Motorola HK100 User Manual 2

Page 1
MOTOROLA HK100
Quick Start Guide
Page 2
Page 3
Congratulations
Your MOTOROLA HK100 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.
We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide (page 11).
1Congratulations
Page 4
Yo u r h e a d s e t
Call
Button
Earhook
Status
Light
Mini USB Charging Connector
Ear Speaker
Microphone (on side)
the important parts
2 Your headset
Page 5
Charge it
let’s get you up and running
Indicator Light
Red/Purple = charging Blue = fully charged
While your headset is charging, you won’t be able to use it.
Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset.
3Charge it
Page 6
Basics
Call Button
a few essentials to get you started
Turn it on & off
Press and hold the Call button until you hear a series of tones.
Note: For the Spanish and Mandarin versions, instead of tones, you hear voice prompts.
Wear it
Flex the ear hook and loop it over your ear.
Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth.
Your headset comes ready for use on your right ear. To change for left ear, just pull off the earhook, turn, and reinstall.
4 Basics
Page 7
Pair & connect
connect and go
Pair & connect with your phone
1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired
with your headset.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on
page 4). The status light becomes steadily lit in blue. Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
When connected, you see the status light rapidly flash in blue and purple.
For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically.
Test your connection
1 Place the headset on your ear. 2 On the phone, dial the number you want to call and
press the Call/Send key.
If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.
5Pair & connect
Page 8
Restore to factory settings
Caution: This action erases all pairing information stored in your headset.
1 Turn your headset off. 2 Press and hold the Call button and wait for a tone
after hearing the startup tones (or voice prompt for the Spanish and Mandarin versions).
6 Pair & connect
Page 9
Calls
it’s good to talk
Note: Some call features are phone/network dependent.
To .. .
answer call Press the Call button.
reject call Use phone to reject call.
make a voice dial call
end a call Press the Call button.
answer or reject second call
adjust call volume
Press the Call button and you hear a tone.
Follow the phone’s instructions.
Use volume buttons on phone to adjust volume.
7Calls
Page 10
Status light
know your headset
if light shows... your headset is... off off three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple
flashes quick blue flash receiving or making a call slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash in standby (not on a
slow red flash idle (not connected to a phone) steady red trying to connect to your
quick red flash in a low battery state
Note: After 20 minutes of inactivity, the status light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
Note: After 20 minutes of idle time (no connection to a phone), the headset turns off.
8 Status light
connected to your phone
call—connected to the phone)
phone
Page 11
Problems?
we’ve got solutions
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The status light becomes steadily lit in blue.
My phone doesn't find my headset when searching.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see “Pair & connect” on page 5
My headset will not pair with my phone.
If the status light is not steadily lit in blue when your phone is searching for your headset, press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see
My headset connected before, but now it's not working.
Make sure the status light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. Press and hold the Call button until your hear tones (or a voice prompt for Spanish and Mandarin versions), then turn the headset off and on, and the status light turns steady blue (see connect” on page 5
).
“Pair & connect” on page 5
).
).
“Pair &
9Problems?
Page 12
Support
we’re here to help
If you have questions or need assistance, contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
10 Support
or .
Page 13
Safety, Regulatory & Legal
Safety & General Information
Safety Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
Type or read texts.
www.motorola.com
11
Page 14
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at (in English only).
before
driving.
www.motorola.com/callsmart
Caution About High Volume Usage
Warn ing:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffle d speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked. For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp only).
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
12
(in English
Page 15
032374o
032376o
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information.
For indoor use only.
European Union Directives Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
13
Page 16
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
Product Approval Number
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two c onditions: (1) This devic e may not cause harmful interf erence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
14
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the
Page 17
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Privacy & Data Security
Privacy & Data Se curity
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is
available.
• Keep software up to date
releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or
give away your product.
Note:
www.motorola.com/support
• Online accounts
your account for information on how to manage the account, and how to use
security features.
—Keep your product with you and do not leave it where others
—If Motorola or a software/application vendor
—Your product can store personal information
For information on how to backup or wipe data from your product, go to
—Some products provide a Motorola online account. Go to
15
Page 18
Applications—Install third party applications from trusted sources only.
Applications can have access to private information such as call data, location
details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com
Use & Care
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
16
, or contact your service provider.
Page 19
Recycling
Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and pr oduct guides should only be disp osed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
17
Page 20
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration
Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
Warra nty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free fr om defects in materials and wor kmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
18
Page 21
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
as
One (1) year
the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ear buds
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is longer.
from the date of purchase by
for the
for the
from the date
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
19
Page 22
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
Defects, damages, or the failure of Products,
Defects or damage that res ult
Defects or damages resulting from
Software
Products Covered Length of Coverage Software.
Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
20
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
No warranty is made that the software
Software that is not embodied in
Page 23
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does no t conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, wi ll be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software: Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, t o a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
21
Page 24
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
22
Page 25
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifica tions made in the radio phone, not expressly approved
by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola HK100
Manual Number: 68000202977-B
23
Page 26
Page 27
MOTOROLA HK100
Guía de inicio rápido
Page 28
Page 29
Felicitaciones
El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentaria y legal importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 14).
1Felicitaciones
Page 30
Su audífono
Botón
Llamar
Gancho para
la oreja
Luz de
estado
Conector de carga mini USB
Altavoz
Micrófono (en la parte lateral)
las piezas importantes
2 Su audífono
Page 31
Cárguelo
Luz indicadora
Rojo/Púrpura = cargando Azul = totalmente cargada
preparación para usar el dispositivo
No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el audífono.
3Cárguelo
Page 32
Conceptos básicos
Botón Llamar
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Mantenga oprimido el botón Llamar hasta escuchar una serie de tonos.
Nota: para las versiones en español y chino mandarín, en lugar de tonos, escuchará instrucciones de voz.
Usar
Doble el gancho para su oreja y póngalo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.
4 Conceptos básicos
Page 33
El audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la oreja, gírelo y vuelva a instalarlo.
5Conceptos básicos
Page 34
Asociar y conectar
conéctelo y listo
Asociar y conectar con el teléfono
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”
en la página 4). La luz de estado permanece encendida en color azul.
Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese
0000.
Cuando esté conectado, verá la luz de estado destellar rápidamente en azul y púrpura.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
Probar la conexión
1 Póngase el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
6 Asociar y conectar
Page 35
Restaurar la programación de fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
1 Apague el audífono. 2 Mantenga oprimido el botón Llamar y espere a que
se emita un tono después de escuchar los tonos de inicio (o instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín).
7Asociar y conectar
Page 36
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.
Para…
contestar una llamada
rechazar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
terminar una llamada
contestar o rechazar una segunda llamada
ajustar el volumen de la llamada
8 Llamadas
Oprima el botón Llamar.
Use el teléfono para rechazar la llamada.
Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono.
Oprima el botón Llamar.
Siga las instrucciones del teléfono.
Use los botones de volumen del teléfono para ajustar el volumen.
Page 37
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz indica… el audífono está… apagado apagado tres destellos
azules azul permanente en modo de
destellos rápidos en azul/púrpura
destello azul rápido
pulso lento en azul conectado (durante una
destello azul lento en espera (no está en una
destello rojo lento en reposo (no está conectado
rojo permanente tratando de conectarse al
encendiendo/apagando
asociación/conexión conectado con el teléfono
recibiendo o realizando una llamada
llamada)
llamada; conectado al teléfono)
a un teléfono)
teléfono
9Luz de estado
Page 38
si la luz indica… el audífono está… destello rojo
en estado de poca batería
rápido
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
Nota: después de 20 minutos de tiempo en reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se apaga.
10 Luz de estado
Page 39
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La luz de estado permanece encendida en color azul.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte la página 6
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz de estado no permanece encendida en color azul cuando el teléfono está buscando el audífono, mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte “Asociar y conectar” en la página 6
).
“Asociar y conectar” en
).
11¿Problemas?
Page 40
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz para las versiones en español y chino mandarín), luego apague y encienda el audífono y la luz de estado permanecerá encendida en color azul (consulte
12 ¿Problemas?
“Asociar y conectar” en la página 6
).
Page 41
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1877M OTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
o .
13Soporte
Page 42
Información de seguridad, reglamentaria y legal
Información general y de seguridad
Información de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
14
www.motorola.com
Page 43
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes
de
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
la exposición a r uidos fuertes de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
15
Page 44
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
032374o
032376o
Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
16
Page 45
Declaración de conformidad con las
Número de aprobación del producto
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la
17
Page 46
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo di gital clase B, en aplicaci ón de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interf erencia dañina en una instalaci ón residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pue de causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
18
Page 47
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su
producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como
le sea posible.
• Asegure su información persona
personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y
memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar su producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad
o eliminar datos del producto, vaya a
• Cuentas en línea
línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y
cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como
datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com
: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: su producto puede almacenar información
: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en
www.motorola.com/support
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes
o con su proveedor de servicio.
19
Page 48
Uso y cuidado
Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
20
Page 49
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusi va y sin regalías de uso qu e surge de las consecuencias l egales de la venta de un producto.
www.motorola.com/recycling
21
Page 50
Contenido con derechos de autor
Contenido con dere chos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Garantías de la Ley de Exportaciones
Ley de Exportaci ones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Regis tr o
Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola.
22
Page 51
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
por la
por la
23
Page 52
Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
24
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
a partir de la fecha de
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
Se excluyen de la
Se excluyen de la cobertura los
Page 53
Servicios de Comunicación.
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o
Software
Productos cubiertos Duración de la
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de so ftware proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
No se garantiza que el software cumpla
El software no soportado por
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elecci ón, reparará, reemplazará o ree mbolsará si n cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos
25
Page 54
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos: TTY
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
26
Page 55
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía limitada de un año para los accesorios de Motorola
Garantía
Cobertura
Motorola Mobility, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y desgaste normal
reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías
: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpi ración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o
: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la
: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por: (a) el
27
Page 56
alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Obtención de servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o 800-461-4575 en Canadá. Reci birá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
28
Page 57
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcio nalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
ID del producto: Motorola HK100 Número de manual: 68000202977-B
29
Page 58
Page 59
MOTOROLA HK100
Guide de démarrage rapide
Page 60
Page 61
Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu pour se connecter rapidement, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour la première fois, veuillez lire la section Sécurité, réglementation et information juridique située à l’arrière du présent guide (page 15).
1Félicitations!
Page 62
Votre écouteur
Touche
d’appel
Crochet
d’oreille
Voyant
d’état
Connecteur de charge Mini-USB
Écouteur
Microphone (sur le côté)
les éléments importants
2 Votre écouteur
Page 63
Charge
Voyant lumineux
Rouge/violet = charge en cours Bleu = complètement chargé
à vos marques, prêts, partez
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’écouteur.
3Charge
Page 64
Notions de base
Touche d’appel
quelques notions de base pour vous mettre en selle
Mettre sous tension et hors tension
Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités.
Remarque : dans les versions en espagnol et en mandarin, les tonalités sont remplacées par des messagesguides vocaux.
Port de l’écouteur
Fléchissez le crochet et passezle sur votre oreille.
Placez le hautparleur visàvis de votre conduit auditif et orientez le microphone vers votre bouche.
4 Notions de base
Page 65
À la livraison, l’écouteur est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous voulez le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le crochet, tournezle, puis réinstallezle.
5Notions de base
Page 66
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Apparier et connecter à votre téléphone
1 Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC
auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section
« Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
Le voyant d’état devient bleu et fixe. Remarque : entrez le code d’autorisation 0000
lorsqu’on vous le demande.
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état clignotera rapidement en bleu et en violet.
Pour un usage quotidien, assurezvous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement.
Tester la connexion
1 Placez l’écouteur sur votre oreille. 2 Composez un numéro de téléphone au moyen
de votre téléphone, puis appuyez sur la touche
d’appel/d’envoi.
6 Apparier et connecter
Page 67
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
Rétablir les réglages d’origine
Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur.
1 Mettez votre écouteur hors tension. 2 Maintenez la touche d’appel enfoncée et attendez la
tonalité qui suit les tonalités de mise sous tension (ou le messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin).
7Apparier et connecter
Page 68
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
Pour...
répondre à un appel
refuser un appel
faire un appel par composition vocale
mettre fin à un appel
répondre au deuxième appel ou le refuser
8 Appels
Appuyez sur la touche d’appel.
Servezvous du téléphone pour refuser l’appel.
Appuyez sur la touche d’appel et vous entendrez une tonalité.
Appuyez sur la touche d’appel.
Suivez les directives affichées à l’écran du téléphone.
Page 69
Pour...
régler le volume pendant l’appel
Pour régler le volume, appuyez sur les touches de volume du téléphone.
9Appels
Page 70
Voyant d’état
abc de l’écouteur
si le voyant émet/est...
éteint éteint trois clignotements
en bleu bleu fixe en mode d’appariement/de
un clignotement rapide en bleu et en violet
un clignotement rapide en bleu
une impulsion lente en bleu
un clignotement lent en bleu
un clignotement lent en rouge
rouge fixe en cours de connexion à votre
10 Voyant d’état
votre écouteur est...
en cours de mise sous tension ou hors tension
connexion connecté à votre téléphone
en cours de réception ou d’acheminement d’un appel
connecté (appel en cours)
en attente (aucun appel en cours – téléphone connecté)
en attente (non connecté à un téléphone)
téléphone
Page 71
si le voyant
votre écouteur est...
émet/est... un clignotement
presque déchargé
rapide en rouge
Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.
Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.
11Voyant d’état
Page 72
Des problèmes?
nous avons la solution
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurezvous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la recherche.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section
).
page 6
L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne fonctionne pas.
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section connecter », à la page 6
12 Des problèmes?
« Apparier et connecter », à la
« Apparier et
).
Page 73
L’écouteur était connecté auparavant, mais il ne fonctionne plus.
Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas des versions en espagnol et en mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la section
).
page 6
« Apparier et connecter », à la
13Des problèmes?
Page 74
Assistance
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877MOTOBLU ou rendezvous à l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
14 Assistance
ou .
Page 75
Sécurité, réglementation et information juridique
Consignes de sécurité et renseignements généraux
Consignes de sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.motorola.com
15
Page 76
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire ou lire des messages textes;
entrer ou consulter des données écrites;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux qu ant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant
la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps
16
une exposition à des bruits forts en provenance de
Page 77
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition
032374o
032376o
peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de
vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouff ées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais).
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour
les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuv ent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
17
Page 78
Symbole Signification
Numéro d’autorisation du produit
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
18
www.motorola.com/rtte
. Pour
Page 79
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3). Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
19
Page 80
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industri e Canada
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Confidentialité et sécurité des données
Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre téléphone
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
• Mise à jour du logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que
possible.
• Protection de vos renseignements personnels
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
l’adresse
www.motorola.com/support
• Comptes en ligne
ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur l a façon de le
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
20
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
– Certains produits comprennent un compte Motorola en
– Gardez votre produit avec vous
– Votre produit mobile peut
.
Page 81
• Applications
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un
emplacement et les ressources du réseau. Si vous avez d’ autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécur ité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse services.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
– Installez des applications de tierces parties provenant de
privacy@motorola.com
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélé rer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrai t endommager le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
ou avec votre fournisseur de
21
Page 82
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que l e guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droi t d’auteur d e logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut
22
Page 83
être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Droit d’auteur sur le contenu
Droit d’auteur sur le cont enu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Cet appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
Assurances de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportati on
Ce produit est r égi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
23
Page 84
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
24
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Page 85
Produits couverts par la garantie
Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis
MC
PhoneWrap
.
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries.
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
(a) l’ut ilisation ou le rangement inappro prié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le
L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date de renvoi à
Les défauts et les dommages causés par :
25
Page 86
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorol a n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Les
Logiciel
Produits couverts par la garantie Durée de la
Logiciel.
S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du
26
couverture Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Motorola ne garantit pas que le
Page 87
logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Tout logiciel non fourni sur
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logi ciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le pr ix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnel les, les jeux et le s tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : Canada Tous les produits : ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
1 800 461-4575
1-800-331-6456
27
Page 88
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola
Garantie
Couverture
Motorola Mobilité, I nc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans
28
Page 89
l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement à l’acheteur initial; elle n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achetés par l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
Exclusions
Usure normale :
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries :
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Divers :
ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de
Pour obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au Canada ou le 1 800 3 31-6456 aux États-Unis. On vous indi quera comment procéder à l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
29
Page 90
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
30
Page 91
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobilité, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un servic e de garantie sont requis, communiquez a vec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur propriétaire respectif.
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
Code d’identification du produit : Motorola HK100 Numéro de manuel : 68000202977-B
31
Page 92
Page 93
MOTOROLA HK100
Guia de Início Rápido
Page 94
Page 95
Parabéns
Seu fone de ouvido MOTOROLA HK100 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e conforto permanente.
Reunimos todos os principais recursos do seu fone de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil operálo.
Prossiga e veja por si mesmo.
mais informações
na Web: www.motorola.com/support
Atenção: antes de usar o seu fone de ouvido pela primeira vez, leia as importantes informações em Segurança, Regulamentações e Legal no final deste guia (página 14).
1Parabéns
Page 96
Seu fone de ouvido
Botão de
Chamada
Encaixe
Auricular
Luz de Status
Conector de Carregamento Mini USB
Auto-Falante Auricular
Microfone (lateral)
as peças importantes
2 Seu fone de ouvido
Page 97
Carregar o fone de ouvido
Luz de Status
Vermelho/Roxo = carregando Azul = totalmente carregado
mãos à obra
Você não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento.
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria danificará o aparelho.
3Carregar o fone de ouvido
Page 98
Aspectos básicos
Botão de Chamada
algumas instruções básicas para começar
Ligar e desligar
Mantenha o botão de Chamada pressionado até ouvir uma série de tons.
Nota: para as versões em espanhol e mandarim, em vez de tons, serão reproduzidas instruções de voz.
Use o fone de ouvido
Flexione o encaixe e coloqueo por cima do ouvido.
Certifiquese de que o altofalante se alinha com seu canal auricular e de que o microfone esteja apontado para a sua boca.
4 Aspectos básicos
Page 99
Seu fone de ouvido vem pronto para ser usado no ouvido direito. Para alterar o uso para o ouvido esquerdo, retire o gancho, gireo e reinstaleo.
5Aspectos básicos
Page 100
Emparelhar e conectar
conecte e vá
Para emparelhar e conectar com seu celular
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth®
emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.
2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”
na página 4). A luz de status permanece acesa em azul. Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.
Quando estiver conectado, você verá a luz de status piscando rapidamente em azul e em roxo.
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está ligado e se a função Bluetooth do telefone está ativada. O fone de ouvido e o telefone serão conectados automaticamente.
Testar a conexão
1 Coloque o fone de ouvido. 2 No telefone, disque o número desejado e pressione
a tecla Ligar/Enviar.
Se o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido.
6 Emparelhar e conectar
Loading...