Motorola HK100 User Manual

MOTOROLA HK100

Quick Start Guide

Congratulations
Your MOTOROLA quick connections, clear calls, and lasting comfort.
We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
So go on, check it out.

more information

on the Web:
HK100
www.motorola.com/support
Caution:
time, please read the important
Regulatory & Legal
this guide (page 17).
Before using your headset for the first
information at the back of
Safety,
1

Your headset

Call
Button
Earhook
Status
Light
Mini USB Charging Connector
Ear Speaker
Microphone (on side)
the important parts
Your headset2

Charge it

let’s get you up and running
Indicator Light
Red/Purple = charging Blue = fully charged
Charge it 3
While your headset is charging, you won’t be able to use it.
Note:
Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset.
Charge it4

Basics

Call Button
a few essentials to get you started

Turn it on & off

Press and hold the Call button until you hear a series of tones.
Note:
For the Spanish and Mandarin versions, instead of tones, you hear voice prompts.
Basics 5

Wear it

Flex the ear hook and loop it over your ear.
Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth.
Your headset comes ready for use on your right ear. To ch ang e f o r left ear, just pull off the earhook, turn, and reinstall.
Basics6

Pair & connect

connect and go

Pair & connect with your phone

1
Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset.
2
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3
Turn on your headset (see “Turn it on & off” on page 5).
The status light becomes steadily lit in blue.
Note:
When prompted for the passkey, enter
0000
.
When connected, you see the status light rapidly flash in blue and purple.
Pair & connect 7
For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically.

Test your connection

1
Place the headset on your ear.
2
On the phone, dial the number you want to call and press the
If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.
Pair & connect8
Call/Send
key.

Restore to factory settings

Caution:
stored in your headset.
1 2
This action erases all pairing information
Turn your headset off. Press and hold the Call button and wait for a
tone after hearing the startup tones (or voice prompt for the Spanish and Mandarin versions).
Pair & connect 9

Calls

it’s good to talk
Note:
Some call features are phone/network dependent.
To...
answer call Press the Call button. reject call Use phone to reject call. make a voice
dial call end a call Press the Call button. answer or
reject second call
Press the Call button and you hear a tone.
Follow the phone’s instructions.
Calls10
To...
adjust call volume
Use volume buttons on phone to adjust volume.
Calls 11

Status light

know your headset
if light shows... your headset is...
off off three blue
flashes steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple
flashes quick blue flash receiving or making a call slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash in standby (not on a
powering on/off
connected to your phone
call—connected to the phone)
Status light12
if light shows... your headset is...
slow red flash idle (not connected to a
phone)
steady red trying to connect to your
phone
quick red flash in a low battery state
Note:
After 20 minutes of inactivity, the status light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
Note:
After 20 minutes of idle time (no connection to a phone), the headset turns off.
Status light 13

Problems?

we’ve got solutions
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The status light becomes steadily lit in blue.
My phone doesn't find my headset when searching.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see “Pair & connect” on page 7).
Problems?14
My headset will not pair with my phone.
If the status light is not steadily lit in blue when your phone is searching for your headset, press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see “Pair & connect” on page 7).
My headset connected before, but now it's not working.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. Press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see “Pair & connect” on page 7).
Problems? 15

Support

we’re here to help
If you have questions or need assistance, contact us at
www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect.
1877MOTOBLU
Support16
, or visit us at
or

Safety, Regulatory & Legal

Safety & General Information

Safety Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to
17
exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
Type or read texts.
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
18
before
driving.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Responsible driving practices can be found at
callsmart
(in English only).
www.motorola.com/
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our Web site at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
only).
(in English
19
Small Children
032374o
032376o
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small
children. For example:
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information.
20
Symbol Definition
For indoor use only.
European Union Directives Conformance Statement

EU Conformance

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
21
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
Product Approval Number
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
FCC Notice to Users

FCC Notice

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
www.motorola.com/rtte
. To find your
22
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users

Industry Canada Notice

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference,
23
including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Privacy & Data Security

Privacy & Data Se curity
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
where others may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is available.
• Keep software up to date
vendor releases a patch or software fix for your product that updates the device’s security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information
information in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or give away your product.
Note:
product, go to
—Keep your product with you and do not leave it
—If Motorola or a software/application
—Your product can store personal
For information on how to backup or wipe data from your
www.motorola.com/support
24
• Online accounts
account. Go to your account for information on how to manage the account, and how to use security features.
Applications—Install third party applications from trusted sources only. Applications can have access to private information such as call data, location details and network resources.
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at
privacy@motorola.com

Use & Care

Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
—Some products provide a Motorola online
, or contact your service provider.
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
25
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.

Recycling

Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical
26
accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
recycling
www.motorola.com/
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.

Software Copyright Notice

Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
27
Export Law Assurances

Export Law

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration

Registration

Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
28
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warra nty

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
One (1) year
Products and Ac cessories
as defined above, unless otherwise provided for below.
from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
29
Products Covered Length of Coverage Decorative Accessories
and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Ac cessories that are Repaired or Replaced.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ear
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the consumer, whichever is longer.
for the
for the
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Periodic maintenance, repair and replacement of
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
30
Abuse & Misuse.
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
Defects or damage that result from: (a) improper
Defects or damage
Defects or damages resulting
Products or Accessories with (a) serial numbers or date
Defects, damages, or the failure of Products,
31
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in
Software.
the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from the date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
No warranty is made that the
Software that is not
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
32
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software:
Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
33
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
34
legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
35
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
36
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Product ID: Motorola HK100 Manual Number: 68000202978-A
37
MOTOROLA HK100

Guía de inicio rápido

Félicitaciones
El audífono MOTOROLA para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.

más información

en la Web:
www.motorola.com/support
HK100
está diseñado
Precaución:
vez, lea la
reglamentaria y legal
en la parte posterior de esta guía (página 19).
antes de usar el audífono por primera
Información de seguridad,
importante que se incluye
1

Su audífono

Botón
Llamar
Gancho para
la oreja
Luz de estado
Conector de carga mini USB
Altavoz
Micrófono (en la parte lateral)
las piezas importantes
Su audífono2

Cárguelo

Luz indicadora
Rojo/Púrpura = cargando Azul = totalmente cargada
preparación para usar el dispositivo
Cárguelo 3
No puede usar el audífono mientras se está cargando.
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el audífono.
Cárguelo4

Conceptos básicos

Botón Llamar
algunos conceptos básicos para comenzar

Encender y apagar

Mantenga oprimido el botón Llamar hasta escuchar una serie de tonos.
Nota:
para las versiones en español y chino mandarín, en lugar de tonos, escuchará instrucciones de voz.
Conceptos básicos 5

Usar

Doble el gancho para su oreja y póngalo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.
El audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la oreja, gírelo y vuelva a instalarlo.
Conceptos básicos6

Asociar y conectar

conéctelo y listo

Asociar y conectar con el teléfono

1
Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono.
3
Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar” on page 5).
La luz de estado permanece encendida en color azul.
Nota:
cuando se le solicite la contraseña,
0000
ingrese
Cuando esté conectado, verá la luz de estado destellar rápidamente en azul y púrpura.
.
Asociar y conectar 7
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.

Probar la conexión

1
Póngase el audífono en la oreja.
2
En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
Asociar y conectar8
Llamar/Enviar
.

Restaurar la programación de fábrica

Precaución:
de asociación almacenada en el audífono.
1 2
esta acción borra toda la información
Apague el audífono. Mantenga oprimido el botón Llamar y espere
a que se emita un tono después de escuchar los tonos de inicio (o instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín).
Asociar y conectar 9

Llamadas

es bueno conversar
Nota:
algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.
Para…
contestar una llamada
rechazar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
terminar una llamada
Oprima el botón Llamar.
Use el teléfono para rechazar la llamada.
Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono.
Oprima el botón Llamar.
Llamadas10
Para…
contestar o rechazar una segunda llamada
ajustar el volumen de la llamada
Siga las instrucciones del teléfono.
Use los botones de volumen del teléfono para ajustar el volumen.
Llamadas 11

Luz de estado

conozca el audífono
si la luz indica…
apagado apagado tres destellos
azules azul permanente en modo de asociación/
destellos rápidos en azul/púrpura
destello azul rápido
el audífono está…
encendiendo/apagando
conexión conectado con el teléfono
recibiendo o realizando una llamada
Luz de estado12
si la luz
el audífono está…
indica…
pulso lento en azul
destello azul lento
conectado (durante una llamada)
en espera (no está en una llamada; conectado al teléfono)
destello rojo lento
en reposo (no está conectado a un teléfono)
rojo permanente tratando de conectarse al
teléfono
destello rojo
en estado de poca batería
rápido
Luz de estado 13
Nota:
después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
Nota:
después de 20 minutos de tiempo en reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga.
Luz de estado14

¿Problemas?

nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz de estado permanece encendida en color azul.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín),
¿Problemas? 15
luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7).
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz de estado no permanece encendida en color azul cuando el teléfono está buscando el audífono, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7).
¿Problemas?16
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” on page 7).
¿Problemas? 17

Soporte

estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al
www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
1877 MOTOBLU
Soporte18
o visítenos en
o .

Información de seguridad, reglamentaria y legal

Información general y de seguridad

Información de Seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
19
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
20
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes
de conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
21
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de
cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
para los niños pequeños. Por ejemplo:
22
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros
de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente
dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
032374o
032376o
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
23
Declaración de conformidad con
Número de aprobación del producto
las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto común.
24
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FCC

La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
www.motorola.com/rtte
. Para
25
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al
cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio
o TV para recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios

Aviso de Industry Canada

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
26

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado
a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha
función.
• Mantenga actualizado el software
de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software
para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo,
instálelos tan pronto como le sea posible.
• Asegure su información persona
información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM,
tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar
toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su
producto.
Nota:
seguridad o eliminar datos del producto, vaya a
www.motorola.com/support
: mantenga consigo el producto y no lo deje en
: si Motorola o un proveedor
: su producto puede almacenar
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de
27
• Cuentas en línea
Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca
de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a
información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y
recursos de redes. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con
Motorola a
privacy@motorola.com

Uso y cuidado

Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
: algunos productos proporcionan una cuenta
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde
o con su proveedor de servicio.
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
28
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
29
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de
30
ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la Ley de Exportaciones

Ley de Exportaci ones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto

Registro

Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
31
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
32
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Un (1) año
Los Productos y
antes definidos,
Accesorios
salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
por la
por la
a partir
33
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
Se excluyen de
Se excluyen de la cobertura
34
Productos alterados.
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura los productos o
Se excluyen de la cobertura los defectos,
Software
Productos cubiertos Duración de la
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
No se garantiza que el software
35
Software NO soportado por medios físicos.
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
El software no soportado
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos:
36
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
1-800-461-4575
TTY
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
1-888-390-6456
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) P OR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
37
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
38
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición ) 1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la
39
impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola HK100 Número de manual: 68000202978-A
40
MOTOROLA HK100

Guide de démarrage rapide

Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA pour se connecter rapidement, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.

autres renseignements

sur le Web :
www.motorola.com/support
HK100
est conçu
Mise en garde :
la première fois, veuillez lire la section
réglementation et information juridique
située à l’arrière du présent guide (page 19).
avant d’utiliser l’écouteur pour
Sécurité,
1

Votre écouteur

Touche d’appel
Crochet d’oreille
Voyant
d’état
Connecteur de charge Mini-USB
Écouteur
Microphone (sur le côté)
les éléments importants
Votre écouteur2

Charge

Voyant lumineux
Rouge/violet = charge en cours Bleu = complètement chargé
à vos marques, prêts, partez
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Charge 3
Remarque :
la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’écouteur.
Charge4

Notions de base

Touche d’appel
quelques notions de base pour vous mettre en selle

Mettre sous tension et hors tension

Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités.
Remarque :
les versions en espagnol et en mandarin, les tonalités sont remplacées par des messagesguides vocaux.
dans
Notions de base 5

Port de l’écouteur

Fléchissez le crochet et passezle sur votre oreille.
Placez le hautparleur visàvis de votre conduit auditif et orientez le microphone vers votre bouche.
À la livraison, l’écouteur est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous voulez le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le crochet, tournezle, puis réinstallezle.
Notions de base6

Apparier et connecter

branchez et le tour est joué

Apparier et connecter à votre téléphone

1
Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3
Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section “Mettre sous tension et hors tension” on page 5).
Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Remarque : 0000
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état clignotera rapidement en bleu et en violet.
entrez le code d’autorisation
lorsqu’on vous le demande.
Apparier et connecter 7
Pour un usage quotidien, assurezvous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement.

Te s t e r l a connexion

1
Placez l’écouteur sur votre oreille.
2
Composez un numéro de téléphone au moyen de votre téléphone, puis appuyez sur la touche
d’appel/d’envoi
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
Apparier et connecter8
.

Rétablir les réglages d’origine

Mise en garde :
données d’appariement enregistrées dans votre écouteur.
1
Mettez votre écouteur hors tension.
2
Maintenez la touche d’appel enfoncée et attendez la tonalité qui suit les tonalités de mise sous tension (ou le messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin).
cette fonction efface toutes les
Apparier et connecter 9

Appels

ça fait du bien de parler
Remarque :
téléphone ou du réseau.
Pour...
répondre à un appel
refuser un appel
faire un appel par composition vocale
mettre fin à un appel
certaines fonctions dépendent du
Appuyez sur la touche d’appel.
Servezvous du téléphone pour refuser l’appel.
Appuyez sur la touche d’appel et vous entendrez une tonalité.
Appuyez sur la touche d’appel.
Appels10
Pour...
répondre au deuxième appel ou le refuser
régler le volume pendant l’appel
Suivez les directives affichées à l’écran du téléphone.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches de volume du téléphone.
Appels 11

Voyant d’état

abc de l’écouteur
si le voyant émet/est...
éteint éteint trois clignote
ments en bleu bleu fixe en mode d’appariement/de
un clignotement rapide en bleu et en violet
un clignotement rapide en bleu
votre écouteur est...
en cours de mise sous tension ou hors tension
connexion connecté à votre téléphone
en cours de réception ou d’acheminement d’un appel
Voyant d’état12
si le voyant
votre écouteur est...
émet/est...
une impulsion
connecté (appel en cours)
lente en bleu un clignotement
lent en bleu
en attente (aucun appel en cours – téléphone connecté)
un clignotement lent en rouge
en attente (non connecté à un téléphone)
rouge fixe en cours de connexion à
votre téléphone
un clignotement
presque déchargé
rapide en rouge
Voyant d’état 13
Remarque :
après 20 minutes d’inactivité, le voyant d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.
Remarque :
après 20 minutes d’inactivité (non connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.
Voyant d’état14

Des problèmes?

nous avons la solution
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurezvous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la recherche.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en
Des problèmes? 15
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section “Apparier et connecter” on page 7).
L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne fonctionne pas.
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section “Apparier et connecter” on page 7).
L’écouteur était connecté auparavant, mais il ne fonctionne plus.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des
Des problèmes?16
Loading...