardadas
•Histórico
•Ir Para URL
•Config. Internet
• Sessões Internet
h
Multimédia
•Temas
• Câmara
•Imagens
•Sons
•Vídeos
E
Ligação Bluetooth
w
Opções do Telef.
•(ver página seguinte)
Esta é a disposição standard do menu principal.
do seu telefone poderá ser ligeiramente diferente.
* funções opcionais
O menu
menu definições
l
Personalizar
• Ecrã Principal
• Menu Principal
• Config. da Marc. Por Voz
•Skin
•Saudação
• Wallpaper
• Screensaver
•Nº Marcação Rápida
t
Tipos de Toque
•Tipo
estilo
Detalhe
L
Ligação
• Ligação Bluetooth
• Sincronização
H
Desvio de Chamadas
• Chamadas de Voz
• Chamadas de Fax
• Cham. de Dados
•Cancelar Todos
• Estado dos Desvios
U
Opções de Chamadas
• Prefixo de Ligação *
•Temporiz. Cham.
• Config. Custo Cham. *
•Restringir ID
• Falar e Fax
• Opções Atendimento
•Chamada em Espera
Z
Configuração Inicial
•Hora e Data
• Marcação 1 Tecla
• Temporizador do Visor
• Luz de Fundo
• Navegação
• Idioma
•Econ. Bateria
•Luminosidade
•Visor Externo
•DTMF
• Reinic. Telefone
•Apagar Tudo
m
Estado do Telefone
•Meus Núms. Telefone
• Info. de Crédito/Disponível *
• Linha Activa *
• Indicador de Bateria
• Actualiz. de Software *
• Idiomas Marc. Por Voz
• Outras Informações
S
Auricular
•Atender Auto.
• Marcação Por Voz
J
Def. Automóvel
•Atender Auto.
• Mãos Livres Auto.
• Desligar Automático
•Tempo de Carga
j
Rede
• Nova Rede
• Config. da Rede
• Redes Disponíveis
• Tom de Serviços
• Melodia de Rede
• Tom Queda Cham.
• Minha Lista Redes
u
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear Aplicação
• Marcação Fixa
• Restringir Chamadas
• Código PIN
• Novos Códigos
• Gestão de Certificados
• Barramento Cham.
c
Java Tools
•Sistema Java
• Apag. Todas as Aplic.
• Vibrar na Aplicação
• Volume da Aplicação
• Prioridade da Aplicação *
• Luz de Fundo da Aplic.
• Defin. Aplic. em Standby *
•DNS IP *
localizador de funções
7
localizador de funções
8
* funções opcionais
índice
atenção! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
localizador de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
de acordo com a UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reciclar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
informações essenciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ligar e desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
número de telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
destaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
clips de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
mensagens multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bluetooth
princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
introdução de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
tecla de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
®
sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
índice
9
tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
visor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
altifalante mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
códigos e palavras-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
bloquear e desbloquear o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
estilo de toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
padrão de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
protecção de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
aspecto do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
opções atendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
desligar um alerta de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
últimas chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
remarcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
responder a uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
bloco de notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
colocar uma chamada em espera ou em silêncio . . . . . . . . .72
chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
identificação do autor da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
chamadas internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
marcação de 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
funções avançadas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
mensagens instantâneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
temporizadores e custos de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .94
mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
chamadas de dados e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
agenda pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
divertimento e jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Informações sobre a TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Índice Remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
10
índice
índice
11
Informações Gerais e de Segurança
Informações de segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU TELEFONE.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia RF. Quando estabelece comunicações com o telefone, o sistema que gere as suas chamadas controla o nível de energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para cumprir os requisitos regulamentares do país onde se encontra, tendo em atenção a exposição dos seres humanos à energia RF.
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do telefone e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma antena externa, utilize apenas as antenas de substituição fornecidas ou aprovadas pela Motorola. As antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone e/ou poderão resultar no incumprimento dos requisitos regulamentares do seu país.
1
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver EM USO. Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure o telefone como faria com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo: Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de exposição à energia RF ou se utilizar o telefone junto ao corpo durante uma transmissão de comunicação por voz, coloque sempre o telefone numa mola, suporte, estojo, caixa ou correia de fixação fornecidos ou aprovados pela Motorola, se disponíveis. A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não utilizar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão, certifique-se de que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a antena a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Informações de segurança
12
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando às baterias antenas e capas conversíveis, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para obter uma lista dos acessórios aprovados da Motorola, visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Compatibilidade/Interferência da Energia RF
Nota:
Quase todos os dispositivos electrónicos são susceptíveis à interferência de energia RF a partir de fontes externas, se estiverem mal isolados ou concebidos ou configurados de modo inadequado para compatibilidade com a energia RF. Em algumas circunstâncias, o seu telefone pode causar interferências.
Nota:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos não pretendidos.
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre em instalações que apresentem indicações para tal. Estas instalações podem incluir hospitais ou centros de saúde que podem estar a utilizar equipamento sensível à energia de RF externa.
Informações de segurança
13
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o dispositivo sem fios quando receber instruções nesse sentido. Se o dispositivo possuir funcionalidades de modo em voo ou similares, consulte o pessoal de bordo sobre a utilização desse dispositivo durante o voo. Se o dispositivo possuir uma funcionalidade de ligação automática do telefone, desligue essa funcionalidade antes de entrar a bordo do avião ou antes de entrar numa área em que a utilização de dispositivos sem fios seja restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a possibilidade de interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Informações de segurança
14
Informações de segurança
15
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra a energia RF. O seu médico poderá aconselhá­lo na obtenção dessas informações.
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à utilização de telefones na área em que está a conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Quanto utilizar o telefone durante a condução, deverá:
Prestar toda a atenção à condução e à estrada. Em determinadas circunstâncias, a utilização do telefone pode perturbar a concentração. Termine a chamada se não lhe for possível manter-se concentrado na condução.
Utilizar o modo de funcionamento de mãos livres, se disponível.
Encostar e estacionar o veículo antes de efectuar ou atender uma chamada, caso as condições de condução o justifiquem.
As melhores práticas de condução responsável encontram-se em "Wireless Phone Safety Tips" no final deste manual ou no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à utilização de equipamento de rádio em postos de abastecimento. Desligue o dispositivo sem fios se tal lhe for solicitado pelo pessoal responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não retire, instale ou carregue as baterias nessas áreas. Numa atmosfera potencialmente explosiva as faíscas podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais podem resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.
Nota:
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores de navios, instalações de transferência ou de, armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva podem não estar sempre devidamente assinaladas.
Informações de segurança
16
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos em água, quebrados ou sujeitos a quedas graves, leve-o primeiro a um Centro Autorizado de Assistência da Motorola para determinar a gravidade dos danos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa como, por exemplo, um microondas.
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos, tais como queimaduras, se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto­circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções ao manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, da mala ou de outro recipiente com objectos metálicos.
Original™. Atenção:
Quando pretender desfazer-se da bateria, não a tente
queimar, já que pode provocar lesões pessoais.
Utilize só baterias e carregadores Motorola
Informações de segurança
17
A bateria, o carregador ou o telefone podem conter símbolos definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
032374o
032376o
032375o
Contém informações de segurança importantes.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.
A sua bateria ou telefone poderão necessitar de reciclagem, de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informações adicionais.
032377o
Li Ion BATT
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no lixo.
O seu telefone contém uma bateria interna de
032378o
lítio ionizado.
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios possuem peças separáveis, que poderão apresentar um risco de asfixia para as crianças mais pequenas. Mantenha o telefone e os respectivos acessórios afastados de crianças pequenas.
Informações de segurança
18
Informações de segurança
19
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios durante a exposição a luzes intermitentes provenientes da televisão ou de jogos electrónicos. Estes ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo quando uma pessoa nunca sofreu um ataque ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou se existirem casos clínicos semelhantes na sua família, consulte o seu médico antes de começar a utilizar os jogos do telefone ou antes de activar as luzes intermitentes do telefone. (A funcionalidade luz intermitente não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorizar a utilização que os filhos fazem dos jogos do telefone ou de outras funcionalidades que incorporem luzes intermitentes. Todas as pessoas devem parar de utilizar o telefone e consultar um médico caso se verifique um dos seguintes sintomas: convulsões, tremuras nos olhos ou nos músculos, perda da perceptibilidade, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, siga as seguintes medidas de segurança:
Não utilize os jogos nem a funcionalidade de luzes intermitentes se estiver cansado ou necessitar de dormir.
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de utilização.
Jogue numa sala com todas as luzes acesas.
Jogue à máxima distância possível do ecrã.
Lesões Provocadas por Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como a pressão de teclas ou a introdução de caracteres com os dedos, pode sofrer um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo. Siga as seguintes instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras lesões músculo-esqueléticas:
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo.
Se ficar com as mãos, pulsos ou braços cansados ou doridos durante o jogo, pare e descanse durante algumas horas antes de voltar a jogar.
Se continuar a sentir as mãos, os pulsos ou os braços doridos durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento substituem as
informações gerais de segurança constantes do manual de instruções publicado antes de 28 de Janeiro de 2005.
Informações de segurança
20
Informações de segurança
21
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
de acordo com a UE
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
de acordo com a UE
22
Número de Aprovação do Produto
Reciclar informaçõe s
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Reciclar informações
23
informações essenciais
acerca deste manual
Este manual mostra como localizar uma função de menu da seguinte forma:
Encontrar:
Este exemplo mostra que, a partir do ecrã principal, pode premir
M
e, em seguida, realçar e seleccionar Prima
Prima realçada.
símbolos
Prima M >
para abrir o menu, realçar e seleccionar
S
para se deslocar e realçar uma função de menu.
s
ou a tecla
Isto significa que uma função depende da rede/subscrição e poderá não estar disponível em todas as áreas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Isto significa que uma função requer um acessório opcional.
Últimas Chamadas >Cham. Efectuadas
s Últimas Chamadas
Cham. Efectuadas
Seleccion.
para seleccionar a função do menu
.
cartão SIM
O cartão SIM pessoais como o seu número de telefone e entradas da lista telefónica.
Atenção:
afastado da electricidade estática, água ou sujidade. Deslize o cartão SIM sob as patilhas de retenção, na direcção
ranhura do cartão, conforme abaixo ilustrado:
1. 2.
(Subscriber Identity Module)
Não dobre nem risque o cartão SIM. Mantenha
contém informações
bateria
dicas sobre a bateria
A duração da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, características e dos acessórios que utilizar.
Utilize sempre baterias e carregadores Motorola originais. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola.
informações essenciais
24
As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento.
Durante o carregamento da bateria, mantenha-a aproximadamente à temperatura ambiente.
Quando armazenar a bateria, guarde-a sem carga num local fresco, escuro e seco como, por exemplo, um frigorífico.
Nunca exponha as baterias e temperatura inferiores a
-10°C (14°F) ou superiores a 45°C (113°F). Leve sempre o telefone quando sair do veículo.
É normal que ao longo do tempo as baterias se desgastem e necessitem de períodos de carregamento mais longos. Se reparar em alterações na duração da sua bateria, provavelmente é aconselhável adquirir uma bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação de baterias adequados.
Aviso:
Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque
podem explodir.
informações essenciais
25
instalação da bateria
1. 2.
3.
carregamento da bateria
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Abra a tampa de protecção e ligue a ficha do carregador de viagem ao telefone conforme ilustrado. Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica. A luz do indicador de carga da bateria acende-se quando a mesma estiver a carregar. O visor apresenta a mensagem
Carga Completa
quando terminar.
informações essenciais
26
informações essenciais
27
Sugestão:
respectivo desempenho melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.
Relaxe, não é possível sobrecarregar a bateria. O
tampa
Atenção:
em outro acessório com um fecho de íman e evite colocar o telefone perto de um dispositivo composto por ímans. Os ímans podem afectar o funcionamento da tampa do telefone. Se tal acontecer, não causará danos a longo prazo no telefone. Basta simplesmente fechar e abrir a tampa do telefone para regressar ao funcionamento normal.
Para
1
2
Evite transportar o telefone num estojo ou
abrir
a tampa do telefone:
Segure firmemente o telefone com a tampa virada para si e utilize o polegar para puxar para baixo a parte lateral da mesma.
Retire o polegar para permitir a abertura da tampa.
2.
1.
ligar e desligar
Atenção:
introduza o código PIN do cartão SIM para desbloquear o cartão SIM. Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM é desactivado e o telefone apresenta a mensagem
Cartão SIM Bloqueado
Para ligar o telefone, mantenha premida a tecla que o visor fique activo. Se lhe for solicitado, introduza o seu código PIN de seis dígitos do cartão SIM e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla dois segundos.
Quando ligar o telefone, este poderá pedir-lhe que
. Contacte o fornecedor de serviços.
u
durante alguns segundos ou até
u
durante
efectuar uma chamada
Introduza um número de telefone e prima U para efectuar uma chamada.
Para desligar, feche a tampa ou prima
Nota:
Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
u
.
Nota:
Também pode abrir a tampa, sem a danificar, puxando a
respectiva base como um telefone de tampa convencional.
informações essenciais
28
atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir a tampa ou
U
premir Para desligar, feche a tampa ou prima
Nota:
estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
para atender.
u
.
Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres
número de telefone
A partir do ecrã principal, prima
Sugestão:
uma chamada activa? Prima Para guardar ou editar o seu nome e número de telefone
no cartão SIM, prima a tecla estiver a ser apresentado. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços.
Pretende ver o seu número de telefone enquanto tem
M#
para ver o seu número.
M>Meus Núms. Telefone
Editar
enquanto o número
.
informações essenciais
29
informações essenciais
30
destaques
Para além de efectuar e receber chamadas, poderá utilizar o telefone para muito mais!
comandos de voz
É possível utilizar comandos de voz para efectuar chamadas, bem como abrir e utilizar algumas aplicações do telefone.
Nota:
Nem todos os idiomas do telefone suportam reconhecimento de voz e comandos de voz.
abrir aplicações
Para abrir as aplicações de chamadas marcadas) ou a lista
1
Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando.
2
Diga um dos seguintes comandos: "Câmara", "Correio de Voz", "Remarcação" (lista de chamadas
marcadas) ou "Chamadas Recebidas" O telefone abre a aplicação.
Câmara
ou
Correio de Voz, Remarcação
Cham. Recebidas
(lista
:
efectuar uma chamada
Pode utilizar comandos de voz para efectuar uma chamada:
Utilize a
marcação por nome
lista telefónica dizendo o respectivo nome.
Utilize a
marcação por dígitos
número de telefone dizendo os respectivos dígitos.
Sugestão:
normais, pronunciando claramente cada dígito. Evite fazer pausas entre os dígitos.
1
2 3
Diga os números a uma velocidade e volume
Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando. Diga "Marcação por Nome" ou "Marcação por Dígitos". Quando lhe for pedido, diga o nome da entrada da lista
telefónica ou pronuncie os dígitos que constituem o número de telefone.
Se o telefone reconhecer o nome ou o número, efectua a chamada para o mesmo.
para marcar uma entrada da
para marcar qualquer
destaques
Notas:
O telefone poderá pedir-lhe que repita um nome ou número. Se o nome/número não for válido, o telefone não efectua a chamada.
Se o telefone não reconhecer o nome ou número, o visor mostra uma lista de nomes/números, pergunta, "Disse ..." e realça o primeiro item da lista. Diga "Sim" para efectuar a chamada para o número realçado ou "Não" para ir para o item seguinte da lista.
Para seleccionar o nome ou o número manualmente, desloque-se até ao nome/número na lista e prima a tecla
Seleccion.
É possível melhorar as operações de marcação por voz, ensinando o telefone a reconhecer a sua voz. Prima
M>Opções do Telef. >Personalizar >Config. da Marc. Por Voz
Adaptar Dígitos
>
.
clips de vídeo
gravar um clip de vídeo
Encontrar:
Prima M >
Multimédia >Vídeos >[Novo Vídeo]
31
32
destaques
destaques
33
Loading...
+ 25 hidden pages