Motorola MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4 User guide [de]

Bedienungsanleitung
Digitaler Video-Babymonitor
Modelle: MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4
Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem neuen Motorola Video-Babymonitor!
Vielen Dank, dass Sie den MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4 gekauft haben. Sie können jetzt Ihr Baby sehen oder hören, während es in einem anderen Raum schläft, oder Sie können ältere Kinder im Kinderzimmer beobachten.
Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg bei Ihren Unterlagen auf. Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich.
Bei Fragen zum Produkt können Sie unter der folgenden Nummer anrufen:
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Diese Bedienungsanleitung liefert Ihnen alle Informationen, die Sie benötigen, um das Produkt optimal zu nutzen.
Bevor Sie den Babymonitor verwenden, sollten Sie die Batterie in das Elterngerät einlegen und vollständig aufladen, sodass es weiter funktioniert, wenn Sie es vom Strom trennen, um es an einen anderen Ort zu bringen. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 7 durch, bevor Sie die Geräte installieren.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
• 1 Elterngerät
• 1 Babygerät (Kamera)
• 1 aufladbarer Ni-MH-Batteriesatz
• 1 Netzteil für das Elterngerät
• 1 Netzteil für das Babygerät In Paketen mit mehreren Kameras finden Sie ein oder mehrere zusätzliche
Kamerageräte mit Netzteilen und Batteriesätze.
Übersicht über das Elterngerät
10 12
11
2
3
4
5
13
1. Display (LCD-Bildschirm)
2. Nach-oben-Taste +
Normaler Modus: Nach oben neigen Menümodus: Nach oben
3. Nach-unten-Taste -
Normaler Modus: Nach unten neigen Menümodus: Nach unten
4. Nach-links-Taste <
Normaler Modus: Nach links schwenken Menümodus: Nach links
5. Nach-rechts-Taste >
Normaler Modus: Nach rechts schwenken Menümodus: Nach rechts
6. Menütaste M
Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen.
7. OK-Taste O
8. Video EIN/AUS-Taste V
Drücken Sie diese Taste, um das LCD-Display auszuschalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um das LCD-Display einzuschalten.
14
1
15
6
7
8
16
9
17
POWER
19
18
20
9. Sprech-Taste T
Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
10. Netzteil-/Batterie-LED
BLAU, wenn der Netzadapter eingeschaltet ist. ROT, wenn die Batterie schwach ist.
11. Gerät EIN/AUS-LED (Grün)
12. Audiopegel-LED (Grün, Orange,
Rot, Rot)
13. Mikrofon
14. Power-Tas te P
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
15. Antenne
Heben Sie die Antenne, um optimalen Empfang zu erhalten.
16. Batterieabdeckung
17. Standfuß
18. Lautsprecher
19. USB-Netzteilbuchse
20. AV-Ausgang/Audioausgang
Menüsymbole auf dem Elterngerät
V
Signalstufe (4 Stufen) Nachtsichtmodus (Bildschirm wechselt zu SW) Sprechmodus Batteriestandskontrolle (4 Stufen) Nach links schwenken Nach rechts schwenken Nach oben neigen Nach unten neigen Lautstärkeregelung (8 Stufen) Regelung des Zoompegels (1X, 2X) Helligkeitsregelung (8 Stufen) Schlafliedeinstellung (Auswahl aus 5 Liedern)
Alarmeinstellung (6h, 4h, 2h, Aus ) Temperaturanzeige (HH ºC / ºF oder LL ºC / ºF)
Symbole und Anzeigen werden ROT > 29 ºC und Anzeige HH ºC > 36 ºC Symbole und Anzeigen werden ROT < 14 ºC und Anzeige LL ºC > 1 ºC
Kamerasteuerung (scannen, anzeigen, hinzufügen, löschen) Steuerung des Bildschirmanzeigemodus (Einzelb ildschirm,
4-fach geteilter Bildschirm) Video ein-Timer einstellen (5 Min., 30 Min., 60 Min.)
Übersicht über das Babygerät
1
2
3
4
5
7
6
9
11
10
8
PAIR
1. Fotosensor (Nachtsichtmodus) 7. EIN/AUS-Schalter
2. Kameraobjektiv 8. Netzteilbuchse
3. Infrarot-LEDs 9. Antenne
4. Power-LED 10. Temperatursensor
5. Mikrofon 11. Abstimm-Taste
6. Lautsprecher
Wichtige Richtlinien für die Installation des Babymonitors
• Um Ihren Video-Babymonitor und Elterngeräte zusammen zu verwenden, müssen Sie eine Funkverbindung zwischen den Geräten aufbauen, deren Reichweite von den Umgebungsbedingungen abhängt.
• Große Metallgegenstände wie Kühlschränke, Spiegel, Aktenschränke, Metalltüren oder Stahlbeton zwischen dem Baby- und Elterngerät können das Funksignal blockieren.
• Die Signalstärke kann außerdem durch andere massive Strukturen wie Wände oder durch Funk- oder Elektrogeräte wie Fernseher, Computer, kabellose Telefone oder Mobiltelefone, Neonlampen oder Dimmerschalter verringert werden.
• Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke
• Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, die Antenne des Elterngeräts
®
-Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu Interfe-
(Wi-Fi renzen mit diesem Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor min­destens 1,5 m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie aus, wenn sie Interferenzen verursachen.
in die Höhe zu heben oder das Eltern- und/oder Babygerät an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise .................................................................................. 7
2. Erste Schritte ...........................................................................................10
2.1 Stromversorgung des Babygeräts............................................................ 10
2.2 Einlegen der Batterie in das Elterngerät .................................................. 10
2.3 Stromversorgung des Elterngeräts .......................................................... 11
2.4 Registrierung (Abstimmung)....................................................................12
2.5 Video über ein Fernsehgerät anzeigen....................................................13
3. Verwendung des Babymonitors .............................................................14
3.1 Einrichten .................................................................................................. 14
3.2 Schwenken und Neigen............................................................................14
3.3 Nachtsichtmodus ...................................................................................... 14
3.4 Sprechmodus ............................................................................................ 14
3.5 Video EIN/AUS.......................................................................................... 15
3.6 Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F) ...................................15
4. Menüoptionen auf dem Elterngerät .......................................................16
4.1 Lautstärke .................................................................................................. 16
4.2 Helligkeit.................................................................................................... 16
4.3 Schlaflied ...................................................................................................16
4.4 Zoom ......................................................................................................... 17
4.5 Alarm ......................................................................................................... 17
4.6 Kamerasteuerung......................................................................................17
4.6.1 Kamera hinzufügen (abstimmen) ............................................. 17
4.6.2 Kamera anzeigen ...................................................................... 18
4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen ..................... 18
4.6.4 Kamera löschen ........................................................................18
4.6.5 Kamera scannen .......................................................................19
4.7 Temperatur................................................................................................ 19
4.8 Energiesparmodus....................................................................................19
5. Entsorgung des Geräts (Umwelt) ...........................................................20
6. Reinigung ................................................................................................ 21
7. Fehlersuche & -beseitigung ....................................................................22
8. Allgemeine Informationen ......................................................................24
6 Inhaltsverzeichnis

1. Sicherheitshinweise

WARNUNG:
STRANGULIERUNGSGEFAHR – Installieren Sie das Gerät und das Netzteilkabel mind. 1 m vom Bett entfernt und außerhalb der Reichweite des Babys. Legen Sie NIE die Kamera oder Kabel in das Bett. Befestigen Sie die Kabel mind. 1 m vom Baby entfernt. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 7
ACHTUNG!
EINRICHTUNG UND VERWENDUNG DER KAMERA:
Legen Sie einen Ort für das Babygerät fest, der optimale Sicht auf das Baby in seinem Bett bietet.
Stellen Sie das BABYGERÄT auf eine ebene Fläche, zum Beispiel eine Kommode, einen Schreibtisch oder ein Regal, oder befestigen Sie das Gerät mithilfe der Schlüssellochschlitze unter dem Ständer an der Wan d.
Legen Sie das Babygerät NIE in das Bett.
Legen Sie das Babygerät oder die Kabel nie in das Bett oder in
Reichweite des Babys (das Gerät und das Kabel sollten sich mind. 1 m entfernt befinden).
Der digitale Video-Babymonitor erfüllt alle relevante Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder und sein Gebrauch ist bei Handhabung wie in der Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
• Montage durch Erwachsene erforderlich. Halten Sie bei der Montage kleine Teile von Kindern fern.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit ihm spielen.
• Dieser Babymonitor ist kein Ersatz für die Überwachung durch einen verantwortlichen Erwachsenen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Legen Sie das Babygerät oder Kabel nicht in das Bett und oder in die Reichweite des Babys (das Gerät und die Kabel sollten sich mindestens 1 m entfernt befinden).
• Verlegen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Decken Sie den Babymonitor nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
8 Sicherheitshinweise
• Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind.
• Verwenden Sie den Babymonitor nicht in der Nähe von Wasser.
• Installieren Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dadurch das Gerät und der Batteriesatz beschädigt werden können.
• Legen Sie nur einen Batteriesatz desselben Typs ein.
• Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallenen Gegenständen.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 9

2. Erste Schritte

Schwarz
Rot
Kleiner Kreuzschlitz- oder Flachschraubendreher

2.1 Stromversorgung des Babygeräts

1. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Babygerät (Kamera)
und den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an.
HINWEIS
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5 VDC/1000 mA).
2. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN. Die Power-LED
leuchtet grün.
3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS, um das Babygerät
auszuschalten.

2.2 Einlegen der Batterie in das Elterngerät

1. Stecken Sie die Kabellasche des aufladbaren Batteriesatzes in den
Kontaktschlitz wie oben dargestellt und legen Sie den Batteriesatz in das Fac h.
10 Erste Schritte
2.
Bringen Sie die Abdeckung am Batteriefach wieder an und ziehen Sie die Schraube vorsichtig mit einem kleinen Kreuzschlitz- oder Flachschraubendreher im Uhrzeigersinn fest.

2.3 Stromversorgung des Elterngeräts

WICHTIG!
Es wird empfohlen, den Batteriesatz vor Gebrauch einzulegen und vollständig aufzuladen. So kann das Gerät bei einem Stromausfall mit Batterie betrieben werden.
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Elterngerät und den
anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5 VDC/600 mA) mit dem etwas kleineren Gleichstromstecker.
2. Halten Sie die
Elterngerät einzuschalten.
3. Sobald das Baby- und Elterngerät eingeschaltet ist, zeigt das Display auf
dem Elterngerät das vom Babygerät aufgenommene Video.
4. Wenn keine Verbindung besteht oder Sie sich außerhalb der Reichweite
befinden, verschwindet die Videoanzeige und das Gerät piept alle 5 Sekunden. Gehen Sie mit dem Elterngerät näher zum Babygerät, bis die Verbindung wieder aufgebaut ist.
5. Halten Sie die
mehr scrollt, um das Elterngerät auszuschalten.
P EIN/AUS-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das
P EIN/AUS-Taste gedrückt, bis die Fortschrittsleiste nicht
DEUTSCH
Erste Schritte 11
HINWEIS
Das Batteriesymbol wird ROT, um anzuzeigen, dass die Batterie schwach ist, und das Gerät gibt alle 16 Sekunden einen Piepton ab. Die Batterie muss aufgeladen werden. Es dauert ca. 12 Stunden, bis der Batteriesatz vollständig aufgeladen ist.
Beim Aufladen
1. Im ausgeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, ein
Netzteillogo und anschließend 45 Sek. lang ein Batterielogo auf dem Bildschirm angezeigt. Die blaue LED oben links leuchtet und gibt an, dass das Netzteil angeschlossen ist.
2. Im eingeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, das
Batteriesymbol oben rechts angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Batterie geladen wird. Die blaue LED oben links leuchtet und gibt an, dass das Netzteil angeschlossen ist.

2.4 Registrierung (Abstimmung)

Der Babymonitor ist bereits in Ihrem Elterngerät registriert. Sie müssen ihn nur erneut registrieren, wenn sie ihre Verbindung zum Elterngerät verliert.
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Babygerät erneut zu registrieren oder ein neues Babygerät zu registrieren:
1. Drücken Sie die Taste
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist. Das Menü scannen) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
(hinzufügen) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen OK.
cam 1
/
cam 2
4.
OBEN oder und drücken Sie die Taste beginnen. Die grüne Audiopegel-LED blinkt während der Suche schnell.
5. Drücken Sie zum Bestätigen
6. Halten Sie die ABSTIMM-Taste unter dem Babygerät gedrückt, bis das
Elterngerät die Kamera findet, piept und das Video von der Kamera erscheint.
/
- NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen,
M auf dem Elterngerät und eine Menüleiste erscheint.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
del/add/view/scan
(löschen/hinzufügen/anzeigen/
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
cam 3
/
cam 4
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + NACH
O , um die Suche nach der Kamera zu
O.
add
12 Erste Schritte
HINWEIS
Wenn bereits früher ein bestimmtes Babygerät registriert wurde, wird bei der Registrierung des aktuellen Babygeräts die alte Registrierung überschrieben.

2.5 Video über ein Fernsehgerät anzeigen

Schließen Sie ein geeignetes AV-Kabel an die AV OUT-Buchse an der Seite des Elterngeräts und an den AV-Eingang des Fernsehgeräts an. Blättern Sie, um auf dem Babygerät auszuwählen. Blättern Sie durch die AV-Eingänge im Menü des Fernsehgeräts, bis das Bild des Babymonitors erscheint. Das AV-Kabel ist ein optionales Zubehör, das getrennt erworben werden muss.
HINWEIS
Vor Anschließen des AV-Kabels muss die Power-Taste des Monitors eingeschaltet und KAMERA vorausgewählt se in. Nach Anschluss des AV-Kabels können die Bedienelemente des Monitors nicht mehr aktiviert werden.
Sie können Ihr Baby auch im Mono-Modus hören, wenn Sie das Headset mit 3,5-mm-Stecker an die AV OUT-Buchse anschließen.
DEUTSCH
Erste Schritte 13

3. Verwendung des Babymonitors

3.1 Einrichten

• Stellen Sie das Babygerät an einem geeigneten Ort (zum Beispiel einen Tisch) auf und richten Sie das Kameraobjektiv in Richtung des Bereichs, den Sie überwachen möchten.
• Passen Sie den Steuerwinkel des Babygeräts an, indem Sie die Kamera nach oben, nach unten, nach links und nach rechts drehen, bis Sie mit dem Bild auf dem Elterngerät zufrieden sind.
HINWEIS
Stellen Sie das Babygerät nicht in Reichweite des Babys auf! Wenn das Bild oder der Ton gestört ist, versuchen Sie, die Geräte an einen anderen Ort zu stellen und vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu nah bei anderen Elektrogeräten stehen.

3.2 Schwenken und Neigen

Die Kamera kann vom Elterngerät aus manuell gesteuert werden.
1. Drücken Sie die Taste
nach oben oder nach unten.
2. Drücken Sie die Taste
Schwenken nach links oder nach rechts.

3.3 Nachtsichtmodus

Das Babygerät hat 8 IR-LEDs mit hoher Intensität für die Aufnahme klarer Bilder in der Dunkelheit. Wenn der eingebaute Fotosensor oben am Gerät schwache Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert und der Bildschirm auf dem Elterngerät wechselt zur SW-Anzeige. Das Symbol wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.

3.4 Sprechmodus

Halten Sie die Taste T SPRECHEN auf dem Elterngerät gedrückt, um mit Ihrem Baby über den Lautsprecher des Babygeräts zu sprechen. Das Symbol oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN zum Neigen
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS zum
T wird
14 Verwendung des Babymonitors

3.5 Video EIN/AUS

Drücken Sie die Taste V VIDEO EIN/AUS, um das LCD-Display ein- oder auszuschalten, den Audiomonitor jedoch eingeschaltet zu lassen.

3.6 Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F)

Die Temperaturwerte vom Temperatursensor an der Rückseite des Babygeräts werden oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die Werte werden ROT, wenn die Temperatur 29 ºC überschreitet oder 14 ºC unterschreitet. Die Anzeige ändert sich zu HH ºC / ºF, wenn die Temperatur 36 ºC überschreitet. Die Anzeige ändert sich zu LL ºC / ºF, wenn die Temperatur 1 ºC unterschreitet.
DEUTSCH
Verwendung des Babymonitors 15

4. Menüoptionen auf dem Elterngerät

4.1 Lautstärke

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
gewünschte Lautstärke von 0 ~ 8 auszuwählen. (Die Standard­Lautstärkeeinstellung ist 4.)

4.2 Helligkeit

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
gewünschte Helligkeit von 1 ~ 8 auszuwählen. (Die Standard­Helligkeitseinstellung ist 5.)

4.3 Schlaflied

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
gewünschte Lied aus 5 verfügbaren Schlafliedern auszuwählen, oder die Zyklusoption, um alle 5 Lieder abwechselnd abzuspielen. Wenn ein einzelnes Lied ausgewählt ist, wird es nur einmal abgespielt. (Die Standardeinstellung ist Schlaflied AUS.)
4. Drücken Sie bei den ausgewählten Schlafliedern OK, um die gewünschte
Lautstärke einzustellen.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um die
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um die
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um das
16 Menüoptionen auf dem Elterngerät

4.4 Zoom

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
2X
Zoom auszuwählen. (Die Standardeinstellung ist 1X.)
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
1X
oder

4.5 Alarm

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
Alarmzeit auszuwählen (
4. Wenn eine Alarmzeit ausgewählt ist, piept das Elterngerät nach 6, 4 oder 2
Stunden 45 Sekunden lang.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um die
6h, 4h, 2h
). (Die Standardeinstellung ist Alarm AUS.)

4.6 Kamerasteuerung

4.6.1 Kamera hinzufügen (abstimmen)

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist. Das Menü scannen) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
(hinzufügen) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen OK.
4.
cam 1
/
cam 2
/ OBEN oder und drücken Sie OK, um die Suche nach der Kamera zu beginnen. Die grüne Audiopegel-LED blinkt während der Suche schnell.
5. Halten Sie die ABSTIMM-Taste unter dem Babygerät gedrückt, bis das
Elterngerät die Kamera findet, piept und das Bild von der Kamera erscheint.
HINWEIS
Eine Kamera kann nur jeweils in einem Elterngerät gleichzeitig registriert werden.
- NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen,
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
del/add/view/scan
(löschen/hinzufügen/anzeigen/
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
cam 3
/
cam 4
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + NACH
add
DEUTSCH
Menüoptionen auf dem Elterngerät 17

4.6.2 Kamera anzeigen

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist. Das Menü scannen) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
(anzeigen) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen OK.
4.
cam 1
/
cam 2
/ OBEN oder und drücken Sie OK, um das Bild von dieser Kamera anzuzeigen.
TIPP
Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste. Drücken Sie OK wiederholt, um auszuwählen.
- NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen,
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
del/add/view/scan
(löschen/hinzufügen/anzeigen/
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
cam 3
/
cam 4
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + NACH
cam 1, cam 2, cam 3, cam 4, scan
(scannen)
view

4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
Symbol markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
fach geteilten Bildschirm ein- oder auszuschalten.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis das
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um den 4-

4.6.4 Kamera löschen

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist. Das Menü scannen) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
(löschen) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen OK.
4.
cam 1
/
cam 2
OBEN oder und drücken Sie OK, um diese Registrierung zu löschen.
Hinweis:
Sie können die Kamera nicht löschen, wenn nur eine Kamera im System registriert ist.
/
- NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen,
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
del/add/view/scan
(löschen/hinzufügen/anzeigen/
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
cam 3
/
cam 4
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + NACH
del
18 Menüoptionen auf dem Elterngerät

4.6.5 Kamera scannen

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist. Das Menü scannen) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
(scannen) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen OK.
4. Auf dem Bildschirm werden dann Bilder von den verschiedenen
registrierten Kameras wobei das Bild ungefähr alle 12 Sekunden wechselt.
TIPP
Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste. Drücken Sie OK wiederholt, um auszuwählen.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
del/add/view/scan
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um
cam 1
/
cam 1, cam 2, cam 3, cam 4, scan
(löschen/hinzufügen/anzeigen/
cam 2
/
cam 3
/
cam 4
abwechselnd angezeigt,
scan
(scannen)

4.7 Temperatur

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
ºF auszuwählen.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis
+ NAC H OBE N oder - NACH UNTEN, um ºC oder

4.8 Energiesparmodus

1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste
automatische Videoabschaltung nach 5 Min., 30 Min. oder 60 Min. auszuschalten, wenn kein Ladevorgang durchgeführt wird.
< NACH LINKS oder > NACH RECHTS, bis V
+ NACH OBEN oder - NACH UNTEN, um die
DEUTSCH
Menüoptionen auf dem Elterngerät 19

5. Entsorgung des Geräts (Umwelt)

Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/ oder auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Entsorgen Sie den Batteriesatz auf umweltfreundliche Weise in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften.
20 Entsorgung des Geräts (Umwelt)

6. Reinigung

Reinigen Sie den MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4 mit einem etwas angefeuchteten Tuch oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder scheuernde Lösungsmittel.
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Verdünner oder anderen
Lösungsmitteln und Chemikalien – dies kann dauerhafte Schäden am Produkt verursachen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Halten Sie Ihren MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4 vor Hitze,
Feuchtigkeit und starkem Sonnenlicht fern und lassen Sie ihn nicht nass werden.
• Es wurde jede Anstrengung unternommen, hohe Zuverlässigkeitsstandards
für Ihren MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4 sicherzustellen. Sollte trotzdem ein Problem auftreten, versuchen Sie nicht, es selbst zu beheben – wenden Sie sich an den Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
DEUTSCH
Reinigung 21

7. Fehlersuche & -beseitigung

Display

Keine Anzeige?

• Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
• Setzen Sie die Geräte zurück. Nehmen Sie den Batteriesatz aus dem Elterngerät und trennen Sie beide Geräte vom Strom. Schließen Sie sie dann wieder an.
• Ist das Gerät eingeschaltet? Halten Sie die EIN/AUS-Taste einzuschalten.
• Wurde die richtige Kamera ausgewählt? Ändern Sie die Kameranummer, falls nötig.
• Ist die Videoanzeige eingeschaltet? Drücken Sie die VIDEO EIN/AUS-Taste
• Bei Batteriebetrieb wird das Dis play nach 5 Minuten oder 30 Minuten oder 60 Minuten ausgeschaltet, um Strom zu sparen (je nach Videoeinstellung). Das Gerät ist noch aktiv und liefert Ihnen Tonwarnungen. Sie können den Bildschirm durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktivieren.
Registrierung

Wenn das Babygerät seine Verbindung mit dem Elterngerät verloren hat

• Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
• Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
• Setzen Sie die Geräte zurück, indem Sie sie von der Batterie und vom Netzstrom trennen. Warten Sie ca. 15 Sekunden lang, bevor Sie sie wieder anschließen. Warten Sie eine Minute lang, damit sich das Babygerät und das Elterngerät synchronisieren können.
• Unter 2.4 Registrierung (Abstimmung) erfahren Sie, ob es erforderlich ist, die Geräte erneut zu registrieren.
P am Elterngerät gedrückt, um das Gerät
V zum Einschalten.
22 Fehlersuche & -beseitigung
Interferenz

Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät

• Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglicherweise zu nah beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander.
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 bis 2 m zwischen den zwei Geräten, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
• Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
• Achten Sie darauf, dass das Baby- und das Elterngerät nicht in der Nähe von Elektrogeräten stehen, zum Beispiel einem Fernsehgerät, Computer oder kabelloses Telefon/Handy.
• Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke
®
(Wi-Fi
-Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu Interferenzen mit diesem Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor mindestens 1,5 m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie aus, wenn sie Interferenzen verursachen.
• Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, das Eltern- und/oder Babygerät an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
DEUTSCH
Fehlersuche & -beseitigung 23

8. Allgemeine Informationen

Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ...
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Kurzanleitung.
2. Wenden Sie sich an den Kundendienst:
+49 (0) 1805 938 802 in Europa E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz bestellen möchten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.

Was deckt diese Garantie ab?

Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.

Was ist abgedeckt?

Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.

Was wird BINATONE tun?

BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
24 Allgemeine Informationen

Welche weiteren Einschränkungen gelten?

ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben­oder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht, daher kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
DEUTSCH
Allgemeine Informationen 25
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumgüter Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Zubehörteile durch den
Erstkäufer. Konsumgüter und Zubehörteile, die repariert oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie
oder neunzig (90) Tage ab dem Tag der
Rückgabe an den Verbraucher (es gilt der
jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von
Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
26 Allgemeine Informationen
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung Defekte oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellung, Installation, Wartung, Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere als MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?

Um Service oder Informationen zu erhalten, rufen Sie bitte unter folgender Nummer an:
+49 (0) 1805 938 802 in Europa E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden.
Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer
DEUTSCH
Allgemeine Informationen 27
des Produkts (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
28 Allgemeine Informationen
Radio Spectrum: EN300328 V1.7.1 (2006-10), EN62311 (2008)
EN301489-1 V1.9.2 (2011-09)
EMC: EN301489-17 V2.2.1 (2012-09),
IEC60950-1:2005(Second Edition) + Am 1:2009
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.u
k
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product Type of equipment: Model Name: Country of Origin: China Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive /108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following standard:
Electrical Safety:
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any UnauthoriVed modification of the product voids this Declarat
ion.
Manufacturer / Importer (Signature of authoriVed person)
Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer Place & Date
MBP36S, MBP36S/2, MBP36S/3, MBP36S/4
RF Safety: EN62311: 2008
London, 20 April, 2014
Digital Video Baby Monitor
Technische Daten
Babygerät
Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Bildsensor Farbe CMOS 0,3 Mio. Pixel Objektiv f 2,5 mm, F 2,8 IR-LED 8 Stück Leistung Netzteil: Ten Pao International Ltd.
S006MV0500100; Eingang: 100 - 240 V 50/60 HZ 300 mA; Ausgang: 5,0 V, 1000 mA
ODER Netzteil: Kuantech Incorporated Company
KSAS0050500100VED; Eingang: 100 - 240 V 50/60 Hz 300 mA; Ausgang: 5,0 V, 1000 mA
ACHTUNG!
Nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden.
30 Allgemeine Informationen
Elterngerät
Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Display TFT-LCD mit einer Diagonalen von 3,5" Display-Farben LCD mit 16,7 Mio. Farben Helligkeitsregler 8 Schritte Lautstärkeregler 8 Schritte Leistung Netzteil: Ten Pao International Ltd.
S003IV0500060; Eingang: 100 - 240 V 50/60 Hz 150 mA; Ausgang: 5,0 V, 600 mA
ODER Netzteil: ShenZhen Frecom Electronic Co., LTD
F05W-050060SPAV Eingang: 100 - 240 V, 50/60 Hz 150 mA, Ausgang: 5,0 V, 600 mA
ACHTUNG!
Nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden. Batterie: GPI GPRHCH93C021 Ni-MH AAA 3,6 V 900
mAh aufladbarer Batteriesatz ODER JUSTHIGH Ni-MH AAA 3,6 V 900 mAh aufladbarer
Batteriesatz
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine nicht aufladbaren Batterien für das Elterngerät. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
DEUTSCH
Allgemeine Informationen 31
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Version 1.0
Gedruckt in China
Loading...