Your MOTOROLA HK100 headset is designed for quick
connections, clear calls, and lasting comfort.
We’ve crammed all of the main features of your
headset into this handy guide, and in a matter of
minutes we’ll show you just how easy your headset is
to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first
time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide
(page 11).
1Congratulations
Page 4
Yo u r h e a d s e t
Call
Button
Earhook
Status
Light
Mini USB
Charging
Connector
Ear
Speaker
Microphone
(on side)
the important parts
2Your headset
Page 5
Charge it
let’s get you up and running
Indicator Light
Red/Purple = charging
Blue = fully charged
While your headset is charging, you won’t be able to
use it.
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling
facility. Any attempt to remove or replace your battery
will damage your headset.
3Charge it
Page 6
Basics
Call Button
a few essentials to get you started
Turn it on & off
Press and hold the Call
button until you hear a
series of tones.
Note: For the Spanish
and Mandarin versions,
instead of tones, you
hear voice prompts.
Wear it
Flex the ear hook and loop it over
your ear.
Make sure the speaker aligns with
your ear canal, and the microphone
is pointing towards your mouth.
Your headset comes
ready for use on your
right ear. To change
for left ear, just pull
off the earhook, turn,
and reinstall.
4Basics
Page 7
Pair & connect
connect and go
Pair & connect with your phone
1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired
with your headset.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on
page 4).
The status light becomes steadily lit in blue.
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
When connected, you see the status light rapidly flash
in blue and purple.
For daily use, make sure your headset is turned on,
and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset
and phone will connect automatically.
Test your connection
1 Place the headset on your ear.
2 On the phone, dial the number you want to call and
press the Call/Send key.
If your phone and headset are successfully connected,
you hear ringing on the headset.
5Pair & connect
Page 8
Restore to factory settings
Caution: This action erases all pairing information
stored in your headset.
1 Turn your headset off.
2 Press and hold the Call button and wait for a tone
after hearing the startup tones (or voice prompt for
the Spanish and Mandarin versions).
6Pair & connect
Page 9
Calls
it’s good to talk
Note: Some call features are phone/network
dependent.
To .. .
answer callPress the Call button.
reject callUse phone to reject call.
make a voice
dial call
end a callPress the Call button.
answer or
reject second
call
adjust call
volume
Press the Call button and you hear
a tone.
Follow the phone’s instructions.
Use volume buttons on phone to
adjust volume.
7Calls
Page 10
Status light
know your headset
if light shows...your headset is...
offoff
three blue flashes powering on/off
steady bluein pairing/connect mode
rapid blue/purple
flashes
quick blue flashreceiving or making a call
slow blue pulseconnected (on a call)
slow blue flashin standby (not on a
slow red flashidle (not connected to a phone)
steady redtrying to connect to your
quick red flashin a low battery state
Note: After 20 minutes of inactivity, the status light
stops flashing to conserve power, but the headset
remains on.
Note: After 20 minutes of idle time (no connection to a
phone), the headset turns off.
8Status light
connected to your phone
call—connected to the phone)
phone
Page 11
Problems?
we’ve got solutions
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the headset
are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off
the other device, then turn the headset off and on. The status
light becomes steadily lit in blue.
My phone doesn't find my headset when searching.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in
blue when your phone is searching for devices. If not, press
and hold the Call button until your hear tones (or a voice
prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the
headset off and on, and the status light turns steady blue (see
“Pair & connect” on page 5
My headset will not pair with my phone.
If the status light is not steadily lit in blue when your phone is
searching for your headset, press and hold the Call button until
your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin
versions), then turn the headset off and on, and the status
light turns steady blue (see
My headset connected before, but now it's not working.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in
blue when your phone is searching for devices. Press and hold
the Call button until your hear tones (or a voice prompt for
Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and
on, and the status light turns steady blue (see
connect” on page 5
).
“Pair & connect” on page 5
).
).
“Pair &
9Problems?
Page 12
Support
we’re here to help
If you have questions or need assistance,
contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola com/bluetoothconnect
10Support
or
.
Page 13
Safety, Regulatory & Legal
Safety & General Information
Safety Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
•
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C
(140°F).
•
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C
(113°F).
•
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory
in a parked car.
•
Do not store your accessory in direct sunlight.
•
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may
permanently reduce the life of the internal battery.
•
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of
approved Motorola accessories, visit our Web site at:
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel
of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while
driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited
or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of
these products.
While driving, NEVER:
•
Type or read texts.
www.motorola.com
11
Page 14
•
Enter or review written data.
•
Surf the web.
•
Input navigation information.
•
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
•
Keep your eyes on the road.
•
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
•
Enter destination information into a navigation device
•
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as
audible directions), if available.
•
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories
in the vehicle.
•
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Responsible driving practices can be found at
(in English only).
before
driving.
www.motorola.com/callsmart
Caution About High Volume Usage
Warn ing:
Exposure to loud noise from any source for extended
periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound
level, the less time is required before your hearing could be affected.
To protect your hearing:
•
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
•
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
•
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness
in your ears, ringing in your ears, or muffle d speech, you should stop listening to the
device through your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our Web site at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
only).
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
12
(in English
Page 15
•
032374o
032376o
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
•
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
•
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
SymbolDefinition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household
waste. See “Recycling” for more information.
For indoor use only.
European Union Directives Conformance
Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
•
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
•
All other relevant EU Directives
13
Page 16
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
Product
Approval
Number
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC
(to R&TTE Directive) at
Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web
site.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have received FCC
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the
format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.
Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two c onditions: (1) This devic e may not cause harmful interf erence, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
14
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the
Page 17
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and the receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Privacy & Data Security
Privacy & Data Se curity
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone.
Because some features of your product may affect your privacy or data security,
please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is
available.
• Keep software up to date
releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or
give away your product.
Note:
www.motorola.com/support
• Online accounts
your account for information on how to manage the account, and how to use
security features.
—Keep your product with you and do not leave it where others
—If Motorola or a software/application vendor
—Your product can store personal information
For information on how to backup or wipe data from your product, go to
—Some products provide a Motorola online account. Go to
15
Page 18
•
Applications—Install third party applications from trusted sources only.
Applications can have access to private information such as call data, location
details and network resources.
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may
impact your privacy or data security, please contact Motorola at
privacy@motorola.com
Use & Care
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or
other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the
use of an oven or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or
other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
16
, or contact your service provider.
Page 19
Recycling
Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers,
headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should
be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes
operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted
mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center
in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further
information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and pr oduct guides should only be disp osed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional
authorities for more details.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in
the sale of a product.
17
Page 20
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United States of
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian
Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.
Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy
of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the United
States and Canada
Warra nty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its
mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for
use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on
CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free fr om defects in materials and wor kmanship under normal consumer usage
for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive
remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and
Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are
accompanied by this written warranty:
18
Page 21
Products and Accessories
Products CoveredLength of Coverage
Products and Accessories
defined above, unless otherwise
provided for below.
Decorative Accessories and
Cases.
Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers and
cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
connection.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
as
One (1) year
the first consumer purchaser of the product
unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
Ear buds
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer
purchaser of the product.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is
longer.
from the date of purchase by
for the
for the
from the date
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
19
Page 22
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software
or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from
coverage.
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
Defects, damages, or the failure of Products,
Defects or damage that res ult
Defects or damages resulting from
Software
Products CoveredLength of Coverage
Software.
Applies only to physical defects in the
media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or
software applications provided by third parties, that the operation of the software
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as
is” and without warranty.
20
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
No warranty is made that the software
Software that is not embodied in
Page 23
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price
of any Products, Accessories or Software that does no t conform to this warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,
games and ringer tones, wi ll be reinstalled. To avoid losing such data, software, and
applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USAAll Products, Accessories, and Software:
CanadaAll Products:
TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,
at your expense, t o a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,
most importantly; (e) your address and telephone number.
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
21
Page 24
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
22
Page 25
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your
product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola
Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be
available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply.
Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the
information contained in this guide, are based upon the latest available information
and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to
change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Changes or modifica tions made in the radio phone, not expressly approved
by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Product ID: Motorola HK100
Manual Number: 68000202977-B
23
Page 26
Page 27
MOTOROLA HK100
Guía de inicio rápido
Page 28
Page 29
Felicitaciones
El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para
conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad
duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera
vez, lea la Información de seguridad, reglamentaria y legal importante que se incluye en
la parte posterior de esta guía (página 14).
1Felicitaciones
Page 30
Su audífono
Botón
Llamar
Gancho para
la oreja
Luz de
estado
Conector de
carga mini USB
Altavoz
Micrófono
(en la parte
lateral)
las piezas importantes
2Su audífono
Page 31
Cárguelo
Luz indicadora
Rojo/Púrpura = cargando
Azul = totalmente cargada
preparación para usar el dispositivo
No puede usar el audífono mientras se está cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe retirar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la
batería dañará el audífono.
3Cárguelo
Page 32
Conceptos básicos
Botón Llamar
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Mantenga oprimido el
botón Llamar hasta
escuchar una serie de
tonos.
Nota: para las
versiones en español y
chino mandarín, en
lugar de tonos,
escuchará instrucciones
de voz.
Usar
Doble el gancho para su oreja y
póngalo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz esté
alineado con el canal de la oreja y
que el micrófono esté orientado
hacia la boca.
4Conceptos básicos
Page 33
El audífono viene
listo para usarlo en la
oreja derecha. Para
cambiarlo para la
oreja izquierda, tire y
saque el gancho para
la oreja, gírelo y
vuelva a instalarlo.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”
en la página 4).
La luz de estado permanece encendida en color azul.
Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese
0000.
Cuando esté conectado, verá la luz de estado destellar
rápidamente en azul y púrpura.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté
encendido y la función Bluetooth del teléfono esté
activada. El audífono y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Probar la conexión
1 Póngase el audífono en la oreja.
2 En el teléfono, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron
correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
6Asociar y conectar
Page 35
Restaurar la programación de fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el audífono.
1 Apague el audífono.
2 Mantenga oprimido el botón Llamar y espere a que
se emita un tono después de escuchar los tonos de
inicio (o instrucción de voz para las versiones en
español y chino mandarín).
7Asociar y conectar
Page 36
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones de llamada dependen del
teléfono o de la red.
Para…
contestar una
llamada
rechazar una
llamada
realizar una
llamada de
marcado por
voz
terminar una
llamada
contestar o
rechazar una
segunda
llamada
ajustar el
volumen de la
llamada
8Llamadas
Oprima el botón Llamar.
Use el teléfono para rechazar la
llamada.
Oprima el botón Llamar hasta que
escuche un tono.
Oprima el botón Llamar.
Siga las instrucciones del teléfono.
Use los botones de volumen del
teléfono para ajustar el volumen.
Page 37
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz indica…el audífono está…
apagadoapagado
tres destellos
azules
azul permanenteen modo de
destellos rápidos
en azul/púrpura
destello azul
rápido
pulso lento en azul conectado (durante una
destello azul lentoen espera (no está en una
destello rojo lento en reposo (no está conectado
rojo permanentetratando de conectarse al
encendiendo/apagando
asociación/conexión
conectado con el teléfono
recibiendo o realizando una
llamada
llamada)
llamada; conectado al
teléfono)
a un teléfono)
teléfono
9Luz de estado
Page 38
si la luz indica…el audífono está…
destello rojo
en estado de poca batería
rápido
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de
estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el
audífono permanece encendido.
Nota: después de 20 minutos de tiempo en reposo
(sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga.
10Luz de estado
Page 39
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de
estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y
luego apague y encienda el audífono. La luz de estado
permanece encendida en color azul.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca
encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando
dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para
las versiones en español y chino mandarín), luego apague y
encienda el audífono y la luz de estado permanecerá
encendida en color azul (consulte
la página 6
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz de estado no permanece encendida en color azul
cuando el teléfono está buscando el audífono, mantenga
oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una
instrucción de voz para las versiones en español y chino
mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de
estado permanecerá encendida en color azul (consulte
“Asociar y conectar” en la página 6
).
“Asociar y conectar” en
).
11¿Problemas?
Page 40
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca
encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando
dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que
escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en
español y chino mandarín), luego apague y encienda el
audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color
azul (consulte
12¿Problemas?
“Asociar y conectar” en la página 6
).
Page 41
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con
nosotros al 1877M OTOBLU o visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola com/bluetoothconnect
o
.
13Soporte
Page 42
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Información general y de seguridad
Información de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
•
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
•
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a
45°C (113°F).
•
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
•
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
•
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
•
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía
del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados,
visite nuestro sitio Web en:
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está
detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para
una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso
de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas
áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
14
www.motorola.com
Page 43
Mientras conduce, NUNCA:
•
Escriba o lea textos.
•
Ingrese o revise datos escritos.
•
Navegue por la Web.
•
Ingrese información de navegación.
•
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
•
Mantenga la vista en el camino.
•
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su
área.
•
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
conducir.
•
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz
(como instrucciones audibles), si están disponibles.
•
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos
móviles y accesorios en el vehículo.
•
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes
de
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su
capacidad auditiva:
•
•
•
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
la exposición a r uidos fuertes de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
15
Page 44
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
•
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
•
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
•
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
SímboloDefinición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica.
Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
16
Page 45
Declaración de conformidad con las
Número de
aprobación
del producto
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
•
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE
•
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del
producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con
la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la
etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la
17
Page 46
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo di gital clase B, en aplicaci ón de lo dispuesto en la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interf erencia dañina en una instalaci ón residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, pue de causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
•
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
•
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria de
Canadá para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado
del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con
ICES-003 de Canadá.
18
Page 47
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos.
Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la
seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de
su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su
producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como
le sea posible.
• Asegure su información persona
personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y
memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar su producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad
o eliminar datos del producto, vaya a
• Cuentas en línea
línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y
cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como
datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: su producto puede almacenar información
: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en
www.motorola.com/support
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes
o con su proveedor de servicio.
19
Page 48
Uso y cuidado
Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede
dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C
(140°F).
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol
ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
20
Page 49
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se
deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que
lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia
normal, no exclusi va y sin regalías de uso qu e surge de las consecuencias l egales de
la venta de un producto.
www.motorola.com/recycling
21
Page 50
Contenido con derechos de autor
Contenido con dere chos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros
países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de
autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no
está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su
consejero legal.
Garantías de la Ley de Exportaciones
Ley de Exportaci ones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y
Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos
destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento
de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y
Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Regis tr o
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para
efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la
fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
22
Page 51
Garantía limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza
que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o
certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el
software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende
para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y
mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el
o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertosDuración de la cobertura
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario
a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión
alámbrica.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador consumidor
del producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
por la
por la
23
Page 52
Productos cubiertosDuración de la cobertura
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la
superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas
ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o
borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
24
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
Lo que queda de la garantía original o
noventa (90) días
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
a partir de la fecha de
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
Se excluyen de la
Se excluyen de la cobertura los
Page 53
Servicios de Comunicación.
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos,
Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o
Software
Productos cubiertosDuración de la
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en
los medios que soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o
aplicaciones de so ftware proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos
los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal
como está” y no tiene garantía.
cobertura
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra.
No se garantiza que el software cumpla
El software no soportado por
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elecci ón, reparará, reemplazará o ree mbolsará si n cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta
garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que
se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos
25
Page 54
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar
servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
CanadáTodos los productos:
TTY
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola.
Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u
otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y
número telefónico.
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
26
Page 55
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR
LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos
que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía limitada de un año para los
accesorios de Motorola
Garantía
Cobertura
Motorola Mobility, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en
materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar
de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o
reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no
cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo
del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida
sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o
Canadá.
Exclusiones
Uso y desgaste normal
reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías
: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Misceláneos
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o
descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,
humedad extrema o transpi ración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o
: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la
: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por: (a) el
27
Page 56
alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del
Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación,
alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio
autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Obtención de servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o
800-461-4575 en Canadá. Reci birá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por
su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe
incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una
descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO
O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE
USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
28
Page 57
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de
atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no
estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones
y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener
detalles.
Todas las funciones, la funcio nalidad y otras especificaciones del producto, así como
la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los
demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario
para operar el equipo.
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
ID del producto: Motorola HK100
Número de manual: 68000202977-B
29
Page 58
Page 59
MOTOROLA HK100
Guide de démarrage rapide
Page 60
Page 61
Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu pour se
connecter rapidement, assurer une conversation claire
et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur
toutes les fonctions principales de votre écouteur dans
ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous
vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour la
première fois, veuillez lire la section Sécurité, réglementation et information juridique située à
l’arrière du présent guide (page 15).
1Félicitations!
Page 62
Votre écouteur
Touche
d’appel
Crochet
d’oreille
Voyant
d’état
Connecteur de
charge Mini-USB
Écouteur
Microphone
(sur le côté)
les éléments importants
2Votre écouteur
Page 63
Charge
Voyant lumineux
Rouge/violet = charge en cours
Bleu = complètement chargé
à vos marques, prêts, partez
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre
de recyclage. Toute tentative de retrait ou de
remplacement de la batterie endommagera l’écouteur.
3Charge
Page 64
Notions de base
Touche d’appel
quelques notions de base pour vous mettre en selle
Mettre sous tension et hors tension
Maintenez la touche
d’appel enfoncée
jusqu’à ce que vous
entendiez une série de
tonalités.
Remarque : dans les
versions en espagnol
et en mandarin,
les tonalités sont
remplacées par des
messagesguides vocaux.
Port de l’écouteur
Fléchissez le crochet et passezle
sur votre oreille.
Placez le hautparleur visàvis de
votre conduit auditif et orientez le
microphone vers votre bouche.
4Notions de base
Page 65
À la livraison,
l’écouteur est prêt à
être porté sur l’oreille
droite. Si vous voulez
le porter sur l’oreille
gauche, retirez
simplement le
crochet, tournezle, puis réinstallezle.
5Notions de base
Page 66
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Apparier et connecter à votre téléphone
1 Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC
auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section
« Mettre sous tension et hors tension », à la
page 4).
Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Remarque : entrez le code d’autorisation 0000
lorsqu’on vous le demande.
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état
clignotera rapidement en bleu et en violet.
Pour un usage quotidien, assurezvous que l’écouteur
est sous tension et que la fonction Bluetooth du
téléphone est activée. La connexion entre le téléphone
et l’écouteur s’effectuera automatiquement.
Tester la connexion
1 Placez l’écouteur sur votre oreille.
2 Composez un numéro de téléphone au moyen
de votre téléphone, puis appuyez sur la touche
d’appel/d’envoi.
6Apparier et connecter
Page 67
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone
est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
Rétablir les réglages d’origine
Mise en garde : cette fonction efface toutes les
données d’appariement enregistrées dans votre
écouteur.
1 Mettez votre écouteur hors tension.
2 Maintenez la touche d’appel enfoncée et attendez la
tonalité qui suit les tonalités de mise sous tension
(ou le messageguide vocal dans le cas des versions
en espagnol et en mandarin).
7Apparier et connecter
Page 68
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Pour...
répondre à un
appel
refuser un
appel
faire un appel
par
composition
vocale
mettre fin à un
appel
répondre au
deuxième
appel ou le
refuser
8Appels
Appuyez sur la touche d’appel.
Servezvous du téléphone pour
refuser l’appel.
Appuyez sur la touche d’appel et
vous entendrez une tonalité.
Appuyez sur la touche d’appel.
Suivez les directives affichées à
l’écran du téléphone.
Page 69
Pour...
régler le
volume
pendant
l’appel
Pour régler le volume, appuyez sur
les touches de volume du
téléphone.
9Appels
Page 70
Voyant d’état
abc de l’écouteur
si le voyant
émet/est...
éteintéteint
trois clignotements
en bleu
bleu fixeen mode d’appariement/de
un clignotement
rapide en bleu et
en violet
un clignotement
rapide en bleu
une impulsion
lente en bleu
un clignotement
lent en bleu
un clignotement
lent en rouge
rouge fixeen cours de connexion à votre
10Voyant d’état
votre écouteur est...
en cours de mise sous tension
ou hors tension
connexion
connecté à votre téléphone
en cours de réception ou
d’acheminement d’un appel
connecté (appel en cours)
en attente (aucun appel en
cours – téléphone connecté)
en attente (non connecté à un
téléphone)
téléphone
Page 71
si le voyant
votre écouteur est...
émet/est...
un clignotement
presque déchargé
rapide en rouge
Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant
d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie,
mais l’écouteur reste sous tension.
Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non
connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.
11Voyant d’état
Page 72
Des problèmes?
nous avons la solution
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurezvous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà
été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en
bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez
puis rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la
recherche.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu
et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si
ce n’est pas le cas, maintenez la touche d’appel enfoncée
jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide
vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin).
Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu
et fixe (consultez la section
).
page 6
L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne
fonctionne pas.
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant que le
téléphone recherche l’écouteur, maintenez la touche d’appel
enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un
messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et
en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant
d’état devient bleu et fixe (consultez la section
connecter », à la page 6
12Des problèmes?
« Apparier et connecter », à la
« Apparier et
).
Page 73
L’écouteur était connecté auparavant, mais il ne
fonctionne plus.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu
et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils.
Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous
entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le
cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis
rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe
(consultez la section
).
page 6
« Apparier et connecter », à la
13Des problèmes?
Page 74
Assistance
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,
communiquez avec nous en composant le
1 877MOTOBLU ou rendezvous à l’adresse
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola com/bluetoothconnect
14Assistance
ou
.
Page 75
Sécurité, réglementation et
information juridique
Consignes de sécurité et renseignements
généraux
Consignes de sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET
EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE
APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et
consignes de sécurité
•
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre
appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C
(140 °F).
•
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou
supérieures à 45 °C (113 °F).
•
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs.
N’y rangez pas votre accessoire.
•
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
•
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut
entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
•
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait
froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y
limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le
fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs
aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile.
Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site
Web à l’adresse suivante :
www.motorola.com
15
Page 76
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à
conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou
d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre
utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil
mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits;
respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
•
écrire ou lire des messages textes;
•
entrer ou consulter des données écrites;
•
naviguer sur le Web;
•
entrer des renseignements de navigation;
•
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
•
garder les yeux sur la route;
•
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige
dans votre région;
•
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
•
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les
fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
•
respecter les lois et règlements locaux qu ant à l’utilisation des appareils mobiles
et de leurs accessoires dans un véhicule;
•
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant
la conduite.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site
www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
Mise en garde contre l’utilisation à un volume
élevé
Avertissement :
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps
16
une exposition à des bruits forts en provenance de
Page 77
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition
032374o
032376o
peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
•
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;
•
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
•
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de
vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouff ées, vous
devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner
votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(seulement en anglais).
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des
enfants.
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour
les jeunes enfants. Par exemple :
•
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
•
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
•
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuv ent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre
appareil mobile :
SymboleSignification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
17
Page 78
SymboleSignification
Numéro
d’autorisation
du produit
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
•
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
•
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive
R&TTE) relative à votre produit sur le site
trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro
d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ
« Recherche » du site Web.
18
www.motorola.com/rtte
. Pour
Page 79
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation
de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro
d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur
l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur,
quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler
le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR
section 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies
pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura
aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une
interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
•
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
•
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
•
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
19
Page 80
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industri e Canada
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Confidentialité et sécurité des données
Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont
importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit
peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous
vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la
protection de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre téléphone
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
• Mise à jour du logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que
possible.
• Protection de vos renseignements personnels
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
l’adresse
www.motorola.com/support
• Comptes en ligne
ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur l a façon de le
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
20
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
– Certains produits comprennent un compte Motorola en
– Gardez votre produit avec vous
– Votre produit mobile peut
.
Page 81
• Applications
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un
emplacement et les ressources du réseau.
Si vous avez d’ autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécur ité de vos
données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec
Motorola à l’adresse
services.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux
éléments suivants :
– Installez des applications de tierces parties provenant de
privacy@motorola.com
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélé rer le séchage
à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrai t endommager
le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures
à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments ou à d’autres matières nuisibles.
ou avec votre fournisseur de
21
Page 82
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas
d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les
chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou
dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et
de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales.
Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires
électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage
nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au
recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que l e guide du produit ne doivent être mis au rebut que
selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer
avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droi t d’auteur d e logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola
ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains
droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des
logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de
reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel
protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut
22
Page 83
être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans
la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas
accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications
brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence
d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la
vente d’un produit.
Droit d’auteur sur le contenu
Droit d’auteur sur le cont enu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre
des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Cet
appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits
d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il
vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier.
Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet,
veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
Assurances de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportati on
Ce produit est r égi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et
du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre
l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour
obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du
Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada.
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter
pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et
vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
23
Page 84
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services
en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de
Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer
l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc.
garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque
Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits
(« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres
supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront
exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés
de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette
garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux
produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au
Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la
manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la
garantie
Produits et accessoires tels que
définis ci-dessus, sous réserve
d’autres dispositions dans la
présente garantie.
24
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par
le premier utilisateur final du produit, sous
réserve d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Page 85
Produits couverts par la
garantie
Accessoires décoratifs et étuis.
Couvertures décoratives,
boîtiers, couvertures et étuis
MC
PhoneWrap
.
Écouteurs monophoniques. Les
écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion
filaire.
Produits et accessoires réparés
ou remplacés.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries.
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui
fuient.
Usage anormal et abusif.
(a) l’ut ilisation ou le rangement inappro prié, l’usage anormal ou abusif, les accidents
ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la
surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des
liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la
saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation
de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le
L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
La période restante de la garantie
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix
(90) jours
l’acheteur, suivant la période la plus
longue.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date de renvoi à
Les défauts et les dommages causés par :
25
Page 86
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout
autre acte dont Motorol a n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de
logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que
Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de
l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par
toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas
couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche
des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne
correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non
conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou
signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou
le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Les
Logiciel
Produits couverts par la garantieDurée de la
Logiciel.
S’applique uniquement aux défauts
matériels du support contenant la copie du logiciel
(p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout
équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du
26
couverture
Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Motorola ne garantit pas que le
Page 87
logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel
seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel
quel » et sans garantie.
Tout logiciel non fourni sur
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas
transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit,
accessoire ou logi ciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le pr ix
d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des
pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement
équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au
produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les
coordonnées personnel les, les jeux et le s tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter
de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une
sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U.Tous les produits, accessoires et logiciels :
CanadaTous les produits :
ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance
prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de
garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre
preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de
votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le
cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
1 800 461-4575
1-800-331-6456
27
Page 88
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS
OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT
LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE
PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT,
DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE
SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES,
PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES
LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la
limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que
certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent
pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à
une autre.
Garantie limitée de 1 an sur les
accessoires Motorola
Garantie
Couverture
Motorola Mobilité, I nc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de
matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une
période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais,
réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans
28
Page 89
l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie
constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement à l’acheteur
initial; elle n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires
achetés par l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
Exclusions
Usure normale :
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries :
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui
fuient.
Divers :
ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif,
les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures,
égratignures, etc.) à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation;
(b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte
transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la
nourriture; (c) l’utilisation de l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins
soumettant l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun;
(d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière
que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés;
et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de
Pour obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au
Canada ou le 1 800 3 31-6456 aux États-Unis. On vous indi quera comment procéder à
l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé.
Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve
d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du
problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
29
Page 90
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU
REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE
RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES
EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE
D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU
AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À
L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS LA MESURE
OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la
limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que
certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent
pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à
une autre.
30
Page 91
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobilité, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un
remplacement ou un servic e de garantie sont requis, communiquez a vec le Centre de
service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et
peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions
ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du
produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur
l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous
presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les
caractéristiques techniques sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques de commerce
Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la
propriété de leur propriétaire respectif.
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
Code d’identification du produit : Motorola HK100
Numéro de manuel : 68000202977-B
31
Page 92
Page 93
MOTOROLA HK100
Guia de Início Rápido
Page 94
Page 95
Parabéns
Seu fone de ouvido MOTOROLA HK100 foi
desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e
conforto permanente.
Reunimos todos os principais recursos do seu fone de
ouvido neste guia prático e, em poucos minutos,
mostraremos como é fácil operálo.
Prossiga e veja por si mesmo.
mais informações
na Web: www.motorola.com/support
Atenção: antes de usar o seu fone de ouvido pela
primeira vez, leia as importantes informações em
Segurança, Regulamentações e Legal no final
deste guia (página 14).
Você não poderá usar o fone de ouvido durante o
carregamento.
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada
somente em local adequado para reciclagem.
Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria
danificará o aparelho.
3Carregar o fone de ouvido
Page 98
Aspectos básicos
Botão de Chamada
algumas instruções básicas para começar
Ligar e desligar
Mantenha o botão de
Chamada pressionado
até ouvir uma série
de tons.
Nota: para as versões
em espanhol e
mandarim, em
vez de tons, serão
reproduzidas instruções
de voz.
Use o fone de ouvido
Flexione o encaixe e coloqueo por
cima do ouvido.
Certifiquese de que o altofalante
se alinha com seu canal auricular e
de que o microfone esteja
apontado para a sua boca.
4Aspectos básicos
Page 99
Seu fone de ouvido
vem pronto para ser
usado no ouvido
direito. Para alterar o
uso para o ouvido
esquerdo, retire o
gancho, gireo e
reinstaleo.
5Aspectos básicos
Page 100
Emparelhar e conectar
conecte e vá
Para emparelhar e conectar com seu celular
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth®
emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.
2 Ative a função Bluetooth do telefone.
3 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”
na página 4).
A luz de status permanece acesa em azul.
Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.
Quando estiver conectado, você verá a luz de status
piscando rapidamente em azul e em roxo.
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está
ligado e se a função Bluetooth do telefone está
ativada. O fone de ouvido e o telefone serão
conectados automaticamente.
Testar a conexão
1 Coloque o fone de ouvido.
2 No telefone, disque o número desejado e pressione
a tecla Ligar/Enviar.
Se o telefone e o fone de ouvido estiverem
conectados corretamente, você escutará a campainha
no fone de ouvido.
6Emparelhar e conectar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.