MOTOROLA Hint QA30 User Manual [fr]

motorola hint
Guide de l’utilisateur
MC
QA30

HELLOMOTO

Merci d’avoir acheté le téléphone sans fil Motorola pures, vous ne passerez pas inaperçu.
Les fonctions à portée de main
(consultez la page 51).
Le multimédia sur la route
photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de 2 Mpx (consultez la page 56) et de la carte mémoire microSD de 8 Go offerte en option (consultez le Guide de démarrage). Écoutez vos chansons préférées à l’aide du lecteur audionumérique (consultez le Guide de démarrage). Partagez des photos, des vidéos et des fichiers sonores au moyen de la connexion par câble USB (consultez la page 71 et le Guide de démarrage) ou d’une connexion sans fil Bluetooth
Mon téléphone à ma façon
utilisez votre chanson préférée comme sonnerie (consultez le Guide de démarrage).
– Plus de façons de garder le contact :
— Profitez de la richesse des images et de la musique où que vous soyez. Prenez des
MC
(consultez la page 76).
— C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre papier peint et
hintmcQA30 CDMA! Grâce à sa conception raffinée aux lignes
Courriel
(consultez la page 49) et IM
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
To u che de navigation
To u che programmable de gauche
To u che d’envoi
To u che de musique
To u che de fonction
To u che centrale
To u che programmable de droite
To u che de marche/arrêt/fin
To u che Précédente
To u che caméra/caméscope
To u che de messagerie
To u che
denregistrement
vocal/haut-parleur
To u che du navigateur
back
2
Voici d’autres fonctions de votre téléphone :
Touche vocale
Objectif
Port micro-USB
Brancher le chargeur de
batterie et d’autres
accessoires.
Touches de volume
Verrouillage du clavier
Enfoncer pour verrouiller
le clavier.
Port pour casque
3
back
back
Écran d’accueil classique
Menu
Appuyer sur la touche centrale
D
pour
sélectionner l’élément.
Appuyer sur la touche de navigation
K
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les éléments d’un menu.
2
1
Appuyer sur la touche programmable de gauche pour ouvrir le
menu principal
.
OU
3
Écran d’accueil de Bell
Remarque: cette hiérarchie
est celle du menu standard.
Le menu de votre téléphone peut être différent.
q
Paramètres
Sonneries
Téléchargements
Support du téléphone
Appels
manqués
Caméra
Divertissement
L
Messagerie
m
Web
E
Contacts
u
Ù
Utilitaires
Appels
g
EV
à
j
˜
back
1
Appuyer sur la touche centrale pour ouvrir le
menu principal
.
14.janv 11:38 AM
Options
Contacts
EV
EV
11:00 AM
Jeu, Sept. 15
Courriels
Boîte réception
MI
Musique
Télévision et radio
GPS Nav
Menu Contacts
Remarque :
>
Interface téléphone >Classique
Menu>Paramètres >Affichage >Interface téléphone >Bell
4
pour passer de l’écran d’accueil de Bell à l’écran d’accueil classique, appuyez sur
. Pour passer de l’écran d’accueil classique à l’écran d’accueil de Bell, appuyez sur
.
Bell>Paramètres >Affichage

table des matières

menu carrousel de Bell . . . . . . 7
menu principal. . . . . . . . . . . . . 8
menu paramètres . . . . . . . . . . 9
mise en route. . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . . 10
notions de base sur la
batterie et le téléphone . . . . . 11
notions de base . . . . . . . . . . . 12
écran d’accueil carrousel
de Bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
écran d’accueil classique . . . 13
indicateurs d’état . . . . . . . . . 15
réglage du volume. . . . . . . . . 18
mains libres. . . . . . . . . . . . . . 18
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . . 19
verrouillage du clavier . . . . . 21
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 21
codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
si vous oubliez un code . . . . 22
gestion de la mémoire . . . . . 22
utilisation d’un ATS. . . . . . . . 25
mode Avion . . . . . . . . . . . . . 26
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 27
personnalisation. . . . . . . . . . . 28
lecture vocale . . . . . . . . . . . . 28
volume du clavier . . . . . . . . . 28
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sonnerie et vibration. . . . . . . 29
options de réponse. . . . . . . . 29
rétroéclairage . . . . . . . . . . . . 29
luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 30
langue des menus . . . . . . . . 30
couvercle coulissant
fermé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
réinitialisation du
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 30
AGPS et localisation. . . . . . . 31
AGPS : limites et
conseils . . . . . . . . . . . . . . . . 31
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 33
recomposition
automatique. . . . . . . . . . . . . 33
désactivation de
l’avertissement d’appel . . . . 34
derniers appels . . . . . . . . . . 34
retour d’un appel
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . 35
composition rapide . . . . . . . 35
table des matières
5
appels d’urgence . . . . . . . . . 36
adjonction d’un numéro . . . . 37
insertion de caractères
spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 37
appels internationaux . . . . . . 37
prothèses auditives . . . . . . . 38
options en cours d’appel . . . 38
durée des appels . . . . . . . . . 38
autres fonctions d’appel . . . . 40
entrée de texte . . . . . . . . . . . . 41
modes de saisie . . . . . . . . . . 42
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
envoi d’un message . . . . . . . 46
réception d’un message. . . . 48
courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
messagerie vocale . . . . . . . . 51
autres fonctions de
messagerie. . . . . . . . . . . . . . 52
table des matières
6
divertissement . . . . . . . . . . . . 56
caméra/caméscope . . . . . . . 56
affichage des images . . . . . . 59
lecture de vidéos . . . . . . . . . 60
gestion de sons . . . . . . . . . . 62
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
reconnaissance vocale. . . . . 63
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 65
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
agenda personnel. . . . . . . . . 69
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 71
connexions par câble . . . . . . 71
connexions Bluetooth
service et réparations . . . . . . 80
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . . 84
Droit d’auteur . . . . . . . . . . . . . 86
AGPS et appels d’urgence. . . 86
Consignes de sécurité . . . . . . 87
Avis d’Industrie Canada. . . . . 91
MC
. . . 72
Avis de la FCC . . . . . . . . . . . . 92
Précautions d’utilisation. . . . 93
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prothèses auditives . . . . . . . . 97
Organisation mondiale
de la santé . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement . . . . . . . . . . . 98
Loi sur l’exportation . . . . . . . 99
Information sur le
recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Étiquette sur le
perchlorate. . . . . . . . . . . . . . 100
Confidentialité et sécurité
des données. . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité au volant . . . . . . . . . 101
index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bell
Bell
e
Message texte *
• Entrants
• Mess. texte
Les albums exclusifs *
• Obtenir plus de détails
• Télécharger maintenant!
o
Lecteur de musique
• Écouter de la musique
• Acheter de la musique *
Photos
• Prendre une photo
• Faire une vidéo
• Albums photo *

menu carrousel de Bell

GPS Navigation
• Trouvez-moi
• Directions
• Circulation
• Recherche
Libre ser vice
• Solde de compte
• Mon forfait
• Ajout d’un service
• Quoi de neuf
Télé et films *
•Téléetradio
• Acheter des billets de film
Sonneries *
• Les 10 plus populaires
• Quoi de neuf
• Téléchargements
Jeux *
• Jeux favoris
• Les 10 plus populaires
• Quoi de neuf
• Téléchargements
Web *
• Lancement de Web
• Recherche
Ceci est la hiérarchie du menu carrousel de Bell.
menu de votre téléphone peut varier.
savoir plus, visitez le site
* Cette fonction dépend du réseau ou du service.
www.bell.ca
Pour en
.
Le
menu carrousel de Bell
7
E
Internet*
à
Sonneries
Télécharger des sonneries *
• Réglages des sonneries
j
Divertissement *
• Centre de musique
• TV en direct
• Radio satellite
• Vidéoclips
• Jeux
• Dispositif de sauvegarde
q
Appels
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteur
Pour afficher le menu principal à partir du menu carrousel de Bell, sélectionnez Pour afficher le menu principal à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez

menu principal

8
Menu
Bell
.
.
menu principal
Ù
Appels manqués
Té l é c h a r g e m e n t s
H
Caméra
•Caméra
• Images
• Caméscope
• Vidéos
g
Messages *
• Messagerie vocale
• Créer message
• Boîte de réception
• Boîte envoi
• Brouillons
• Courriels
• Messagerie instantanée
• Facebook
• WAP Boîte de réception
L u
m
˜
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
varier.
* Cette fonction dépend du réseau ou du service.
Contacts
Para mèt res
• (consultez la page suivante)
Utilitaires
• GPS Nav*
• Sons
• Commandes vocales
• Calendrier
• Réveil matin
• Horloge internationale
• Calculatrice
• Bloc-notes
Support du téléphone
•Libre-service
• Info tél.
• Assistance en direct
Le menu de votre téléphone peut

menu paramètres

• Réglages des sonneries
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous tension/hors tension
• Lecture vocale
• Vol. touches clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Interface téléphone
• Téléphone
• Mode Avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
•Sécurité
• Sélection réseau
• Sélection système
• Apprentissage texte
• Couv. coulis. fermé
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internationale.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
•Bluetooth
• Ajouter nouveau dispositif
•Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
• Dispositif de sauvegarde
• Options de sauvegarde *
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire *
•Infotél.
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
• Itinérance
• Rég applications
* disponible seulement lorsqu’une car te mémoire en option est installée
menu paramètres
9

mise en route

MISE EN GARDE :
avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section
« Consignes
de sécurité et information juridique »
dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centraleD ( le menu.
10
Bell
>qAppels >Appels composés
mise en route
Bell
) pour ouvrir
2
Appuyez sur la touche de navigationK pour faire défiler jusqu’à
centrale
3
Appuyez surK pour faire défiler jusqu’à
composés
élément.
symboles
q
Appels
, puis appuyez sur la touche
D
pour sélectionner cet élément.
, puis appuyez surD pour sélectionner cet
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Appels

notions de base sur la batterie et le téléphone

Pour savoir comment installer et charger la batterie, mettre votre téléphone sous tension ou hors tension et faire des appels, consultez le Guide de démarrage.
mise en route
11

notions de base

EV
Jan 14 11:38 AM
Options
Contacts

écran d’accueil carrousel de Bell

L’ écran d’accueil carrrousel de Bell s’affiche lorsque le téléphone est sous tension et en mode d’attente.
notions de base
12
Le
menu de Bell et les options de menu, présentées
sous forme de carrousel
l’écran. Servez-vous des icônes du menu carrousel de Bell pour garder le contact facilement et rapidement ou pour profiter des fonctions multimédias de votre téléphone.
Vous pouvez changer les options présentes dans le menu Bell. Pour obtenir plus d’information au sujet de la personnalisation de cet écran, sélectionnez >
Tutoriel
à partir de l’écran d’accueil de Bell ou visitez le
site
www.bell.ca
Remarque :
standard du carrousel de Bell.
l’écran d’accueil de votre téléphone diffère de celui-ci.
.
l’écran d’accueil illustré est l’écran
, se trouvent au bas de
Options
Il est possible que
écran d’accueil classique
EV
Menu Contacts
11:00 AM
Mardi, 15 sept.
Boîte de réception
MI
Musique
Télévision et radio
GPS Nav
Courriels

L’ écran d’accueil classique s’affiche lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel ou que vous n’utilisez pas le menu.

Remarque :
diffère de celui illustré.
Les étiquettes de touches programmables de l’écran d’accueil indiquent les fonctions actuelles des touches programmables.
il est possible que votre écran d’accueil
raccourcis de l’écran d’accueil
Ces raccourcis sont affichés à l’écran d’accueil classique :
raccourci pour d’autres renseignements…
Courriel
Boîte
réception
IM
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
page 46.
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
page 48.
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
page 51.
Consultez la
Consultez la
Consultez la
notions de base
13
raccourci pour d’autres renseignements…
Musique
Télévision et
radio
GPS Nav
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de votre téléphone affiche des raccourcis différents.
14
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
de démarrage.
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
Remarque : ces fonctions dépendent du réseau et de l’abonnement.
Navigation
navigation détaillé facile à utiliser et conçu pour votre téléphone mobile.
Consultez le Guide
Visitez
La fonctionnalité
est un système de
notions de base
www.bell.ca
GPS
Pour sélectionner
raccourci en surbrillance, puis appuyez sur
Pour changer
Recherche :
Choisissez une direction, puis la fonction qui devra s’ouvrir lorsque vous appuierez sur la touche dans cette direction. Sélectionnez
.
réinitialiser les raccourcis aux paramètres définis en usine présentés ci-dessus.
un de ces raccourcis, mettez le
les raccourcis :
Bell
>uParamètres
Réinitialiser tout
D
>
Téléphone >Raccourcis
pour
.

indicateurs d’état

Les indicateurs d’ét at situés dans le haut de l’écran fournissent des renseignements importants sur le téléphone, comme les appels entrants, les messages manqués ainsi que d’autres éléments. Voici les indicateurs qui peuvent s’afficher :
indicateur
8
Intensité de signal
indiquent l’intensité de la connexion au réseau.
C
Numérique
une zone de couverture numérique CDMA.
Couverture EVDO
se trouve dans une zone de couverture EVDO (service Internet à large bande).
– Les barres verticales
– Le téléphone se trouve dans
– Le téléphone
indicateur
J
1xRTT
– Le téléphone se trouve dans une zone de couverture 1xRTT. (1xRTT offre une transmission de la voix et des données supérieure à CDMA.)
ê
)
Couverture EVDO/1xRTT
téléphone se trouve à la fois dans une zone de couverture EVDO et dans une zone de couverture 1xRTT.
í
Mode Avion
qui nécessitent la transmission de la voix et de données sont désactivées (consultez la page 26).
W
Itinérance
une zone de couverture numérique hors de votre réseau local.
– Les fonctions du téléphone
– Le téléphone se trouve dans
– Le
notions de base
15
indicateur
5
L
ã
9
G
æ
16
SSL
– Indique que le téléphone transmet les données de façon sûre à l’aide du protocole SSL.
Appel de données
appel de données est en cours.
Dormant
– Indique que le téléphone est
inactif et qu’une session PPP est en cours.
Aucun service
dans une zone sans couverture cellulaire.
RV active
reconnaissance vocale est activée (consultez la page 63).
RV en écoute
de reconnaissance vocale attend une commande vocale (consultez la page 63).
– S’affiche quand un
– Le téléphone se trouve
– Indique que la fonction de
– Indique que la fonction
notions de base
indicateur
8
AT S
– Indique que le téléphone fonctionne
en mode ATS (consultez la page 25).
è
911 seulement
est réglé à
ó
Repérage activé
est réglé à
911 seulement (Toujours demander)
0
Clavier verrouillé
est verrouillé.
A
Niveau de charge de la batterie
le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée.
Bluetooth actif
apparié à un autre dispositif Bluetooth.
Bluetooth activé
de votre téléphone est réglée à
– Indique que l’
Non (911 seulement)
– Indique que l’
Oui (Ne pas demander)
– Indique que le clavier
– Votre téléphone est
– La fonction Bluetooth
.
.
ou à
Emplacement
Emplacement
– Affiche
Activé
.
indicateur
]
Bluetooth connecté
connecté à un autre dispositif Bluetooth.
t
En cours d’appel
vocal est en cours.
]
Nouveau message
nouveau message texte.
w
Nouveau message vocal
un nouveau message vocal.
Nouveaux messages texte et vocaux
Indique que vous avez reçu un nouveau message texte et un nouveau message vocal.
– Indique qu’un appel
– Votre téléphone est
– Vous avez reçu un
– Vous avez reçu
indicateur
à
Silencieux
Silencieux
H
Vibration seulement
réglé à de démarrage).
á
Alarme seulement
réglé à démarrage).
=
Appels manqués
appel auquel vous n’avez pas répondu.
i
Haut-parleur activé
activé.
h
Alarme Oui
Événement de calendrier
de calendrier a été créé.
– Le
Volume principal
(consultez le Guide de démarrage).
Vibration seulement
Alarme seulement
– Vous avez reçu un
– Une alarme a été activée.
est réglé à
– Le
Volume principal
(consultez le Guide
– Le
Volume principal
(consultez le Guide de
– Le haut-parleur est
– Un événement
est
est
notions de base
17

réglage du volume

Touches de
volume
Touche d’enregistrement
vocal/haut-parleur
Appuyez sur les touches de réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour :
désactiver un avertissement d’appel entrant;
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel;
modifier les réglages audio (consultez le Guide de démarrage).

mains libres

Remarque :
la conduite d’un véhicule peut être une source de distraction. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
l’utilisation d’un téléphone sans fil pendant
endroits. Respectez systématiquement les lois et règlements relatifs à l’utilisation de ces produits.
haut-parleur mains libres
Pour activer le haut-parleur mains libres pendant un appel
, maintenez enfoncée la touche d’enregistrement vocal/haut-parleur
Vous verrez l’indicateur de haut-parleur et entendrez une alerte sonore.
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous enfonciez de nouveau la touche d’enregistrement vocal/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche d’enregistrement
u
Haut-parleur OUI
.
,
i
,
, maintenez
18
notions de base
vocal/haut-parleur. Votre téléphone affichera le message
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est apparié à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
Haut-parleur NON
.
, appuyez sur la touche de
I
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne

verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
réglages du volume des accessoires (trousse pour la voiture ou casque)
Pour régler le volume des casques ou des trousses pour l’auto configurés pour les connexions sans fil Bluetooth, appuyez sur la touche de volume vers le haut ou vers le bas en cours d’appel.
Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, le code de déverrouillage à quatre chiffres est nécessaire. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
vous devez le déverrouiller pour répondre
Vous pouvez faire des appels d’urgence avec votre téléphone même s’il est verrouillé (consultez la page 36).
mais
.
notions de base
19
verrouillage manuel
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
2
Sélectionnez sur
3
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
Pour déverrouiller votre téléphone
Déverrouiller Entrer code déverr
quatre chiffres, puis appuyez sur
20
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Verrouiller tél. maintenant
D
.
.
(touche programmable de droite). Lorsque
s’affiche, entrez le code de verrouillage à
, puis appuyez
, appuyez sur
Terminé
.
notions de base
verrouillage automatique
Pour verrouiller le téléphone chaque fois que vous le mettez sous tension :
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur
Terminé
2
Sélectionnez sur
3
Mettez en surbrillance l’option puis appuyez sur
Le téléphone sera verrouillé chaque fois que vous le mettrez sous tension. Pour déverrouiller le téléphone lorsque vous le mettez sous tension, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres dans le champ
de verrouillage
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Réglage verrouillage tél.
D
.
D
, puis appuyez sur
, puis appuyez
Sur mise sous tension
.
Terminé
.
,
Entrer code

verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour en prévenir l’usage accidentel.
3
Mettez l’application de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Emplacement, Modem de données, Navigateur
D
:
Appels,Messages
.
,
Pour verrouiller le clavier
maintenez enfoncée la touche de verrouillage du clavier dans le haut du téléphone (consultez la page 3). Pour le déverrouiller, enfoncez la touche de verrouillage du clavier de nouveau.
, à l’écran d’accueil,

verrouillage d’une application

Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à sur
Terminé
D
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Restrictions
, puis appuyez
.

codes

Le
code de verrouillage
téléphone est initialement réglé à
derniers chiffres de votre numéro de téléphone
Le
code de sécurité
à
236197
. Il est possible que votre fournisseur de services ait réinitialisé ces codes avant de vous remettre votre téléphone.
S’il ne l’a pas fait, vous devriez le faire afin d’empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de verrouillage doit être composé de quatre chiffres.
Pour modifier le code de déverrouillage
Recherche :
Bell
à quatre chiffres de votre
1234
ou aux
quatre
à six chiffres est réglé en usine
:
>uParamètre s >Téléphone >Sécurité
notions de base
.
21
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
.
2
Avec
Modifier les codes
sur
D
.
3
Entrez le nouveau code dans les deux champs, puis appuyez sur
mis en surbrillance, appuyez
Terminé
.

gestion de la mémoire

Remarque : accessoire optionnel
Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia, comme des chansons ou des photos, dans la mémoire interne du téléphone ou sur une carte mémoire microSD amovible.
la carte mémoire microSD est un
, vendu séparément.

si vous oubliez un code

Le code de verrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est réglé en usine à des
quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone
réglé à
Si vous oubliez votre code de sécurité, communiquez avec votre fournisseur de services.
22
. Le code de sécurité à six chiffres est
236197
.
notions de base
1234
ou est constitué
Votre téléphone crée automatiquement des dossiers
my_images
sur la carte mémoire, nommés
my_videos
(Mes vidéos) et pouvez également créer vos propres dossiers sur la carte mémoire.
Remarque :
des droits d’auteur dans votre téléphone et que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée
si vous téléchargez un fichier protégé par
my_sounds
(Mes photos),
(Mes sons). Vous
dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers protégés par des droits d’auteur.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de la carte mémoire, consultez le Guide de démarrage.
configuration de l’emplacement de la mémoire pour le contenu multimédia
Recherche :
1
Mettez appuyez sur la touche
2
Faites défiler le menu jusqu’à puis appuyez sur
3 Pour sauvegarder dans la mémoire du
téléphone
appuyez sur
Bell
>uParamètres >Dispositif de sauvegarde
Options de sauvegarde
, sélectionnez
D
en surbrillance, puis
D
.
D
.
Mémoire du téléphone
.
Images, Vidéos
ou
et
Sons
Pour sauvegarder dans un dossier existant
carte mémoire, sélectionnez le nom du dossier et appuyez sur
Pour sauvegarder dans un nouveau dossier que vous créez
(Nouveau dossier)
nom pour le dossier et appuyez sur
D
.
sur la carte mémoire, sélectionnez
et appuyez sur D, puis entrez un
affichage de l’information sur la mémoire
,
Recherche :
1
Sélectionnez appuyez sur
2
Si vous avez sélectionné l’étape 1, sélectionnez
Mes photos, Mes vidéos
Si vous avez sélectionné sélectionnez
vidéos
sur
Bell
>uParamètre s >Dispositif de sauvegarde
Mémoire du téléphone
D
.
Mémoire du téléphone
Utilisation de la mémoire du téléphone
ou
Mes sons
Carte mémoire
Utilisation de la carte mé moire, Mes photos, Mes
,
Mes sons
ou
Formater la carte mémoire
D
.
notions de base
de la
Sauvegarder
.
ou
Carte mémoire
, puis appuyez surD.
, puis
à
à l’étape 1,
, puis appuyez
23
,
déplacement de fichiers
Vous pouvez déplacer des fichiers (comme des fichiers de photos, de vidéos, de sons ou de musique) sur la carte mémoire pour libérer de l’espace dans la mémoire du téléphone.
Remarque :
mémoire entraîne sa suppression de la mémoire du téléphone.
Vous pouvez aussi déplacer des fichiers d’un dossier à l’autre sur la carte mémoire.
Recherche :
1
2
3
24
le déplacement d’un fichier sur la carte
Bell
>uParamètres >Dispositif de sauvegarde
Sélectionnez appuyez sur
Sélectionnez une option entre
Mes sons
Le cas échéant, mettez le nom du dossier voulu en surbrillance, puis appuyez sur
Mémoire du téléphone
D
.
, puis appuyez surD.
ou
Carte mémoire
Mes photos, Mes vidéos
D
.
, puis
et
notions de base
4
Appuyez sur
Déplacer
5
Faites défiler jusqu’à chacun des fichiers que vous voulez déplacer, puis appuyez sur déplacer tous les fichiers, appuyez sur
Remarque :
téléphone ne peuvent pas être déplacés.
6
Lorsque vous avez sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur
7 Si vous déplacez des fichiers qui se trouvent
dans un dossier de la carte mémoire
sélectionnez
(Nouveau dossier)
choisi appuyez sur
Si vous déplacez des fichiers de la mémoire du téléphone
(Nouveau dossier)
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD.
D
les fichiers préinstallés sur votre
Terminé
.
Téléphone
, le nom d’un dossier ou
, puis appuyez surD. Si vous avez
(Nouveau dossier)
, entrez le nom du dossier, puis
Sauvegarder
.
, sélectionnez le nom d’un dossier ou
, puis appuyez surD. Si vous avez
. Pour
Marquer tous
,
.
choisi
(Nouveau dossier)
appuyez sur
, entrez le nom du dossier, puis
Sauvegarder
.
obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le nombre d’erreurs.
8
Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez déplacer le(s) fichier(s), sélectionnez appuyez sur ou des fichiers.
D
pour confirmer le déplacement du
Oui
, puis

utilisation d’un ATS

Pour transmettre et recevoir des appels, votre téléphone vous permet d’utiliser un appareil ATS offert en option. Vous devez connecter le téléimprimeur dans la prise pour casque du téléphone et régler ce dernier pour une utilisation dans un des trois modes ATS.
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du téléimprimeur) pour connecter le téléimprimeur au téléphone.
Pour un bon fonctionnement, réglez le volume du téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm du téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
réglage du mode ATS
ù
Le mode ATS que vous sélectionnez est celui que le téléphone utilisera chaque fois que le téléimprimeur sera branché.
Recherche :
Sélectionnez l’une des options
options
Voix ATS
Bell
>uParamètre s >Appel >Réglage ATS
Réglage ATS
suivantes :
Réglage au mode vocal normal. Transmission et réception de caractères ATS.
notions de base
25
options
VCO
HCO
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel est en cours, le mode ATS international, le symbole ATS international et le réglage du mode sont affichés.
Réception de caractères ATS, mais transmission au moyen du microphone du téléphone. Transmission de caractères ATS, mais réception au moyen de l’écouteur du téléphone.

mode Avion

de cellulaire est interdite.
prendre d’appel ni utiliser de connexion sans fil Bluetooth en mode Avion
les autres fonctions qui ne sont pas liées à la téléphonie.
Recherche :
>
OuiouNon
Bell
Vous ne pouvez pas faire ni
, mais vous pouvez utiliser
>uParamètres >Téléphone >Mode Avion
Remarque :
consultez tout d’abord le personnel de bord. Mettez votre téléphone hors tension lorsque le personnel de bord vous demande de le faire.
Utilisez le Mode Avion pour désactiver les fonctions d’appel de votre téléphone aux endroits où l’utilisation
26
pour utiliser le
notions de base
Mode Avion
pendant un vol,

trucs et conseils

À partir de l’écran d’accueil
raccourcis :
Pour… Procédez comme suit… recomposer
un numéro
verrouiller/ déverrouiller le clavier
, vous pouvez utiliser des
Appuyez surJ, mettez le numéro de votre choix en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur
Pou r maintenez enfoncée la touche de verrouillage du clavier dans le haut du téléphone (consultez la page 3).
Pour le maintenez la touche de verrouillage du clavier de nouveau enfoncée.
J
verrouiller
déverrouiller
.
le clavier,
Pour… Procédez comme suit… prendre
des photos
écouter de la musique
afficher
,
votre numéro
Appuyez sur w.
Remarque :
touche, vous devez ouvrir le couvercle coulissant.
Appuyez sur[.
Pour plus de renseignements sur la lecture de musique au moyen du lecteur de musique de votre téléphone, consultez le Guide de démarrage.
Appuyez sur Ò, puis sur
#
.
pour utiliser cette
trucs et conseils
27

personnalisation

lecture vocale
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il lorsque vous appuyez sur des touches, recevez un appel dont l’identification de l’appelant est disponible, ou encore, lorsque vous parcourez les listes des derniers appels.
Recherche :
>

Lecture vocale

Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
Contacts
parle
ou les

volume du clavier

Réglez le volume des tonalités émises
appuyez sur les touches du clavier
Recherche :
>
Vol. touches clavier
28
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
personnalisation
lorsque vous
:
Déterminez si le téléphone émet des tonalités
vous appuyez sur les touches latérales
Recherche :
>
Touches latérales de volume
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
lorsque
:

rappels

Pour régler le nombre de fois que le téléphone fait entendre une alerte de message :
Recherche :
>
Rappels d’alerte
Sélectionnez ou
Non
Bell
>uParamètres >Réglage des sonneries
Une seule fois, Toutes les 2 minutes, Toutes les 15 m inutes
.

sonnerie et vibration

Réglez votre téléphone de sorte qu’il sonne et vibre lorsque vous recevez un appel ou un message.
Remarque :
Moyenne-élevée, Moyenne, Moyenne-Basse
Guide de démarrage).
Recherche :
>
Sonnerie et vibration
le
Volume principal
Bell
doit être réglé à
ou
Basse
>uParamètres >Réglages des sonneries
Élevée
,
(consultez le

options de réponse

options
N’importe quelle touche
Envoi seulement
Réponse auto avec mains libres
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondez en appuyant surJ.
Répondez automatiquement aux appels entrants lorsque le téléphone est branché à un dispositif mains libres, comme une trousse pour la voiture ou un casque.
Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières.
Recherche :
options
Rabat ouvert
Bell
>uParamètres >Appel >Options réponse
Répondez en ouvrant le rabat.

rétroéclairage

Pour régler la durée d’éclairage du clavier et de l’écran :
Recherche :
Bell
>uParamètre s
>
Affichage >Rétroéclairage
personnalisation
29

luminosité

réinitialisation du
Recherche :
Bell
>uParamètres
>
Affichage >Luminosité

langue des menus

Recherche :
Bell
>uParamètres >Téléphone >Langue

couvercle coulissant fermé

Réglez le téléphone de façon à ce qu’il mette fin à une tâche et retourne à l’écran d’accueil lorsque vous fermez le couvercle coulissant.
Recherche :
>
Couv. coulis. fermé
30
Bell
>uParamètres>Téléphone
personnalisation
téléphone
Pour réinitialiser toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres (consultez la page 21), puis appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à sur
3
Pour confirmer que vous voulez réinitialiser le téléphone, mettez en surbrillance sur
4
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres (consultez la page 21), puis appuyez sur
D
D
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
Terminé
Restaurer le
, puis appuyez
.
.
Terminé
.
Oui
, puis appuyez
.
L’écran ne change pas pendant que le téléphone réinitialise toutes les options. Après quelques secondes, le téléphone s’éteint puis se rallume.

AGPS et localisation

Votre téléphone utilise la fonction Information automatique sur la localisation (IAL), ainsi que les
signaux satellites AGPS, pour indiquer au réseau à quel endroit vous vous trouvez.
Emplacement
Lorsque la fonction IAL est réglée à >
Oui (Ne pas demander)
téléphone affiche l’indicateur services peuvent se servir de votre position pour vous transmettre de l’information utile (par exemple, les directives pour vous rendre à un endroit donné ou l’adresse de l’institution financière la plus près). Votre téléphone affiche un message lorsque le réseau ou un service demande votre localisation.
ou
911 seulement (Toujours demander)
O
(IAL activée). Les
votre
À ce moment, vous pouvez refuser de transmettre votre localisation.
Lorsque la fonction IAL est réglée à >
911 seulement
l’indicateur pas l’information sur votre emplacement, sauf si vous composez un numéro d’urgence (comme le 911).
Recherche :
, votre téléphone affiche
P
(IAL désactivée) et ne transmet
Bell
>uParamètre s >Téléphone >Emplacement
Emplacement

AGPS : limites et conseils

Pour estimer votre emplacement, votre téléphone utilise les signaux satellites du Système mondial de localisation assisté (AGPS). Si l’appareil ne parvient pas à détecter de signal satellite assez puissant, il peut arriver que la rapidité et la précision de vos fonctions AGPS se détériorent ou
personnalisation
31
qu’elles cessent complètement. Le système AGPS ne fournit qu’un repérage approximatif variant souvent d’environ 45 mètres (150 pieds), mais pouvant présenter un écart plus important avec votre emplacement réel.
Pour améliorer la précision des fonctions AGPS :
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de toute construction souterraine ou structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur, vous pouvez obtenir un meilleur rendement si vous vous rapprochez d’une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent bloquer les signaux satellites.
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.
personnalisation
32
Si votre téléphone est muni d’une antenne escamotable, étendez l’antenne.
Tenez votre téléphone éloigné de votre corps et pointez son antenne vers le ciel. Ne couvrez pas la zone de l’antenne avec vos doigts.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets à toute modification des politiques appliquées par le département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Toute modification de ce type peut altérer le fonctionnement du système AGPS.

appels

Pour faire et recevoir des appels, consultez le Guide de démarrage.

recomposition d’un numéro

1
Appuyez surJ pour afficher la liste de
2
Mettez le numéro à appeler en surbrillance.
3
Appuyez surJ pour recomposer le numéro.
Remarque :
dont la ligne était occupée lorsque vous avez composé.
la liste
Tous les appels
comprend les numéros
tous les appels

recomposition automatique

Si vous recevez un votre téléphone affiche le message
Numéro occupé
.
Lorsque vous activez la fonction de recomposition automatique, le téléphone recompose automatiquement un numéro occupé pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est acheminé, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
réussie
, puis établit la connexion.
Recherche :
Lorsque la recomposition automatique est désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous
signal d’occupation
Échec de l’appel,
.
Bell
>uParamètre s >Appel >Nouvel essai auto
,
Recomposition
appels
33
entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
RÉESSAYEZ
Échec de l’appel
.
s’affiche à l’écran, appuyez sur

désactivation de l’avertissement d’appel

Lorsque vous entendez un avertissement pour un appel entrant, vous pouvez appuyer sur les touches du volume pour désactiver l’avertissement avant de répondre à l’appel.
Recherche :
1
Choisissez entre les options
Appels composés
2
Mettez une entrée en surbrillance.
3
Pour composer le numéro, appuyez surJ.
Pour afficher les détails de l’appel (comme la date et l’heure), appuyez sur
Appuyez sur peut comprendre et
Bell
>qAppels
et
Tous les appels
Options
Afficher les compteurs
Appels reçus, Appels manqués
, puis appuyez surD.
D
.
pour ouvrir le menu
Sauvegarder, Verrouiller, Effacer, Effacer tout
.
Options
,
, qui

appels

Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même si la connexion n’a pu être établie. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
appels
34
Pour envoyer un message au contact, appuyez sur
Envoyer Msg
.

retour d’un appel manq

Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu. Lorsque vous manquez un appel, le téléphone affiche l’indicateur manqué) et
Pour afficher les appels manqués immédiatement
1
2
3
[nombre] Appels manqués
Lorsque vous voyez l’indicateur des appels manqués, sélectionnez liste des appels manqués.
Mettez un contact de la liste en surbrillance.
Pour appeler le contact sélectionné, appuyez surJ.
Pour afficher les détails de l’appel (comme la date et l’heure), appuyez sur
Pour ouvrir le menu des manqués, appuyez sur page 34).
Afficher maintenant
D
Options
Options
=
.
.
des appels
(consultez la
(appel
pour voir la
Pour expédier un message au contact, appuyez sur
Envoyer Msg
.
Pour retourner un appel manqué plus tard
sélectionnez l’indicateur des appels manqués. Pour obtenir plus d’information au sujet de l’affichage et du retour des appels manqués, consultez la page 34.
:
Afficher plus tard
lorsque vous voyez

composition rapide

Remarque :
attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
Pour contact :
Recherche :
1
la touche de composition rapide 1 est déjà
attribuer
un numéro de composition rapide à un
Bell
>LContacts >Composition rapide
Allez à un numéro de composition rapide libre, puis appuyez sur
Régler
.
,
appels
35
2
Faites défiler la vous voulez attribuer au numéro, puis appuyez sur
D
3
Lorsqu’on vous le demande, sélectionnez confirmer votre sélection.
Pou r
afficher
contact :
Liste de contacts
.
le numéro de composition rapide d’un
jusqu’au contact que
Oui
pour
Pou r
composer un numéro de composition rapide
entrez le numéro de composition rapide du contact à appeler, puis appuyez sur
composer d’une seule touche un numéro de
Pou r
composition rapide de 1 à 9
touche de composition rapide à un chiffre (touches à
9
) de ce contact.
J
.
, maintenez enfoncée la
1
,
Recherche :
Faitez défiler les contacts vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros de composition rapide sont identifiés par l’indicateur de composition rapide
Pou r
activer
Composition une touche
Recherche :
>
Composition une touche
36
Bell
>LContacts >Composition rapide
>
.
la composition rapide, réglez la fonction
à
Oui
:
Bell
>uParamètres >Appel
appels

appels d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le
911) que vous pouvez composer en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Remarque :
pays. Les numéros préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de
les numéros d’urgence varient selon le
problèmes d’interférences, de réseau ou d’environnement.
1
Composez le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur la toucheJ pour appeler le numéro d’urgence.

adjonction d’un numéro

Insérer intervalle (p)
deux secondes avant de composer le prochain chiffre.
Insérer pause (w)
l’appel soit connecté, puis vous demande de confirmer avant de transmettre la prochaine séquence de chiffres.
– Votre téléphone s’arrête durant
– Votre téléphone attend que
Pendant la composition (alors que les chiffres sont visibles à l’écran), appuyez sur surbrillance l’option de la
Liste de contacts
Joindre numéro
ou de la liste des
Options
, puis mettez en
pour joindre un numéro
Derniers appels
.

insertion de caractères spéciaux

Lorsque vous entrez un numéro, appuyez sur puis sélectionnez l’une des options suivantes.
Options

appels internationaux

Si votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux, vous pouvez
votre téléphone pour insérer automatiquement le code d’accès international
Recherche :
>
Compo internationale >Automatique
,
Lorsque la fonction
Automatique, insérez le code d’accès international
(indiqué par le symbole
Bell
>uParamètre s >Appel
Compo internationale
+
) en maintenant enfoncée la
:
est réglée à
régler
appels
37
touche 0. Utilisez ensuite le clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.
Info tél. Centre de Message Menu Bluetooth Calendrier

prothèses auditives

Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il soit compatible avec les appareils auditifs :
Recherche :
Remarque :
la compatibilité du téléphone avec les prothèses auditives, consultez la section « Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires », à la page 97.
Bell
>uParamètres >Appel >Prothèse auditive
pour de plus amples renseignements sur

options en cours d’appel

Pendant un appel actif, appuyez sur aux options suivantes :
Contacts Derniers appels
appels
38
Options
pour accéder
Remarque :
connecté en cours d’appel, vous pouvez également voir les options le
Mode ATS
Réglage ATS
lorsqu’un dispositif Bluetooth est
Audio vers téléphone
est activé, vous pouvez aussi voir l’option
.
et
Déconn. Bluetooth
. Lorsque

durée des appels

La
durée de connexion au réseau
écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services est établie et le moment où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur la touche d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour
I
. Cette durée comprend le signal
est la durée
des renseignements sur la facturation, veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de services.
fonctions
bip de minute
Pour régler votre téléphone afin qu’il émette une tonalité toutes les minutes pendant un appel :
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries >Alertes de service
>
Bip de minute
affichage de la durée des appels
Bell
>qAppels >Compteur
Parcourez le menu pour afficher la durée des éléments suivants :
Appels composés, Appels en itinérance, Ko transmis, Ko reçus, Ko total Dernière réinitialisation, Total des appels
Dernier appel, Tous les appels, Appels reçus
ou
Compteur données totales
fonctions
réinitialisation de la durée des appels ou des volumes de données
Bell
>qAppels >Compteur
Pour remettre à zéro les compteurs individuels
faites défiler jusqu’au compteur que vous voulez remettre à zéro, puis appuyez sur vous le demande, sélectionnez que vous voulez remettre le compteur à zéro.
Pour remettre à zéro tous les compteurs
sur
Réinitialiser tout
sélectionnez remettre tous les compteurs à zéro.
,
,
.
. Lorsqu’on vous le demande,
Oui
pour confirmer que vous voulez
Réinitialiser
Oui
pour confirmer
:
. Lorsqu’on
: appuyez
appels
39

autres fonctions d’appel

fonctions
tonalités DTMF
Votre téléphone émet des tonalités DTMF (double tonalité multifréquence) permettant de faire des
appels au moyen d’une carte d’appel ou d’autres appels à des services automatisés.
Pour configurer des tonalités DTMF :
Bell
>uParamètres >Appel >Tonalité DTMF
Sélectionnez
conférence téléphonique
Pendant un appel, composez le numéro suivant, appuyez sur de nouveau.
40
appels
Court
ou
Long
J
, puis appuyez surJ
.

entrée de texte

Options Ajouter Envoyer
Destinataires :
0/10 Mess. FN
0/999
Un curseur clignotant indique
l’endroit où vous tapez.
Indicateur de
mode de saisie
Appuyer sur K vers
le haut et le bas
pour naviguer d’une
zone d’entrée de
données à l’autre.
Certaines fonctions exigent que vous entriez des noms, des chiffres et du texte. C’est le cas quand vous ajoutez un contact à votre et envoyez un message.
Le
clavier qwerty
la saisie de texte :
Remarque :
accentués, appuyez sur
Liste de contacts
complet de votre téléphone facilite
pour saisir des caractères français
ou quand vous rédigez
N
, puis surs pour afficher
les symboles, puis sélectionnez les caractères accentués que vous voulez.
Pendant que vous entrez du texte, un indicateur à l’extrémité supérieure droite de l’écran signale le mode de saisie que vous utilisez.
Consultez la section suivante pour obtenir des instructions sur la sélection d’un mode de saisie.
entrée de texte
41

modes de saisie

Divers modes de saisie facilitent l’entrée de renseignements dans les écrans d’entrée de texte.
modes iTAPmc et QWERTY
Pour sélectionner un mode de saisie iTAP ou QWERTY :
1
Appuyez sur de gauche).
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez un des modes suivants :
modes de saisie
iTAP Anglais
42
Options
(la touche programmable
Mode d’entrée
Permet au téléphone de prédire chaque mot anglais à mesure que vous appuyez sur les touches (consultez la page 42).
.
entrée de texte
modes de saisie
iTAP Français
QWERTY
Remarque :
pas compatible avec toutes les langues figurant ci-dessus.
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui associe les enfoncements de touches à des mots communs.
Permet au téléphone de prédire chaque mot français à mesure que vous appuyez sur les touches.
Permet d’entrer des lettres et des chiffres; la première lettre d’une phrase est insérée en majuscule.
il est possible que votre téléphone ne soit
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus,
Options Envoyer
29/160
Insérer
Mess.
iFra
Ceci est un programme
Alvin Miller
Destinataires :
Appuyer sur K
vers la droite pour
accepter Programme
et entrer une espace
après prog.
Appuyer pour saisir le
caractère supérieur
sur la touche.
le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez
prog
, le téléphone peut afficher :
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches pour entrer les autres lettres.
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
progrès
Appuyez sur la touche K vers le haut ou vers le bas pour voir les mots proposés et sélectionnez celui que vous voulez.
K
Appuyez sur
vers la droite pour entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot. Une espace est insérée automatiquement après le mot.
Appuyez sur
1
pour entrer des signes de ponctuation
ou d’autres caractères.
,
mode touche de fonction
Appuyez sur la touche de fonction
N
pour passer au
mode
FN
:
Appuyez sur
une fois
N
pour entrer le symbole ou le chiffre apparaissant dans le coin supérieur de la
entrée de texte
43
touche suivante sélectionnée (par exemple!),
Appuyer sur cette touche et sur la touche Fonction
pour sélectionner le mode
d’entrée de symboles.
Appuyer sur cette touche pour
supprimer le dernier caractère.
Appuyer sur cette touche pour entrer un saut de ligne.
Appuyer sur cette
touche pour changer
la casse.
puis revenir au mode de saisie précédent.
Appuyez
deux fois
façon continue les symboles et les chiffres apparaissant dans le coin supérieur des touches sélectionnées jusqu’à ce que vous appuyiez sur passiez à un autre champ.
surN pour entrer de
N
de nouveau ou que vous
touches de fonction spéciale
Plusieurs touches de fonction spéciale vous permettent de modifier du texte ou de changer les options de saisie :
44
entrée de texte
options de casse
Appuyez sur s dans un écran d’entrée de texte pour basculer entre ces
majuscules
mode de saisie indicateur description
iTAP Anglais iEng
options d’utilisation des
:
la première lettre d’une phrase en majuscule (anglais)
iENG
ieng
toutes les lettres en majuscules (anglais)
toutes les lettres en minuscules (anglais)
mode de saisie indicateur description
iTAP Français iFra
iFRA
ifra
QWERTY Abc
abc
ABC
Remarque :
téléphone à l’écran d’accueil, votre téléphone utilise automatiquement le mode et pour les touches
quand vous entrez un numéro de
la première lettre d’une phrase en majuscule (français) toutes les lettres en majuscules (français)
toutes les lettres en minuscules (français) le premier caractère d’une phrase en majuscules toutes les lettres en minuscules
toutes les lettres en majuscules
FN
pour les touches chiffrées
*
et #.
entrée de texte
45

messages

Options Envoyer
Destinataires :
0/10 Mess. FN
0/160
Ajouter
Appuyer sur la touche
de fonction pour changer
de mode de saisie.
Appuyer sur Options
pour afficher le
menu Options.
Appuyer sur Ajouter pour
sélectionner le destinataire
dans l’annuaire ou dans les listes des derniers appels.
Zone dentrée
du destinataire
Zone dentrée
de texte
Appuyer sur K
vers le haut
et le bas pour
naviguer d’une
zone d’entrée
de données
à l’autre.

envoi d’un message

Un message multimédia (MMS) contient des éléments multimédias intégrés, comme des photos, des images, des animations, des sons et des enregistrements vocaux. Vous pouvez aussi insérer une carte de visite Vcard pour un contact ou un événement de calendrier. Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres téléphones sans fil dotés de fonctions de messagerie multimédia, ainsi qu’à des adresses de courriel.
création et envoi d’un message
1
46
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie surbrillance et appuyez sur la touche
v
messages
, puis mettez
Créer message
D
en .
Conseil :
Créer message
>
Créer message
vous pouvez également vous rendre à
en appuyant sur
.
Bell
>gMessagerie
2
Entrez un numéro de téléphone ou une adresse de courriel.
Ajouter
Pour sélectionner
Ajouter des destinataires
ou
Catégories
. Appuyez sur cette touche pour marquer chacun des contacts à ajouter comme destinataire du message, puis appuyez sur avez terminé.
3
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte, puis entrez le texte du message.
Conseil :
pour passer à la zone d’entrée de texte.
Pour insérer un message prédéfini
sur
Texte Rapide
Mettez en surbrillance le message prédéfini que vous voulez, puis appuyez sur
appuyez surK vers le bas deux fois
D
pour sélectionner
en surbrillance et appuyez surD.
, appuyez surD. À l’écran
, sélectionnez
Contacts, Derniers appels
Terminé
Insérer
, puis mettez
D
.
lorsque vous
, appuyez
Pour insérer un son
sélectionner Mettez le son en surbrillance, puis appuyez sur
D
.
Pour insérer une image ou une vidéo sauvegardée
Insérer
, puis mettez appuyez sur l’élément à insérer, puis appuyez sur
Pour insérer une Vcard pour un contact
vos
Contacts
, appuyez surD pour sélectionner puis mettez sur
D
. Sélectionnez le numéro voulu, puis
appuyez sur
Pour insérer un événement à partir du calendrier de votre téléphone
pour sélectionner
calendrier
en surbrillance et appuyez surD.
, appuyez surD pour
Insérer
, puis
Audio
, puis appuyez surD.
, appuyez surD pour sélectionner
Images
ou
Vidéo
en surbrillance et
D
. Ensuite, mettez en surbrillance
D
.
dans
Info contact
en surbrillance et appuyez
D
.
, appuyez surD
Insérer
, puis mettez
Événement du
Insérer
,
messages
47
Mettez l’événement voulu en surbrillance et appuyez sur
4
Appuyez sur l’une des options suivantes :
Sauvegarder dans les brouillons, Insérer sujet, Insérer objet, Ajouter des destinataires
Remarque :
type de message que vous envoyez, du type d’objet que vous joignez au message, des champs qui contiennent des données et du champ à partir duquel vous sélectionnez
5
Pour envoyer le message, appuyez sur
D
.
Options
pour afficher et sélectionner
Aperçu, Mode de saisie
,
Priorité, Remise, Supprimer objet, Annuler message
les options affichées dépendent du
Options
.
Envoyer
.
,

ception d’un message

Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet une tonalité, puis affiche l’indicateur message) et l’avis de
messages
48
Nouveau message
<
.
(nouveau
Pour lire immédiatement le message, sélectionnez
Afficher maintenant réception
Pour lire les messages se trouvant dans votre
réception
.
1
2
3
4
ou, pour le sauvegarder dans votre
et le lire plus tard, sélectionnez
:
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie surbrillance, puis appuyez sur la touche
Conseil :
Boîte de réception
>
Boîte de réception
Mettez le message de votre choix en surbrillance.
Appuyez surD pour ouvrir le message. Le téléphone affiche d’abord l’objet multimédia, puis le texte du message.
Appuyez sur
Appuyez sur l’une des options suivantes :
v
, puis mettez
vous pouvez également vous rendre à
en appuyant sur
.
Répondre
pour répondre au message.
Options
pour afficher et sélectionner
Boîte de réception
Bell
Répondre avec copie
Afficher plus tard
Boîte de
en
D
.
>gMessagerie
,
Boîte de
.
Transférer, Verrouiller/Déverrouiller, Sauvegarder dans contacts Démarrer le diaporama, Sauvegarder objet, Détails message, Supprimer message
,
Suppression multiple, Effacer tout, Trier par, Sauvegarder
texte rapide
,
Créer message
Remarque :
le type de message que vous recevez et si le message contient des objets multimédias.
Pour retourner à la appuyez sur
Les messages multimédias peuvent contenir différents éléments multimédias :
Les photos, images et animations sont affichées lors de la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque le message texte est affiché. Utilisez les touches de volume pour régler le volume.
.
les options disponibles varient selon
Ò
Boîte de réception
.
des messages,
,
Si un fichier est joint au message, sélectionnez l’indicateur de fichier ou le nom de fichier, puis appuyez sur image), ou entrée des type de fichier inconnu).
AFFICHER
(pour afficher un fichier
ÉCOUTER
(pour écouter un fichier audio)
OUVRIR
(pour ouvrir un objet comme une
Contacts
ou du calendrier ou pour un

courriel

Vous pouvez envoyer et recevoir des courriels avec Windows Live Hotmail et Yahoo! Mail.
configurer un compte de courriel personnel au moyen des réglages automatiques
La plupart des comptes de courrier électronique avec Windows Live Hotmail et Yahoo Mail sont déjà configurés pour vous dans votre téléphone.
messages
49
Quand vous avez en main votre nom d’utilisateur et votre mot de passe de courriel pour ces comptes :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courriel et sélectionnez-le.
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courrier
Bell
>gMessagerie >Courriel
électronique.
2
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte de courriel, puis appuyez sur
Terminé
Votre téléphone se connecte au serveur de courriel approprié.
3
Appuyez surI pour revenir à l’écran d’accueil.
lecture de courriels
Lorsque vous recevez un nouveau message, votre téléphone émet une alerte sonore et affiche
Recherche :
50
Bell
>gMessagerie >Courriel
messages
V
.
2
Ouvrez une session de votre compte de courriel en entrant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
3
Sélectionnez les messages à lire.
.
envoi d’un courriel
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courriel et sélectionnez-le.
2
Ouvrez une session de votre compte de courriel en entrant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
3
Sélectionnez « Nouveau », puis rédigez et envoyez un courriel de la même manière que vous le faites sur votre ordinateur.
Bell
>gMessagerie >Courriel
MI
Clavardez où que vous soyez avec Windows Live Messenger et Yahoo! contact avec les amis, la famille et les collègues.
md
Messenger. Gardez le
binettes ou du texte rapide, ou pour bloquer certaines personnes.
Remarque :
s’appliquent.
les frais habituels de temps d’antenne
Recherche :
1
Sélectionnez Windows Live Messenger ou Yahoo! Messenger.
2
Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Une fois en ligne, vous pouvez voir vos conversations de messagerie instantanée en cours et vérifier qui est disponible pour clavarder et qui est hors ligne.
Sélectionnez état, et effectuer d’autres tâches.
Après avoir choisi un copain avec qui vous voulez clavarder, sélectionnez
Bell
>gMessagerie >Messagerie instantanée
Menu
pour gérer votre compte et votre
Menu
pour ajouter des

messagerie vocale

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la messagerie vocale.
Remarque :
fournir plus d’information relativement à l’utilisation de la messagerie vocale.
Lorsque vous affiche l’indicateur de message vocal message écouter le message.
Pour vocaux :
votre fournisseur de services pourrait vous
recevez
un message vocal, le téléphone
w
Nouveau message vocal
vérifier
ultérieurement la présence de messages
. Appuyez sur
messages
et le
Appel
pour
51
1
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie surbrillance, puis appuyez sur la touche
Conseil :
Boîte vocale
>
Boîte vocale
2
Appuyez surJ pour appeler votre boîte vocale.
Vous devrez peut-être enregistrer le numéro de téléphone de la messagerie vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
52
v
, puis mettez
vous pouvez également vous rendre à
en appuyant sur
.
Boîte vocale
Bell
>gMessagerie
messages
en
D
.

autres fonctions de messagerie

Remarque :
options du menu appuyant sur
fonctions
envoi d’un message texte
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie
message
Appuyez sur
Remarque :
le message sera automatiquement converti en message MMS. Le coût d’envoi d’un message MMS peut s’avérer plus élevé.
vous pouvez aussi aller à toutes les
Messagerie
de la présente section en
Bell
>gMessagerie
v
, puis faites défiler jusqu’à
, puis appuyez sur la toucheD.
Options
pour voir les options de message.
si vous entrez plus de 160 caractères,
.
Créer
fonctions
création de messages préréglés
Entrez et sauvegardez des messages prédéfinis envoyés ultérieurement.
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie
Appuyez sur puis appuyez sur sélectionnez
envoi de messages prédéfinis
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie
Appuyez sur
Texte rapide
surbrillance le message prédéfini à envoyer, puis appuyez sur
Texte rapide
pouvant être sélectionnés et
v
.
Options
, mettez
Texte rapide
en surbrillance,
D
. Appuyez sur
Nouveau
.
v
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD. Mettez en
Envoyer
.
Options
.
, puis
fonctions
configuration de la messagerie
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie
Appuyez sur effacer les messages automatiquement. Sélectionnez numéro à composer pour écouter les messages de votre boîte vocale. Sélectionnez insérer automatiquement un numéro de rappel dans les messages que vous envoyez. Sélectionnez
Signature
automatiquement insérée à la fin des messages que vous envoyez. Sélectionnez non le téléchargement automatique des messages reçus sur votre téléphone.
Options
No de messagerie vocale
pour créer une ligne de signature qui est
v
.
. Sélectionnez
Réception auto
Nettoyage auto
pour entrer le
No de rappel
pour
pour régler ou
pour
messages
53
fonctions
affichage des messages envoyés
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie surbrillance et appuyez sur la touche
v
, puis mettez
Boîte d’envoi
D
en
.
fonctions
suppression des messages
Pour supprimer tous les messages ou seulement les messages de la
Brouillons
:
Boîte envoi
ou du dossier
Faites défiler jusqu’au message que vous souhaitez
D
visualiser, puis appuyez sur
Options
Appuyez sur suivantes :
contacts
,
Détails message, Supprimer message, Suppression multiple
Effacer tout, Trier par
messages
54
pour accéder aux options
Réacheminer, Transférer, Verrouiller, Sauvegarder dans
ou
Créer message
.
.
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
v
messagerie
Appuyez sur sélectionnez
,
Brouillons, Boîte envoi
Pour supprimer automatiquement les messages de la boîte de réception ou de la boîte d’envoi,
appuyez sur
.
Options
, puis faites défiler le menu et
Supprimer
. Sélectionnez
ou
Tout
.
Options
, puis sélectionnez
Boîte de réception
Nettoyage auto
,
.
fonctions
brouillons
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de messagerie puis appuyez sur la touche
v
, puis mettez
D
Brouillons
en surbrillance,
.
fonctions
sauvegarde des objets d’un message
Allez à une page de message multimédia ou mettez un objet en surbrillance dans une lettre, appuyez sur
Options
, puis sélectionnez
Sauvegarder objet
.
Pour terminer et envoyer
sauvegardé, défilez jusqu’au message, puis appuyez sur
D
.
Pour afficher d’autres options
puis sélectionnez l’une des options suivantes :
Envoyer, Modifier, Verrouiller, Sauvegarder dans contacts, Supprimer Créer message
Remarque :
votre fournisseur de services.
.
les options disponibles dépendent de
un message brouillon
, appuyez sur
Options
ou
,
messages
55

divertissement

caméra/caméscope

prise de photos
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du téléphone.
possible, nettoyez l’objectif au moyen d’un linge sec avant de prendre une photo.
Une fois le téléphone sous tension :
1
56
Pour obtenir les photos les plus nettes
Appuyez sur la touche caméra/caméscopew pour prendre la photo.
divertissement
Remarque :
active la caméra ou le caméscope uniquement si elle est activée à partir de l’écran de veille. Elle ne fonctionne pas à partir du menu principal.
2
Mettez l’option sur
Conseil :
en appuyant sur
la touche caméra/caméscopew
Caméra
en surbrillance, puis appuyez
D
.
vous pouvez également activer la caméra
Bell
>HCaméra >Caméra
.
Le téléphone affiche l’écran actif du viseur :
Options Saisir Images
455 1600x1200
Appuyer sur la
touche K vers la
droite ou vers la gauche
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Photos
restantes
Résolution
Appuyer sur D pour prendre une photo.
Appuyer sur la touche
programmable de gauche pour
afficher le menu Options.
Mode Caméra
(photo ou vidéo)
n
Options
Appuyez sur l’une des options suivantes :
pour afficher et sélectionner
Résolution, Déclencheur Ajouter un cadre, Luminosité, Équilibre des blancs, Effets de couleurs Tonalité d’obturateur, Emplacement de sauvegarde
.
,
,
Conseil :
caméscope, appuyez sur la touche caméra/caméscope
3
Dirigez l’objectif vers le sujet.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche
pour basculer entre la caméra et le
w
K
vers la droite et la gauche.
.
Remarque :
les options disponibles varient selon
votre fournisseur de services. L’option
sauvegarde
n’est disponible que si une carte mémoire
optionnelle est insérée (offerte séparément).
Conseil :
pour ignorer le menu
Options
rapidement les réglages de la caméra, appuyez sur
K
vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler jusqu’à
Luminosité
Effets de couleur, Équilibre des blancs
, puis appuyez surK vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les réglages pour l’option choisie.
4
Appuyez surD pour prendre la photo.
5
Appuyez sur
Options
pour supprimer ou sauvegarder la photo, ou pour choisir la photo comme papier peint (consultez
divertissement
Emplacement de
et changer
ou
57
le Guide de démarrage) ou comme
Options Enr Vidéos
176x144ENR 00:00:00
Appuyer sur D pour démarrer l’enregistrement.
Appuyer sur la
touche programmable
de gauche pour afficher
le menu Options.
Mode Caméra
(photo ou vidéo)
Durée
denregistrement
Photo de contact
(consultez la page 66).
Pour sauvegarder la photo, appuyez
D
(
Sauvegarder
sur
). Vous pouvez également
l’envoyer dans un album en ligne.
Pour envoyer la photo dans un message, appuyez sur
Envoyer
. Vous pouvez également l’envoyer dans
un album en ligne.
6
Pour revenir à l’écran principal, appuyez surI.
enregistrement vidéo
1
Pour activer le caméscope, la touche caméra/caméscope
Conseil :
vous pouvez également activer le caméscope en appuyant sur >
Caméscope
.
maintenez enfoncée
w
Bell
>HCaméra
.
Le téléphone affiche l’écran actif du viseur :
Conseil :
caméscope, appuyez sur la touche caméra/caméscope
2
Dirigez l’objectif vers le sujet.
pour basculer entre la caméra et le
w
.
divertissement
58
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche
Appuyez sur l’une des options suivantes :
Durée de la vidéo, Luminosité, Équilibre des blancs, Effets de couleurs Tonalité d’obturateur, Emplacement de stockage
Remarque :
votre fournisseur de services. L’option
sauvegarde
optionnelle est insérée (offerte séparément).
3
Appuyez surD pour lancer l’enregistrement vidéo.
4
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur
Arrêter
5
Appuyez sur sauvegarder la vidéo, ou pour choisir la vidéo comme de démarrage).
K
vers la droite et la gauche.
Options
pour afficher et sélectionner
Résolution, Déclencheur
.
les options disponibles varient selon
Emplacement de
n’est disponible que si une carte mémoire
.
Options
pour supprimer ou
Sonnerie de contact
(consultez le Guide
Pour sauvegarder la vidéo, appuyez sur
D
(
Sauvegarder
). Vous pouvez également la
sauvegarder dans un album en ligne.
,
,
Pour envoyer la vidéo dans un message, appuyez
Envoyer
. Vous pouvez également la sauvegarder
sur dans un album en ligne.
6
Pour revenir à l’écran principal, appuyez surI.

affichage des images

Recherche :
1
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les images.
Appuyez sur l’une des options suivantes :
Renommer, Déplacer, Copier, Verrouiller/Déverrouiller, Imprimer Supprim., Supprimer tout, Marquer, Marquer tous, Info sur le fichier
Bell
>HCaméra >Images
Options
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Régl. à, Saisir
,
,
.
divertissement
59
Remarque :
votre fournisseur de services.
Pour modifier l’image sélectionnée au moyen des utilitaires d’édition, appuyez sur
Si vous voyez centre, appuyez sur diaporama de toutes les images en séquence. Pour arrêter momentanément le diaporama, appuyez sur diaporama, appuyez sur au diaporama et retourner à l’écran du visualiseur d’images, appuyez sur
Si vous voyez le message acheter et télécharger des images.
2
Appuyez surÒ pour retourner au menu
60
les options disponibles varient selon
Diaporama
dans le bas de l’écran au
D
pour visionner un
D
. Pour modifier les paramètres du
Paramètres
Ò
.
Ok
dans le bas de l’écran au centre et
Acheter du papier peint
, appuyez surD pour
divertissement
Modifier
.
. Pour mettre fin
Caméra

lecture de vidéos

Pour regarder des vidéos que vous avez enregistrées ou reçues dans des messages multimédias :
Recherche :
Le téléphone affiche l’écran de lecture vidéo :
pour afficher le menu Options.
.
1
Pour mettre une vidéo en surbrillance, faites défiler la liste vers la gauche ou la droite.
Bell
>HCaméra >Vidéos
0811081219a.3g2
Options Lire Enregistrer
Appuyer sur la touche
programmable de gauche
5/5
Appuyer sur D pour
écouter la vidéo
sélectionnée.
Appuyez sur
Options Sourdine
5/5
00:01 00:05
0811081219a
Appuyer sur la touche programmable
de gauche pour figer la vidéo
à l’image actuelle et accéder au
menu des Options.
Appuyer sur la touche
programmable de droite
pour activer ou désactiver
le son de la vidéo.
Options
l’une des options suivantes :
Déplacer, Copier, Verrouiller/Déverrouiller, Supprimer, Supprimer tout Ajuster, Marquer, Marquer tous, Info sur le fichier
Remarque :
les options de votre téléphone peuvent varier. La plupart des options s’appliquent seulement aux vidéos enregistrées par l’utilisateur et ne sont pas disponibles pour les vidéos préinstallées.
2
Pour regarder la vidéo en surbrillance, appuyez sur
D
.
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Renommer
.
Utilisez ces touches pour commander la
,
lecture vidéo :
,
commandes du lecteur vidéo
pause/lecture
avance rapide Maintenez enfoncée
vidéo suivante
retour rapide Maintenez enfoncée
vidéo précédente
recommencer la vidéo
Appuyez surD.
la
touche
K
vers la droite
.
Appuyez surKvers la droite
la
touche
K
vers la gauche
.
Dans les deux premières secondes de la vidéo, appuyez sur
K
vers la gauche
.
Après les deux premières secondes de la vidéo, appuyez sur
K
vers la gauche
.
divertissement
.
61
commandes du lecteur vidéo
basculer entre le format vertical ou horizontal
Durant la lecture d’une vidéo
pour afficher et sélectionner l’une des options suivantes :
3
Lorsque la lecture de la vidéo est terminée, appuyez sur visualisation.
Appuyez sur K vers le bas.
, appuyez sur
Décompresser cadre actuel, Vidéos, Info sur le fichier
Ò
pour retourner à l’écran de

gestion de sons

Vous pouvez enregistrer des sons et les écouter plus tard.
divertissement
62
Options
création d’un son
1
Maintenez enfoncée la touche d’enregistrement vocal/haut-parleur
2
Pour lancer l’enregistrement, appuyez sur
D
(
Démarrer
3
.
Appuyez de nouveau surD pour arrêter l’enregistrement.
écoute d’un son
Recherche :
Faites défiler jusqu’au titre du son, puis appuyez sur
D
. Appuyez sur
l’une des options suivantes :
Copier, Verrouiller, Supprimer, Supprimer tout, Marquer, Marquer tous Info sur le fichier
.
u
(consultez la page 2).
).
Bell
>mUtilitaires >Sons
Options
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Renommer, Déplacer
,
,

outils

reconnaissance vocale

La fonction de reconnaissance vocale du téléphone permet de faire des appels et d’effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à votre téléphone.
conseils à propos de la reconnaissance vocale
Prononcez le nom des entrées de la
contacts
exactement comme il est indiqué dans la liste. Par exemple, pour composer le numéro de téléphone cellulaire d’une entrée de la Liste de contacts appelée Benoît Savard, dites « Appeler cellulaire Benoît Savard » (si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro de téléphone, vous n’avez qu’à dire « Appeler Benoît Savard »).
Liste de
Dites les numéros à un rythme et à un volume normaux en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il fournisse des instructions vocales par le haut-parleur en appuyant sur la touche vocale, qui ouvre le menu utilisez la commande un appel, le son audio joue dans l’écouteur du téléphone une fois l’appel en cours. Vous pouvez désactiver cette fonction (consultez la page 64).
Commandes vocales
Appeler
pour effectuer
commandes vocales
1
Appuyez sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone, puis
relâchez-la
.
. Si vous
outils
63
Votre téléphone fait entendre puis affiche une liste de commandes vocales :
Veuillez dire une commande
,
3
Mettez en surbrillance l’option de votre choix, puis appuyez sur
D
:
• Appeler <Nom ou numéro>
• Envoyer message <Nom ou numéro>
• Ouvrir <Favori>
• Vérifier <Entrée>
• Contact <Nom>
• Lecture <Titre>
•Aide
Dites la commande de votre choix.
2
réglages de reconnaissance vocale
Pour modifier
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
2
Appuyez sur
64
les réglages de reconnaissance vocale :
Paramètres
.
outils
Composition vocale par numéro
configurer votre téléphone afin qu’il prononce les chiffres sur lesquels vous appuyez.
Confirmation
— Si le téléphone n’a pu identifier de manière certaine un nom ou un numéro que vous avez prononcé, il affiche au plus trois choix et vous demande de confirmer la bonne entrée. Vous pouvez définir quand afficher les listes de choix.
Sensibilité
— Permet d’optimiser la capacité du téléphone à reconnaître les commandes vocales.
Adaptation
— Permet d’améliorer la capacité du téléphone à reconnaître les mots dictés. L’adaptation dure environ soixante secondes
— Permet de
et exige que vous soyez dans un endroit tranquille (sans bruit de fond).
Messages-guide
dont votre téléphone dira les commandes vocales.
Avis d’appel
de régler l’option désirée entre
seulement appelant
vous répondiez ou que l’appel soit transféré à la messagerie vocale).
— Permet de définir la façon
— Lors d’un appel entrant, permet
Sonnerie
,
ID appelant, puis sonnerie
(répétition du nom jusqu’à ce que
ou
Répétition ID

contacts

Remarque :
options du menu de la présente section à partir de l’écran d’accueil en appuyant sur
vous pouvez aussi vous rendre à toutes les
Bell
>LContacts
.
créer un contact
Pour obtenir plus d’information sur la création d’un nouveau contact, consultez le Guide de démarrage.
afficher un contact
Recherche :
Pour
afficher l’information
contact en surbrillance, puis appuyez sur
obtenir d’autres options
Pour surbrillance, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
sur un contact, mettez le
, mettez un contact en
Options
D
.
.
appeler le contact
Recherche :
Sélectionnez le contact que vous voulez appeler, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
J
.
modifier un contact
Pour
modifier ou supprimer
un contact :
outils
65
Recherche :
Mettez en surbrillance un contact, appuyez sur choisissez l’une des options, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
identification par photo
Pou r
attribuer une photo ou une image
qui s’affichera lorsque vous recevrez un appel provenant de ce contact :
Recherche :
1
Sélectionnez un contact, appuyez sur sélectionnez
2
Sélectionnez
3
Faites défiler vers la gauche ou la droite jusqu’à l’image désirée, puis appuyez sur
Pour prendre une nouvelle photo qui servira d’identification par photo, appuyez sur sélectionnez
66
outils
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Modifier le contact
Image
Saisir
.
, puis appuyez surD.
(consultez la page 56).
à un contact,
Options
D
.
Options
Options
D
, puis
, puis
réglage du numéro principal
,
Vous pouvez régler le numéro principal d’un contact
.
contenant plusieurs numéros. Il s’agit du numéro que votre téléphone affichera dans la Liste de contacts.
Recherche :
1
Sélectionnez un contact, appuyez sur sélectionnez
2
Faites défiler jusqu’au numéro qui servira de numéro principal, puis appuyez sur sélectionnez
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Modifier le contact
Définir par défaut
.
.
Options
Options
, puis
, puis
tri des entrées
Pour configurer l’affichage des contacts en ordre alphabétique par nom ou prénom :
Recherche :
1
Appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Options
, puis sélectionnez
Prénom
ou
Nom de famille
D
.
Trier les noms
, puis
groupes
Pour envoyer un message texte à de nombreuses personnes en même temps, vous pouvez ajouter des entrées de la Ainsi, lorsque vous entrez le nom d’un groupe dans le champ du destinataire, le message est envoyé à tous les membres de ce groupe.
Plusieurs groupes sont déjà créés dans vos mais vous pouvez créer vos propres groupes.
ajouter des contacts
Pou r
Liste de contacts
à un groupe :
dans des
Groupes
.
Contacts
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au nom du groupe, appuyez sur
Options
2
Mettez en surbrillance chacun des contacts à
.
ajouter, puis appuyez sur
Un crochet apparaît dans la case à côté du contact lorsque vous le sélectionnez. Pour désélectionner un contact, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur
3
Une fois que vous avez terminé la sélection des contacts, appuyez sur vos choix.
Pour
créer
Recherche :
1
,
Appuyez sur
2
Entrez le nom du nouveau groupe, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Groupes
, puis sélectionnez
D
pour retirer le crochet.
un nouveau groupe :
Bell
>LContacts >Groupes
Nouveau
.
Sauvegarder
.
Ajouter contacts
D
.
Terminé
pour sauvegarder
.
outils
67

réseau

fonctions
configuration du réseau
Pour afficher l’information réseau et configuration :
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sélection réseau
Faites défiler jusqu’au réglage réseau voulu, puis appuyez sur
tonalités de connexion d’appel
Pour régler le téléphone de façon à ce qu’il émette une tonalité lors de la connexion d’un appel :
Bell
>mUtilitaires >Sons >Alertes de service >Connexion d’appel
68
outils
D
.
fonctions
tonalité d’appel coupé
Pour régler le téléphone de façon à ce qu’il émette une tonalité chaque fois qu’un appel est coupé par le réseau. (Puisque les réseaux numériques sont silencieux, la tonalité d’appel coupé peut être votre seule indication que la communication a été coupée.)
Bell
>mUtilitaires >Sons >Alertes de service
>
Déconnexion appel vocal

agenda personnel

fonctions
réglage de l’alarme
Bell
>mUtilitaires >Réveille-matin
Sélectionnez l’alarme et précisez l’heure de l’alarme, sa fréquence et le type d’avertissement.
désactiver l’alarme
Pour désactiver une alarme, appuyez sur sur
I
.
Alarme 1, Alarme 2
ou
Alarme 3
, puis activez
Désactiver
ou
fonctions
calculatrice
Bell
>mUtilitaires >Calculatrice
affichage de l’horloge internationale
Pour afficher l’heure actuelle dans diverses villes du monde :
Bell
>mUtilitaires >Horlogeinternationale
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour voir l’heure dans une ville de votre choix ou appuyez sur
Villes
sur avancée d’une ville.
, mettez en surbrillance une ville, puis appuyez
D
. Appuyez sur
Régler HA
pour régler l’heure
outils
69
fonctions
bloc-notes
Votre téléphone enregistre les derniers chiffres que vous avez entrés dans le chiffres peut être un numéro de téléphone que vous avez appelé ou un numéro que vous désirez sauvegarder pour usage ultérieur. Vous pouvez aussi créer des notes avec l’information que vous voulez sauvegarder pour une utilisation ultérieure.
Bell
Le téléphone affiche une liste des notes. Pour afficher le contenu d’une note, mettez-la en surbrillance, puis appuyez sur nouveau mémo, appuyez sur
70
>mUtilitaires >Bloc-notes
outils
Bloc-notes
. Cette séquence de
D
. Pour créer un
Nouveau
.

connexions

connexions par câble

Le téléphone est muni d’un port micro-USB afin que vous puissiez le brancher à un ordinateur.
Remarque :
de prise en charge Motorola Original séparément. Pour connaître le type de câble requis, examinez votre ordinateur.
Si vous utilisez une connexion par câble USB :
les câbles de données USB et les logiciels
Assurez-vous que l’ordinateur et le téléphone sont tous les deux sous tension.
Assurez-vous de bien brancher votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (et non un port de faible puissance tel que le port USB de votre clavier ou un concentrateur USB). Les ports USB haute
mc
sont vendus
puissance sont habituellement situés directement sur l’ordinateur.
Remarque :
à un port USB de faible puissance, l’ordinateur risque de ne pas reconnaître le téléphone.
Pour
transférer la musique ou une vidéo
téléphone à un ordinateur :
Recherche :
1
Sélectionnez
2
Branchez un câble USB Motorola Original au port micro-USB de votre téléphone et à un port USB de votre ordinateur.
si vous branchez votre téléphone
Bell
>uParamètre s >USB
Modem/COM
, puis appuyez surD.
connexions
de votre
71
Il se peut qu’un message soit affiché sur votre téléphone à l’effet que les fichiers sur la carte mémoire ne sont pas accessibles.
3
Sur votre ordinateur, cliquez sur l’icône « Poste de travail ». Votre téléphone est représenté par une icône « Disque amovible ».
4
Double-cliquez sur l’icône « Disque amovible ».
5
Pour transférer des dossier « my_images ». Copiez ou glissez et déposez les images de ce dossier vers un emplacement de sauvegarde de votre ordinateur.
Pour transférer des dossier « my_videos ». Copiez ou glissez et déposez les vidéos de ce dossier vers un emplacement de sauvegarde de votre ordinateur.
6
Lorsque vous avez terminé, cliquez à droite sur l’icône « Supprimer le périphérique en toute sécurité » dans la barre d’état système située dans
connexions
72
images
, double cliquez sur le
vidéos
, double-cliquez sur le
le coin inférieur droit de l’écran de votre ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB ». Débranchez le câble USB.
connexions Bluetooth
Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Pour échanger des fichiers, vous pouvez relier votre téléphone à un casque, à une trousse pour la voiture ou à un autre dispositif Bluetooth.
Pour afficher une liste des profils Bluetooth pris en charge par votre téléphone :
Recherche :
1
Appuyez sur
Profils pris en charge
MC
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD.
2
Pour obtenir plus d’information sur un profil, mettez le nom du profil en surbrillance, puis appuyez sur
Pour en savoir plus au sujet des types de connexions sans fil Bluetooth prises en charge par ce dispositif, rendez-vous à
Remarque :
appareil Bluetooth, tous les fichiers multimédias (vidéoclips, clips audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur.
Pour maximiser la sécurité de la fonction Bluetooth
vous devriez toujours connecter les appareils Bluetooth dans un environnement sécurisé et privé, à l’écart de tout autre appareil permettant la connectivité Bluetooth.
D
.
www.motorola.com/Bluetoothsupport
quand le téléphone est relié à un autre
.
activation et désactivation de Bluetooth
Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand votre téléphone est sous tension.
Recherche :
Appuyez sur
Remarque :
batterie lorsque vous n’êtes pas en train d’utiliser la connexion Bluetooth, désactivez le mode Bluetooth en suivant cette procédure, puis en appuyant sur
,
Si vous désactivez le mode Bluetooth, votre téléphone ne se connectera pas à d’autres dispositifs Bluetooth avant que le mode Bluetooth ne soit activé et que vous n’établissiez de nouveau une connexion.
Bell
>uParamètre s >Bluetooth
Activer
(touche programmable de droite).
pour prolonger la durée de vie de la
Désactiver
.
connexions
73
placer le téléphone en mode de détection
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de détecter votre téléphone :
Recherche :
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez le
3
Choisissez
Le message suivant apparaît :
dispositifs pourront vous trouver pendant 1 minute
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
.
Mode Détection
Oui
, puis appuyez surD.
, puis appuyez surD.
Détection activée : les autres
.
appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur
Remarque : si vous désirez utiliser votre casque Bluetooth Motorola avec un accessoire audio et avec votre téléphone, utilisez les menus Bluetooth de votre téléphone pour établir une connexion entre le casque et le téléphone.
connexion en appuyant sur un bouton du casque, ou si vous laissez le casque se connecter automatiquement en le mettant sous tension, vous pourriez obtenir des résultats inattendus.
Si vous établissez la
Si le dispositif demande la permission de se connecter
OUI
à votre téléphone, sélectionnez du dispositif pour établir une connexion sécurisée avec l’appareil. (Le NIP est généralement réglé à
Remarque :
sur un dispositif, consultez les directives qui accompagnent ce dispositif.
74
pour obtenir le NIP ou plus d’information
connexions
, puis entrez le NIP
0000
.)
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif
Bluetooth de votre téléphone est dispositif est en mode d’appariement ou de connexion. (Consultez le mode d’emploi du dispositif pour lequel vous tentez un appariement.) Vous ne pouvez connecter le téléphone qu’à un seul dispositif à la fois.
Bluetooth,
assurez-vous que le mode
Activé
et que le
Recherche :
1
Lorsque le téléphone affiche le dispositif voulu, mettez le dispositif en surbrillance, puis appuyez sur
Pour connecter un nouveau dispositif, mettez
Ajouter nouveau dispositif
sur détectable. Lorsque votre téléphone affiche
Vous établissez une connexion à en mode détectable
sur portée. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier est affiché et marqué de l’indicateur surbrillance et appuyez sur
2
Si le dispositif demande la permission de se connecter à votre téléphone, sélectionnez
APPARIEMENT
Bell
>uParamètres >Bluetooth
D
.
en surbrillance et appuyez
D
. Mettez le nouveau dispositif en mode
D
. Votre téléphone affiche les dispositifs à sa
%
(en service). Mettez le dispositif en
OK
, puis entrez le NIP du dispositif pour
, appuyez
.
établir une connexion sécurisée avec l’appareil.
0000
(Le NIP est généralement réglé à
Remarque :
d’information sur un dispositif, consultez les directives qui accompagnent ce dispositif.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur (Bluetooth) ou un message l’écran d’accueil.
pour obtenir le NIP ou plus
Bluetooth
.)
à
est affiché à
connexion à un dispositif mains libres en cours d’appel
1
En cours d’appel, appuyez sur sélectionnez
2
Terminez la connexion avec l’autre dispositif
OUI
ou
(consultez « appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur », à la page 74).
3
Lorsque vous y serez invité, entrez le NIP par défaut
0000
.
Connexion Bluetooth
Options
, puis
.
connexions
75
Remarque :
une trousse pour la voiture si vous êtes déjà connecté à un dispositif Bluetooth.
vous ne pouvez pas utiliser un casque ou
copie de fichiers vers un autre dispositif
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour copier un contact, une sonnerie, une image ou une vidéo sur un autre dispositif Bluetooth.
Remarque :
activé sur le dispositif qui reçoit le fichier et qu’il est en mode détection. Le téléphone récepteur doit être en mesure de recevoir ce type de fichier.
Pour copier un
Recherche :
1
76
assurez-vous que le mode Bluetooth est
contact
:
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Mettez le contact à copier en surbrillance, puis appuyez sur
Options
.
connexions
2
Faites défiler jusqu’à sur
D
.
3
Appuyez surD pour sélectionner
4
Pour ajouter d’autres entrées, faites défiler jusqu’à chacune des entrées, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
6
Terminez la connexion avec l’autre dispositif (consultez « appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur », à la page 74).
7
Lorsqu’on vous invitera à confirmer si vous voulez envoyer le contact, appuyez sur
Une demande d’acceptation du transfert est faite au dispositif qui reçoit. Une fois que le dispositif qui reçoit a accepté, votre téléphone copie le contact sur le dispositif.
Pour copier un
son, une image ou une vidéo
Terminé
Envoyer fiches de nom
, puis sur
Envoyer
, puis appuyez
par Bluetooth
D
.
Oui
.
.
.
:
1
Pour sélectionner un
Bell
>mUtilitaires >Sons
son
, appuyez sur
et appuyez surD,
puis mettez le son voulu en surbrillance.
5
Lorsque votre téléphone vous demande de confirmer que vous voulez envoyer le fichier, appuyez sur
Oui
.
Pour sélectionner une appuyez sur ou
Vidéos
Bell
en surbrillance, et appuyez surD.
image ou une vidéo
>HCaméra
, puis mettez
Mettez l’image ou la vidéo voulue en surbrillance.
2
Appuyez sur
3
Appuyez surD pour sélectionner mettez
4
Terminez la connexion avec l’autre dispositif
Options
.
Bluetooth
en surbrillance et appuyez surD.
Envoyer
(consultez « appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur », à la page 74).
,
Images
, puis
Une demande d’acceptation du transfert est faite au dispositif qui reçoit. Une fois que le dispositif qui reçoit a accepté, votre téléphone copie le son, l’image ou la vidéo sur le dispositif.
Remarque :
la copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
connexions
77
ception de fichiers d’un autre dispositif
Remarque :
dans la partie supérieure de l’écran du téléphone,
activez la fonction Bluetooth de votre téléphone
(consultez la page 73).
1
2
3
Votre téléphone vous informe lorsque le transfert est terminé. Au besoin, appuyez sur enregistrer le fichier.
Remarque :
protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des
78
si l’indicateur Bluetooth E ne s’affiche pas
Appariez votre téléphone à l’autre dispositif (consultez la page 74).
Envoyez le fichier à partir de l’autre dispositif. (Au besoin, consultez le guide d’utilisation du dispositif pour obtenir des instructions.)
Lorsqu’on vous invite à accepter l’objet envoyé, sélectionnez
Oui
, puis appuyez surD.
Mémoriser
pour
la copie non autorisée de tout objet
connexions
dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
connexion d’un dispositif
Pour vous déconnecter d’un dispositif
que le téléphone est en mode d’attente
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au nom du dispositif duquel vous voulez vous déconnecter, puis appuyez sur
2
Lorsque votre téléphone vous demande
Déconnecter de :
puis appuyez sur
Pour vous déconnecter d’un dispositif
d’appel
1
Appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à appuyez sur
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
.
nomdudispositif?, sélectionnez
D
.
:
Options
.
D
.
alors
en cours
Déconn. Bluetooth
:
Oui
,
, puis
connexions
79

service et réparations

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes).
80
www.motorola.com/support
service et réparations
, où vous
Consignes de sécurité
et information juridique
81
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ LES BATTERIES DE MANIÈRE APPROPRIÉE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière de modifier la forme de la batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie entrer en contact avec de l’eau.
circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre exploitant ou communiquez avec Motorola, même s’ils semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une sou rce de
Une chaleur excessive peut endommager le
chaleur.
téléphone ou la batterie. Les températures élevées peuvent
La majorité des problèmes relatifs
L’eau pourrait s’infiltrer dans les
Si un objet métallique, comme un bijou,
82
faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance. Par conséquent :
• Ne pas
sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
Éviter de laissez le téléphone dans votre voiture par temps chaud.
À FAIRE
• Éviter de laisser tomber le téléphone ou la batterie.
Vous pouvez endommager votre téléphone ou la batterie si vous les échappez, surtout sur une surface dure.
•Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une chute ou de hautes températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA POUR ASSURER LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE
Afin d’aider les consommateurs à reconnaître les batteries
MATÉRIEL.
Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola.
Motorola ont été conçus pour être utilisés avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
ou
Charge impossible
valide
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme « Motorola Original ».
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger de nouveau.
Si le message persiste, communiquez avec un centre de réparation autorisé de Motorola.
Important :
la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
Avertissement :
autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries :
manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs peuvent rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le
, prenez les mesures suivantes :
l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque
il est important de se débarrasser des batteries de
Les dispositifs mobiles de
Batterie non
recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :
www.motorola.com/recycling.
www.rbrc.org/call2recycle/
Élimination :
conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez communiquez avec un centre de recyclage local ou des organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
pourraient exploser.
éliminez promptement les vieilles batteries
ne jamais jeter les batteries au feu, car elles
(en anglais seulement)
83
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone:
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) lors de la charge.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le ta ux d’absorp tion spé cifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Données sur le taux d’absorption spécifique
84
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg. menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est de 1,40 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est de 1,14 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varient selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
2
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécur ité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
85
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les
Droit d’auteur sur le contenu

Droit d’auteur

La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour

AGPS et appels d’urgence

AGPS et appels d’urgence
Pendant un appel d’urgence, votre téléphone peut faire appel aux signaux satellites du Système mondial de localisation assisté (AGPS) pour indiquer votre emplacement approximatif au centre d’intervention d’urgence.
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez toujours le plus d’information possible au centre d’intervention d’urgence au sujet de
Droit d’auteur
86
produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
votre position. Restez au téléphone aussi longtemps que le centre d’intervention d’urgence vous le demande.
pourrait ne pas fonctionner
L’AGPS votre centre d’intervention d’urgence local n’est pas en mesure de traiter les données de localisation. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec les autorités régionales.
pour les appels d’urgence si
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter de signaux satellites AGPS assez puissants, la position de la tour cellulaire la plus proche qui est en contact avec votre téléphone est automatiquement fournie au centre d’intervention d’urgence.
Conseils d’optimisation des performances de la fonction AGPS
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de toute construction souterraine ou structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur, la performance peut s’améliorer si vous vous rapprochez d’une
fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent bloquer les signaux satellites.
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets à toute modification des politiques appliquées par le département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Toute modification de ce type peut altérer le fonctionnement du système AGPS.
Consignes de sécurité et renseignements généraux

Consignes de sécurit é

Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives au fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Consignes de sécurité
87
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni ou approuvé par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous attachez le téléphone à une courroie autour de votre cou, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,54 cm (1 po) du corps pendant la communication.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis par Motorola, visitez notre site Web à :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte
Consignes de sécurité
88
un mode « Avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Appareils médicaux internes
Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.
Les personnes qui portent un appareil médical interne doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20,32 cm (8 po) de leur appareil médical interne quand le dispositif est SOUS TENSION.
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine.
Placer le dispositif au niveau de l’oreille opposée à l’appareil médical interne afin de minimiser la possibilité de brouillage.
Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne. Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.
Précautions au volant
032374o
032376o
032375o
L’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le.
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » dans ce guide d’utilisation ou dans un guide séparé.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics.
Atmosphères potentiellement explosives
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme de la poussière de grain ou de la poudre métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre pile, chargeur ou dispositif mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux lois locales. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile.
L’écoute de la musique ou des appels à un volume maximal au moyen d’un casque peut entraîner des dommages auditifs.
Consignes de sécurité
89
Batteries et chargeurs
Mise en garde : un traitement ou un usage inapproprié des batteries peut représenter un danger d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Pour obtenir plus de détails, consultez la section « Utilisation de la batterie et consignes de sécurité relatives à la batterie » du guide de l’utilisateur.
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre dispositif soient en verre. Ce verre peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Consignes de sécurité
90
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Des crises épileptiques et des voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) de votre dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre
audition. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre audition soit affectée. Pour protéger votre audition :
une exposition à des bruits forts en
limitez la période de temps d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
Mouvement répétitif
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
[Jan0109]
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada

L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.
www.motorola.com/hearingsafety
(seulement en anglais).
Avis d’Industrie Canada
91
Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC

L’ é noncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec.
15.19(3). Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites
établies pour un appareil numérique de Classe B comme stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible
Avis de la FCC
92
aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.

Précautions d’utilisation

Précautions d’uti lisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre for me d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
93
Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel, vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), son t exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et Accessoires
tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Garantie
94
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du Produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Produits couverts par la garantie
Étuis et accessoires décoratifs.
décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap étuis.
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Couvertures
MC
et
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
durée d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Garantie limitée à vie
durée d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours
compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du Produit.
La garantie est valide pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours
compter de la date de retour au consommateur, la durée la plus longue prévalant.
pour la
pour la
à
à
Exclusions
Usure normale.
remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries.
inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Usage anormal et abusif.
de ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.
produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou mo difications non autorisées.
dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de
L’entretien périodique, les réparations et le
Seules les batteries dont la pleine capacité est
Les défectuosités ou dommages résultant
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de
Les défectuosités ou
quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
défaillances du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l’Accessoire ou le Logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de
Les défectuosités, dommages ou
Logiciels
Produits couverts par la garantie
Logiciels.
S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Durée de la couverture
Quatre-vingt-dix (90)
à compter de la
jours
date d’achat.
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, que
Motorola ne garantit pas
Garantie
95
le fonctionnement du logiciel n e présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Tout logiciel non
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d’achat de tout Produit, Acces soire ou Logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, des accessoires ou des pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre Produit, Accessoire ou Logiciel, y compris mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
États-Unis Téléphones :
Téléavertisseurs : Radios bidirectionnelles et dispositifs
de messagerie :
Garantie
96
1 800 331-6456
1 800 548-9954
1 800 353-2729
Canada Tous les produits : ATS
Dans le cas des le numéro de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, des Accessoires ou des Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
Accessoires
et des
1 800 461-4575
Logiciels
, veuillez composer
Autres exclusions
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une
idiction à une a
jur
utre.
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires

Prothèses auditi ves

Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.
Cotes M :
les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T:
les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur téléphonique.)
Prothèses auditives
97
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats
qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.
Information provenant de l’Organisation mondiale de la santé

Organisation mondiale de l a santé

Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé par de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des
appareils sans fil, afin d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.
Source : WHO Fact Sheet 193 Renseignements supplémentaires :
http://www.who.int./peh-emf
Enregistrement du produit

Enregistrement

Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Organisation mondiale de la santé
98
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Loading...