Motorola MOTOPEBL User Manual [pt]

HELLOMOTO
Apresentação do novo telefone sem fios Motorola PEBL GSM. Eis uma breve lição de anatomia.
atenção!
funções marcar entrada
da lista telefónica por voz
marcar número de telefone por voz
gravar clip de vídeo
Prima e liberte a tecla de voz, aguarde o pedido do telefone, diga "Marcação por Nome", aguarde o pedido, pronuncie o nome da entrada da lista telefónica.
Prima e liberte a tecla de voz, aguarde o pedido do telefone, diga "Marcação por Dígitos", aguarde o pedido, pronuncie os dígitos do número de telefone.
Prima M> >
[Novo Vídeo]
prima a tecla prima a tecla
Multimédia >Vídeos
, oriente a lente para o motivo,
Captura
para iniciar a gravação,
Parar
para parar a gravação.
funções reproduzir clip
de vídeo tirar fotografia
enviar fotografia
definir fotografia como identificação por imagem
enviar mensagem multimédia
receber mensagem multimédia
HELLOMOTO
Prima M> >
clip de vídeo
Prima M> lente para o motivo, prima a tecla para tirar uma fotografia.
Enviar uma fotografia para um número de telefone ou para um endereço de correio electrónico:
Tire a fotografia, prima a tecla seleccione
Atribuir uma fotografia a uma entrada da lista telefónica para activar a identificação por imagem do autor da chamada:
Tire a fotografia, prima a tecla seleccione
Enviar uma mensagem multimédia com imagens, animações, sons e clips de vídeo:
R >Nova Mensagem >Nova MMS
Quando o visor mostrar a indicação
Nova Mensagem
ler a mensagem recebida.
Multimédia >Vídeos
Multimédia >Câmara
Enviar na Mensagem
Aplic. C/ Entr. Lista Telef.
, prima a tecla
.
Ler
, oriente a
Captura
Guardar
,
Guardar
,
para
1
2
atenção!
atenção!
3
funções Bluetooth® sem
fios
Emparelhar o telefone com um auricular, kit para automóvel ou computador Bluetooth:
M>Ligação Bluetooth >Configuração
Energia >Ligado
> >
Mãos Livres >[Proc.Dispositivos]
, prima a tecla
Atrás
www.hellomoto.com
Algumas funções do telemóvel dependem das capacidades e definições da rede do seu fornecedor de serviços. Adicionalmente, algumas funções poderão não estar activadas pelo fornecedor de serviços e/ou as respectivas definições da rede poderão limitar a
,
funcionalidade das funções. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre a disponibilidade e funcionalidade das mesmas. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações incluídas neste manual do utilizador são baseadas nas informações mais actualizadas disponíveis na data em que o manual foi impresso. A Motorola reserva o direito de, à sua descrição, alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio.
MOTOROLA e o logótipo M estilizado estão registados no Patent & Trademark Office dos EUA. As marcas comerciais Bluetooth são propriedade do respectivo proprietário e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2005.
Atenção:
Alterações ou modificações efectuadas no telefone, não expressamente autorizadas pela Motorola, tornam inválida a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
atenção!
4
Aviso Relativo a Direitos de Autor do Software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
da Motorola e de-terceiros, protegido por direitos de autor, guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de-outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de-qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.
Apesar das especificações e funcionalidades dos Produtos poderem estar sujeitas a alteração sem aviso prévio, estamos a desenvolver todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da funcionalidade do produto. No entanto, no caso improvável de que o manual do telefone não reflicta totalmente a funcionalidade principal do seu telefone, entre em contacto connosco. Também poderá aceder a versões actualizadas dos nossos manuais na secção de consumidores do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
atenção!
5
6
atenção!
localizador de funções
menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Chamadas
• Cham. Recebidas
• Cham. Efectuadas
•Bloco de Notas
•Tempo Última Cham.
• Custo de Cham. *
• Tempos de Dados
• Volumes de Dados
e
Mensagens
•Nova Mensagem
• Msgs. de Email
•Caixa de Mensagens
• Correio de Voz
• Msgs. Internet
• Difusão Celular *
• Msgs. Pré-Definid.
•Caixa de Saída
• Rascunhos
• Modelos MMS
É
Ferramentas
•Aplicações SIM *
•Calculadora
•Agenda
•Atalhos
•Gravações Voz
•Despertador
•Serviços de Marcação
• Marcação Fixa
•Marc. Serviços *
• Nº Marcação Rápida
•IM *
• Iniciar Sessão
• Conversa Offline
•Conta IM
• Definições Offline
•Ajuda
Q
Jogos
á
Acesso Internet
• Internet
•Atalhos Internet
• Páginas Guardadas
•Histórico
•Ir Para URL
•Config. Internet
• Sessões Internet
h
Multimédia
•Temas
• Câmara
•Imagens
•Sons
•Vídeos
E
Ligação Bluetooth
w
Opções do Telef.
•(ver página seguinte)
Esta é a disposição standard do menu principal.
do seu telefone poderá ser ligeiramente diferente.
* funções opcionais
O menu
menu definições
l
Personalizar
• Ecrã Principal
• Menu Principal
• Config. da Marc. Por Voz
•Skin
•Saudação
• Wallpaper
• Screensaver
•Nº Marcação Rápida
t
Tipos de Toque
•Tipo
estilo
Detalhe
L
Ligação
• Ligação Bluetooth
• Sincronização
H
Desvio de Chamadas
• Chamadas de Voz
• Chamadas de Fax
• Cham. de Dados
•Cancelar Todos
• Estado dos Desvios
U
Opções de Chamadas
• Prefixo de Ligação *
•Temporiz. Cham.
• Config. Custo Cham. *
•Restringir ID
• Falar e Fax
• Opções Atendimento
•Chamada em Espera
Z
Configuração Inicial
•Hora e Data
• Marcação 1 Tecla
• Temporizador do Visor
• Luz de Fundo
• Navegação
• Idioma
•Econ. Bateria
•Luminosidade
•Visor Externo
•DTMF
• Reinic. Telefone
•Apagar Tudo
m
Estado do Telefone
•Meus Núms. Telefone
• Info. de Crédito/Disponível *
• Linha Activa *
• Indicador de Bateria
• Actualiz. de Software *
• Idiomas Marc. Por Voz
• Outras Informações
S
Auricular
•Atender Auto.
• Marcação Por Voz
J
Def. Automóvel
•Atender Auto.
• Mãos Livres Auto.
• Desligar Automático
•Tempo de Carga
j
Rede
• Nova Rede
• Config. da Rede
• Redes Disponíveis
• Tom de Serviços
• Melodia de Rede
• Tom Queda Cham.
• Minha Lista Redes
u
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear Aplicação
• Marcação Fixa
• Restringir Chamadas
• Código PIN
• Novos Códigos
• Gestão de Certificados
• Barramento Cham.
c
Java Tools
•Sistema Java
• Apag. Todas as Aplic.
• Vibrar na Aplicação
• Volume da Aplicação
• Prioridade da Aplicação *
• Luz de Fundo da Aplic.
• Defin. Aplic. em Standby *
•DNS IP *
localizador de funções
7
localizador de funções
8
* funções opcionais
índice
atenção! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
localizador de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
de acordo com a UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reciclar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
informações essenciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ligar e desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
número de telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
destaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
clips de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
mensagens multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bluetooth
princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
introdução de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
tecla de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
®
sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
índice
9
tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
visor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
altifalante mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
códigos e palavras-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
bloquear e desbloquear o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
estilo de toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
padrão de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
protecção de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
aspecto do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
opções atendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
desligar um alerta de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
últimas chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
remarcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
responder a uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
bloco de notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
colocar uma chamada em espera ou em silêncio . . . . . . . . .72
chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
identificação do autor da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
chamadas internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
marcação de 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
funções avançadas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
mensagens instantâneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
temporizadores e custos de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .94
mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
chamadas de dados e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
agenda pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
divertimento e jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Informações sobre a TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Índice Remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
10
índice
índice
11
Informações Gerais e de Segurança
Informações de segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU TELEFONE.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia RF. Quando estabelece comunicações com o telefone, o sistema que gere as suas chamadas controla o nível de energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para cumprir os requisitos regulamentares do país onde se encontra, tendo em atenção a exposição dos seres humanos à energia RF.
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do telefone e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma antena externa, utilize apenas as antenas de substituição fornecidas ou aprovadas pela Motorola. As antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone e/ou poderão resultar no incumprimento dos requisitos regulamentares do seu país.
1
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver EM USO. Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure o telefone como faria com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo: Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de exposição à energia RF ou se utilizar o telefone junto ao corpo durante uma transmissão de comunicação por voz, coloque sempre o telefone numa mola, suporte, estojo, caixa ou correia de fixação fornecidos ou aprovados pela Motorola, se disponíveis. A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não utilizar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão, certifique-se de que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a antena a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Informações de segurança
12
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando às baterias antenas e capas conversíveis, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para obter uma lista dos acessórios aprovados da Motorola, visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Compatibilidade/Interferência da Energia RF
Nota:
Quase todos os dispositivos electrónicos são susceptíveis à interferência de energia RF a partir de fontes externas, se estiverem mal isolados ou concebidos ou configurados de modo inadequado para compatibilidade com a energia RF. Em algumas circunstâncias, o seu telefone pode causar interferências.
Nota:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos não pretendidos.
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre em instalações que apresentem indicações para tal. Estas instalações podem incluir hospitais ou centros de saúde que podem estar a utilizar equipamento sensível à energia de RF externa.
Informações de segurança
13
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o dispositivo sem fios quando receber instruções nesse sentido. Se o dispositivo possuir funcionalidades de modo em voo ou similares, consulte o pessoal de bordo sobre a utilização desse dispositivo durante o voo. Se o dispositivo possuir uma funcionalidade de ligação automática do telefone, desligue essa funcionalidade antes de entrar a bordo do avião ou antes de entrar numa área em que a utilização de dispositivos sem fios seja restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a possibilidade de interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Informações de segurança
14
Informações de segurança
15
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra a energia RF. O seu médico poderá aconselhá­lo na obtenção dessas informações.
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à utilização de telefones na área em que está a conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Quanto utilizar o telefone durante a condução, deverá:
Prestar toda a atenção à condução e à estrada. Em determinadas circunstâncias, a utilização do telefone pode perturbar a concentração. Termine a chamada se não lhe for possível manter-se concentrado na condução.
Utilizar o modo de funcionamento de mãos livres, se disponível.
Encostar e estacionar o veículo antes de efectuar ou atender uma chamada, caso as condições de condução o justifiquem.
As melhores práticas de condução responsável encontram-se em "Wireless Phone Safety Tips" no final deste manual ou no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à utilização de equipamento de rádio em postos de abastecimento. Desligue o dispositivo sem fios se tal lhe for solicitado pelo pessoal responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não retire, instale ou carregue as baterias nessas áreas. Numa atmosfera potencialmente explosiva as faíscas podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais podem resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.
Nota:
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores de navios, instalações de transferência ou de, armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva podem não estar sempre devidamente assinaladas.
Informações de segurança
16
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos em água, quebrados ou sujeitos a quedas graves, leve-o primeiro a um Centro Autorizado de Assistência da Motorola para determinar a gravidade dos danos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa como, por exemplo, um microondas.
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos, tais como queimaduras, se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto­circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções ao manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, da mala ou de outro recipiente com objectos metálicos.
Original™. Atenção:
Quando pretender desfazer-se da bateria, não a tente
queimar, já que pode provocar lesões pessoais.
Utilize só baterias e carregadores Motorola
Informações de segurança
17
A bateria, o carregador ou o telefone podem conter símbolos definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
032374o
032376o
032375o
Contém informações de segurança importantes.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.
A sua bateria ou telefone poderão necessitar de reciclagem, de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informações adicionais.
032377o
Li Ion BATT
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no lixo.
O seu telefone contém uma bateria interna de
032378o
lítio ionizado.
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios possuem peças separáveis, que poderão apresentar um risco de asfixia para as crianças mais pequenas. Mantenha o telefone e os respectivos acessórios afastados de crianças pequenas.
Informações de segurança
18
Informações de segurança
19
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios durante a exposição a luzes intermitentes provenientes da televisão ou de jogos electrónicos. Estes ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo quando uma pessoa nunca sofreu um ataque ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou se existirem casos clínicos semelhantes na sua família, consulte o seu médico antes de começar a utilizar os jogos do telefone ou antes de activar as luzes intermitentes do telefone. (A funcionalidade luz intermitente não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorizar a utilização que os filhos fazem dos jogos do telefone ou de outras funcionalidades que incorporem luzes intermitentes. Todas as pessoas devem parar de utilizar o telefone e consultar um médico caso se verifique um dos seguintes sintomas: convulsões, tremuras nos olhos ou nos músculos, perda da perceptibilidade, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, siga as seguintes medidas de segurança:
Não utilize os jogos nem a funcionalidade de luzes intermitentes se estiver cansado ou necessitar de dormir.
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de utilização.
Jogue numa sala com todas as luzes acesas.
Jogue à máxima distância possível do ecrã.
Lesões Provocadas por Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como a pressão de teclas ou a introdução de caracteres com os dedos, pode sofrer um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo. Siga as seguintes instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras lesões músculo-esqueléticas:
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo.
Se ficar com as mãos, pulsos ou braços cansados ou doridos durante o jogo, pare e descanse durante algumas horas antes de voltar a jogar.
Se continuar a sentir as mãos, os pulsos ou os braços doridos durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento substituem as
informações gerais de segurança constantes do manual de instruções publicado antes de 28 de Janeiro de 2005.
Informações de segurança
20
Informações de segurança
21
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
de acordo com a UE
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
de acordo com a UE
22
Número de Aprovação do Produto
Reciclar informaçõe s
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Reciclar informações
23
informações essenciais
acerca deste manual
Este manual mostra como localizar uma função de menu da seguinte forma:
Encontrar:
Este exemplo mostra que, a partir do ecrã principal, pode premir
M
e, em seguida, realçar e seleccionar Prima
Prima realçada.
símbolos
Prima M >
para abrir o menu, realçar e seleccionar
S
para se deslocar e realçar uma função de menu.
s
ou a tecla
Isto significa que uma função depende da rede/subscrição e poderá não estar disponível em todas as áreas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Isto significa que uma função requer um acessório opcional.
Últimas Chamadas >Cham. Efectuadas
s Últimas Chamadas
Cham. Efectuadas
Seleccion.
para seleccionar a função do menu
.
cartão SIM
O cartão SIM pessoais como o seu número de telefone e entradas da lista telefónica.
Atenção:
afastado da electricidade estática, água ou sujidade. Deslize o cartão SIM sob as patilhas de retenção, na direcção
ranhura do cartão, conforme abaixo ilustrado:
1. 2.
(Subscriber Identity Module)
Não dobre nem risque o cartão SIM. Mantenha
contém informações
bateria
dicas sobre a bateria
A duração da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, características e dos acessórios que utilizar.
Utilize sempre baterias e carregadores Motorola originais. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola.
informações essenciais
24
As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento.
Durante o carregamento da bateria, mantenha-a aproximadamente à temperatura ambiente.
Quando armazenar a bateria, guarde-a sem carga num local fresco, escuro e seco como, por exemplo, um frigorífico.
Nunca exponha as baterias e temperatura inferiores a
-10°C (14°F) ou superiores a 45°C (113°F). Leve sempre o telefone quando sair do veículo.
É normal que ao longo do tempo as baterias se desgastem e necessitem de períodos de carregamento mais longos. Se reparar em alterações na duração da sua bateria, provavelmente é aconselhável adquirir uma bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação de baterias adequados.
Aviso:
Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque
podem explodir.
informações essenciais
25
instalação da bateria
1. 2.
3.
carregamento da bateria
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Abra a tampa de protecção e ligue a ficha do carregador de viagem ao telefone conforme ilustrado. Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica. A luz do indicador de carga da bateria acende-se quando a mesma estiver a carregar. O visor apresenta a mensagem
Carga Completa
quando terminar.
informações essenciais
26
informações essenciais
27
Sugestão:
respectivo desempenho melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.
Relaxe, não é possível sobrecarregar a bateria. O
tampa
Atenção:
em outro acessório com um fecho de íman e evite colocar o telefone perto de um dispositivo composto por ímans. Os ímans podem afectar o funcionamento da tampa do telefone. Se tal acontecer, não causará danos a longo prazo no telefone. Basta simplesmente fechar e abrir a tampa do telefone para regressar ao funcionamento normal.
Para
1
2
Evite transportar o telefone num estojo ou
abrir
a tampa do telefone:
Segure firmemente o telefone com a tampa virada para si e utilize o polegar para puxar para baixo a parte lateral da mesma.
Retire o polegar para permitir a abertura da tampa.
2.
1.
ligar e desligar
Atenção:
introduza o código PIN do cartão SIM para desbloquear o cartão SIM. Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM é desactivado e o telefone apresenta a mensagem
Cartão SIM Bloqueado
Para ligar o telefone, mantenha premida a tecla que o visor fique activo. Se lhe for solicitado, introduza o seu código PIN de seis dígitos do cartão SIM e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla dois segundos.
Quando ligar o telefone, este poderá pedir-lhe que
. Contacte o fornecedor de serviços.
u
durante alguns segundos ou até
u
durante
efectuar uma chamada
Introduza um número de telefone e prima U para efectuar uma chamada.
Para desligar, feche a tampa ou prima
Nota:
Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
u
.
Nota:
Também pode abrir a tampa, sem a danificar, puxando a
respectiva base como um telefone de tampa convencional.
informações essenciais
28
atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir a tampa ou
U
premir Para desligar, feche a tampa ou prima
Nota:
estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
para atender.
u
.
Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres
número de telefone
A partir do ecrã principal, prima
Sugestão:
uma chamada activa? Prima Para guardar ou editar o seu nome e número de telefone
no cartão SIM, prima a tecla estiver a ser apresentado. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços.
Pretende ver o seu número de telefone enquanto tem
M#
para ver o seu número.
M>Meus Núms. Telefone
Editar
enquanto o número
.
informações essenciais
29
informações essenciais
30
destaques
Para além de efectuar e receber chamadas, poderá utilizar o telefone para muito mais!
comandos de voz
É possível utilizar comandos de voz para efectuar chamadas, bem como abrir e utilizar algumas aplicações do telefone.
Nota:
Nem todos os idiomas do telefone suportam reconhecimento de voz e comandos de voz.
abrir aplicações
Para abrir as aplicações de chamadas marcadas) ou a lista
1
Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando.
2
Diga um dos seguintes comandos: "Câmara", "Correio de Voz", "Remarcação" (lista de chamadas
marcadas) ou "Chamadas Recebidas" O telefone abre a aplicação.
Câmara
ou
Correio de Voz, Remarcação
Cham. Recebidas
(lista
:
efectuar uma chamada
Pode utilizar comandos de voz para efectuar uma chamada:
Utilize a
marcação por nome
lista telefónica dizendo o respectivo nome.
Utilize a
marcação por dígitos
número de telefone dizendo os respectivos dígitos.
Sugestão:
normais, pronunciando claramente cada dígito. Evite fazer pausas entre os dígitos.
1
2 3
Diga os números a uma velocidade e volume
Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando. Diga "Marcação por Nome" ou "Marcação por Dígitos". Quando lhe for pedido, diga o nome da entrada da lista
telefónica ou pronuncie os dígitos que constituem o número de telefone.
Se o telefone reconhecer o nome ou o número, efectua a chamada para o mesmo.
para marcar uma entrada da
para marcar qualquer
destaques
Notas:
O telefone poderá pedir-lhe que repita um nome ou número. Se o nome/número não for válido, o telefone não efectua a chamada.
Se o telefone não reconhecer o nome ou número, o visor mostra uma lista de nomes/números, pergunta, "Disse ..." e realça o primeiro item da lista. Diga "Sim" para efectuar a chamada para o número realçado ou "Não" para ir para o item seguinte da lista.
Para seleccionar o nome ou o número manualmente, desloque-se até ao nome/número na lista e prima a tecla
Seleccion.
É possível melhorar as operações de marcação por voz, ensinando o telefone a reconhecer a sua voz. Prima
M>Opções do Telef. >Personalizar >Config. da Marc. Por Voz
Adaptar Dígitos
>
.
clips de vídeo
gravar um clip de vídeo
Encontrar:
Prima M >
Multimédia >Vídeos >[Novo Vídeo]
31
32
destaques
destaques
33
O visor mostra a imagem activa capturada pela câmara.
Nota:
Só é possível aproximar ou afastar a imagem antes de
começar a gravar.
1
Oriente a lente da câmara na direcção do motivo que pretende filmar.
2
Prima a tecla
3
Prima a tecla
Para eliminar o clip de vídeo e regressar ao modo de captura activo, prima a tecla
Para guardar o clip de vídeo, prima a tecla As opções de armazenamento são
Guardar
destaques
34
Captura
para iniciar a gravação de vídeo.
Parar
para parar a gravação de vídeo.
.
Abandonar
Guardar
Enviar na Mensagem
reproduzir um clip de vídeo
Encontrar:
O visor mostra o clip de vídeo no ecrã de reprodução.
Prima M >
Multimédia >Vídeos >clip de vídeo
definições de vídeo
Durante a gravação ou reprodução de vídeo, primaM para
Menu de Vídeos
abrir o
opções
.
ou
Ir Para Vídeos Enviar na Mensagem
Novo
Detalhes Alterar Nome
:
Ver clips de vídeo guardados no telefone. Inserir um clip de vídeo numa nova
mensagem. Activar a câmara de vídeo para gravar um
novo clip de vídeo. Ver informações do clip de vídeo. Mudar o nome de um clip de vídeo.
destaques
35
opções
Apagar Mover
Copiar
Marcar
/
Desmarcar
Categorias
Atribuir à Categoria Configuração de
Vídeo
Ver Espaço Livre
Eliminar o(s) clip(s) de vídeo marcado(s). Mover clip(s) de vídeo para outro
dispositivo, eliminar original(ais) da memória do telefone.
Copiar clip(s) de vídeo para outro dispositivo, manter original(ais) no telefone.
Marcar um ou mais clips de vídeo que pretenda eliminar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria.
Criar uma nova categoria ou ver clips de vídeo numa categoria seleccionada.
Atribuir clip(s) de vídeo a uma categoria. Ajustar definições de gravação de vídeo.
Nota:
Se definir a
Máximo
, a rede poderá não permitir o envio
Tamanho do Vídeo
como
do clip de vídeo numa mensagem multimédia. Se necessário, contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre limitações.
Ver a quantidade de memória livre para armazenamento de clips de vídeo.
fotografias
tirar e enviar uma fotografia
Prima M > câmara.
1
2
Multimédia >Câmara
para ver modo de captura da
Oriente a lente da câmara na direcção do motivo que pretende fotografar.
Prima a tecla
Para eliminar a fotografia e regressar ao modo de captura activo, prima a tecla
Captura
para tirar uma fotografia.
Abandonar
36
destaques
destaques
37
Para guardar ou enviar a fotografia, prima a tecla As opções de armazenamento são
,
Aplicar Como Wallpaper, Aplic. Como Screensaver, Aplic. C/
Guardar
ou
Entr. Lista Telef.
Pode utilizar a opção
Imprimir e Armazenar
Imprimir e Armazenar
Enviar na Mensagem, Só
.
para imprimir a
fotografia através de uma ligação Bluetooth
Guardar
®
(consulte a
.
página 41).
auto-retrato
1
Prima M >
2
Prima M>
3
Prima S para a esquerda ou direita para definir um
Multimédia >Câmara Captura Auto Cronomet.
para activar a câmara.
retardamento de cinco ou de 10 segundos e, em seguida,
Iniciar
prima a tecla
4
Feche a tampa e oriente a lente da câmara.
5
Quando ouvir a câmara clicar, abra a tampa para ver a
.
fotografia.
definições da câmara
Quando o modo de captura estiver activo, primaM para abrir o
Menu de Imagens
opções
Ir Para Imagens Captura Auto
Cronomet.
:
Ver as imagens e fotografias guardadas. Definir um temporizador para a câmara
tirar uma fotografia.
opções
Configuração
Ajustar as definições de fotografias.
Imagens Ver Espaço Livre
Ver qual a memória livre para armazenamento de fotografias.
mensagens multimédia
Para obter mais informações sobre funções de mensagens, consulte a página 87.
enviar uma mensagem multimédia
As mensagens do (MMS) contêm páginas com texto e objectos multimédia (incluindo fotografias, sons ou clips de vídeo). Pode enviar a mensagem multimédia para outros telefones com capacidade de recepção de MMS e para endereços de correio electrónico.
Encontrar: 1
Prima as teclas do teclado para introduzir texto na página (para obter detalhes sobre a introdução de texto, consulte a página 54).
Para inserir uma
de voz
prima Para inserir
objectos na página actual e prima Pode introduzir mais texto e objectos na nova página.
Serviço de Mensagens Multimédia
Prima R >
Nova Mensagem >Nova MMS
imagem, som, clip de vídeo, gravação
,
nota rápida
M>Inserir
ou
informações de contacto
. Seleccione o tipo de ficheiro e o ficheiro.
outra página
na mensagem, introduza texto ou
na página,
M>Inserir>Nova Página
.
destaques
38
2
Quando terminar a mensagem, primaM >
para definir as opções da mensagem:
Mensagem
assunto
Para introduzir um e prima a tecla central
anexar um ficheiro
Para
s
. Seleccione o tipo de ficheiro e o ficheiro.
Para definir a
prioridade
relatório de entrega
para a mensagem, realce
s
.
à mensagem, realce
da mensagem, pedir um
ou um
relatório de leitura
mensagem, realce a opção e prima
3
Quando concluir a definição das opções da mensagem,
Terminar
prima a tecla
4
Prima a tecla
.
Enviar
para seleccionar um ou mais
s
.
Opções da
Anexos
e prima
da
Assunto
destinatários da mensagem: Para seleccionar uma
entrada da lista telefónica
entrada e prima a tecla central
s
. Repita esta acção para
, realce a
adicionar outras entradas da lista telefónica. Para introduzir um novo
e prima s.
Número]
Para introduzir um novo realce
[Novo Email]
5
Para
enviar
a mensagem, prima a tecla
cancelar ou guardar
Para
M
prima
.
número de telefone
endereço de correio electrónico
e prima s.
a mensagem como um
Enviar
, realce
.
Rascunhos
[Novo
destaques
39
receber uma mensagem multimédia
,
Quando receber uma mensagem multimédia ou uma carta, o telefone reproduz um alerta e o visor mostra o
Nova Mensagem
texto
r
.
como Prima a tecla
As fotografias, imagens e animações são apresentadas à
juntamente com um indicador de mensagem
Ler
para abrir a mensagem.
medida que a mensagem é lida.
É reproduzido um ficheiro de som quando a respectiva página for visualizada. Utilize as teclas de volume para ajustar o volume de som.
Nota:
Numa carta multimédia, poderá ter de realçar um
indicador no texto para reproduzir um ficheiro de som.
Os ficheiros em anexo são adicionados ao fim da mensagem. Para abrir um anexo, realce o indicador do
Ver
ficheiro/nome do ficheiro e prima a tecla
Reproduzir
tecla
(som) ou a tecla
Abrir
(imagem), a
(entrada Cartão de Visita da lista telefónica, entrada vCalendar da agenda ou tipo de ficheiro desconhecido).
Bluetooth® sem fios
,
O seu telefone suporta
ligação
por
ou seu telefone com um auricular ou um kit para automóvel Bluetooth, ou emparelhá-lo com outro dispositivo para trocar e sincronizar dados.
emparelhamento
conexão
) sem fios Bluetooth. Pode emparelhar o
(também designado
40
destaques
destaques
41
Nota:
A utilização de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos.
ligar ou desligar o Bluetooth
Encontrar:
Ligado
> Quando o Bluetooth estiver ligado, o telefone pode emparelhar
automaticamente com um dispositivo mãos livres que já tenha utilizado anteriormente. Basta ligar o dispositivo e movê-lo para a área de alcance do telefone.
Nota:
procedimento para desligar o Bluetooth ( não estiver a ser utilizado. O telefone não emparelhará com dispositivos, enquanto não voltar a ligar o Bluetooth ( emparelhar novamente com os dispositivos.
Prima M >
Ligação Bluetooth >Configuração >Energia
Para prolongar a duração da bateria, utilize este
Desligado
) quando este
Ligado
) e o
emparelhar com um auricular ou dispositivo mãos livres
Antes de tentar emparelhar o telefone com um dispositivo
certifique-se de que o Bluetooth do telefone se encontra e de que o dispositivo está
emparelhamento
ou
ligado
e
pronto
conexão
(consulte o manual do utilizador
no modo de
do dispositivo). Só é possível emparelhar o telefone com um dispositivo de cada vez.
Encontrar:
[Proc.Dispositivos]
>
Prima M >
Ligação Bluetooth >Mãos Livres
,
ligado
O telefone apresenta uma lista dos dispositivos encontrados dentro da área de alcance.
1
Realce um dispositivo na lista e prima a tecla
2
Prima a tecla
3
Se necessário, introduza a palavra-passe do dispositivo (por exemplo,
Sim
para emparelhar com o dispositivo.
0000
) e prima a tecla Ok.
Seleccion.
.
Quando o telefone estiver emparelhado, o indicador Bluetooth é apresentado no ecrã principal e a luz do indicador externo Bluetooth fica intermitente.
Sugestão:
Para obter informações específicas sobre um
dispositivo, consulte as instruções fornecidas com o mesmo.
copiar objectos para outro dispositivo
Pode utilizar o emparelhamento Bluetooth para copiar um objecto multimédia, uma entrada da lista telefónica, um evento da agenda ou um marcador do telefone para um computador ou outro dispositivo.
1
Realce o objecto do telefone que pretende copiar para o outro dispositivo.
2
Prima M e seleccione
Enviar
(para eventos da agenda ou marcadores) ou
(para entradas da lista telefónica).
da L. Telef.
3
Seleccione o nome de um dispositivo reconhecido ou
[Proc.Dispositivos]
pretende copiar o objecto.
Copiar
(para objectos multimédia),
Partilh. Entr.
para procurar o dispositivo para o qual
à
destaques
42
enviar objectos para uma impressora
Pode utilizar o emparelhamento Bluetooth para enviar uma imagem, uma mensagem, uma entrada da lista telefónica ou um evento da agenda do seu telefone para uma impressora.
Nota:
Pode imprimir páginas de tamanho A4 ou US Letter. Para imprimir em outro tamanho, copie o objecto para um computador ligado e imprima-o a partir do mesmo. Não é possível imprimir
Distribuição
1
No telefone, realce o objecto que pretende imprimir e, em seguida, prima
Sugestão:
Msgs. Pré-Definid., Modelos MMS
da lista telefónica.
M>Imprimir
.
Se conseguir ver, consegue imprimir. Depois de
tirar uma fotografia com a câmara, pode premir a tecla
Guardar
e seleccionar
2
Se disponíveis, escolha objectos ou opções de impressão
Imprimir e Armazenar
adicionais.
3
Seleccione o nome de uma impressora reconhecida listado no menu
Impressoras
ou seleccione
procurar o dispositivo para o qual pretende enviar o objecto.
ou uma
.
[Proc.Dispositivos]
Lista de
para
destaques
funções avançadas de Bluetooth
funções tornar o
telefone visível para outro dispositivo
emparelhar com dispositivo reconhecido
terminar emparelhament o com dispositivo
alternar para dispositivo durante uma chamada
mover um objecto multimédia para dispositivo
Permitir que um dispositivo Bluetooth detecte o telefone:
M>Ligação Bluetooth >Configuração
Localize-me
> Emparelhar o telefone com um
dispositivo mãos livres reconhecido:
M>Ligação Bluetooth >Mãos Livres
>
nome do dispositivo
Realce o nome do dispositivo e
Desligar
prima a tecla
.
Alternar para um auricular ou kit para automóvel durante uma chamada:
M>Utilizar Bluetooth
Mover um objecto multimédia para outro dispositivo:
Realce o objecto, prima
M>Mover
seleccione o nome do dispositivo.
Atenção: apaga
O facto de mover um objecto
o objecto original do telefone.
43
®
,
44
destaques
destaques
45
funções editar
propriedades do dispositivo
definir opções Bluetooth
Editar as propriedades de um dispositivo reconhecido:
Realce o nome do dispositivo, prima
M>Editar
.
Definir as opções Bluetooth do telefone:
M>Ligação Bluetooth >Configuração
46
destaques
princípios básicos
Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.
visor
O
ecrã principal
marcar um número a partir do ecrã principal, prima as teclas numéricas e
Nota:
O ecrã principal poderá ter um aspecto diferente,
dependendo do seu fornecedor de serviços.
indicador de menuÀ mostra que pode premir M para abrir o
O menu. As funções actuais. Para obter informações sobre as localizações das teclas de função, consulte a página 1.
é apresentado quando ligar o telefone. Para
U
.
etiquetas das teclas de função
mostram as respectivas
O ecrã principal poderá mostrar deslocação de títulos do fornecedor de serviços. Para alterar esta vista de títulos,
M >Opções do Telef. >Personalizar >Ecrã Principal
prima
S
Prima para abrir as funções básicas de menu. Pode mostrar ou ocultar ícones de menu para estas funções no ecrã principal, bem como alterar os ícones de menu que são apresentados. Para obter mais informações, consulte a página 91.
Os indicadores de estado podem ser apresentados na parte superior do ecrã principal:
para cima, baixo, esquerda ou direita no ecrã principal
.
princípios básicos
1 Indicador de Dados -
indicador de Bluetooth telefone se encontrar emparelhado com outro dispositivo. Os outros indicadores podem incluir:
4
= transferência de
pacotes de dados segura
3
= ligação segura de
aplicação
2
= chamada CSD
Switch Data)
2 Indicador EDGE/GPRS -
telefone estiver a utilizar uma ligação de rede (Enhanced Data for GSM Evolution) ou Packet Radio Service) de alta velocidade. Os indicadores podem incluir:
+
= Ligação GPRS
*
= Contexo GPRS PDP
activo
3 Indicador de Intensidade de Sinal -
mostram a intensidade da ligação à rede. Não é possível efectuar nem receber chamadas quando apresentados.
Mostra o estado da ligação. O
®
à é apresentado sempre que o
7
= transferência de
pacote de dados não segura
6
= ligação de aplicação
não segura
(Circuit
segura
5
= chamada CSD nãos
segura
é apresentado sempre que o
È
= Ligação EDGE
,
= Pacotes de dados
GPRS disponíveis
As barras verticais
EDGE
GPRS
(General
!
ou ) forem
47
princípios básicos
48
princípios básicos
49
4 Indicador de Roaming -
apresentado sempre que o telefone estiver a procurar ou a utilizar uma rede fora do alcance da rede de origem. Os outros indicadores podem incluir:
:
= 2G origem
8
= 2.5G origem
5 Indicador de Linha Activa -
existência de uma chamada activa ou que o reencaminhamento de chamadas está activado. Os indicadores para cartões SIM com duas linhas podem incluir:
@
= linha 1 activa
A
= linha 1 activa,
chamada em curso
6 Indicador de Presença de Mensagens -
quando as mensagens instantâneas estiverem activas. Os indicadores podem incluir:
P
= MI activas
_
= ocupado
J
= disponível para
chamadas telefónicas
O indicador Java™ aplicação Java estiver activa.
O indicador de roaming ã é
;
= 2G roaming
9
= 2.5G roaming
Mostra ? para indicar a
>
para indicar
B
= linha 2 activa
C
= linha 2 activa,
chamada em curso
É apresentado
I
= disponível para MI
Q
= invisível para MI
X
= offline
`
é apresentado sempre que uma
7 Indicador de Mensagem -
receber uma nova mensagem. Os indicadores podem incluir:
r
= mensagem de texto
s
= mensagem de correio
de voz e de texto
d
= mensagem MI
8 Indicador de Nível de Bateria -
nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando o telefone apresentar a mensagem
9 Indicador de Estilo de Toque -
de toque.
y
= tom alto
|
= vibração
{
= silêncio
10 Indicador de Localização -
sempre que conseguir enviar informações da localização ou
Ñ
É apresentado sempre que
t
= mensagem de correio
de voz
As barras verticais indicam o
Bateria Fraca
Mostra a definição do estilo
z }
O telefone apresenta Ö
quando não for possível fazê-lo.
.
= toque baixo = vibrar e tocar
princípios básicos
50
menus
No ecrã principal, prima M para abrir o menu principal.
Os seguintes ícones de menu poderão estar disponíveis, dependendo do fornecedor de serviços e das opções de subscrição de serviços.
funções de menu
n Lista Telefónica s Últimas Chamadas e Mensagens É Ferramentas Q Jogos á Acesso Internet h Multimédia E Ligação Bluetooth w Opções do Telef.
princípios básicos
Algumas funções requerem a selecção de uma opção a partir de uma lista:
Desloque para cima ou para baixo para realçar a opção pretendida.
Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar uma opção.
Numa lista alfabética, prima uma tecla várias vezes para percorrer as letras da tecla e realçar a opção da lista correspondente.
Sempre que uma opção tiver uma lista de definições possíveis, desloque para a esquerda ou direita para seleccionar a definição.
Se a opção tiver uma lista de valores numéricos possíveis, prima uma tecla numérica para definir o valor.
51
princípios básicos
52
princípios básicos
53
introdução de texto
Algumas funções permitem-lhe introduzir texto.
450
Prima a tecla
ENVIAR
para introduzir destinatários.
Prima
#
num ecrã de introdução de texto para seleccionar um
modo de introdução:
modos de introdução
j
ou
g
O modo
Primário
definido como modo iTAP toque
p
ou
m
O modo ser definido como modo iTAP toque pretender ter um modo de introdução secundário.
W Numérico [ Símbolo
de introdução de texto pode ser
g
.
Secundário
m
, ou definido como
para introduzir apenas números.
para introduzir apenas símbolos.
®
j ou modo de
de introdução de texto pode
p
Nenhuns
ENVIAR
, modo de
se não
Para definir o modo principal e secundário de introdução de texto, prima texto e seleccione
Sugestão:
MAIÚSCULAS? Prima
M>Método de Introdução
Config. 1
ou
PRETENDE ESCREVER A MENSAGEM EM LETRAS
0
num ecrã de introdução de texto para
alterar a escrita para letras minúsculas (
V
maiúscula (
T
com i, o, f ou l).
(
modo iTAP
Prima # num ecrã de introdução de texto para alternar para o
com k, n, h ou q) ou tudo em maiúsculas
®
modo iTAP. Se não vir o indicador
de Introdução
para definir o modo iTAP como modo principal ou
num ecrã de introdução de
Config. 2
.
U
), letra seguinte
j
ou p, prima M>
Método
secundário de introdução de texto. O modo iTAP permite introduzir palavras utilizando uma pressão
de tecla por letra. O software iTAP combina as pressões do teclado em palavras comuns e prevê cada palavra à medida que é introduzida.
princípios básicos
54
Por exemplo, se premir
Se quiser uma palavra diferente (tal como
7764
, o visor irá apresentar:
Progress
continue a premir teclas até introduzir os caracteres em falta.
Para introduzir números rapidamente, mantenha premida uma tecla numérica para alternar temporariamente para o modo numérico. Prima as teclas numéricas para introduzir os números pretendidos. Introduza um espaço para voltar ao modo iTAP.
Prima 1 para introduzir pontuação ou outros caracteres.
),
princípios básicos
55
Para introduzir texto no modo de toque, prima uma tecla repetidamente para percorrer as letras e o número correspondente à tecla. Repita este passo para introduzir cada letra.
7
Por exemplo, se premir
uma vez, o visor apresenta:
449
Quando introduzir três ou mais caracteres seguidos, o telefone
prog
pode prever o resto da palavra. Por exemplo, se introduzir poderá visualizar:
443
modo de toque
Prima # num ecrã de introdução de texto para alternar para o
g
modo de toque. Se não vir o indicador
M>Método de Introdução
para definir o modo de toque como
modo principal ou secundário de introdução de texto.
princípios básicos
56
ou m, prima
princípios básicos
57
O primeiro caracter de cada frase é escrito em
S
maiúsculas. Se necessário, prima passar o caracter a minúsculas antes do cursor se mover para a posição seguinte.
Prima S para mover o cursor a piscar para introduzir ou editar o texto da mensagem.
Se não pretender guardar o texto ou as edições de texto,
u
prima
O método Tap expandido
especiais adicionais à medida que prime uma tecla repetidamente.
para sair sem guardar.
percorre caracteres e símbolos
para baixo para
modo numérico
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador
W
. Prima as teclas numéricas para introduzir os números
pretendidos.
modo de símbolos
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador
[
. Prima uma tecla para mostrar o respectivo símbolo na parte
inferior no visor. Realce o símbolo pretendido e, em seguida,
Seleccion.
prima a tecla
.
volume
Prima as teclas de volume para:
desligar um alerta de chamada recebida
alterar o volume do auscultador durante uma chamada
alterar o volume de toque a partir do ecrã principal
Sugestão:
esse motivo que é possível definir o toque como
Silencioso
baixo no ecrã principal.
Por vezes, o silêncio é mesmo de ouro. É por
, premindo repetidamente a tecla de volume para
tecla de navegação
Prima a
tecla de navegaçãoS para
cima, baixo, esquerda ou direita para percorrer e realçar os itens de menu. Sempre que realçar um item, prima a
tecla centrals para o seleccionar.
Geralmente, a tecla central tem a mesma função que a tecla de função direita.
Vibrar
ou
princípios básicos
58
tecla inteligente
A tecla inteligente proporciona-lhe outra forma de efectuar operações. Por exemplo, se realçar um item de menu, pode premir a tecla inteligente para o seleccionar (em vez de premir
Seleccion.
a tecla inteligente tem a mesma função que a tecla de função direita. Para alterar a função da tecla inteligente no ecrã principal, consulte a página 93.
). Geralmente, a tecla
visor externo
Quando o telefone estiver fechado, o visor externo mostra a hora e indica o estado do telefone, as chamadas recebidas e outros eventos. Para obter uma lista de indicadores de estado, consulte a página 48.
Sugestão:
M>Opções do Telef. >Configuração Inicial >Visor Externo >Orientação
Esquerda
definir estilo de toque no visor externo
1 2
3
Para alterar a orientação do visor externo, prima
ou
Orientação Direita
Prima uma tecla de volume para ver Prima repetidamente a tecla inteligente até que o estilo
pretendido seja apresentado. Prima uma tecla de volume para regressar ao ecrã principal.
.
Tipos de Toque
.
princípios básicos
59
responder a uma chamada não atendida no visor externo
O telefone mantém um registo das chamadas não atendidas e o visor externo apresenta
Sugestão:
ocultados quando o telefone se encontra fechado, terá de utilizar um auricular ou outro dispositivo mãos livres para efectuar e receber chamadas.
Nota:
acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos.
1
2
Dado que o microfone e o auscultador ficam
A utilização de dispositivos sem fios e respectivos
Prima a tecla inteligente para ver a lista de chamadas recebidas.
Prima as teclas de volume para realçar uma chamada não atendida.
Para marcar o número com um auricular ligado ao telefone, mantenha premida a tecla inteligente.
Prima brevemente a tecla inteligente para sair sem efectuar chamadas.
x Cham.N/Atendidas
.
altifalante mãos livres
Pode utilizar o altifalante mãos livres para efectuar chamadas sem segurar o telefone junto ao ouvido.
princípios básicos
60
princípios básicos
61
Durante uma chamada, prima a tecla desligar o altifalante mãos livres. O visor mostra até que o desligue ou termine a chamada.
Notas:
Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres
estiver ligado, a chamada não é terminada.
O altifalante mãos livres não funciona quando o telefone estiver ligado a um kit mãos livres para automóvel ou um auricular.
Alta Voz
para ligar ou
Altifalante Ligado
códigos e palavras-passe
O
código de desbloqueio
definido como originalmente definido como serviços não tiver alterado estes códigos, o utilizador deverá alterá-los:
Encontrar:
Pode também alterar os códigos
Se se esquecer do código de desbloqueio:
pedido para quatro dígitos do seu número de telefone. Se isso não funcionar, prima em alternativa.
Se se esquecer de outros códigos:
de segurança, código PIN ou PIN2 do cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços.
1234
Prima M >
Introd.Cód.Desbloq.
M
e introduza o seu código de segurança de seis dígitos
de quatro dígitos foi originalmente
. O
código de segurança
000000
Opções do Telef. >Segurança >Novos Códigos
PIN do cartão SIM
, tente introduzir 1234 ou os últimos
Caso se esqueça do código
de seis dígitos foi
. Se o fornecedor de
.
Quando lhe for
bloquear e desbloquear o telefone
Pode bloquear o seu telefone para impedir que o mesmo seja utilizado por outras pessoas. Para bloquear ou desbloquear o telefone, necessita do código de desbloqueio de quatro dígitos.
bloquear manualmente
Para
M >Opções do Telef. >Segurança >Bloquear Telefone >Bloquear Agora
Para
bloquear automaticamente
desligar: Prima
Bloqueio Automático >Ligado
>
Nota:
Pode efectuar chamadas de emergência num telefone bloqueado (consulte a página 74). Um telefone bloqueado toca e vibra ao receber chamadas ou mensagens,
desbloqueá-lo para atender
M >Opções do Telef. >Segurança >Bloquear Telefone
o telefone: Prima
.
o telefone sempre que o
.
mas é necessário
.
princípios básicos
62
princípios básicos
63
personalizar
estilo de toque
Cada perfil de estilo de toque utiliza um conjunto específico de sons ou vibrações para chamadas recebidas e outros eventos. O
Silencioso
perfil de toque. Pode optar pelos seguintes perfis:
y Toque Alto z Toque Baixo | Vibrar } Vibrar/Tocar { Silencioso
O indicador de perfil do estilo de toque é apresentado na parte superior do ecrã principal. Para escolher o seu perfil:
Encontrar:
nome do estilo
>
alterar alertas num estilo de toque
Pode alterar os alertas de chamadas recebidas e outros eventos. As alterações que efectuar são guardadas no perfil do estilo de toque actual.
Encontrar:
estilo
>
silencia o telefone até voltar a definir outro estilo
Prima M >
Prima M >
Detalhe
Opções do Telef. >Tipos de Toque >Tipo
Opções do Telef. >Tipos de Toque
Nota:
Estilo
representa o estilo de toque actual. Não é possível
Silencioso
definir um alerta para o perfil do estilo de toque
1
Realce
Últ. Cham. (Linha 1
linhas) e, em seguida, prima a tecla
2
Realce o alerta pretendido e, em seguida, prima a
Seleccion.
tecla
3
Prima a tecla
.
Atrás
ou
Linha 2
em telefones de duas
Alterar
para alterar.
para guardar a definição do alerta.
.
hora e data
É necessário configurar a hora e a data do telefone para utilizar a agenda.
Encontrar:
Hora e Data
> Para
M>Opções do Telef. >Configuração Inicial >Hora e Data
>
Actualização Auto. >Ligado
Para configurar a hora e a data
Actualização Auto.
Configuração Inicial >Hora e Data >HoraseData
>
Nota:
serviços, tem de os desactivar para ver um relógio analógico. Prima >
Desligado
M>Opções do Telef. >Personalizar >Ecrã Principal >Mostrar >Relógio
Analógico
>
Prima M >
sincronizar
, em seguida: Prima M >
Se o ecrã principal mostrar títulos do fornecedor de
M >Opções do Telef. >Personalizar >Ecrã Principal >Títulos
. Para escolher um relógio analógico, prima
.
Opções do Telef. >Configuração Inicial
a hora e data com a rede: Prima
.
manualmente
, desligue a
Opções do Telef.
.
personalizar
64
padrão de fundo
Defina uma fotografia, imagem ou animação como padrão de fundo (segundo plano) no ecrã principal do telefone.
Encontrar:
opções
Imagem
Disposição
Prima M >
Seleccione uma imagem de padrão de fundo ou
Nenhuns
Seleccione
Mosaico Ajustar ao Visor
Opções do Telef. >Personalizar >Wallpaper
para não ter um padrão de fundo.
Centrado
para centrar a imagem no visor,
para repetir a imagem ao longo do visor ou
para esticar a imagem no visor.
protecção de ecrã
Defina uma fotografia, imagem ou animação como protecção de ecrã. A protecção de ecrã é apresentada no visor quando a tampa está aberta e não é detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo.
Sugestão:
não o da bateria. Desligue a protecção de ecrã para prolongar a duração da bateria.
Encontrar:
opções
Imagem
Tempo de exposição
Esta função ajuda a evitar o desgaste do ecrã, mas
Prima M >
Seleccione uma imagem para a protecção de ecrã
Nenhuns
ou Seleccione o período de inactividade antes da
protecção de ecrã ser apresentada no visor.
Opções do Telef. >Personalizar >Screensaver
para não ter protecção de ecrã.
personalizar
65
temas
Um
tema de telefone
som e imagem que pode aplicar ao telefone. A maioria dos temas de telefone inclui um padrão de fundo, uma imagem de protecção de ecrã e um tom de toque. O telefone pode ser fornecido com alguns temas e é possível transferir mais.
aplicar
Para Para Para
seleccione um tema e prima
Nota:
um tema: Prima M >
transferir eliminar
Só é possível eliminar temas transferidos.
consiste num grupo de ficheiros de
Multimédia >Temas >tema
um tema, consulte a página 103.
um tema: Prima M >
Multimédia >Temas
M>ApagarouApagar Todas
.
,
.
aspecto do visor
Para escolher uma telefone: Prima
Para definir a
Configuração Inicial >Luminosidade
> Para prolongar a duração da bateria, a
desligar-se quando não estiver a utilizar o telefone. A luz de fundo acende-se novamente quando abre a tampa ou prime qualquer tecla. Para definir o período de tempo a decorrer antes da luz de fundo se desligar:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial >Luz de Fundo
Prima
aparência
M >Opções do Telef. >Personalizar >Skin
luminosidade
que defina o aspecto do visor do
do visor: PrimaM >
.
luz de fundo
.
Opções do Telef.
pode
.
66
personalizar
personalizar
67
Nota:
Para ligar ou desligar a luz de fundo para aplicações
Java™, prima
Luz de Fundo da Aplic.
> Para prolongar a duração da bateria, o
quando não estiver a utilizar o telefone. O visor acende-se novamente quando abre a tampa ou prime qualquer tecla. Para definir o período de tempo a decorrer antes do visor se desligar:
Prima
Temporizador do Visor
>
M >Opções do Telef. >Java Tools
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
.
visor
pode desligar-se
opções atendimento
É possível utilizar métodos alternativos adicionais para atender uma chamada. Para activar ou desactivar uma opção de atendimento:
Encontrar:
>
Opções Atendimento
opções
Multitecla Abrir P/Atender
PrimaM >
Opções do Telef. >Opções de Chamadas
Atender premindo qualquer tecla. Atender abrindo a tampa.
68
personalizar
chamadas
Para efectuar e atender chamadas, consulte a página 29.
desligar um alerta de chamada
Pode premir as teclas de volume para desactivar um alerta de chamada antes de atendê-la.
últimas chamadas
O telefone mantém uma lista das chamadas recebidas e efectuadas, mesmo para chamadas sem ligação. As chamadas mais recentes são apresentadas em primeiro lugar. As chamadas mais antigas são apagadas à medida que vão sendo adicionadas novas chamadas.
Atalho:
Prima U no ecrã principal para ver a lista de chamadas
marcadas.
Encontrar: 1
2
Prima M >
Realce
Cham. Recebidas
a tecla
Seleccion.
Realce uma chamada. Um símbolo Á junto a uma chamada significa que a ligação foi estabelecida.
Para ligar para o número, prima U.
Para ver detalhes da chamada (como a hora e data), prima
Ver
a tecla
.
.
Últimas Chamadas
ou
Cham. Efectuadas
e, em seguida, prima
Para ver o incluir:
opções
Guardar
Apagar
/
Apagar Todas Restringir ID
Mostrar ID Enviar Mensagem
Alterar Número Adic. Números
Enviar Tons
Falar e Fax
/
Últimas Chamadas
Criar uma entrada da lista telefónica com o número no campo
Eliminar uma ou todas as entradas da lista.
Ocultar ou mostrar a sua identificação de autor da chamada na chamada seguinte.
Abrir uma nova mensagem de texto com o número no campo
Adicionar dígitos depois do número. Anexar um número da lista telefónica ou
da lista das últimas chamadas. Enviar o número para a rede como tons
DTMF. Esta opção só é mostrada durante uma
chamada. Falar e, em seguida, enviar um fax na
mesma chamada (consulte a página 98).
, prima M. Este menu pode
.
Para
.
chamadas
69
remarcação
1
Prima U no ecrã principal para ver a lista de chamadas marcadas.
2
Realce a entrada a que pretende ligar e, em seguida, prima
U
.
Se ouvir um
Número Ocupado
número. Quando a chamada for estabelecida, o telefone toca ou vibra uma vez, apresenta a indicação efectua a chamada.
sinal de linha ocupada
, prima U ou a tecla
e vir
Chamada Falhou
Repetir
para remarcar o
Remarcação Bem Sucedida
,
e
responder a uma chamada
O telefone mantém um registo de chamadas não atendidas e mostra a indicação chamadas perdidas.
1
Prima a tecla
2
Realce a chamada a que pretende responder e, em seguida,
U
prima
x Cham.N/Atendidas
Ver
para ver a lista de chamadas recebidas.
.
, sendo x o número de
70
chamadas
chamadas
71
bloco de notas
O último conjunto de dígitos introduzidos através do teclado encontra-se guardado na memória do último número de telefone para o qual ligou ou um número que tenha "anotado à pressa" durante uma chamada para utilização posterior. Para ver o número guardado no bloco de notas:
Encontrar:
Prima M >
Para ligar para o número, prima U.
Para criar uma entrada da lista telefónica com o número no campo
Para abrir o inserir um caracter especial, prima
Últimas Chamadas >Bloco de Notas
, prima a tecla
Menu Marcação
bloco de notas
Guardar
.
para anexar um número ou
M
. Pode ser o
.
colocar uma chamada em espera ou em silêncio
Para colocar todas as chamadas activas em espera, prima
M>Espera
Para silenciar todas as chamadas activas, prima
.
M>Silenciar
.
chamada em espera
Quando tiver uma chamada em curso e receber uma segunda chamada, irá ouvir um alerta.
Prima U para atender a nova chamada.
Para alternar entre as chamadas, prima a tecla
Para ligar as duas chamadas, prima a tecla
Para terminar a chamada em espera, prima
M >Term. Cham. em Espera
Para activar ou desactivar a função de chamadas em espera:
Encontrar:
Chamada em Espera
>
PrimaM >
.
Opções do Telef. >Opções de Chamadas
Ligar
Mudar
.
.
identificação do autor da chamada
A identificação do interlocutor
chamada) mostra o número de telefone de uma chamada recebida nos visores externo e interno do telefone.
O telefone mostra o nome e a imagem do autor da chamada sempre que esses elementos se encontrem guardados na lista telefónica ou chamada não estiver disponível.
Também pode definir o telefone para reproduzir um toque de identificação para uma entrada guardada na lista telefónica (consulte a página 82).
Para mostrar ou ocultar seguinte, introduza os dígitos no visor e, em seguida:
Encontrar:
A Receber Chamada
Prima M >
(identificação do autor da
quando a identificação do autor da
o seu número do telefone
Restringir ID/Mostrar ID
na chamada
chamadas
72
chamadas de emergência
O fornecedor de serviços programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 112, que podem ser marcados em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado ou sem o cartão SIM inserido.
Nota:
Os números de emergência variam conforme o país. Os números de emergência pré-programados do seu telefone poderão não funcionar em todos os locais e, por vezes, não é possível efectuar uma chamada de emergência devido a problemas de rede, ambientais ou interferências.
1
Prima as teclas do teclado para marcar o número de emergência.
2
Prima U para ligar para o número de emergência.
chamadas internacionais
Se o serviço telefónico incluir a marcação de chamadas
0
internacionais, mantenha premida a tecla o código de acesso internacional local (indicado por seguida, prima as teclas do teclado para marcar o código do país e o número de telefone.
para inserir
+
). Em
chamadas
73
marcação de 1 tecla
Para ligar para as entradas de 1 a 9 da lista telefónica, prima e mantenha premido o número de um dígito de marcação rápida durante um segundo.
É possível definir a marcação de uma tecla para ligar para entradas da lista telefónica da memória do telefone, da lista telefónica do cartão SIM ou da lista de marcação fixa:
Encontrar:
>
Marcação 1 Tecla >Telefone,Cartão SIM
Para adicionar uma nova entrada da lista telefónica, consulte a página 80. Para editar o número de marcação rápida para uma entrada da lista telefónica, prima entrada e, em seguida, prima
PrimaM >
Opções do Telef. >Configuração Inicial
ou
Marcação Fixa
M >Lista Telefónica
M >Editar
.
, realce a
correio de voz
A rede guarda as mensagens de voz recebidas. Para ouvir as mensagens, ligue para o número do correio de voz.
Nota:
O seu fornacedor de serviços pode incluir informações
adicionais sobre a utilização desta função.
receber
Quando apresenta o indicador de mensagem de correio de voz
Novas Msgs de Voz
verificar
Para
Encontrar:
uma mensagem de correio de voz, o telefone
. Prima a tecla
a activação de mensagens de correio de voz:
Prima R >
Chamar
Correio de Voz
para ouvir a mensagem.
t
e
74
chamadas
chamadas
75
O telefone poderá pedir-lhe que guarde o número de telefone do correio de voz. Se não souber o seu número de telefone do correio de voz, contacte o fornecedor de serviços.
Nota:
Não é possível guardar um caracter t (pausa), Q (espera) ou
n
(número) neste número. Se pretender guardar um número de correio de voz com estes caracteres, crie uma entrada na lista telefónica para o mesmo. Em seguida, pode utilizar a entrada para ligar para o correio de voz.
76
chamadas
outras funções
funções avançadas de chamadas
funções chamada em
conferência
transferir uma chamada
anexar um número de telefone
marcação rápida
Durante uma chamada: Marque o número seguinte,
U
prima Durante uma chamada:
M >Transferir
para transferência, prima Marcar um código de zona ou
prefixo para um número da lista telefónica e, em seguida:
M >Adic. Números
Ligar por marcação rápida uma entrada da lista telefónica:
Introduza o número de marcação rápida, prima
Para adicionar uma entrada da lista telefónica, consulte a página 80.
Sugestão:
marcação rápida de um contacto, prima do contacto e prima a tecla
, prima a tecla
, marque o número
#
, primaU.
Se se esquecer do número de
M >Lista Telefónica
Ligar
.
U
, realce a entrada
Ver
.
funções reencamin-
hamento de chamadas
restringir chamadas
alterar a linha telefónica
marcação fixa
Configurar ou cancelar o desvio de chamadas
M >Opções do Telef. >Desvio de Chamadas
Restringir as chamadas efectuadas ou recebidas:
M >Opções do Telef. >Segurança
>
Restringir Chamadas
Se tiver um cartão SIM com capacidade para duas linhas, pode alterar a linha para efectuar e receber chamadas a partir de outro número de telefone.
M >Opções do Telef. >Estado do Telefone
Linha Activa
> O indicador de linha activa mostra a linha
telefónica activa (consulte a página 50). Quando a função de marcação fixa é
activada, só pode ligar os números guardados na lista de marcação fixa.
Activar ou desactivar a marcação fixa:
M >Opções do Telef. >Segurança
Marcação Fixa
> Utilizar a lista de marcação fixa:
M >Ferramentas >Serviços de Marcação
Marcação Fixa
>
funções marcação de
serviços
marcação rápida
Tons DTM F
outras funções
Marcar números de telefone de serviços:
M >Ferramentas >Serviços de Marcação
>
Marc. Serviços
Marcar números de telefone pré-programados:
M >Ferramentas >Serviços de Marcação
Nº Marcação Rápida
> Activar Tons DTMF:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
DTMF
> Enviar tons DTMF durante uma chamada: Prima teclas numéricas. Enviar números guardados como tons
DTMF durante uma chamada: Realce um número na lista telefónica ou
nas listas de chamadas recentes, em seguida prima
M >Enviar Tons
.
77
78
outras funções
outras funções
79
lista telefónica
funções adicionar nova
entrada
marcar número
M >Lista Telefónica M
Endereço de Email
Atalho:
no ecrã principal e prima a tecla para criar uma entrada para esse número.
Sugestão:
telefone não chega. Quando criar uma entrada da lista telefónica, seleccione para guardar outro número para o mesmo
Nome
Telefonar para um número guardado na lista telefónica:
Prima da lista telefónica, prima
Atalho:
ir para as entradas que comecem com as letras da tecla ou procure a entrada pelo nome (consulte a função seguinte).
>
Novo>Número de Telefone
Introduza um número de telefone
Para algumas pessoas, um
.
M >Lista Telefónica
Na lista telefónica, prima uma tecla
ou
Guardar
, realce a entrada
U
Mais
funções procurar por
entrada
gravar um nome de voz
Para definir o método de procura da lista telefónica:
M >Lista Telefónica
>
Configuração>Método de Procura
M
Ir Para
ou
> Para procurar uma entrada da lista
telefónica, prima a tecla que contém a primeira letra da entrada. O método passa imediatamente para as entradas que começam com as letras da tecla. O método
Procurar
ou o número de marcação rápida da entrada, dependendo da forma como a lista telefónica está organizada.
Quando criar uma entrada da lista telefónica, realce tecla diga o nome da entrada (num espaço de dois segundos). Quando lhe for solicitado, prima e liberte a tecla de voz e repita o nome.
Nota:
quando o idioma do telefone não suportar comandos de voz (consulte a página 31).
Nota:
encontra disponível para entradas guardadas no cartão SIM.
Procurar
solicita-lhe que introduza o nome
Registo de Voz
Gravar
. Prima e liberte a tecla de voz e
Esta opção está disponível apenas
A opção
Registo de Voz
e prima a
não se
Ir Para
outras funções
80
funções marcação de um
número por voz
definir o toque de identificação para a entrada
Marcar por voz uma entrada da lista telefónica, pronunciando o respectivo nome de voz pré-gravado:
Prima e liberte a tecla de voz e diga o nome de voz da entrada (num espaço de dois segundos).
Nota:
Esta opção está disponível apenas quando o idioma do telefone não suportar comandos de voz. Para utilizar esta função, tem de gravar um nome de voz para a entrada da lista telefónica (consulte a função anterior).
Atribuir um alerta de toque distinto (toque de identificação) a uma entrada:
M >Lista Telefónica >entrada M>Editar>Definir Toque
nome do autor da chamada
>
Nota:
A opção disponível para entradas guardadas no cartão SIM.
Para activar os toques de identificação:
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
estilo
>
Definir Toque
Detalhe >ID Chamadores
não se encontra
funções definir imagem
de identificação para entrada
definir a vista de imagem de identificação
definir categoria para entrada
definir vista de categoria
outras funções
Atribuir uma imagem ou fotografia para apresentação no visor quando receber uma chamada de uma entrada:
M >Lista Telefónica >entrada M>Editar>Imagem>nome da entrada
Nota:
A opção disponível para entradas guardadas no cartão SIM.
Mostrar entradas como uma lista de texto ou com fotografias de imagem de identificação do autor da chamada:
M >Lista Telefónica
>
Configuração >Ver por>ListaouImagem
M M >Lista Telefónica >entrada
M>Editar>Categoria
nome da categoria
>
Nota:
A opção disponível para entradas guardadas no cartão SIM.
M >Lista Telefónica
>
Categorias >vista de categoria
M
Pode visualizar numa categoria predefinida (
Pessoal, Geral, VIP
categoria criada por si.
Imagem
não se encontra
Categoria
não se encontra
Todas
as entradas, entradas
Negócios
) ou entradas numa
,
81
82
outras funções
outras funções
83
funções definir categoria
para identificação de autor da chamada
definir o número ou endereço principal
criar lista de grupo de envio
Definir um alerta de toque distinto (toque de identificação) para ser reproduzido quando receber chamadas de entradas numa categoria específica:
M >Lista Telefónica
Prima prima
M>Categorias M >Editar>Definir Toque
prima
Nota:
A opção
Categoria
,
, realce a categoria,
não se encontra disponível para entradas guardadas no cartão SIM.
Para activar os toques de identificação:
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
estilo
Detalhe >ID Chamadores
> Definir o número principal de uma entrada
com vários números:
M >Lista Telefónica
Prima
M >Definir Primário
prima >
número
Sugestão:
ou
endereço
No modo
, realce a entrada,
Primário
de visualização de números, continua a ser possível ver os outros números guardados para o mesmo
S
nome. Realce o nome e prima
para a esquerda ou direita para ver os outros números.
M >Lista Telefónica
>
Novo>Lista de Distribuição
M
funções ordenar a lista
telefónica
copiar entrada da lista telefónica
copiar várias entradas
Definir a ordem das entradas da lista telefónica:
M >Lista Telefónica
>
Configuração>Ordenar Por
M
definir ordem
> Pode ordenar a lista telefónica por
ou
Email
Localiz.
. Quando efectuar a ordenação por nome, pode ver números ou apenas o número
Todas
Primário
Nome, Nº
os
de
cada nome. Copiar uma entrada do telefone para o
cartão SIM ou do cartão SIM para o telefone:
M >Lista Telefónica
Prima
M >Copiar >Registos >Para
prima
, realce a entrada,
Copiar várias entradas da lista telefónica entre o telefone e o cartão SIM:
M >Lista Telefónica
Prima entrada, prima prima a tecla prima a tecla
M >Copiar >Registos
Alterar Adicionar
forem necessárias, prima a tecla
Para
>
, realce uma
,
, realce outra entrada,
, repita as vezes que
Terminar
,
outras funções
84
funções enviar entrada
da lista telefónica para outro dispositivo
imprimir entrada da lista telefónica
Utilizar o emparelhamento Bluetooth® para enviar uma entrada da lista telefónica para outro telefone, computador ou dispositivo:
M >Lista Telefónica
Prima
M >Partilh. Entr. da L. Telef.
prima
, realce a entrada,
Para obter mais informações sobre emparelhamento Bluetooth, consulte a página 41.
Utilizar o emparelhamento Bluetooth
®
para enviar uma entrada da lista telefónica do seu telefone para uma impressora:
M >Lista Telefónica
Prima
M >Imprimir
prima Não é possível imprimir uma
Distribuição
. Para obter mais informações
, realce a entrada,
.
Lista de
sobre emparelhamento Bluetooth, consulte a página 41.
outras funções
mensagens
Para obter mais informações sobre funções básicas de mensagens multimédia, consulte a página 39.
funções enviar
mensagem de texto
enviar correio electrónico
utilizar um modelo multimédia
ler nova mensagem ou correio electrónico
ler mensagens antigas
R >Nova Mensagem >Nova SMS
R >Nova Mensagem >Novo Email
Abrir um modelo multimédia com conteúdo pré-carregado:
R >Modelos MMS
Quando o visor mostrar a indicação
Nova Mensagem
, prima a tecla
Ler
para
ler a mensagem recebida.
R >Caixa de Mensagens
Os ícones junto a cada mensagem se o respectivo estado é
urgenteK,
bloqueadaV, ou tem um
não lidaJ,
anexoR.
M
Prima
para efectuar várias operações
numa mensagem.
85
lidaH,
86
outras funções
outras funções
87
funções ler mensagens
de correio electrónico antigas
guardar objectos de mensagens
mensagens do browser
serviços de informação
R >Msgs. de Email
Prima M para efectuar várias operações numa mensagem.
Ir para uma página da mensagem multimédia ou seleccionar um objecto numa carta e, em seguida:
M >Guardar
Ler mensagens recebidas pelo micro-browser:
R >Msgs. Internet
Ler mensagens dos serviços informativos baseadas na assinatura:
R >Difusão Celular
funções imprimir
mensagem
configurar contas de correio electrónico
Utilizar o emparelhamento Bluetooth mensagem do seu telefone para uma impressora:
Prima Abra
Internet
e prima Não é possível imprimir
Modelos MMS
sobre emparelhamento Bluetooth, consulte a página 41.
É possível configurar e utilizar várias contas de correio electrónico no seu telefone:
Prima >
Nota:
conta de correio electrónico em
R >Msgs. de Email
®
para enviar uma
R
.
Caixa de Mensagens, Msgs. de Email, Msgs.
ou
Difusão Celular
M >Imprimir
. Para obter mais informações
R
, prima M >
Config. Conta >[Nova Entrada]
O visor mostra uma pasta para cada
, realce a mensagem
.
Msgs. Pré-Definid.
Config. Msg Email
.
ou
outras funções
88
mensagens instantâneas
funções iniciar sessão
encontrar outros utilizadores online
iniciar conversa
abrir conversa activa
terminar conversa
terminar sessão
criar ou alterar contas de MI
M >Ferramentas >IM >Iniciar Sessão
Após iniciar sessão: Seleccione
uma lista de outros utilizadores.
Na em tecla
Na em
No visor de conversa:
M >Terminar Conversa
Seleccione menu
M >Ferramentas >IM >Conta IM
Seleccione uma conta de MI ou seleccione de MI.
Lista de Contactos
Lista de Contactos
Contactos Online
Enviar IM
.
Lista de Contactos
Conversas
, prima a tecla
Terminar Sessão
Menu IM Online
Novo
para criar uma nova conta
, realce um nome
, prima a
, realce um nome
.
para ver
Ver
.
a partir do
personalizar
funções títulos
velocidade de deslocação de títulos
visor exterior
idioma
deslocação
outras funções
Seleccione um ecrã principal com ou sem títulos do seu fornecedor de serviços:
M >Opções do Telef. >Personalizar
Ecrã Principal >Títulos >LigadoouDesligado
> Definir velocidade de deslocação de
títulos e características do visor:
M >Opções do Telef. >Personalizar
>
Ecrã Principal >Mostrar
Nota:
Para ver esta função, tem de activar
os títulos no ecrã principal. Definir orientação do visor externo:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
Visor Externo >Orientação Esquerda
>
Orientação Direita
Definir o idioma dos menus:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
Idioma
> Definir a barra de realce para parar ou
recomeçar nas listas de menus:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
Navegação
>
ou
89
90
outras funções
outras funções
91
funções toques de
identificação
volume do toque
volume do teclado
avisos
vista de relógio
vista de menu
Activar toques de identificação atribuídos a entradas e categorias da lista telefónica:
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
estilo
Detalhe >ID Chamadores
>
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
estilo
Detalhe >Volume de Toque
>
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
>
estilo
Detalhe >Volume do Teclado
Definir alertas de aviso para mensagens recebidas:
M >Opções do Telef. >Tipos de Toque
estilo
Detalhe >Avisos
> Apresentar um relógio analógico ou digital
no ecrã principal:
M >Opções do Telef. >Personalizar
Ecrã Principal >Mostrar >Relógio
>
Nota:
Para apresentar um relógio analógico, primeiro tem de desactivar os títulos no ecrã principal.
Apresentar o menu principal como ícones gráficos ou como uma lista de texto:
M >Opções do Telef. >Personalizar
Menu Principal >Ver
>
funções menu principal
mostrar/ocultar ícones de menu
alterar ícones de menu e teclas de origem
atalhos
reposição principal
Reorganizar o menu principal do telefone:
M >Opções do Telef. >Personalizar
Menu Principal >Reordenar
> Mostrar ou ocultar ícones de funções no
visor principal:
M >Opções do Telef. >Personalizar
Ecrã Principal >Teclas >Ícones
>
Mostrar
ou
> Alterar os ícones de funções do menu, as
etiquetas das teclas de função e a função da tecla inteligente no ecrã principal:
M >Opções do Telef.>Personalizar
Ecrã Principal >Teclas
> Criar um atalho para um item de menu:
Realce o item de menu e prima e mantenha premida a tecla
Utilizar um atalho: Prima
atalho. Repor todas as opções
de desbloqueio, código de segurança e o temporizador perpétuo:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
Reinic. Telefone
>
Ocultar
M
.
M
, em seguida, prima o número do
excepto
o código
outras funções
92
funções anulação
principal
Limpar todas as definições e entradas do utilizador SIM, ficheiros de som e imagem transferidos, e repor todas as opções
excepto
de segurança e o temporizador perpétuo:
M >Opções do Telef. >Configuração Inicial
>
Atenção: informações introduzidas pelo utilizador
(incluindo entradas da lista telefónica e da agenda)
utilizador
guardados na memória do telefone. Depois de apagar as informações, não é possível recuperá-las.
excepto
informações no cartão
o código de desbloqueio, o código
Apagar Tudo
A anulação principal
e conteúdos transferidos pelo
(incluindo fotografias e sons)
apaga todas
temporizadores e custos de chamadas
O tempo de ligação à rede
momento em que é estabelecida ligação à rede do fornecedor de serviços até ao momento em que a ligação termina,
u
premindo ocupada e os toques.
94
. Este período de tempo inclui os sinais de linha
outras funções
é o tempo decorrido desde o
outras funções
O tempo de ligação à rede registado no temporizador reinicializável pode não ser igual ao tempo facturado pelo fornecedor de serviços. Para obter informações de facturação, contacte o fornecedor de serviços.
funções temporizadores
de chamadas
temporizador de chamadas recebidas
custo das chamadas
informação do crédito
(opção de pré-pagamento)
crédito disponível
(opção de informação de taxação)
configuração dos custos da chamada
Mostrar temporizadores de chamadas:
M >Últimas Chamadas >Tempo Última Cham.
Mostrar informações sobre tempo ou custo durante uma chamada:
M >Opções do Telef. >Opções de Chamadas
Temporiz. Cham.
> Mostrar controladores de custos da
chamada:
M >Últimas Chamadas >Custo de Cham.
Mostrar informação do crédito:
M >Opções do Telef.
>
Estado do Telefone >Info. de Crédito
Mostrar crédito disponível:
M >Opções do Telef.
Estado do Telefone >Crédito Restante
>
Definir um limite de crédito:
M >Opções do Telef.
Opções de Chamadas >Config. Custo Cham.
>
outras funções
93
95
funções temporizadores
de dados
volumes de dados
Mostrar temporizadores de chamadas de dados:
M >Últimas Chamadas >Tempos de Dados
Mostrar indicadores de volume de dados:
M >Últimas Chamadas >Volumes de Dados
mãos livres
Nota:
A utilização de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos.
funções alta-voz
atendimento automático
(kit para automóvel ou auricular)
Activar um alta-voz externo ligado ao telefone durante uma chamada:
Alta Voz
Prima a tecla disponível) ou
Atender automaticamente as chamadas quando ligado a um kit de automóvel ou auricular:
M >Opções do Telef. >Def. Automóvel
Auricular >Atender Auto.
(caso esteja
M>Altifalante Ligado
.
ou
funções marcação por
(auricular)
voz
mãos-livres automático
(kit para automóvel)
desligar retardado
(kit para automóvel)
tempo de carga
(kit para automóvel)
Activar a marcação de voz com a tecla enviar/terminar do auricular:
M >Opções do Telef. >Auricular
Marcação Por Voz
> Encaminhar chamadas
automaticamente para um kit de automóvel, quando ligado:
M >Opções do Telef. >Def. Automóvel
>
Mãos Livres Auto.
Configurar o telefone para permanecer ligado durante um período de tempo especificado, depois de desligar a ignição:
M >Opções do Telef. >Def. Automóvel
>
Desligar Automático
Carregar o telefone durante um período de tempo especificado depois de desligar a ignição:
M >Opções do Telef. >Def. Automóvel
Tempo de Carga
>
outras funções
96
chamadas de dados e fax
funções enviar dados ou
fax
receber dados ou fax
falar e utilizar o fax em seguida
Ligue o telefone ao dispositivo e efectue a chamada através da respectiva aplicação.
Ligue o telefone ao dispositivo e atenda a chamada através da respectiva aplicação.
Ligue o telefone ao dispositivo, introduza o número do fax, prima
M>Falar e Fax
para efectuar a chamada.
e, em seguida, primaU
rede
funções definições de
rede
Ver informações de rede e ajustar definições de rede:
M >Opções do Telef. >Rede
agenda pessoal
funções definir alarme desligar alarme
adicionar novo evento da agenda
ver evento da agenda
aviso de evento da agenda
M >Ferramentas >Despertador
Quando o visor mostrar um alarme: Para desligar o alarme, prima a
Desactivar
tecla Para definir um retardamento de
oito minutos, prima a tecla PrimaM >
dia, prima
Ver ou editar detalhes do evento: Prima
dia, prima Quando o visor mostrar um aviso da
agenda: Para ver os detalhes do aviso, prima a
Ver
tecla Para fechar o aviso, prima a tecla
outras funções
ou
u
Repetir
Ferramentas >Agenda
s
, primaM >
M >Ferramentas >Agenda
s
, prima a tecla
.
Novo
Ver
.
, realce o
, realce o
Sair
.
97
98
outras funções
outras funções
99
funções enviar evento da
agenda para outro dispositivo
imprimir mês, semana ou dia da agenda
Utilizar o emparelhamento Bluetooth® para enviar um evento da agenda para outro telefone, computador ou dispositivo:
M >Ferramentas >Agenda
Prima
s
dia, prima
M>Enviar
Para obter mais informações sobre emparelhamento Bluetooth, consulte a página 41.
Utilizar o emparelhamento Bluetooth semana ou dia da agenda do seu telefone para uma impressora:
M >Ferramentas >Agenda
Vá para a vista de mês, semana ou dia e prima
Para obter mais informações sobre emparelhamento Bluetooth, consulte a página 41.
, realce o evento, prima
®
para enviar um mês,
M>Imprimir
.
, realce o
funções criar gravação
de voz
reproduzir gravação de voz
calculadora conversor de
moeda
Mantenha premida a tecla de voz, fale para o telefone e solte a tecla de voz.
Nota:
A gravação de chamadas telefónicas está sujeita a diferentes leis estatais e federais relativas à privacidade e à gravação de conversas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização desta função.
Reproduzir uma gravação de voz:
M >Ferramentas >Gravações Voz
gravação de voz
>
M >Ferramentas >Calculadora M >Ferramentas >Calculadora
M
>
Taxa de Câmbio
Introduza a taxa de câmbio, prima a tecla
Ok
, introduza a quantia e seleccione $
na parte inferior do visor.
outras funções
100
segurança
funções PIN do cartão
SIM
função de bloqueio
gerir certificados
Atenção:
incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM é desactivado e o telefone apresenta a mensagem
Bloquear ou desbloquear o cartão SIM:
M >Opções do Telef. >Segurança >Código PIN M >Opções do Telef. >Segurança
> Activar ou desactivar os certificados
de acesso à Internet guardados no telefone:
M >Opções do Telef. >Segurança
> Os certificados são utilizados para verificar
a identidade e a segurança de páginas da internet quando efectuar transferências ou partilhar informações.
Se introduzir um código PIN
Cartão SIM Bloqueado
Bloquear Aplicação
Gestão de Certificados
divertimento e jogos
outras funções
funções gerir imagens
gerir sons
.
iniciar o microbrowser
transferir objectos de uma página da internet
sessões da internet
M >Multimédia >Imagens
PrimaM para efectuar várias operações numa imagem.
Gerir toques e música que tenha transferido:
M >Multimédia >Sons
PrimaM para efectuar várias operações num ficheiro de som.
Prima
L
Transferir uma imagem, som ou tema de telefone a partir de uma página da internet:
Realce o ficheiro, prima a tecla
Guardar
em seguida a tecla
Nota:
Aplicam-se os períodos normais e/ou os custos de utilização do remetente.
Seleccionar ou criar uma sessão da internet:
M >Acesso à Web >Sessões Internet
.
Seleccion.
101
e,
funções gerir clips de
vídeo
outras funções
102
M >Multimédia >Vídeos
PrimaM para efectuar várias operações num clip de vídeo.
outras funções
103
funções transferir jogo
ou aplicação
iniciar jogo ou aplicação
Transferir um jogo ou uma aplicação Java™ com o microbrowser:
L
Prima tecla tecla
Nota:
, realce a aplicação, prima a
Seleccion.
e, em seguida, a
Transferir
Aplicam-se os períodos normais
e/ou os custos de utilização do remetente. Iniciar um jogo ou aplicação Java™:
M >Jogos
Prima aplicação, prima a tecla
, realce o jogo ou
Seleccion.
104
outras funções
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica
Informações sobre a TAE
ESTE MODELO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado de forma a não exceder os limites de exposição a frequências de rádio fixados pelas directrizes internacionais. As directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As directrizes utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado pela ICNIRP para dispositivos móveis é de 2 W/kg e o valor de SAR mais elevado para este dispositivo em utilização junto ao ouvido, é de 0.80 W/kg*. Dado que os dispositivos móveis fornecem uma gama de funções, podem ser utilizados em outras posições, como junto ao corpo, de acordo com a descrição neste manual do utilizador**. Neste caso, o valor de SAR mais elevado é de 0.51 W/kg*.
Sendo que o valor SAR é quantificado com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência, a Taxa de Absorção Específica deste dispositivo em funcionamento fica abaixo da acima indicada. Isso deve-se a alterações automáticas do nível de potência do dispositivo, a fim de assegurar que utiliza apenas a potência necessária para alcançar a rede.
Embora possam haver diferenças entre os níveis de SAR de diversos telefones e em diversas posições, todos satisfazem os requisitos governamentais de exposição segura. Note que modificações a este modelo podem causar diferenças nos valores SAR para os produtos recentes; em todos os casos os produtos são concebidos para cumprir as directrizes.
A World Health Organization (Organização Mundial de Saúde) declarou que as presentes informações científicas não indicam a necessidade de tomar precauções especiais para a utilização de dispositivos móveis. Se pretender reduzir a exposição, pode fazê-lo limitando a duração das chamadas ou utilizando um dispositivo 'mãos-livres' para manter o telemóvel afastado da cabeça ou do corpo.
Pode obter informações adicionais nos Web sites da World Health Organization (Organização Mundial de Saúde) em (http://www.who.int/emf) ou da Motorola, Inc. em (http://www.motorola.com/rfhealth).
* Os testes são realizados de acordo com directrizes internacionais relativas
a esse efeito. O limite contém uma margem substancial de segurança para fornecer protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer variações nas medições. As informações adicionais relacionadas incluem o protocolo de testes Motorola, procedimento de avaliação e intervalo de incerteza de medida para este produto.
** Consulte a secção Informações Gerais e de Segurança acerca do
funcionamento junto ao corpo.
Informações sobre a TAE
105
Informações sobre a TAE
106
Índice Remissivo
A
abrir para atender 68 acessório opcional 24 acessórios 24, 41, 96 agenda 99 alerta
definir 59, 60, 64
desligar 59, 69 alta-voz 96 altifalante de mãos livres 2 altifalante mãos livres 61 anexar um número 70, 77 animação 103 anulação principal 94 aparência 67 aplicações Java 104 atalhos 93 atender uma chamada 30, 68 auricular 61, 96 avisos 92 avisos de mensagens 92
B
bateria 27 bloco de notas 72
bloquear
aplicação 102 cartão SIM 102 telefone 63
Bluetooth sem fios 4, 41, 86,
89, 100
browser. Consulte
micro-browser
C
calculadora 101 câmara 2, 3, 33, 37 cartão SIM 25, 29, 62, 79, 102 chamada
atender 30, 68 efectuar 29, 80
terminar 29, 30 chamada de dados 96, 98 chamada de fax 70, 98 chamada em conferência 77 chamada em espera 72 chamadas marcadas 69 chamadas recebidas 69 clip de vídeo 2, 3, 33, 102 código de acesso
internacional 74
código de desbloqueio 62, 63
Índice Remissivo
107
código de segurança 62 código PIN 29, 62, 102 código PIN2 62 códigos 62, 63 colocar uma chamada em
espera 72 comandos de voz 2, 31 conexão. Consulte Bluetooth
sem fios correio de voz 75 correio electrónico 87, 88, 89 custos, controlar 95
D
data, definir 65 definições de rede 98 desbloquear
aplicação 102 cartão SIM 102
telefone 29, 62, 63 despertador 99 duração da bateria, prolongar
25, 42, 66, 67, 68
E
ecrã principal 47, 92, 93 efectuar uma chamada 29, 80 emparelhamento. Consulte
Bluetooth sem fios
Índice Remissivo
108
endereço de correio
electrónico 80
estilo de toque, definir 59, 60,
64
F
fotografia 3, 37, 103 função opcional 24
G
gestão de certificados 102 gravação de voz 101 guardar números de telefone
80
guardar o seu número de
telefone 30
H
hora, definir 65
I
ícones de menu 48, 52, 92, 93 identificação do autor da
chamada 3, 70, 73, 83 identificação por imagem 3 idioma 91 imagem 103 imagem de identificação 73,
83 imprimir 44, 86, 89
indicador de bateria 51 indicador de chamada
recebida 50 indicador de dados 49 indicador de EDGE 49 indicador de estilo de toque
51 indicador de GPRS 49 indicador de intensidade de
sinal 49 indicador de linha activa 50 indicador de localização 51 indicador de mensagem 41,
51 indicador de mensagem de
correio de voz 51, 75 indicador de menu 47 indicador de
reencaminhamento de
chamadas 50 indicador de roaming 50 indicador Java 50 indicadores de MI 50 informação do crédito 95 introdução de texto 54
J
jogos 104
K
kit automóvel 96
L
ligação. Consulte Bluetooth
sem fios ligar/desligar 29 linha activa, alterar 78 lista de grupo de envio 84 lista telefónica 70, 75, 77, 80 luminosidade 67 luz de fundo 67 luz do indicador Bluetooth 2,
43 luz do indicador de carga da
bateria 2
M
marcação de serviços 79 marcação de 1 tecla 75 marcação fixa 78 marcação por dígitos 31 marcação por nome 31 marcação por voz 2, 82, 97 marcação rápida 77, 79 marcar um número de
telefone 29, 78, 79, 80 mensagem Bateria Fraca 51 mensagem cartão SIM
Bloqueado 102
Índice Remissivo
109
Mensagem Chamadas
Perdidas 71
mensagem de Chamada
Recebida 73
mensagem Introduzir Código
de Desbloqueio 62
mensagem multimédia 3, 39,
87
mensagem SIM Bloqueado
29 mensagem, ler 3, 41, 87 mensagens 3, 39, 87 mensagens de texto 87 mensagens do browser 88 mensagens instantâneas.
Consulte MI mensagens. Consulte também
MI menu 52, 91, 92, 93 MI 90 micro-browser 88, 103, 104 MMS, definido 39 modo de introdução de
números 58 modo de introdução de
símbolos 58 modo de introdução de texto
de toque 56 modo de introdução de texto
iTAP 55
Índice Remissivo
110
música 103
N
nome de voz 81 número de emergência 74 número de telefone 30
guardar 80 o seu número 30, 78
número de telephone.
Consulte número de telefone
número. Consulte número de
telefone
P
padrão de fundo 66 páginas Web 103 palavras-passe. Consulte
códigos pasta de rascunhos 40 personalizar 91 porta de ligação para
acessórios 2 protecção de ecrã 66
R
reconhecimento de voz 31 reencaminhamento de
chamadas 78 reencaminhar chamadas 78
relógio 65, 92 remarcação 71 reposição principal 93 responder a uma chamada
61, 71
restringir chamadas 78
S
serviços de informação 88 Sessões Web 103 silenciar uma chamada 72
T
tampa 28, 30, 68 tecla browser 1 tecla central 1, 59 tecla de menu 1, 24, 47 tecla de navegação 1, 24, 59 tecla de voz 1 tecla inteligente 1, 60, 61, 93 tecla para enviar 1, 29, 30 tecla para ligar/desligar 1, 29 tecla para mensagens 1 tecla para terminar 1, 29, 30 teclado 68, 92 teclas de função 1, 47, 93 teclas de volume 1 tema 67 temporizadores 95, 96
temporizadores de chamadas
95, 96 terminar uma chamada 29, 30 títulos 48, 65, 91 Tons DTMF 70, 79 toque 103 toque de identificação 73, 82,
84, 92 transferir objectos multimédia
88, 103 transferir uma chamada 77
U
últimas chamadas 69
V
visor 47, 67, 92 visor externo 2, 60, 91 volume 59, 92 volume de toque 59 volume do auscultador 59 volume do toque 92
6803661C23
Índice Remissivo
111
Loading...