Merci d’avoir acheté le téléphone sans fil Motorola
pures, vous ne passerez pas inaperçu.
Les fonctions à portée de main
(consultez la page 51).
Le multimédia sur la route
photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de 2 Mpx (consultez la page 56) et
de la carte mémoire microSD de 8 Go offerte en option (consultez le Guide de démarrage). Écoutez vos chansons
préférées à l’aide du lecteur audionumérique (consultez le Guide de démarrage). Partagez des photos, des vidéos et
des fichiers sonores au moyen de la connexion par câble USB (consultez la page 71 et le Guide de démarrage) ou
d’une connexion sans fil Bluetooth
Mon téléphone à ma façon
utilisez votre chanson préférée comme sonnerie (consultez le Guide de démarrage).
– Plus de façons de garder le contact :
— Profitez de la richesse des images et de la musique où que vous soyez. Prenez des
MC
(consultez la page 76).
— C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre papier peint et
hintmcQA30 CDMA! Grâce à sa conception raffinée aux lignes
Courriel
(consultez la page 49) et IM
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
To u che de navigation
To u che programmable de gauche
To u che d’envoi
To u che de musique
To u che de fonction
To u che centrale
To u che programmable de droite
To u che de marche/arrêt/fin
To u che Précédente
To u che caméra/caméscope
To u che de messagerie
To u che
d’enregistrement
vocal/haut-parleur
To u che du navigateur
back
2
Voici d’autres fonctions de votre téléphone :
Touche vocale
Objectif
Port micro-USB
Brancher le chargeur de
batterie et d’autres
accessoires.
Touches de volume
Verrouillage du clavier
Enfoncer pour verrouiller
le clavier.
Port pour casque
3
back
back
Écran d’accueil classique
Menu
Appuyer sur la touche
centrale
D
pour
sélectionner l’élément.
Appuyer sur la touche
de navigation
K
vers
le haut, le bas, la gauche
ou la droite pour parcourir
les éléments d’un menu.
2
1
Appuyer sur la touche
programmable de
gauche pour ouvrir
le
pour passer de l’écran d’accueil de Bell à l’écran d’accueil classique, appuyez sur
. Pour passer de l’écran d’accueil classique à l’écran d’accueil de Bell, appuyez sur
.
Bell>Paramètres >Affichage
table des matières
menu carrousel de Bell . . . . . . 7
menu principal. . . . . . . . . . . . . 8
menu paramètres . . . . . . . . . . 9
mise en route. . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . . 10
notions de base sur la
batterie et le téléphone . . . . . 11
notions de base . . . . . . . . . . . 12
écran d’accueil carrousel
de Bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
écran d’accueil classique . . . 13
indicateurs d’état . . . . . . . . . 15
réglage du volume. . . . . . . . . 18
mains libres. . . . . . . . . . . . . . 18
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . . 19
verrouillage du clavier . . . . . 21
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 21
codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
si vous oubliez un code . . . . 22
gestion de la mémoire . . . . . 22
utilisation d’un ATS. . . . . . . . 25
mode Avion . . . . . . . . . . . . . 26
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 27
personnalisation. . . . . . . . . . . 28
lecture vocale . . . . . . . . . . . . 28
volume du clavier . . . . . . . . . 28
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sonnerie et vibration. . . . . . . 29
options de réponse. . . . . . . . 29
rétroéclairage . . . . . . . . . . . . 29
luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 30
langue des menus . . . . . . . . 30
couvercle coulissant
fermé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
réinitialisation du
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 30
AGPS et localisation. . . . . . . 31
AGPS : limites et
conseils . . . . . . . . . . . . . . . . 31
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 33
recomposition
automatique. . . . . . . . . . . . . 33
désactivation de
l’avertissement d’appel . . . . 34
derniers appels . . . . . . . . . . 34
retour d’un appel
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . 35
composition rapide . . . . . . . 35
table des matières
5
appels d’urgence . . . . . . . . . 36
adjonction d’un numéro . . . . 37
insertion de caractères
spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 37
appels internationaux . . . . . . 37
prothèses auditives . . . . . . . 38
options en cours d’appel . . . 38
durée des appels . . . . . . . . . 38
autres fonctions d’appel . . . . 40
entrée de texte . . . . . . . . . . . . 41
modes de saisie . . . . . . . . . . 42
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
envoi d’un message . . . . . . . 46
réception d’un message. . . . 48
courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
messagerie vocale . . . . . . . . 51
autres fonctions de
messagerie. . . . . . . . . . . . . . 52
table des matières
6
divertissement . . . . . . . . . . . . 56
caméra/caméscope . . . . . . . 56
affichage des images . . . . . . 59
lecture de vidéos . . . . . . . . . 60
gestion de sons . . . . . . . . . . 62
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
reconnaissance vocale. . . . . 63
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 65
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
agenda personnel. . . . . . . . . 69
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 71
connexions par câble . . . . . . 71
connexions Bluetooth
service et réparations . . . . . . 80
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . . 84
Droit d’auteur . . . . . . . . . . . . . 86
AGPS et appels d’urgence. . . 86
Consignes de sécurité . . . . . . 87
Avis d’Industrie Canada. . . . . 91
MC
. . . 72
Avis de la FCC . . . . . . . . . . . . 92
Précautions d’utilisation. . . . 93
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prothèses auditives . . . . . . . . 97
Organisation mondiale
de la santé . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement . . . . . . . . . . . 98
Loi sur l’exportation . . . . . . . 99
Information sur le
recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Étiquette sur le
perchlorate. . . . . . . . . . . . . . 100
Confidentialité et sécurité
des données. . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité au volant . . . . . . . . . 101
index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bell
Bell
e
Message texte *
• Entrants
• Mess. texte
Les albums exclusifs *
• Obtenir plus de détails
• Télécharger maintenant!
o
Lecteur de musique
• Écouter de la musique
• Acheter de la musique *
Photos
• Prendre une photo
• Faire une vidéo
• Albums photo *
menu carrousel de Bell
GPS Navigation
• Trouvez-moi
• Directions
• Circulation
• Recherche
Libre ser vice
• Solde de compte
• Mon forfait
• Ajout d’un service
• Quoi de neuf
Télé et films *
•Téléetradio
• Acheter des billets de film
Sonneries *
• Les 10 plus populaires
• Quoi de neuf
• Téléchargements
Jeux *
• Jeux favoris
• Les 10 plus populaires
• Quoi de neuf
• Téléchargements
Web *
• Lancement de Web
• Recherche
Ceci est la hiérarchie du menu carrousel de Bell.
menu de votre téléphone peut varier.
savoir plus, visitez le site
* Cette fonction dépend du réseau ou du service.
www.bell.ca
Pour en
.
Le
menu carrousel de Bell
7
E
Internet*
à
Sonneries
•
Télécharger des sonneries *
• Réglages des sonneries
j
Divertissement *
• Centre de musique
• TV en direct
• Radio satellite
• Vidéoclips
• Jeux
• Dispositif de sauvegarde
q
Appels
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteur
Pour afficher le menu principal à partir du menu
carrousel de Bell, sélectionnez
Pour afficher le menu principal à partir de l’écran
d’accueil, sélectionnez
menu principal
8
Menu
Bell
.
.
menu principal
Ù
Appels manqués
Té l é c h a r g e m e n t s
H
Caméra
•Caméra
• Images
• Caméscope
• Vidéos
g
Messages *
• Messagerie vocale
• Créer message
• Boîte de réception
• Boîte envoi
• Brouillons
• Courriels
• Messagerie instantanée
• Facebook
• WAP Boîte de réception
L
u
m
˜
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard.
varier.
* Cette fonction dépend du réseau ou du service.
Contacts
Para mèt res
• (consultez la page suivante)
Utilitaires
• GPS Nav*
• Sons
• Commandes vocales
• Calendrier
• Réveil matin
• Horloge internationale
• Calculatrice
• Bloc-notes
Support du téléphone
•Libre-service
• Info tél.
• Assistance en direct
Le menu de votre téléphone peut
menu paramètres
• Réglages des sonneries
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous tension/hors tension
• Lecture vocale
• Vol. touches clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Interface téléphone
• Téléphone
• Mode Avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
•Sécurité
• Sélection réseau
• Sélection système
• Apprentissage texte
• Couv. coulis. fermé
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internationale.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
•Bluetooth
• Ajouter nouveau dispositif
•Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
• Dispositif de sauvegarde
• Options de sauvegarde *
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire *
•Infotél.
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
• Itinérance
• Rég applications
* disponible seulement lorsqu’une car te mémoire en
option est installée
menu paramètres
9
mise en route
MISE EN GARDE :
avant d'utiliser
le téléphone pour la première fois,
veuillez lire la section
« Consignes
de sécurité et information juridique »
dans les pages à bordure grise,
à la fin du présent guide.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une
fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centraleD (
le menu.
10
Bell
>qAppels >Appels composés
mise en route
Bell
) pour ouvrir
2
Appuyez sur la touche de navigationK pour faire
défiler jusqu’à
centrale
3
Appuyez surK pour faire défiler jusqu’à
composés
élément.
symboles
q
Appels
, puis appuyez sur la touche
D
pour sélectionner cet élément.
, puis appuyez surD pour sélectionner cet
Ce symbole signifie que la disponibilité
d’une fonction dépend du réseau ou de
l’abonnement et n’est pas offerte dans
toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit
être utilisée avec un accessoire offert en
option.
Appels
notions de base sur la
batterie et le téléphone
Pour savoir comment installer et charger la batterie,
mettre votre téléphone sous tension ou hors tension et
faire des appels, consultez le Guide de démarrage.
mise en route
11
notions de base
EV
Jan 14 11:38 AM
Options
Contacts
écran d’accueil carrousel
de Bell
L’ écran d’accueil carrrousel de Bell s’affiche lorsque le
téléphone est sous tension et en mode d’attente.
notions de base
12
Le
menu de Bell et les options de menu, présentées
sous forme de carrousel
l’écran. Servez-vous des icônes du menu carrousel de
Bell pour garder le contact facilement et rapidement ou
pour profiter des fonctions multimédias de votre
téléphone.
Vous pouvez changer les options présentes dans le
menu Bell. Pour obtenir plus d’information au sujet de
la personnalisation de cet écran, sélectionnez
>
Tutoriel
à partir de l’écran d’accueil de Bell ou visitez le
site
www.bell.ca
Remarque :
standard du carrousel de Bell.
l’écran d’accueil de votre téléphone diffère de
celui-ci.
.
l’écran d’accueil illustré est l’écran
, se trouvent au bas de
Options
Il est possible que
écran d’accueil classique
EV
MenuContacts
11:00 AM
Mardi, 15 sept.
Boîte de réception
MI
Musique
Télévision et radio
GPS Nav
Courriels
L’ écran d’accueil classique s’affiche lorsque vous n’êtes
pas en cours d’appel ou que vous n’utilisez pas le
menu.
Remarque :
diffère de celui illustré.
Les étiquettes de touches programmables de l’écran
d’accueil indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables.
il est possible que votre écran d’accueil
raccourcis de l’écran d’accueil
Ces raccourcis sont affichés à l’écran d’accueil
classique :
raccourcipour d’autres renseignements…
Courriel
Boîte
réception
IM
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
page 46.
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
page 48.
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
page 51.
Consultez la
Consultez la
Consultez la
notions de base
13
raccourcipour d’autres renseignements…
Musique
Télévision et
radio
GPS Nav
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de
votre téléphone affiche des raccourcis différents.
14
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
de démarrage.
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
Remarque : ces fonctions
dépendent du réseau et de
l’abonnement.
Navigation
navigation détaillé facile à utiliser et
conçu pour votre téléphone mobile.
Consultez le Guide
Visitez
La fonctionnalité
est un système de
notions de base
www.bell.ca
GPS
Pour sélectionner
raccourci en surbrillance, puis appuyez sur
Pour changer
Recherche :
Choisissez une direction, puis la fonction qui devra
s’ouvrir lorsque vous appuierez sur la touche dans
cette direction. Sélectionnez
.
réinitialiser les raccourcis aux paramètres définis
en usine présentés ci-dessus.
un de ces raccourcis, mettez le
les raccourcis :
Bell
>uParamètres
Réinitialiser tout
D
>
Téléphone >Raccourcis
pour
.
indicateurs d’état
Les indicateurs d’ét at situés dans le haut de l’écran
fournissent des renseignements importants sur le
téléphone, comme les appels entrants, les messages
manqués ainsi que d’autres éléments. Voici les
indicateurs qui peuvent s’afficher :
indicateur
8
Intensité de signal
indiquent l’intensité de la connexion au
réseau.
C
Numérique
une zone de couverture numérique CDMA.
Couverture EVDO
se trouve dans une zone de
couverture EVDO (service Internet
à large bande).
– Les barres verticales
– Le téléphone se trouve dans
– Le téléphone
indicateur
J
1xRTT
– Le téléphone se trouve dans une
zone de couverture 1xRTT. (1xRTT offre une
transmission de la voix et des données
supérieure à CDMA.)
ê
)
Couverture EVDO/1xRTT
téléphone se trouve à la fois dans
une zone de couverture EVDO et dans une
zone de couverture 1xRTT.
í
Mode Avion
qui nécessitent la transmission de la voix et
de données sont désactivées (consultez la
page 26).
W
Itinérance
une zone de couverture numérique hors de
votre réseau local.
– Les fonctions du téléphone
– Le téléphone se trouve dans
– Le
notions de base
15
indicateur
5
L
ã
9
G
æ
16
SSL
– Indique que le téléphone transmet
les données de façon sûre à l’aide du
protocole SSL.
Appel de données
appel de données est en cours.
Dormant
– Indique que le téléphone est
inactif et qu’une session PPP est en cours.
Aucun service
dans une zone sans couverture cellulaire.
RV active
reconnaissance vocale est activée
(consultez la page 63).
RV en écoute
de reconnaissance vocale attend une
commande vocale (consultez la page 63).
– S’affiche quand un
– Le téléphone se trouve
– Indique que la fonction de
– Indique que la fonction
notions de base
indicateur
8
AT S
– Indique que le téléphone fonctionne
en mode ATS (consultez la page 25).
è
911 seulement
est réglé à
ó
Repérage activé
est réglé à
911 seulement (Toujours demander)
0
Clavier verrouillé
est verrouillé.
A
Niveau de charge de la batterie
le niveau de charge de la batterie. Plus il y a
de segments, plus la charge est élevée.
Bluetooth actif
apparié à un autre dispositif Bluetooth.
Bluetooth activé
de votre téléphone est réglée à
– Indique que l’
Non (911 seulement)
– Indique que l’
Oui (Ne pas demander)
– Indique que le clavier
– Votre téléphone est
– La fonction Bluetooth
.
.
ou à
Emplacement
Emplacement
– Affiche
Activé
.
indicateur
]
Bluetooth connecté
connecté à un autre dispositif Bluetooth.
t
En cours d’appel
vocal est en cours.
]
Nouveau message
nouveau message texte.
w
Nouveau message vocal
un nouveau message vocal.
Nouveaux messages texte et vocaux
Indique que vous avez reçu un nouveau
message texte et un nouveau message
vocal.
– Indique qu’un appel
– Votre téléphone est
– Vous avez reçu un
– Vous avez reçu
indicateur
à
Silencieux
Silencieux
H
Vibration seulement
réglé à
de démarrage).
á
Alarme seulement
réglé à
démarrage).
=
–
Appels manqués
appel auquel vous n’avez pas répondu.
i
Haut-parleur activé
activé.
h
Alarme Oui
Événement de calendrier
de calendrier a été créé.
– Le
Volume principal
(consultez le Guide de démarrage).
Vibration seulement
Alarme seulement
– Vous avez reçu un
– Une alarme a été activée.
est réglé à
– Le
Volume principal
(consultez le Guide
– Le
Volume principal
(consultez le Guide de
– Le haut-parleur est
– Un événement
est
est
notions de base
17
réglage du volume
Touches de
volume
Touche d’enregistrement
vocal/haut-parleur
Appuyez sur les touches de
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas pour :
•
désactiver un
avertissement d’appel entrant;
•
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel;
•
modifier les réglages audio (consultez le Guide
de démarrage).
mains libres
Remarque :
la conduite d’un véhicule peut être une source de
distraction. Si un appel nuit à votre concentration
pendant la conduite, interrompez-le. En outre,
l’utilisation de dispositifs sans fil ou de leurs
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
l’utilisation d’un téléphone sans fil pendant
endroits. Respectez systématiquement les lois et
règlements relatifs à l’utilisation de ces produits.
haut-parleur mains libres
Pour activer le haut-parleur
mains libres pendant un
appel
, maintenez enfoncée la
touche d’enregistrement
vocal/haut-parleur
Vous verrez
l’indicateur de haut-parleur
et entendrez une alerte sonore.
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce
que vous enfonciez de nouveau la touche
d’enregistrement vocal/haut-parleur ou mettiez le
téléphone hors tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche d’enregistrement
u
Haut-parleur OUI
.
,
i
,
, maintenez
18
notions de base
vocal/haut-parleur. Votre téléphone affichera le
message
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin
avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est apparié à une trousse
mains libres pour la voiture ou à un casque.
Haut-parleur NON
.
, appuyez sur la touche de
I
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
verrouillage et
déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement
ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille
automatiquement chaque fois que vous le mettez
hors tension.
réglages du volume des
accessoires (trousse pour
la voiture ou casque)
Pour régler le volume des casques ou des trousses
pour l’auto configurés pour les connexions sans fil
Bluetooth, appuyez sur la touche de volume vers le
haut ou vers le bas en cours d’appel.
Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, le code
de déverrouillage à quatre chiffres est nécessaire.
Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous
avertir des appels ou des messages entrants,
vous devez le déverrouiller pour répondre
Vous pouvez faire des appels d’urgence avec votre
téléphone même s’il est verrouillé (consultez la
page 36).
mais
.
notions de base
19
verrouillage manuel
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
2
Sélectionnez
sur
3
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
Pour déverrouiller votre téléphone
Déverrouiller
Entrer code déverr
quatre chiffres, puis appuyez sur
20
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Verrouiller tél. maintenant
D
.
.
(touche programmable de droite). Lorsque
s’affiche, entrez le code de verrouillage à
, puis appuyez
, appuyez sur
Terminé
.
notions de base
verrouillage automatique
Pour verrouiller le téléphone chaque fois que vous le
mettez sous tension :
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur
Terminé
2
Sélectionnez
sur
3
Mettez en surbrillance l’option
puis appuyez sur
Le téléphone sera verrouillé chaque fois que vous le
mettrez sous tension. Pour déverrouiller le téléphone
lorsque vous le mettez sous tension, entrez votre code
de verrouillage à quatre chiffres dans le champ
de verrouillage
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Réglage verrouillage tél.
D
.
D
, puis appuyez sur
, puis appuyez
Sur mise sous tension
.
Terminé
.
,
Entrer code
verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone
pour en prévenir l’usage accidentel.
3
Mettez l’application de votre choix en surbrillance,
puis appuyez sur la touche
Emplacement, Modem de données, Navigateur
D
:
Appels,Messages
.
,
Pour verrouiller le clavier
maintenez enfoncée la touche de verrouillage du clavier
dans le haut du téléphone (consultez la page 3). Pour le
déverrouiller, enfoncez la touche de verrouillage du
clavier de nouveau.
, à l’écran d’accueil,
verrouillage d’une
application
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez
sur
2
Faites défiler jusqu’à
sur
Terminé
D
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
.
Restrictions
, puis appuyez
.
codes
Le
code de verrouillage
téléphone est initialement réglé à
derniers chiffres de votre numéro de téléphone
Le
code de sécurité
à
236197
. Il est possible que votre fournisseur de
services ait réinitialisé ces codes avant de vous
remettre votre téléphone.
S’il ne l’a pas fait, vous devriez le faire afin d’empêcher
l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code
de verrouillage doit être composé de quatre chiffres.
Pour modifier le code de déverrouillage
Recherche :
Bell
à quatre chiffres de votre
1234
ou aux
quatre
à six chiffres est réglé en usine
:
>uParamètre s >Téléphone >Sécurité
notions de base
.
21
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres, puis appuyez
sur
Terminé
.
2
Avec
Modifier les codes
sur
D
.
3
Entrez le nouveau code dans les deux champs,
puis appuyez sur
mis en surbrillance, appuyez
Terminé
.
gestion de la mémoire
Remarque :
accessoire optionnel
Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia,
comme des chansons ou des photos, dans la mémoire
interne du téléphone ou sur une carte mémoire
microSD amovible.
la carte mémoire microSD est un
, vendu séparément.
si vous oubliez un code
Le code de verrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est réglé en usine à
des
quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone
réglé à
Si vous oubliez votre code de sécurité, communiquez
avec votre fournisseur de services.
22
. Le code de sécurité à six chiffres est
236197
.
notions de base
1234
ou est constitué
Votre téléphone crée automatiquement des dossiers
my_images
sur la carte mémoire, nommés
my_videos
(Mes vidéos) et
pouvez également créer vos propres dossiers sur la
carte mémoire.
Remarque :
des droits d’auteur dans votre téléphone et que vous le
sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez
utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée
si vous téléchargez un fichier protégé par
my_sounds
(Mes photos),
(Mes sons). Vous
dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer,
copier ou modifier des fichiers protégés par des
droits d’auteur.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de la
carte mémoire, consultez le Guide de démarrage.
configuration de l’emplacement
de la mémoire pour le contenu
multimédia
Recherche :
1
Mettez
appuyez sur la touche
2
Faites défiler le menu jusqu’à
puis appuyez sur
3Pour sauvegarder dans la mémoire du
téléphone
appuyez sur
Bell
>uParamètres >Dispositif de sauvegarde
Options de sauvegarde
, sélectionnez
D
en surbrillance, puis
D
.
D
.
Mémoire du téléphone
.
Images, Vidéos
ou
et
Sons
Pour sauvegarder dans un dossier existant
carte mémoire, sélectionnez le nom du dossier et
appuyez sur
Pour sauvegarder dans un nouveau dossier que
vous créez
(Nouveau dossier)
nom pour le dossier et appuyez sur
D
.
sur la carte mémoire, sélectionnez
et appuyez sur D, puis entrez un
affichage de l’information sur la
mémoire
,
Recherche :
1
Sélectionnez
appuyez sur
2
Si vous avez sélectionné
l’étape 1, sélectionnez
Mes photos, Mes vidéos
Si vous avez sélectionné
sélectionnez
vidéos
sur
Bell
>uParamètre s >Dispositif de sauvegarde
Mémoire du téléphone
D
.
Mémoire du téléphone
Utilisation de la mémoire du téléphone
ou
Mes sons
Carte mémoire
Utilisation de la carte mé moire, Mes photos, Mes
,
Mes sons
ou
Formater la carte mémoire
D
.
notions de base
de la
Sauvegarder
.
ou
Carte mémoire
, puis appuyez surD.
, puis
à
à l’étape 1,
, puis appuyez
23
,
déplacement de fichiers
Vous pouvez déplacer des fichiers (comme des fichiers
de photos, de vidéos, de sons ou de musique) sur la
carte mémoire pour libérer de l’espace dans la
mémoire du téléphone.
Remarque :
mémoire entraîne sa suppression de la mémoire du
téléphone.
Vous pouvez aussi déplacer des fichiers d’un dossier à
l’autre sur la carte mémoire.
Recherche :
1
2
3
24
le déplacement d’un fichier sur la carte
Bell
>uParamètres >Dispositif de sauvegarde
Sélectionnez
appuyez sur
Sélectionnez une option entre
Mes sons
Le cas échéant, mettez le nom du dossier voulu en
surbrillance, puis appuyez sur
Mémoire du téléphone
D
.
, puis appuyez surD.
ou
Carte mémoire
Mes photos, Mes vidéos
D
.
, puis
et
notions de base
4
Appuyez sur
Déplacer
5
Faites défiler jusqu’à chacun des fichiers que vous
voulez déplacer, puis appuyez sur
déplacer tous les fichiers, appuyez sur
Remarque :
téléphone ne peuvent pas être déplacés.
6
Lorsque vous avez sélectionné tous les fichiers à
déplacer, appuyez sur
7Si vous déplacez des fichiers qui se trouvent
dans un dossier de la carte mémoire
sélectionnez
(Nouveau dossier)
choisi
appuyez sur
Si vous déplacez des fichiers de la mémoire du
téléphone
(Nouveau dossier)
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD.
D
les fichiers préinstallés sur votre
Terminé
.
Téléphone
, le nom d’un dossier ou
, puis appuyez surD. Si vous avez
(Nouveau dossier)
, entrez le nom du dossier, puis
Sauvegarder
.
, sélectionnez le nom d’un dossier ou
, puis appuyez surD. Si vous avez
. Pour
Marquer tous
,
.
choisi
(Nouveau dossier)
appuyez sur
, entrez le nom du dossier, puis
Sauvegarder
.
obtenez un grand nombre de caractères incorrects,
réglez le volume afin de réduire le nombre d’erreurs.
8
Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez
déplacer le(s) fichier(s), sélectionnez
appuyez sur
ou des fichiers.
D
pour confirmer le déplacement du
Oui
, puis
utilisation d’un ATS
Pour transmettre et recevoir des appels, votre
téléphone vous permet d’utiliser un appareil ATS offert
en option. Vous devez connecter le téléimprimeur dans
la prise pour casque du téléphone et régler ce dernier
pour une utilisation dans un des trois modes ATS.
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le
fabricant du téléimprimeur) pour connecter le
téléimprimeur au téléphone.
Pour un bon fonctionnement, réglez le volume du
téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit
être placé à au moins 30 cm du téléimprimeur. Si vous
placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux
d’erreurs risque d’augmenter.
réglage du mode ATS
ù
Le mode ATS que vous sélectionnez est celui que
le téléphone utilisera chaque fois que le téléimprimeur
sera branché.
Recherche :
Sélectionnez l’une des options
options
Voix
ATS
Bell
>uParamètre s >Appel >Réglage ATS
Réglage ATS
suivantes :
Réglage au mode vocal normal.
Transmission et réception de
caractères ATS.
notions de base
25
options
VCO
HCO
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel
est en cours, le mode ATS international, le symbole
ATS international et le réglage du mode sont affichés.
Réception de caractères ATS, mais
transmission au moyen du
microphone du téléphone.
Transmission de caractères ATS,
mais réception au moyen de
l’écouteur du téléphone.
mode Avion
de cellulaire est interdite.
prendre d’appel ni utiliser de connexion sans fil
Bluetooth en mode Avion
les autres fonctions qui ne sont pas liées à la
téléphonie.
Recherche :
>
OuiouNon
Bell
Vous ne pouvez pas faire ni
, mais vous pouvez utiliser
>uParamètres >Téléphone >Mode Avion
Remarque :
consultez tout d’abord le personnel de bord. Mettez
votre téléphone hors tension lorsque le personnel de
bord vous demande de le faire.
Utilisez le Mode Avion pour désactiver les fonctions
d’appel de votre téléphone aux endroits où l’utilisation
26
pour utiliser le
notions de base
Mode Avion
pendant un vol,
trucs et conseils
À partir de l’écran d’accueil
raccourcis :
Pour…Procédez comme suit…
recomposer
un numéro
verrouiller/
déverrouiller
le clavier
, vous pouvez utiliser des
Appuyez surJ, mettez le
numéro de votre choix en
surbrillance, puis appuyez de
nouveau sur
Pou r
maintenez enfoncée la touche
de verrouillage du clavier dans
le haut du téléphone
(consultez la page 3).
Pour le
maintenez la touche de
verrouillage du clavier de
nouveau enfoncée.
J
verrouiller
déverrouiller
.
le clavier,
Pour…Procédez comme suit…
prendre
des photos
écouter de
la musique
afficher
,
votre numéro
Appuyez sur w.
Remarque :
touche, vous devez ouvrir le
couvercle coulissant.
Appuyez sur[.
Pour plus de renseignements
sur la lecture de musique au
moyen du lecteur de musique
de votre téléphone, consultez
le Guide de démarrage.
Appuyez sur Ò, puis
sur
#
.
pour utiliser cette
trucs et conseils
27
personnalisation
lecture vocale
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il
lorsque vous appuyez sur des touches, recevez un
appel dont l’identification de l’appelant est disponible,
ou encore, lorsque vous parcourez les
listes des derniers appels.
Recherche :
>
Lecture vocale
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
Contacts
parle
ou les
volume du clavier
Réglez le volume des tonalités émises
appuyez sur les touches du clavier
Recherche :
>
Vol. touches clavier
28
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
personnalisation
lorsque vous
:
Déterminez si le téléphone émet des tonalités
vous appuyez sur les touches latérales
Recherche :
>
Touches latérales de volume
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries
lorsque
:
rappels
Pour régler le nombre de fois que le téléphone fait
entendre une alerte de message :
Recherche :
>
Rappels d’alerte
Sélectionnez
ou
Non
Bell
>uParamètres >Réglage des sonneries
Une seule fois, Toutes les 2 minutes, Toutes les 15 m inutes
.
sonnerie et vibration
Réglez votre téléphone de sorte qu’il sonne et vibre
lorsque vous recevez un appel ou un message.
Remarque :
Moyenne-élevée, Moyenne, Moyenne-Basse
Guide de démarrage).
Recherche :
>
Sonnerie et vibration
le
Volume principal
Bell
doit être réglé à
ou
Basse
>uParamètres >Réglages des sonneries
Élevée
,
(consultez le
options de réponse
options
N’importe quelle
touche
Envoi seulement
Réponse auto
avec mains libres
Répondez en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Répondez en appuyant surJ.
Répondez automatiquement aux
appels entrants lorsque le
téléphone est branché à un
dispositif mains libres, comme
une trousse pour la voiture ou
un casque.
Vous pouvez répondre à un appel de différentes
manières.
Recherche :
options
Rabat ouvert
Bell
>uParamètres >Appel >Options réponse
Répondez en ouvrant le rabat.
rétroéclairage
Pour régler la durée d’éclairage du clavier et de
l’écran :
Recherche :
Bell
>uParamètre s
>
Affichage >Rétroéclairage
personnalisation
29
luminosité
réinitialisation du
Recherche :
Bell
>uParamètres
>
Affichage >Luminosité
langue des menus
Recherche :
Bell
>uParamètres >Téléphone >Langue
couvercle coulissant
fermé
Réglez le téléphone de façon à ce qu’il mette fin à une
tâche et retourne à l’écran d’accueil lorsque vous
fermez le couvercle coulissant.
Recherche :
>
Couv. coulis. fermé
30
Bell
>uParamètres>Téléphone
personnalisation
téléphone
Pour réinitialiser toutes les options, à l’exception du
code de verrouillage, du code de sécurité et du
compteur total :
Recherche :
1
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres (consultez la
page 21), puis appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à
sur
3
Pour confirmer que vous voulez réinitialiser le
téléphone, mettez en surbrillance
sur
4
Lorsque vous y êtes invité, entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres (consultez la
page 21), puis appuyez sur
D
D
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sécurité
Terminé
Restaurer le
, puis appuyez
.
.
Terminé
.
Oui
, puis appuyez
.
L’écran ne change pas pendant que le téléphone
réinitialise toutes les options. Après quelques
secondes, le téléphone s’éteint puis se rallume.
AGPS et localisation
Votre téléphone utilise la fonction Information
automatique sur la localisation (IAL), ainsi que les
signaux satellites AGPS, pour indiquer au réseau
à quel endroit vous vous trouvez.
Emplacement
Lorsque la fonction IAL est réglée à
>
Oui (Ne pas demander)
téléphone affiche l’indicateur
services peuvent se servir de votre position pour vous
transmettre de l’information utile (par exemple, les
directives pour vous rendre à un endroit donné ou
l’adresse de l’institution financière la plus près).
Votre téléphone affiche un message lorsque le
réseau ou un service demande votre localisation.
ou
911 seulement (Toujours demander)
O
(IAL activée). Les
votre
À ce moment, vous pouvez refuser de transmettre
votre localisation.
Lorsque la fonction IAL est réglée à
>
911 seulement
l’indicateur
pas l’information sur votre emplacement, sauf
si vous composez un numéro d’urgence (comme
le 911).
Recherche :
, votre téléphone affiche
P
(IAL désactivée) et ne transmet
Bell
>uParamètre s >Téléphone >Emplacement
Emplacement
AGPS : limites et
conseils
Pour estimer votre emplacement, votre
téléphone utilise les signaux satellites du
Système mondial de localisation assisté (AGPS).
Si l’appareil ne parvient pas à détecter de signal
satellite assez puissant, il peut arriver que la rapidité et
la précision de vos fonctions AGPS se détériorent ou
personnalisation
31
qu’elles cessent complètement. Le système AGPS
ne fournit qu’un repérage approximatif variant souvent
d’environ 45 mètres (150 pieds), mais pouvant
présenter un écart plus important avec votre
emplacement réel.
Pour améliorer la précision des fonctions AGPS :
•
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de
toute construction souterraine ou structure
métallique et de tout feuillage, véhicule
couvert, toit métallique ou édifice élevé.
À l’intérieur, vous pouvez obtenir un meilleur
rendement si vous vous rapprochez d’une
fenêtre, quoique certaines pellicules
antisolaires puissent bloquer les signaux
satellites.
•
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de
télévision et de tout autre appareil électronique
pouvant interférer avec les signaux satellites
AGPS ou les bloquer.
personnalisation
32
•
Si votre téléphone est muni d’une antenne
escamotable, étendez l’antenne.
•
Tenez votre téléphone éloigné de votre corps et
pointez son antenne vers le ciel. Ne couvrez
pas la zone de l’antenne avec vos doigts.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés
par le gouvernement des États-Unis et sujets à
toute modification des politiques appliquées par
le département de la Défense et le plan de
radionavigation fédéral. Toute modification de ce type
peut altérer le fonctionnement du système AGPS.
appels
Pour faire et recevoir des appels, consultez le Guide de
démarrage.
recomposition d’un
numéro
1
Appuyez surJ pour afficher la liste de
2
Mettez le numéro à appeler en surbrillance.
3
Appuyez surJ pour recomposer le numéro.
Remarque :
dont la ligne était occupée lorsque vous avez composé.
la liste
Tous les appels
comprend les numéros
tous les appels
recomposition
automatique
Si vous recevez un
votre téléphone affiche le message
Numéro occupé
.
Lorsque vous activez la fonction de recomposition
automatique, le téléphone recompose
automatiquement un numéro occupé pendant quatre
minutes. Lorsque l’appel est acheminé, votre
téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
réussie
, puis établit la connexion.
Recherche :
Lorsque la recomposition automatique est désactivée,
vous pouvez activer manuellement la fonction pour
recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous
signal d’occupation
Échec de l’appel,
.
Bell
>uParamètre s >Appel >Nouvel essai auto
,
Recomposition
appels
33
entendez une tonalité d’occupation rapide et que le
message
RÉESSAYEZ
Échec de l’appel
.
s’affiche à l’écran, appuyez sur
désactivation de
l’avertissement d’appel
Lorsque vous entendez un avertissement pour un appel
entrant, vous pouvez appuyer sur les touches du
volume pour désactiver l’avertissement avant de
répondre à l’appel.
Recherche :
1
Choisissez entre les options
Appels composés
2
Mettez une entrée en surbrillance.
3
Pour composer le numéro, appuyez surJ.
Pour afficher les détails de l’appel (comme la date
et l’heure), appuyez sur
Appuyez sur
peut comprendre
et
Bell
>qAppels
et
Tous les appels
Options
Afficher les compteurs
Appels reçus, Appels manqués
, puis appuyez surD.
D
.
pour ouvrir le menu
Sauvegarder, Verrouiller, Effacer, Effacer tout
.
Options
,
, qui
appels
Le téléphone conserve une liste des derniers appels
reçus et composés, même si la connexion n’a pu être
établie. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente
à l’entrée la plus ancienne. Les appels les plus anciens
sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux
appels s’ajoutent.
appels
34
Pour envoyer un message au contact, appuyez sur
Envoyer Msg
.
retour d’un appel
manqué
Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels
vous n’avez pas répondu. Lorsque vous manquez un
appel, le téléphone affiche l’indicateur
manqué) et
Pour afficher les appels manqués immédiatement
1
2
3
[nombre] Appels manqués
Lorsque vous voyez l’indicateur des appels
manqués, sélectionnez
liste des appels manqués.
Mettez un contact de la liste en surbrillance.
Pour appeler le contact sélectionné, appuyez surJ.
Pour afficher les détails de l’appel (comme la date
et l’heure), appuyez sur
Pour ouvrir le menu des
manqués, appuyez sur
page 34).
Afficher maintenant
D
Options
Options
=
.
.
des appels
(consultez la
(appel
pour voir la
Pour expédier un message au contact, appuyez sur
Envoyer Msg
.
Pour retourner un appel manqué plus tard
sélectionnez
l’indicateur des appels manqués. Pour obtenir plus
d’information au sujet de l’affichage et du retour des
appels manqués, consultez la page 34.
:
Afficher plus tard
lorsque vous voyez
composition rapide
Remarque :
attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
Pour
contact :
Recherche :
1
la touche de composition rapide 1 est déjà
attribuer
un numéro de composition rapide à un
Bell
>LContacts >Composition rapide
Allez à un numéro de composition rapide libre, puis
appuyez sur
Régler
.
,
appels
35
2
Faites défiler la
vous voulez attribuer au numéro, puis appuyez
sur
D
3
Lorsqu’on vous le demande, sélectionnez
confirmer votre sélection.
Pou r
afficher
contact :
Liste de contacts
.
le numéro de composition rapide d’un
jusqu’au contact que
Oui
pour
Pou r
composer un numéro de composition rapide
entrez le numéro de composition rapide du contact à
appeler, puis appuyez sur
composer d’une seule touche un numéro de
Pou r
composition rapide de 1 à 9
touche de composition rapide à un chiffre (touches
à
9
) de ce contact.
J
.
, maintenez enfoncée la
1
,
Recherche :
Faitez défiler les contacts vers le haut ou vers le bas.
Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros
de composition rapide sont identifiés par l’indicateur de
composition rapide
Pou r
activer
Composition une touche
Recherche :
>
Composition une touche
36
Bell
>LContacts >Composition rapide
>
.
la composition rapide, réglez la fonction
à
Oui
:
Bell
>uParamètres >Appel
appels
appels d’urgence
Votre fournisseur de services programme un ou
plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le
911) que vous pouvez composer en toutes
circonstances, même lorsque le téléphone est
verrouillé.
Remarque :
pays. Les numéros préprogrammés peuvent ne pas
fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro
d’urgence ne puisse être acheminé en raison de
les numéros d’urgence varient selon le
problèmes d’interférences, de réseau ou
d’environnement.
1
Composez le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur la toucheJ pour appeler le numéro
d’urgence.
adjonction d’un numéro
•
Insérer intervalle (p)
deux secondes avant de composer le prochain
chiffre.
•
Insérer pause (w)
l’appel soit connecté, puis vous demande de
confirmer avant de transmettre la prochaine
séquence de chiffres.
– Votre téléphone s’arrête durant
– Votre téléphone attend que
Pendant la composition (alors que les chiffres sont
visibles à l’écran), appuyez sur
surbrillance l’option
de la
Liste de contacts
Joindre numéro
ou de la liste des
Options
, puis mettez en
pour joindre un numéro
Derniers appels
.
insertion de
caractères spéciaux
Lorsque vous entrez un numéro, appuyez sur
puis sélectionnez l’une des options suivantes.
Options
appels internationaux
Si votre abonnement téléphonique comprend
les appels internationaux, vous pouvez
votre téléphone pour insérer automatiquement
le code d’accès international
Recherche :
>
Compo internationale >Automatique
,
Lorsque la fonction
Automatique, insérez le code d’accès international
(indiqué par le symbole
Bell
>uParamètre s >Appel
Compo internationale
+
) en maintenant enfoncée la
:
est réglée à
régler
appels
37
touche 0. Utilisez ensuite le clavier pour composer le
code du pays et le numéro de téléphone.
Info tél.Centre de Message
Menu BluetoothCalendrier
prothèses auditives
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il soit
compatible avec les appareils auditifs :
Recherche :
Remarque :
la compatibilité du téléphone avec les prothèses
auditives, consultez la section « Compatibilité des aides
à l’audition avec les téléphones cellulaires », à la
page 97.
Bell
>uParamètres >Appel >Prothèse auditive
pour de plus amples renseignements sur
options en cours d’appel
Pendant un appel actif, appuyez sur
aux options suivantes :
ContactsDerniers appels
appels
38
Options
pour accéder
Remarque :
connecté en cours d’appel, vous pouvez également
voir les options
le
Mode ATS
Réglage ATS
lorsqu’un dispositif Bluetooth est
Audio vers téléphone
est activé, vous pouvez aussi voir l’option
.
et
Déconn. Bluetooth
. Lorsque
durée des appels
La
durée de connexion au réseau
écoulée entre le moment où la connexion au réseau du
fournisseur de services est établie et le moment où
l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur
la touche
d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur
réglable peut différer du temps que vous facture
votre fournisseur de services cellulaires. Pour
I
. Cette durée comprend le signal
est la durée
des renseignements sur la facturation, veuillez
communiquer directement avec votre fournisseur
de services.
fonctions
bip de minute
Pour régler votre téléphone afin qu’il émette
une tonalité toutes les minutes pendant un appel :
Bell
>uParamètres >Réglages des sonneries >Alertes de service
>
Bip de minute
affichage de la durée des appels
Bell
>qAppels >Compteur
Parcourez le menu pour afficher la durée des
éléments suivants :
Appels composés, Appels en itinérance, Ko transmis, Ko reçus, Ko total
Dernière réinitialisation, Total des appels
Dernier appel, Tous les appels, Appels reçus
ou
Compteur données totales
fonctions
réinitialisation de la durée des appels ou
des volumes de données
Bell
>qAppels >Compteur
Pour remettre à zéro les compteurs individuels
faites défiler jusqu’au compteur que vous voulez
remettre à zéro, puis appuyez sur
vous le demande, sélectionnez
que vous voulez remettre le compteur à zéro.
Pour remettre à zéro tous les compteurs
sur
Réinitialiser tout
sélectionnez
remettre tous les compteurs à zéro.
,
,
.
. Lorsqu’on vous le demande,
Oui
pour confirmer que vous voulez
Réinitialiser
Oui
pour confirmer
:
. Lorsqu’on
: appuyez
appels
39
autres fonctions d’appel
fonctions
tonalités DTMF
Votre téléphone émet des tonalités DTMF (double
tonalité multifréquence) permettant de faire des
appels au moyen d’une carte d’appel ou d’autres
appels à des services automatisés.
Pour configurer des tonalités DTMF :
Bell
>uParamètres >Appel >Tonalité DTMF
Sélectionnez
conférence téléphonique
Pendant un appel, composez le numéro
suivant, appuyez sur
de nouveau.
40
appels
Court
ou
Long
J
, puis appuyez surJ
.
entrée de texte
OptionsAjouterEnvoyer
Destinataires :
0/10Mess.FN
0/999
Un curseur clignotant indique
l’endroit où vous tapez.
Indicateur de
mode de saisie
Appuyer sur K vers
le haut et le bas
pour naviguer d’une
zone d’entrée de
données à l’autre.
Certaines fonctions exigent que vous entriez des noms,
des chiffres et du texte. C’est le cas quand vous ajoutez
un contact à votre
et envoyez un message.
Le
clavier qwerty
la saisie de texte :
Remarque :
accentués, appuyez sur
Liste de contacts
complet de votre téléphone facilite
pour saisir des caractères français
ou quand vous rédigez
N
, puis surs pour afficher
les symboles, puis sélectionnez les caractères
accentués que vous voulez.
Pendant que vous entrez du texte, un indicateur à
l’extrémité supérieure droite de l’écran signale le mode
de saisie que vous utilisez.
Consultez la section suivante pour obtenir des
instructions sur la sélection d’un mode de saisie.
entrée de texte
41
modes de saisie
Divers modes de saisie facilitent l’entrée de
renseignements dans les écrans d’entrée de texte.
modes iTAPmc et QWERTY
Pour sélectionner un mode de saisie iTAP ou
QWERTY :
1
Appuyez sur
de gauche).
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez un des modes suivants :
modes de saisie
iTAP Anglais
42
Options
(la touche programmable
Mode d’entrée
Permet au téléphone de prédire chaque
mot anglais à mesure que vous appuyez
sur les touches (consultez la page 42).
.
entrée de texte
modes de saisie
iTAP
Français
QWERTY
Remarque :
pas compatible avec toutes les langues figurant
ci-dessus.
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte
prévisible qui associe les enfoncements de touches à
des mots communs.
Permet au téléphone de prédire chaque
mot français à mesure que vous
appuyez sur les touches.
Permet d’entrer des lettres et des
chiffres; la première lettre d’une phrase
est insérée en majuscule.
il est possible que votre téléphone ne soit
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus,
OptionsEnvoyer
29/160
Insérer
Mess.
iFra
Ceci est un programme
Alvin Miller
Destinataires :
Appuyer sur K
vers la droite pour
accepter Programme
et entrer une espace
après prog.
Appuyer pour saisir le
caractère supérieur
sur la touche.
le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple,
si vous entrez
prog
, le téléphone peut afficher :
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
continuez d’appuyer sur les touches pour entrer les
autres lettres.
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas,
ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos
options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux
mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les
plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
progrès
Appuyez sur la touche K vers le haut ou vers le bas
pour voir les mots proposés et sélectionnez celui que
vous voulez.
K
Appuyez sur
vers la droite pour entrer la
combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot.
Une espace est insérée automatiquement après
le mot.
Appuyez sur
1
pour entrer des signes de ponctuation
ou d’autres caractères.
,
mode touche de fonction
Appuyez sur la touche de
fonction
N
pour passer au
mode
FN
:
•
Appuyez
sur
une fois
N
pour entrer le
symbole ou le chiffre
apparaissant dans le
coin supérieur de la
entrée de texte
43
touche suivante sélectionnée (par exemple!),
Appuyer sur cette touche
et sur la touche Fonction
pour sélectionner le mode
d’entrée de symboles.
Appuyer sur cette touche pour
supprimer le dernier caractère.
Appuyer sur cette
touche pour entrer
un saut de ligne.
Appuyer sur cette
touche pour changer
la casse.
puis revenir au mode de saisie précédent.
•
Appuyez
deux fois
façon continue les symboles et les chiffres
apparaissant dans le coin supérieur des
touches sélectionnées jusqu’à ce que vous
appuyiez sur
passiez à un autre champ.
surN pour entrer de
N
de nouveau ou que vous
touches de fonction spéciale
Plusieurs touches de fonction spéciale vous permettent de
modifier du texte ou de changer les options de saisie :
44
entrée de texte
options de casse
Appuyez sur s dans un écran d’entrée de texte pour
basculer entre ces
majuscules
mode
de saisieindicateurdescription
iTAP AnglaisiEng
options d’utilisation des
:
la première lettre d’une
phrase en majuscule
(anglais)
iENG
ieng
toutes les lettres en
majuscules (anglais)
toutes les lettres en
minuscules (anglais)
mode
de saisieindicateurdescription
iTAP FrançaisiFra
iFRA
ifra
QWERTYAbc
abc
ABC
Remarque :
téléphone à l’écran d’accueil, votre téléphone utilise
automatiquement le mode
et pour les touches
quand vous entrez un numéro de
la première lettre d’une
phrase en majuscule
(français)
toutes les lettres en
majuscules (français)
toutes les lettres en
minuscules (français)
le premier caractère
d’une phrase en
majuscules
toutes les lettres en
minuscules
toutes les lettres en
majuscules
FN
pour les touches chiffrées
*
et #.
entrée de texte
45
messages
OptionsEnvoyer
Destinataires :
0/10Mess.FN
0/160
Ajouter
Appuyer sur la touche
de fonction pour changer
de mode de saisie.
Appuyer sur Options
pour afficher le
menu Options.
Appuyer sur Ajouter pour
sélectionner le destinataire
dans l’annuaire ou dans les
listes des derniers appels.
Zone d’entrée
du destinataire
Zone d’entrée
de texte
Appuyer sur K
vers le haut
et le bas pour
naviguer d’une
zone d’entrée
de données
à l’autre.
envoi d’un message
Un message multimédia (MMS) contient des
éléments multimédias intégrés, comme des photos,
des images, des animations, des sons et des
enregistrements vocaux. Vous pouvez aussi insérer une
carte de visite Vcard pour un contact ou un événement
de calendrier. Vous pouvez envoyer un message
multimédia à d’autres téléphones sans fil dotés de
fonctions de messagerie multimédia, ainsi qu’à des
adresses de courriel.
création et envoi d’un message
1
46
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
surbrillance et appuyez sur la touche
v
messages
, puis mettez
Créer message
D
en
.
Conseil :
Créer message
>
Créer message
vous pouvez également vous rendre à
en appuyant sur
.
Bell
>gMessagerie
2
Entrez un numéro de téléphone ou une adresse de
courriel.
Ajouter
Pour sélectionner
Ajouter des destinataires
ou
Catégories
. Appuyez sur cette touche pour marquer
chacun des contacts à ajouter comme destinataire
du message, puis appuyez sur
avez terminé.
3
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte,
puis entrez le texte du message.
Conseil :
pour passer à la zone d’entrée de texte.
Pour insérer un message prédéfini
sur
Texte Rapide
Mettez en surbrillance le message prédéfini que
vous voulez, puis appuyez sur
appuyez surK vers le bas deux fois
D
pour sélectionner
en surbrillance et appuyez surD.
, appuyez surD. À l’écran
, sélectionnez
Contacts, Derniers appels
Terminé
Insérer
, puis mettez
D
.
lorsque vous
, appuyez
Pour insérer un son
sélectionner
Mettez le son en surbrillance, puis appuyez
sur
D
.
Pour insérer une image ou une vidéo
sauvegardée
Insérer
, puis mettez
appuyez sur
l’élément à insérer, puis appuyez sur
Pour insérer une Vcard pour un contact
vos
Contacts
, appuyez surD pour sélectionner
puis mettez
sur
D
. Sélectionnez le numéro voulu, puis
appuyez sur
Pour insérer un événement à partir du
calendrier de votre téléphone
pour sélectionner
calendrier
en surbrillance et appuyez surD.
, appuyez surD pour
Insérer
, puis
Audio
, puis appuyez surD.
, appuyez surD pour sélectionner
Images
ou
Vidéo
en surbrillance et
D
. Ensuite, mettez en surbrillance
D
.
dans
Info contact
en surbrillance et appuyez
D
.
, appuyez surD
Insérer
, puis mettez
Événement du
Insérer
,
messages
47
Mettez l’événement voulu en surbrillance et
appuyez sur
4
Appuyez sur
l’une des options suivantes :
Sauvegarder dans les brouillons, Insérer sujet, Insérer objet, Ajouter
des destinataires
Remarque :
type de message que vous envoyez, du type
d’objet que vous joignez au message, des champs
qui contiennent des données et du champ à partir
duquel vous sélectionnez
le type de message que vous recevez et si le
message contient des objets multimédias.
Pour retourner à la
appuyez sur
Les messages multimédias peuvent contenir différents
éléments multimédias :
•
Les photos, images et animations sont
affichées lors de la lecture du message.
•
Un fichier sonore se fait entendre lorsque le
message texte est affiché. Utilisez les touches
de volume pour régler le volume.
.
les options disponibles varient selon
Ò
Boîte de réception
.
des messages,
,
•
Si un fichier est joint au message, sélectionnez
l’indicateur de fichier ou le nom de fichier, puis
appuyez sur
image),
ou
entrée des
type de fichier inconnu).
AFFICHER
(pour afficher un fichier
ÉCOUTER
(pour écouter un fichier audio)
OUVRIR
(pour ouvrir un objet comme une
Contacts
ou du calendrier ou pour un
courriel
Vous pouvez envoyer et recevoir des courriels avec
Windows Live Hotmail et Yahoo! Mail.
configurer un compte de courriel
personnel au moyen des
réglages automatiques
La plupart des comptes de courrier électronique avec
Windows Live Hotmail et Yahoo Mail sont déjà
configurés pour vous dans votre téléphone.
messages
49
Quand vous avez en main votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe de courriel pour ces comptes :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courriel et
sélectionnez-le.
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courrier
Bell
>gMessagerie >Courriel
électronique.
2
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
votre compte de courriel, puis appuyez sur
Terminé
Votre téléphone se connecte au serveur de courriel
approprié.
3
Appuyez surI pour revenir à l’écran d’accueil.
lecture de courriels
Lorsque vous recevez un nouveau message, votre
téléphone émet une alerte sonore et affiche
Recherche :
50
Bell
>gMessagerie >Courriel
messages
V
.
2
Ouvrez une session de votre compte de courriel
en entrant votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe.
3
Sélectionnez les messages à lire.
.
envoi d’un courriel
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à un compte de courriel et
sélectionnez-le.
2
Ouvrez une session de votre compte de courriel en
entrant votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe.
3
Sélectionnez « Nouveau », puis rédigez et envoyez
un courriel de la même manière que vous le faites
sur votre ordinateur.
Bell
>gMessagerie >Courriel
MI
Clavardez où que vous soyez avec Windows
Live Messenger et Yahoo!
contact avec les amis, la famille et les collègues.
md
Messenger. Gardez le
binettes ou du texte rapide, ou pour bloquer
certaines personnes.
Remarque :
s’appliquent.
les frais habituels de temps d’antenne
Recherche :
1
Sélectionnez Windows Live Messenger ou Yahoo!
Messenger.
2
Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe.
Une fois en ligne, vous pouvez voir vos
conversations de messagerie instantanée en cours
et vérifier qui est disponible pour clavarder et qui
est hors ligne.
Sélectionnez
état, et effectuer d’autres tâches.
Après avoir choisi un copain avec qui vous voulez
clavarder, sélectionnez
Bell
>gMessagerie >Messagerie instantanée
Menu
pour gérer votre compte et votre
Menu
pour ajouter des
messagerie vocale
Le réseau enregistre les messages vocaux que
vous recevez. Pour écouter vos messages, composez
le numéro de la messagerie vocale.
Remarque :
fournir plus d’information relativement à l’utilisation de
la messagerie vocale.
Lorsque vous
affiche l’indicateur de message vocal
message
écouter le message.
Pour
vocaux :
votre fournisseur de services pourrait vous
recevez
un message vocal, le téléphone
w
Nouveau message vocal
vérifier
ultérieurement la présence de messages
. Appuyez sur
messages
et le
Appel
pour
51
1
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
surbrillance, puis appuyez sur la touche
Conseil :
Boîte vocale
>
Boîte vocale
2
Appuyez surJ pour appeler votre boîte vocale.
Vous devrez peut-être enregistrer le numéro de
téléphone de la messagerie vocale. Si vous ne
connaissez pas ce numéro, communiquez avec votre
fournisseur de services.
52
v
, puis mettez
vous pouvez également vous rendre à
en appuyant sur
.
Boîte vocale
Bell
>gMessagerie
messages
en
D
.
autres fonctions de
messagerie
Remarque :
options du menu
appuyant sur
fonctions
envoi d’un message texte
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
message
Appuyez sur
Remarque :
le message sera automatiquement converti en
message MMS. Le coût d’envoi d’un message MMS
peut s’avérer plus élevé.
vous pouvez aussi aller à toutes les
Messagerie
de la présente section en
Bell
>gMessagerie
v
, puis faites défiler jusqu’à
, puis appuyez sur la toucheD.
Options
pour voir les options de message.
si vous entrez plus de 160 caractères,
.
Créer
fonctions
création de messages préréglés
Entrez et sauvegardez des messages
prédéfinis
envoyés ultérieurement.
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
Appuyez sur
puis appuyez sur
sélectionnez
envoi de messages prédéfinis
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche de messagerie
Appuyez sur
Texte rapide
surbrillance le message prédéfini à envoyer, puis
appuyez sur
Texte rapide
pouvant être sélectionnés et
v
.
Options
, mettez
Texte rapide
en surbrillance,
D
. Appuyez sur
Nouveau
.
v
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD. Mettez en
Envoyer
.
Options
.
, puis
fonctions
configuration de la messagerie
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche de messagerie
Appuyez sur
effacer les messages automatiquement.
Sélectionnez
numéro à composer pour écouter les messages de
votre boîte vocale. Sélectionnez
insérer automatiquement un numéro de rappel dans
les messages que vous envoyez. Sélectionnez
Signature
automatiquement insérée à la fin des messages que
vous envoyez. Sélectionnez
non le téléchargement automatique des messages
reçus sur votre téléphone.
Options
No de messagerie vocale
pour créer une ligne de signature qui est
v
.
. Sélectionnez
Réception auto
Nettoyage auto
pour entrer le
No de rappel
pour
pour régler ou
pour
messages
53
fonctions
affichage des messages envoyés
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
surbrillance et appuyez sur la touche
v
, puis mettez
Boîte d’envoi
D
en
.
fonctions
suppression des messages
Pour supprimer tous les messages ou
seulement les messages de la
Brouillons
:
Boîte envoi
ou du dossier
Faites défiler jusqu’au message que vous souhaitez
Réacheminer, Transférer, Verrouiller, Sauvegarder dans
ou
Créer message
.
.
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
v
messagerie
Appuyez sur
sélectionnez
,
Brouillons, Boîte envoi
Pour supprimer automatiquement les messages
de la boîte de réception ou de la boîte d’envoi,
appuyez sur
.
Options
, puis faites défiler le menu et
Supprimer
. Sélectionnez
ou
Tout
.
Options
, puis sélectionnez
Boîte de réception
Nettoyage auto
,
.
fonctions
brouillons
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
messagerie
puis appuyez sur la touche
v
, puis mettez
D
Brouillons
en surbrillance,
.
fonctions
sauvegarde des objets d’un message
Allez à une page de message multimédia ou
mettez un objet en surbrillance dans une lettre,
appuyez sur
Options
, puis sélectionnez
Sauvegarder objet
.
Pour terminer et envoyer
sauvegardé, défilez jusqu’au message, puis appuyez
sur
D
.
Pour afficher d’autres options
puis sélectionnez l’une des options suivantes :
Envoyer, Modifier, Verrouiller, Sauvegarder dans contacts, Supprimer
Créer message
Remarque :
votre fournisseur de services.
.
les options disponibles dépendent de
un message brouillon
, appuyez sur
Options
ou
,
messages
55
divertissement
caméra/caméscope
prise de photos
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du
téléphone.
possible, nettoyez l’objectif au moyen d’un linge
sec avant de prendre une photo.
Une fois le téléphone sous tension :
1
56
Pour obtenir les photos les plus nettes
Appuyez sur la touche caméra/caméscopew
pour prendre la photo.
divertissement
Remarque :
active la caméra ou le caméscope uniquement si
elle est activée à partir de l’écran de veille. Elle ne
fonctionne pas à partir du menu principal.
2
Mettez l’option
sur
Conseil :
en appuyant sur
la touche caméra/caméscopew
Caméra
en surbrillance, puis appuyez
D
.
vous pouvez également activer la caméra
Bell
>HCaméra >Caméra
.
Le téléphone affiche l’écran actif du viseur :
OptionsSaisirImages
455 1600x1200
Appuyer sur la
touche K vers la
droite ou vers la gauche
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Photos
restantes
Résolution
Appuyer sur D pour
prendre une photo.
Appuyer sur la touche
programmable de gauche pour
afficher le menu Options.
Mode Caméra
(photo ou vidéo)
n
Options
Appuyez sur
l’une des options suivantes :
pour afficher et sélectionner
Résolution, Déclencheur
Ajouter un cadre, Luminosité, Équilibre des blancs, Effets de couleurs
Tonalité d’obturateur, Emplacement de sauvegarde
.
,
,
Conseil :
caméscope, appuyez sur la touche
caméra/caméscope
3
Dirigez l’objectif vers le sujet.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez
sur la touche
pour basculer entre la caméra et le
w
K
vers la droite et la gauche.
.
Remarque :
les options disponibles varient selon
votre fournisseur de services. L’option
sauvegarde
n’est disponible que si une carte mémoire
optionnelle est insérée (offerte séparément).
Conseil :
pour ignorer le menu
Options
rapidement les réglages de la caméra, appuyez
sur
K
vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler jusqu’à
Luminosité
Effets de couleur, Équilibre des blancs
, puis appuyez surK vers la gauche ou
vers la droite pour parcourir les réglages pour
l’option choisie.
4
Appuyez surD pour prendre la photo.
5
Appuyez sur
Options
pour supprimer ou
sauvegarder la photo, ou pour choisir la
photo comme papier peint (consultez
divertissement
Emplacement de
et changer
ou
57
le Guide de démarrage) ou comme
OptionsEnrVidéos
176x144ENR 00:00:00
Appuyer sur D
pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyer sur la
touche programmable
de gauche pour afficher
le menu Options.
Mode Caméra
(photo ou vidéo)
Durée
d’enregistrement
Photo de contact
(consultez la page 66).
Pour sauvegarder la photo, appuyez
D
(
Sauvegarder
sur
). Vous pouvez également
l’envoyer dans un album en ligne.
Pour envoyer la photo dans un message, appuyez
sur
Envoyer
. Vous pouvez également l’envoyer dans
un album en ligne.
6
Pour revenir à l’écran principal, appuyez surI.
enregistrement vidéo
1
Pour activer le caméscope,
la touche caméra/caméscope
Conseil :
vous pouvez également activer le
caméscope en appuyant sur
>
Caméscope
.
maintenez enfoncée
w
Bell
>HCaméra
.
Le téléphone affiche l’écran actif du viseur :
Conseil :
caméscope, appuyez sur la touche
caméra/caméscope
2
Dirigez l’objectif vers le sujet.
pour basculer entre la caméra et le
w
.
divertissement
58
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez
sur la touche
Appuyez sur
l’une des options suivantes :
Durée de la vidéo, Luminosité, Équilibre des blancs, Effets de couleurs
Tonalité d’obturateur, Emplacement de stockage
Remarque :
votre fournisseur de services. L’option
sauvegarde
optionnelle est insérée (offerte séparément).
3
Appuyez surD pour lancer l’enregistrement vidéo.
4
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez
sur
Arrêter
5
Appuyez sur
sauvegarder la vidéo, ou pour choisir la
vidéo comme
de démarrage).
K
vers la droite et la gauche.
Options
pour afficher et sélectionner
Résolution, Déclencheur
.
les options disponibles varient selon
Emplacement de
n’est disponible que si une carte mémoire
.
Options
pour supprimer ou
Sonnerie de contact
(consultez le Guide
Pour sauvegarder la vidéo, appuyez
sur
D
(
Sauvegarder
). Vous pouvez également la
sauvegarder dans un album en ligne.
,
,
Pour envoyer la vidéo dans un message, appuyez
Envoyer
. Vous pouvez également la sauvegarder
sur
dans un album en ligne.
6
Pour revenir à l’écran principal, appuyez surI.
affichage des images
Recherche :
1
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour
afficher les images.
Appuyez sur
l’une des options suivantes :
Renommer, Déplacer, Copier, Verrouiller/Déverrouiller, Imprimer
Supprim., Supprimer tout, Marquer, Marquer tous, Info sur le fichier
Bell
>HCaméra >Images
Options
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Régl. à, Saisir
,
,
.
divertissement
59
Remarque :
votre fournisseur de services.
Pour modifier l’image sélectionnée au moyen des
utilitaires d’édition, appuyez sur
Si vous voyez
centre, appuyez sur
diaporama de toutes les images en séquence.
Pour arrêter momentanément le diaporama,
appuyez sur
diaporama, appuyez sur
au diaporama et retourner à l’écran du visualiseur
d’images, appuyez sur
Si vous voyez
le message
acheter et télécharger des images.
2
Appuyez surÒ pour retourner au menu
60
les options disponibles varient selon
Diaporama
dans le bas de l’écran au
D
pour visionner un
D
. Pour modifier les paramètres du
Paramètres
Ò
.
Ok
dans le bas de l’écran au centre et
Acheter du papier peint
, appuyez surD pour
divertissement
Modifier
.
. Pour mettre fin
Caméra
lecture de vidéos
Pour regarder des vidéos que vous avez enregistrées
ou reçues dans des messages multimédias :
Recherche :
Le téléphone affiche l’écran de lecture vidéo :
pour afficher le menu Options.
.
1
Pour mettre une vidéo en surbrillance, faites défiler
la liste vers la gauche ou la droite.
Bell
>HCaméra >Vidéos
0811081219a.3g2
OptionsLireEnregistrer
Appuyer sur la touche
programmable de gauche
5/5
Appuyer sur D pour
écouter la vidéo
sélectionnée.
Appuyez sur
OptionsSourdine
5/5
00:0100:05
0811081219a
Appuyer sur la touche programmable
de gauche pour figer la vidéo
à l’image actuelle et accéder au
menu des Options.
Appuyer sur la touche
programmable de droite
pour activer ou désactiver
le son de la vidéo.
Options
l’une des options suivantes :
Déplacer, Copier, Verrouiller/Déverrouiller, Supprimer, Supprimer tout
Ajuster, Marquer, Marquer tous, Info sur le fichier
Remarque :
les options de votre téléphone
peuvent varier. La plupart des options s’appliquent
seulement aux vidéos enregistrées par l’utilisateur
et ne sont pas disponibles pour les vidéos
préinstallées.
2
Pour regarder la vidéo en surbrillance, appuyez
sur
D
.
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Renommer
.
Utilisez ces touches pour commander la
,
lecture vidéo :
,
commandes du lecteur vidéo
pause/lecture
avance rapideMaintenez enfoncée
vidéo suivante
retour rapideMaintenez enfoncée
vidéo
précédente
recommencer
la vidéo
Appuyez surD.
la
touche
K
vers la droite
.
Appuyez surKvers la droite
la
touche
K
vers la gauche
.
Dans les deux premières
secondes de la vidéo, appuyez
sur
K
vers la gauche
.
Après les deux premières
secondes de la vidéo, appuyez
sur
K
vers la gauche
.
divertissement
.
61
commandes du lecteur vidéo
basculer
entre le format
vertical ou
horizontal
Durant la lecture d’une vidéo
pour afficher et sélectionner l’une des options
suivantes :
3
Lorsque la lecture de la vidéo est terminée,
appuyez sur
visualisation.
Appuyez sur K vers le bas.
, appuyez sur
Décompresser cadre actuel, Vidéos, Info sur le fichier
Ò
pour retourner à l’écran de
gestion de sons
Vous pouvez enregistrer des sons et les écouter
plus tard.
divertissement
62
Options
création d’un son
1
Maintenez enfoncée la touche d’enregistrement
vocal/haut-parleur
2
Pour lancer l’enregistrement, appuyez
sur
D
(
Démarrer
3
.
Appuyez de nouveau surD pour arrêter
l’enregistrement.
écoute d’un son
Recherche :
Faites défiler jusqu’au titre du son, puis appuyez
sur
D
. Appuyez sur
l’une des options suivantes :
Copier, Verrouiller, Supprimer, Supprimer tout, Marquer, Marquer tous
Info sur le fichier
.
u
(consultez la page 2).
).
Bell
>mUtilitaires >Sons
Options
pour afficher et sélectionner
Envoyer, Renommer, Déplacer
,
,
outils
reconnaissance vocale
La fonction de reconnaissance vocale du téléphone
permet de faire des appels et d’effectuer d’autres
tâches en dictant des commandes à votre téléphone.
conseils à propos de la
reconnaissance vocale
•
Prononcez le nom des entrées de la
contacts
exactement comme il est indiqué dans
la liste. Par exemple, pour composer le
numéro de téléphone cellulaire d’une entrée
de la Liste de contacts appelée Benoît Savard,
dites « Appeler cellulaire Benoît Savard »
(si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro
de téléphone, vous n’avez qu’à dire « Appeler
Benoît Savard »).
Liste de
•
Dites les numéros à un rythme et à un volume
normaux en prononçant distinctement chaque
chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
•
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il
fournisse des instructions vocales par le
haut-parleur en appuyant sur la touche vocale,
qui ouvre le menu
utilisez la commande
un appel, le son audio joue dans l’écouteur du
téléphone une fois l’appel en cours. Vous
pouvez désactiver cette fonction (consultez
la page 64).
Commandes vocales
Appeler
pour effectuer
commandes vocales
1
Appuyez sur la touche vocale située sur le côté
droit du téléphone, puis
relâchez-la
.
. Si vous
outils
63
Votre téléphone fait entendre
puis affiche une liste de commandes vocales :
Veuillez dire une commande
,
3
Mettez en surbrillance l’option de votre choix, puis
appuyez sur
D
:
• Appeler <Nom ou numéro>
• Envoyer message <Nom ou numéro>
• Ouvrir <Favori>
• Vérifier <Entrée>
• Contact <Nom>
• Lecture <Titre>
•Aide
Dites la commande de votre choix.
2
réglages de reconnaissance vocale
Pour modifier
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située
sur le côté droit du téléphone.
2
Appuyez sur
64
les réglages de reconnaissance vocale :
Paramètres
.
outils
•
Composition vocale par numéro
configurer votre téléphone afin qu’il
prononce les chiffres sur lesquels vous
appuyez.
•
Confirmation
— Si le téléphone n’a pu identifier
de manière certaine un nom ou un numéro
que vous avez prononcé, il affiche au plus
trois choix et vous demande de confirmer la
bonne entrée. Vous pouvez définir quand
afficher les listes de choix.
•
Sensibilité
— Permet d’optimiser la capacité du
téléphone à reconnaître les commandes
vocales.
•
Adaptation
— Permet d’améliorer la capacité
du téléphone à reconnaître les mots dictés.
L’adaptation dure environ soixante secondes
— Permet de
et exige que vous soyez dans un endroit
tranquille (sans bruit de fond).
•
Messages-guide
dont votre téléphone dira les commandes
vocales.
•
Avis d’appel
de régler l’option désirée entre
seulement
appelant
vous répondiez ou que l’appel soit transféré
à la messagerie vocale).
— Permet de définir la façon
— Lors d’un appel entrant, permet
Sonnerie
,
ID appelant, puis sonnerie
(répétition du nom jusqu’à ce que
ou
Répétition ID
contacts
Remarque :
options du menu de la présente section à partir de
l’écran d’accueil en appuyant sur
vous pouvez aussi vous rendre à toutes les
Bell
>LContacts
.
créer un contact
Pour obtenir plus d’information sur la création d’un
nouveau contact, consultez le Guide de démarrage.
afficher un contact
Recherche :
Pour
afficher l’information
contact en surbrillance, puis appuyez sur
obtenir d’autres options
Pour
surbrillance, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
sur un contact, mettez le
, mettez un contact en
Options
D
.
.
appeler le contact
Recherche :
Sélectionnez le contact que vous voulez appeler, puis
appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
J
.
modifier un contact
Pour
modifier ou supprimer
un contact :
outils
65
Recherche :
Mettez en surbrillance un contact, appuyez sur
choisissez l’une des options, puis appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
identification par photo
Pou r
attribuer une photo ou une image
qui s’affichera lorsque vous recevrez un appel
provenant de ce contact :
Recherche :
1
Sélectionnez un contact, appuyez sur
sélectionnez
2
Sélectionnez
3
Faites défiler vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’image désirée, puis appuyez sur
Pour prendre une nouvelle photo qui servira
d’identification par photo, appuyez sur
sélectionnez
66
outils
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Modifier le contact
Image
Saisir
.
, puis appuyez surD.
(consultez la page 56).
à un contact,
Options
D
.
Options
Options
D
, puis
, puis
réglage du numéro principal
,
Vous pouvez régler le numéro principal d’un contact
.
contenant plusieurs numéros. Il s’agit du numéro que
votre téléphone affichera dans la Liste de contacts.
Recherche :
1
Sélectionnez un contact, appuyez sur
sélectionnez
2
Faites défiler jusqu’au numéro qui servira de
numéro principal, puis appuyez sur
sélectionnez
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Modifier le contact
Définir par défaut
.
.
Options
Options
, puis
, puis
tri des entrées
Pour configurer l’affichage des contacts en ordre
alphabétique par nom ou prénom :
Recherche :
1
Appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à
appuyez sur
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Options
, puis sélectionnez
Prénom
ou
Nom de famille
D
.
Trier les noms
, puis
groupes
Pour envoyer un message texte à de nombreuses
personnes en même temps, vous pouvez ajouter
des entrées de la
Ainsi, lorsque vous entrez le nom d’un groupe dans
le champ du destinataire, le message est envoyé à
tous les membres de ce groupe.
Plusieurs groupes sont déjà créés dans vos
mais vous pouvez créer vos propres groupes.
ajouter des contacts
Pou r
Liste de contacts
à un groupe :
dans des
Groupes
.
Contacts
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au nom du groupe, appuyez sur
Options
2
Mettez en surbrillance chacun des contacts à
.
ajouter, puis appuyez sur
Un crochet apparaît dans la case à côté du contact
lorsque vous le sélectionnez. Pour désélectionner
un contact, mettez-le en surbrillance, puis appuyez
sur
3
Une fois que vous avez terminé la sélection des
contacts, appuyez sur
vos choix.
Pour
créer
Recherche :
1
,
Appuyez sur
2
Entrez le nom du nouveau groupe, puis appuyez
sur
Bell
>LContacts >Groupes
, puis sélectionnez
D
pour retirer le crochet.
un nouveau groupe :
Bell
>LContacts >Groupes
Nouveau
.
Sauvegarder
.
Ajouter contacts
D
.
Terminé
pour sauvegarder
.
outils
67
réseau
fonctions
configuration du réseau
Pour afficher l’information réseau et
configuration :
Bell
>uParamètres >Téléphone >Sélection réseau
Faites défiler jusqu’au réglage réseau voulu, puis
appuyez sur
tonalités de connexion d’appel
Pour régler le téléphone de façon à ce qu’il
émette une tonalité lors de la connexion d’un appel :
Bell
>mUtilitaires >Sons >Alertes de service >Connexion d’appel
68
outils
D
.
fonctions
tonalité d’appel coupé
Pour régler le téléphone de façon à ce qu’il
émette une tonalité chaque fois qu’un appel est
coupé par le réseau. (Puisque les réseaux
numériques sont silencieux, la tonalité d’appel
coupé peut être votre seule indication que la
communication a été coupée.)
Bell
>mUtilitaires >Sons >Alertes de service
>
Déconnexion appel vocal
agenda personnel
fonctions
réglage de l’alarme
Bell
>mUtilitaires >Réveille-matin
Sélectionnez
l’alarme et précisez l’heure de l’alarme, sa fréquence
et le type d’avertissement.
désactiver l’alarme
Pour désactiver une alarme, appuyez sur
sur
I
.
Alarme 1, Alarme 2
ou
Alarme 3
, puis activez
Désactiver
ou
fonctions
calculatrice
Bell
>mUtilitaires >Calculatrice
affichage de l’horloge internationale
Pour afficher l’heure actuelle dans diverses villes
du monde :
Bell
>mUtilitaires >Horlogeinternationale
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour voir
l’heure dans une ville de votre choix ou appuyez sur
Villes
sur
avancée d’une ville.
, mettez en surbrillance une ville, puis appuyez
D
. Appuyez sur
Régler HA
pour régler l’heure
outils
69
fonctions
bloc-notes
Votre téléphone enregistre les derniers chiffres que
vous avez entrés dans le
chiffres peut être un numéro de téléphone que vous
avez appelé ou un numéro que vous désirez
sauvegarder pour usage ultérieur. Vous pouvez aussi
créer des notes avec l’information que vous voulez
sauvegarder pour une utilisation ultérieure.
Bell
Le téléphone affiche une liste des notes. Pour
afficher le contenu d’une note, mettez-la en
surbrillance, puis appuyez sur
nouveau mémo, appuyez sur
70
>mUtilitaires >Bloc-notes
outils
Bloc-notes
. Cette séquence de
D
. Pour créer un
Nouveau
.
connexions
connexions par câble
Le téléphone est muni d’un port micro-USB afin
que vous puissiez le brancher à un ordinateur.
Remarque :
de prise en charge Motorola Original
séparément. Pour connaître le type de câble requis,
examinez votre ordinateur.
Si vous utilisez une connexion par câble USB :
les câbles de données USB et les logiciels
•
Assurez-vous que l’ordinateur et le téléphone
sont tous les deux sous tension.
•
Assurez-vous de bien brancher votre téléphone
à un port USB haute puissance sur votre
ordinateur (et non un port de faible puissance
tel que le port USB de votre clavier ou un
concentrateur USB). Les ports USB haute
mc
sont vendus
puissance sont habituellement situés
directement sur l’ordinateur.
Remarque :
à un port USB de faible puissance, l’ordinateur
risque de ne pas reconnaître le téléphone.
Pour
transférer la musique ou une vidéo
téléphone à un ordinateur :
Recherche :
1
Sélectionnez
2
Branchez un câble USB
Motorola Original au port micro-USB
de votre téléphone et à un port USB
de votre ordinateur.
si vous branchez votre téléphone
Bell
>uParamètre s >USB
Modem/COM
, puis appuyez surD.
connexions
de votre
71
Il se peut qu’un message soit affiché sur votre
téléphone à l’effet que les fichiers sur la carte
mémoire ne sont pas accessibles.
3
Sur votre ordinateur, cliquez sur l’icône « Poste de
travail ». Votre téléphone est représenté par une
icône « Disque amovible ».
4
Double-cliquez sur l’icône « Disque amovible ».
5
Pour transférer des
dossier « my_images ». Copiez ou glissez et
déposez les images de ce dossier vers un
emplacement de sauvegarde de votre ordinateur.
Pour transférer des
dossier « my_videos ». Copiez ou glissez et
déposez les vidéos de ce dossier vers un
emplacement de sauvegarde de votre ordinateur.
6
Lorsque vous avez terminé, cliquez à droite sur
l’icône « Supprimer le périphérique en toute
sécurité » dans la barre d’état système située dans
connexions
72
images
, double cliquez sur le
vidéos
, double-cliquez sur le
le coin inférieur droit de l’écran de votre ordinateur,
puis sélectionnez « Périphérique de stockage de
masse USB ». Débranchez le câble USB.
connexions
Bluetooth
Votre téléphone prend en charge les connexions sans
fil Bluetooth. Pour échanger des fichiers, vous pouvez
relier votre téléphone à un casque, à une trousse pour
la voiture ou à un autre dispositif Bluetooth.
Pour afficher une liste des profils Bluetooth pris en
charge par votre téléphone :
Recherche :
1
Appuyez sur
Profils pris en charge
MC
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
, puis appuyez surD.
2
Pour obtenir plus d’information sur un profil,
mettez le nom du profil en surbrillance, puis
appuyez sur
Pour en savoir plus au sujet des types de connexions
sans fil Bluetooth prises en charge par ce dispositif,
rendez-vous à
Remarque :
appareil Bluetooth, tous les fichiers multimédias
(vidéoclips, clips audio, tonalités d’obturateur) sont
diffusés par le haut-parleur.
Pour maximiser la sécurité de la fonction Bluetooth
vous devriez toujours connecter les appareils Bluetooth
dans un environnement sécurisé et privé, à l’écart de
tout autre appareil permettant la connectivité
Bluetooth.
D
.
www.motorola.com/Bluetoothsupport
quand le téléphone est relié à un autre
.
activation et désactivation de
Bluetooth
Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand
votre téléphone est sous tension.
Recherche :
Appuyez sur
Remarque :
batterie lorsque vous n’êtes pas en train d’utiliser la
connexion Bluetooth, désactivez le mode Bluetooth en
suivant cette procédure, puis en appuyant sur
,
Si vous désactivez le mode Bluetooth, votre téléphone
ne se connectera pas à d’autres dispositifs Bluetooth
avant que le mode Bluetooth ne soit activé et que vous
n’établissiez de nouveau une connexion.
Bell
>uParamètre s >Bluetooth
Activer
(touche programmable de droite).
pour prolonger la durée de vie de la
Désactiver
.
connexions
73
placer le téléphone en mode de
détection
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de
détecter votre téléphone :
Recherche :
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez le
3
Choisissez
Le message suivant apparaît :
dispositifs pourront vous trouver pendant 1 minute
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
.
Mode Détection
Oui
, puis appuyez surD.
, puis appuyez surD.
Détection activée : les autres
.
appariement avec un casque,
un dispositif mains libres ou
un ordinateur
Remarque : si vous désirez utiliser votre casque
Bluetooth Motorola avec un accessoire audio et
avec votre téléphone, utilisez les menus Bluetooth
de votre téléphone pour établir une connexion
entre le casque et le téléphone.
connexion en appuyant sur un bouton du casque, ou si
vous laissez le casque se connecter automatiquement
en le mettant sous tension, vous pourriez obtenir des
résultats inattendus.
Si vous établissez la
Si le dispositif demande la permission de se connecter
OUI
à votre téléphone, sélectionnez
du dispositif pour établir une connexion sécurisée avec
l’appareil. (Le NIP est généralement réglé à
Remarque :
sur un dispositif, consultez les directives qui
accompagnent ce dispositif.
74
pour obtenir le NIP ou plus d’information
connexions
, puis entrez le NIP
0000
.)
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un
autre dispositif
Bluetooth de votre téléphone est
dispositif est en mode d’appariement ou de connexion.
(Consultez le mode d’emploi du dispositif pour lequel
vous tentez un appariement.) Vous ne pouvez
connecter le téléphone qu’à un seul dispositif à la fois.
Bluetooth,
assurez-vous que le mode
Activé
et que le
Recherche :
1
Lorsque le téléphone affiche le dispositif voulu,
mettez le dispositif en surbrillance, puis appuyez
sur
Pour connecter un nouveau dispositif, mettez
Ajouter nouveau dispositif
sur
détectable. Lorsque votre téléphone affiche
Vous établissez une connexion à en mode détectable
sur
portée. Si le téléphone est déjà connecté à un
dispositif, ce dernier est affiché et marqué de
l’indicateur
surbrillance et appuyez sur
2
Si le dispositif demande la permission de se
connecter à votre téléphone, sélectionnez
APPARIEMENT
Bell
>uParamètres >Bluetooth
D
.
en surbrillance et appuyez
D
. Mettez le nouveau dispositif en mode
D
. Votre téléphone affiche les dispositifs à sa
%
(en service). Mettez le dispositif en
OK
, puis entrez le NIP du dispositif pour
, appuyez
.
établir une connexion sécurisée avec l’appareil.
0000
(Le NIP est généralement réglé à
Remarque :
d’information sur un dispositif, consultez les
directives qui accompagnent ce dispositif.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur
(Bluetooth) ou un message
l’écran d’accueil.
pour obtenir le NIP ou plus
Bluetooth
.)
à
est affiché à
connexion à un dispositif
mains libres en cours d’appel
1
En cours d’appel, appuyez sur
sélectionnez
2
Terminez la connexion avec l’autre dispositif
OUI
ou
(consultez « appariement avec un casque, un
dispositif mains libres ou un ordinateur », à la
page 74).
3
Lorsque vous y serez invité, entrez le NIP par
défaut
0000
.
Connexion Bluetooth
Options
, puis
.
connexions
75
Remarque :
une trousse pour la voiture si vous êtes déjà connecté à
un dispositif Bluetooth.
vous ne pouvez pas utiliser un casque ou
copie de fichiers vers un autre
dispositif
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour
copier un contact, une sonnerie, une image ou une
vidéo sur un autre dispositif Bluetooth.
Remarque :
activé sur le dispositif qui reçoit le fichier et qu’il est en
mode détection. Le téléphone récepteur doit être en
mesure de recevoir ce type de fichier.
Pour copier un
Recherche :
1
76
assurez-vous que le mode Bluetooth est
contact
:
Bell
>LContacts >Liste de contacts
Mettez le contact à copier en surbrillance, puis
appuyez sur
Options
.
connexions
2
Faites défiler jusqu’à
sur
D
.
3
Appuyez surD pour sélectionner
4
Pour ajouter d’autres entrées, faites défiler jusqu’à
chacune des entrées, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
6
Terminez la connexion avec l’autre dispositif
(consultez « appariement avec un casque, un
dispositif mains libres ou un ordinateur », à la
page 74).
7
Lorsqu’on vous invitera à confirmer si vous voulez
envoyer le contact, appuyez sur
Une demande d’acceptation du transfert est faite au
dispositif qui reçoit. Une fois que le dispositif qui reçoit
a accepté, votre téléphone copie le contact sur le
dispositif.
Pour copier un
son, une image ou une vidéo
Terminé
Envoyer fiches de nom
, puis sur
Envoyer
, puis appuyez
par Bluetooth
D
.
Oui
.
.
.
:
1
Pour sélectionner un
Bell
>mUtilitaires >Sons
son
, appuyez sur
et appuyez surD,
puis mettez le son voulu en surbrillance.
5
Lorsque votre téléphone vous demande de
confirmer que vous voulez envoyer le fichier,
appuyez sur
Oui
.
Pour sélectionner une
appuyez sur
ou
Vidéos
Bell
en surbrillance, et appuyez surD.
image ou une vidéo
>HCaméra
, puis mettez
Mettez l’image ou la vidéo voulue en surbrillance.
2
Appuyez sur
3
Appuyez surD pour sélectionner
mettez
4
Terminez la connexion avec l’autre dispositif
Options
.
Bluetooth
en surbrillance et appuyez surD.
Envoyer
(consultez « appariement avec un casque, un
dispositif mains libres ou un ordinateur », à la
page 74).
,
Images
, puis
Une demande d’acceptation du transfert est faite au
dispositif qui reçoit. Une fois que le dispositif qui reçoit
a accepté, votre téléphone copie le son, l’image ou la
vidéo sur le dispositif.
Remarque :
la copie non autorisée de tout objet
protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des
dispositions des lois sur les droits d’auteur des
États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu
que pour copier des objets non protégés par des droits
d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les
droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de
copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé
à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits
vous autorisant à copier tout objet, veuillez
communiquer avec votre conseiller juridique.
connexions
77
réception de fichiers d’un
autre dispositif
Remarque :
dans la partie supérieure de l’écran du téléphone,
activez la fonction Bluetooth de votre téléphone
(consultez la page 73).
1
2
3
Votre téléphone vous informe lorsque le transfert est
terminé. Au besoin, appuyez sur
enregistrer le fichier.
Remarque :
protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des
78
si l’indicateur Bluetooth E ne s’affiche pas
Appariez votre téléphone à l’autre dispositif
(consultez la page 74).
Envoyez le fichier à partir de l’autre dispositif.
(Au besoin, consultez le guide d’utilisation du
dispositif pour obtenir des instructions.)
Lorsqu’on vous invite à accepter l’objet envoyé,
sélectionnez
Oui
, puis appuyez surD.
Mémoriser
pour
la copie non autorisée de tout objet
connexions
dispositions des lois sur les droits d’auteur des
États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu
que pour copier des objets non protégés par des droits
d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les
droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de
copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé
à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits
vous autorisant à copier tout objet, veuillez
communiquer avec votre conseiller juridique.
déconnexion d’un dispositif
Pour vous déconnecter d’un dispositif
que le téléphone est en mode d’attente
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au nom du dispositif duquel
vous voulez vous déconnecter, puis appuyez
sur
2
Lorsque votre téléphone vous demande
Déconnecter de :
puis appuyez sur
Pour vous déconnecter d’un dispositif
d’appel
1
Appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à
appuyez sur
Bell
>uParamètres >Bluetooth
Options
.
nomdudispositif?, sélectionnez
D
.
:
Options
.
D
.
alors
en cours
Déconn. Bluetooth
:
Oui
,
, puis
connexions
79
service et réparations
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous
sommes là pour vous.
Visitez le site
pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre
de service à la clientèle de Motorola au numéro
1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456
(aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456
(ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes).
80
www.motorola.com/support
service et réparations
, où vous
Consignes de sécurité
et information juridique
81
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ LES BATTERIES DE
MANIÈRE APPROPRIÉE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU
D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et
particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter
de toute autre manière de modifier la forme de la
batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie entrer en
contact avec de l’eau.
circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone
ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les vérifier
par votre exploitant ou communiquez avec Motorola, même
s’ils semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des
objets métalliques.
demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie
durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très
chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une sou rce de
Une chaleur excessive peut endommager le
chaleur.
téléphone ou la batterie. Les températures élevées peuvent
La majorité des problèmes relatifs
L’eau pourrait s’infiltrer dans les
Si un objet métallique, comme un bijou,
82
faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une
défaillance. Par conséquent :
• Ne pas
sécher une batterie mouillée ou humide avec un
appareil ou une source de chaleur, comme un séchoir à
cheveux ou un four à micro-ondes.
•
Éviter de laissez le téléphone dans votre voiture par temps
chaud.
À FAIRE
• Éviter de laisser tomber le téléphone ou la batterie.
Vous pouvez endommager votre téléphone ou la batterie si
vous les échappez, surtout sur une surface dure.
•Communiquez avec votre fournisseur de services ou
avec Motorola si votre téléphone ou la batterie ont subi
des dommages causés par une chute ou de hautes
températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA
POUR ASSURER LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE
Afin d’aider les consommateurs à reconnaître les batteries
MATÉRIEL.
Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou
qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de
protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses
batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que toute
batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et
des chargeurs de marque Motorola.
Motorola ont été conçus pour être utilisés avec les batteries de
Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
ou
Charge impossible
valide
•
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle
porte l’hologramme « Motorola Original ».
•
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une
batterie de marque Motorola.
•
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans
l’appareil et tentez de la charger de nouveau.
•
Si le message persiste, communiquez avec un centre de
réparation autorisé de Motorola.
Important :
la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages
causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que
Motorola.
Avertissement :
autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de
fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination
des batteries :
manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais
aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs peuvent
rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au
fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le
, prenez les mesures suivantes :
l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque
il est important de se débarrasser des batteries de
Les dispositifs mobiles de
Batterie non
recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à
l’adresse :
•
www.motorola.com/recycling.
•
www.rbrc.org/call2recycle/
Élimination :
conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez
communiquez avec un centre de recyclage local ou des
organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
pourraient exploser.
éliminez promptement les vieilles batteries
ne jamais jeter les batteries au feu, car elles
(en anglais seulement)
83
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone:
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à
la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une
température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C
(113 °F) lors de la charge.
•
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées
pendant une longue période peuvent nécessiter une charge
prolongée.
•
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de
circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la
surcharge.
Données sur le taux d’absorption spécifique
Données sur le ta ux d’absorp tion spé cifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences
gouvernementales en matière d’exposition à
l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu
et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie
radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du
Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des
États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et
établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique
pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des
normes développées par des organismes scientifiques indépendants,
qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et
approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante
visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur
âge ou leur état de santé.
Données sur le taux d’absorption spécifique
84
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique,
ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du
Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.
menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé
Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance
certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées.
Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le
SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de
la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour
fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires
de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon
générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le
niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du
Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour
chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être
testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont
effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille
et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la
disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus
élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est de 1,40 W/kg,
et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur,
cette valeur est de 1,14 W/kg. (Les mesures pour le port corporel
varient selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires
disponibles et de la réglementation).
2
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de
téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences
gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez
prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil
pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles
subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément
aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption
spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires
offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de
tissus. La norme comporte une marge de sécur ité importante pour fournir une
protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation
possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole
de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de
mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
85
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent
comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à
Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays
réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres
fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits
de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Par conséquent,
tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les
Droit d’auteur sur le contenu
Droit d’auteur
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à
l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des
États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier
des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour
AGPS et appels d’urgence
AGPS et appels d’urgence
Pendant un appel d’urgence, votre téléphone peut faire appel aux
signaux satellites du Système mondial de localisation assisté (AGPS)
pour indiquer votre emplacement approximatif au centre d’intervention
d’urgence.
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez toujours le plus
d’information possible au centre d’intervention d’urgence au sujet de
Droit d’auteur
86
produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou
reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou
direct, ou aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les
applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre
fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et
sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce
qui a trait à la vente d’un produit.
lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est
permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à
copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à
copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
votre position. Restez au téléphone aussi longtemps que le centre
d’intervention d’urgence vous le demande.
pourrait ne pas fonctionner
L’AGPS
votre centre d’intervention d’urgence local n’est pas en mesure de
traiter les données de localisation. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec les autorités régionales.
pour les appels d’urgence si
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter de signaux satellites
AGPS assez puissants, la position de la tour cellulaire la plus proche qui
est en contact avec votre téléphone est automatiquement fournie au
centre d’intervention d’urgence.
Conseils d’optimisation des performances de la
fonction AGPS
•
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de toute construction
souterraine ou structure métallique et de tout feuillage,
véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur,
la performance peut s’améliorer si vous vous rapprochez d’une
fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent
bloquer les signaux satellites.
•
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout
autre appareil électronique pouvant interférer avec les
signaux satellites AGPS ou les bloquer.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le
gouvernement des États-Unis et sujets à toute modification des
politiques appliquées par le département de la Défense et le plan de
radionavigation fédéral. Toute modification de ce type peut altérer le
fonctionnement du système AGPS.
Consignes de sécurité et renseignements généraux
Consignes de sécurit é
Vous trouverez dans cette section des renseignements
importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre
dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre
dispositif mobile.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand
il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le
système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle
votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux
exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie
radioélectrique.
Précautions relatives au fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer
que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes
pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions
suivantes.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Consignes de sécurité
87
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une
pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé
par Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni ou approuvé
par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous attachez le
téléphone à une courroie autour de votre cou, assurez-vous que le
téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,54 cm (1 po) du
corps pendant la communication.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut
entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux
d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir
une liste des accessoires fournis par Motorola, visitez notre site Web à :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et
compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences
radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal
configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines
situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes
d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des
affiches vous demandent de le faire.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le
personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte
Consignes de sécurité
88
un mode « Avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de
la ligne aérienne quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Appareils médicaux internes
Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque
ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce
dispositif mobile.
Les personnes qui portent un appareil médical interne doivent prendre
les précautions suivantes :
•
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au
moins 20,32 cm (8 po) de leur appareil médical interne quand
le dispositif est SOUS TENSION.
•
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de
poitrine.
•
Placer le dispositif au niveau de l’oreille opposée à l’appareil
médical interne afin de minimiser la possibilité de brouillage.
•
Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION
s’ils soupçonnent une interférence.
Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne.
Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque
ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce
dispositif mobile.
Précautions au volant
032374o
032376o
032375o
L’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer
des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la
conduite, interrompez-le.
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut
être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours
aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sous la rubrique
« Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » dans ce guide
d’utilisation ou dans un guide séparé.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles
dans des lieux publics.
Atmosphères potentiellement explosives
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un
affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de
ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les
installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de
produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou
des particules, comme de la poussière de grain ou de la poudre
métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile
et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute
étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion
ou un incendie.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre pile, chargeur ou
dispositif mobile :
SymboleSignification
Des consignes de sécurité importantes suivent
ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre
dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif
mobile doivent être recyclés, conformément aux
lois locales. Pour plus d’information à ce sujet,
communiquez avec les autorités de réglementation
locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif
mobile aux ordures.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou
votre dispositif mobile.
L’écoute de la musique ou des appels à un volume
maximal au moyen d’un casque peut entraîner des
dommages auditifs.
Consignes de sécurité
89
Batteries et chargeurs
Mise en garde : un traitement ou un usage inapproprié des
batteries peut représenter un danger d’incendie, d’explosion, de
fuite ou autre. Pour obtenir plus de détails, consultez la section
« Utilisation de la batterie et consignes de sécurité relatives à
la batterie » du guide de l’utilisateur.
Tenez votre dispositif mobile et ses
accessoires hors de la portée des enfants
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque
pour les enfants. Par exemple :
•
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque
d’étouffement;
•
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts,
susceptibles d’endommager leur audition;
•
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon
inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre dispositif soient en verre.
Ce verre peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit
un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez
pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif
mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de
services reconnu.
Consignes de sécurité
90
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou
aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées à des clignotements
lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Des crises
épileptiques et des voiles noirs peuvent se produire même si une
personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs,
ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter
un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de
clignotement lumineux (si disponible) de votre dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des
symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux
ou d’un muscle oculaire, perte de perception, mouvements involontaires
ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine
distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la
pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez
d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation
à un volume élevé
Avertissement :
provenance de n’importe quelle source pendant de
longues périodes de temps pourrait affecter votre
audition. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps
il faut avant que votre audition soit affectée. Pour protéger votre
audition :
une exposition à des bruits forts en
•
limitez la période de temps d’utilisation de casques ou
d’écouteurs à volume élevé;
•
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement
bruyant;
•
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes
qui parlent près de vous.
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de
pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les
paroles semblent étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre
casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site
Web à
Mouvement répétitif
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en
appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est
possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les
bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. Si vous continuez
à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez
d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
[Jan0109]
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industri e Canada
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence
qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Voir RSS-GEN 7.1.5.
www.motorola.com/hearingsafety
(seulement en anglais).
Avis d’Industrie Canada
91
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
L’ é noncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu
l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo
de la FCC ou un numéro d’identification de la FCC dans le format
« FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par
les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut
annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR
Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui
pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec.
15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites
établies pour un appareil numérique de Classe B comme stipulé à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un
environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible
Avis de la FCC
92
aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le
brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les
mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de
celui auquel est branché le récepteur.
•
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision
chevronné pour obtenir de l’aide.
Précautions d’utilisation
Précautions d’uti lisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec
l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la
sueur ou toute autre for me d’humidité. S’il entre en
contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le
séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux
car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et
supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans
un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
93
Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada
Garantie
Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit
que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles
fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio
mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés
ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après
nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur
les CD-ROM ou tout autre support matériel, vendus pour l’usage avec
les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), son t exempts de défauts de
fabrication ou de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation
normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette
garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant
aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par
les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une
garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts
par la garantie
Produits et Accessoires
tels qu’ils sont définis
ci-dessus, sous réserve
d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Garantie
94
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date
d’achat par le premier utilisateur
final du Produit, sous réserve
d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Les écouteurs et les écouteurs
avec micro-rail transmettant
des sons monophoniques par
connexion filaire.
Accessoires pour radios
bidirectionnelles
personnelles et
professionnelles.
Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
Couvertures
MC
et
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
durée d’appartenance au premier
acheteur du Produit.
Garantie limitée à vie
durée d’appartenance au premier
acheteur du Produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours
compter de la date d’achat par le
premier utilisateur final du
Produit.
La garantie est valide pour la
durée restante de la garantie
originale ou pour
quatre-vingt-dix (90) jours
compter de la date de retour au
consommateur, la durée la plus
longue prévalant.
pour la
pour la
à
à
Exclusions
Usure normale.
remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont
pas couverts par la garantie.
Les batteries.
inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui
coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Usage anormal et abusif.
de ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage
anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages
physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant
d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la
pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté
ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture;
(c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou
à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des
conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est
pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par
Motorola.
produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non
certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Réparations ou mo difications non autorisées.
dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de
l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de
L’entretien périodique, les réparations et le
Seules les batteries dont la pleine capacité est
Les défectuosités ou dommages résultant
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de
Les défectuosités ou
quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses
centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le
sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les
numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou
le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont
pas couverts par la garantie.
Services de communication.
défaillances du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel causés par tout
service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que
vous utilisez avec le Produit, l’Accessoire ou le Logiciel ne sont pas
couverts par la garantie.
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de
Les défectuosités, dommages ou
Logiciels
Produits couverts par
la garantie
Logiciels.
S’applique uniquement
aux défauts matériels du support
contenant la copie du logiciel (p. ex.
CD-ROM ou disquette).
Durée de la
couverture
Quatre-vingt-dix (90)
à compter de la
jours
date d’achat.
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison
avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, que
Motorola ne garantit pas
Garantie
95
le fonctionnement du logiciel n e présentera aucune erreur ou que toutes
les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir
d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Tout logiciel non
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et
n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans
frais, le prix d’achat de tout Produit, Acces soire ou Logiciel non conforme à
la présente garantie. Des produits, des accessoires ou des pièces remis
à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents
peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à
votre Produit, Accessoire ou Logiciel, y compris mais sans s’y limiter les
contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour
éviter de perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer
une copie de secours avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
États-UnisTéléphones :
Téléavertisseurs :
Radios bidirectionnelles et dispositifs
de messagerie :
Garantie
96
1 800 331-6456
1 800 548-9954
1 800 353-2729
CanadaTous les produits :
ATS
Dans le cas des
le numéro de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le
produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des
Produits, des Accessoires ou des Logiciels à un centre de réparation
Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une
copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat
comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre
fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du
détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et
votre adresse.
1 888 390-6456
Accessoires
et des
1 800 461-4575
Logiciels
, veuillez composer
Autres exclusions
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS,
PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI
DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES,
PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU
D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE
PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES
DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou
indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par
conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une
idiction à une a
jur
utre.
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires
Prothèses auditi ves
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une
compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous
avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les
explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de
certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires),
les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de
ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont
plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les
téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses
modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs
d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur
appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les
modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une
étiquette apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en
fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si
votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez
ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon
d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai
avec votre appareil auditif.
Cotes M :
les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de
la FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux
appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote
M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T:
les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la
FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un
capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone
non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez
note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur
téléphonique.)
Prothèses auditives
97
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs
contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un
professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats
qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à l’audition est
immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites
émis par les téléphones cellulaires.
Information provenant de l’Organisation mondiale de la santé
Organisation mondiale de l a santé
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas
la nécessité de précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles.
Toutefois, si vous êtes préoccupé par de tels risques, vous pourriez
souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux
radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des
appareils sans fil, afin d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et
de votre corps.
Source : WHO Fact Sheet 193
Renseignements supplémentaires :
http://www.who.int./peh-emf
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de
profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous
permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite
une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des nouveautés ou des
promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de
la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir
les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications
personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve
d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Organisation mondiale de la santé
98
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.