Motorola Edge User Manual

Page 1
citeşte-mă
ro
de
sk
sl bg hu
cs hr pl
Page 2
motorola edge
Română ........................................................3
Deutsch ...................................................... 10
Slovenčina ..................................................17
Slovenščina..............................................24
Български .................................................31
Magyar .......................................................38
Čeština ....................................................... 45
Hrvatski ..................................................... 52
Polski .......................................................... 59
2
Page 3
Să începem
Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile juridice, de siguranţă şi de reglementare furnizate cu produsul.
Cască/difuzorMicrofon
Camera frontală
Senzor de
proximitate
Butoane de volum
Buton de pornire
Senzor de amprentă
Conector
pentru
cască
USB-C/Încărcător
Română
Microfon
Difuzor
3
Page 4
Observaţie: asiguraţi-vă că protecţia ecranului este compatibilă cu senzorul de amprentă. Scanaţi codul pentru a vedea o listă a protecţiilor de ecranrecomandate.
Tăviţă cartelă SIM şi microSD
Cameră cu
obiectiv
superangular
Cameră
principală
Cameră cu
teleobiectiv
Laser
Focalizare
automată
Bliţ
Punct tactil NFC
4
Page 5
Introducerea cartelelor şi pornirea
Model cu o cartelă SIM
Model cu două cartele SIM
SIM
SIM1
SIM2
sau
1 Ţinând telefonul
cu faţa în jos,
introduceţi cheiţa
Nano SIM
*Cardul microSD este opţional, comercializat separat.
SIM în orificiul tăviţei pentru a scoate tăviţa. Asiguraţi-vă că utilizaţi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite şi nu decupaţi cartela SIM.
2 Introduceţi cartela
(cartelele) SIM cu contactele aurii în sus, apoi împingeţi uşor tăviţa în locaş. Adăugaţi un card microSD pentru spaţiu de stocare suplimentar*.
3 Apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul de pornire, apoi urmaţi instrucţiunile pentru a începe.
5
Page 6
Margine fără limită
Glisaţi rapid în
sus, glisaţi
rapid în jos şi
atingeţi de
două ori pe
oricare
margine
pentru
utilizarea
simplă cu o
singură mână a
telefonului.
Marginile curbate ale telefonului dvs. fac parte din ecranul tactil şi pot fi utilizate pentru navigare, efectuarea comenzilor rapide, indicarea notificărilor şi altele.
Glisaţi rapid în sus > Moto > > Afişaj Moto pentru a explora toate funcţiile noi ale marginii.
6
Page 7
Ajutor şi altele
Obţineţi răspunsuri, actualizări şi informaţii:
• Aici puteţi găsi ajutor: de pe ecranul de pornire, glisaţi rapid în sus şi atingeţi Setări > Ajutor pentru a învăţa cum să utilizaţi telefonul şi pentru a primi asistenţă.
• Obţineţi mai multe: obţineţi software, ghiduri de utilizare şi altele, accesând www.motorola.com/mymotoedge.
• Obţineţi aplicaţii: atingeţi Magazin Play pentru a naviga prin şi a descărca aplicaţii.
• Informaţii de ordin juridic: acest ghid prezintă informaţii juridice, de siguranţă şi de reglementare importante, pe care trebuie să le citiţi înainte de a utiliza produsul. Pentru informaţiile de ordin juridic complete, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic sau vizitaţi www.motorola.com/device-legal.
Rezistenţa la apă. Telefonul dvs. nu este impermeabil. Pentru mai multe informaţii despre designul cu rezistenţă la apă şi îngrijirea telefonului dvs., glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic.
Siguranţa bateriilor. Pentru a preveni potenţialele arsuri şi leziuni, bateria din telefonul dvs. trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialişti cu competenţe similare.
Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar dispozitivul reporneşte. Încărcaţi-vă telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil. Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată. Nu încărcaţi telefonul la temperaturi sub 0°C(32 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Pentru mai multe informaţii, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic sau vizitaţi www.motorola.com/device-legal.
Avertizare cu privire la intensitatea volumului sonor. Pentru a preveni posibilele vătămări ale auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de volum timp îndelungat.
Casare şi reciclare. Vă rugăm să reciclaţi produsele şi ambalajeleînmod responsabil. Pentru a afla mai multe, accesaţi: www.motorola.com/recycling.
Laser de clasa 1. Acest telefon conţine un dispozitiv de focalizare cu laser de clasa 1, care este sigur în condiţii de utilizare rezonabile previzibile, în conformitate cu standardele internaţionale. Nu încercaţi să îl modificaţi sau să îl dezasamblaţi.
Declinări ale răspunderii legale. Caracteristicile, serviciile şi aplicaţiile sunt dependente de reţea şi pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează pe ultimele
7
Page 8
informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informaţii, fără un aviz prealabil.
Arbitraj. Achiziţia dvs. este guvernată de o clauză de arbitraj cu caracter obligatoriu. Pentru mai multe informaţii şi pentru a afla cum vă puteţi retrage, consultaţi ghidul legal furnizat împreună cu telefonul.
Rata de absorbţie specifică (ICNIRP). MODELUL DVS. DE TELEFON RESPECTĂ STANDARDELE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Cele mai ridicate valori SAR specificate de standardele ICNIRP pentru modelul dvs. de telefon sunt listate mai jos:
SAR (cap) 1,79 W/kg SAR cu purtare la corp 1,68 W/kg
Frecvenţele şi puterea acceptate. Acest telefon poate funcţiona la următoarele frecvenţe, sub rezerva locaţiei şi disponibilităţii reţelei.
Model: XT2063-3
Putere de
Mod de funcţionare
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 N/A NFC 13,56 60 dBuA/m la 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (dacă există compatibilitate)
Drepturile de autor şi mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTO şi familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play şi alte mărci şi sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC. Sigla microSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deţinute de respectivii proprietari. © 2020 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile sunt rezervate.
ID produs: motorola edge (XT2063-3)
Gama de frecvenţe
în MHz/Bandă
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
transmisie nominală maximă (condusă) în dBm
23
8
Page 9
Număr manual: SSC8C78542-A Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Pentru a vizualiza valorile SAR pentru telefonul dvs., vizitaţi https://motorola.com/sar.
Acest produs respectă recomandările naţionale sau
internaţionale aplicabile în privinţa expunerii la frecvenţe radio (recomandarea SAR) atunci când este utilizat ţinut normal la nivelul capului sau când este purtat ori transportat la o distanţă de 5 mm de corp. Recomandarea SAR include o marjă de siguranţă considerabilă, menită să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Pentru a vizualiza informaţii SAR suplimentare pe telefon, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic > Informaţii RF. Pentru a vizualiza informaţiile pe web, vizitaţi www.motorola.com/rfhealth.
9
Page 10
Erste Schritte
Bevor Sie das Telefon verwenden, sollten Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise lesen, die dem Produkt beiliegen.
Kopfhörer/LautsprecherMikrofon
Kamera auf
der Vorder-
seite
Näherungs-
sensor
Lautstärke­tasten
Ein-/Austaste
Fingerab­drucksensor
Kopfhöreranschluss
USB-C/Ladegerät
Deutsch
10
Mikrofon
Lautsprecher
Page 11
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Bildschirmschutzfolie mit dem Fingerabdrucksensor kompatibel ist. Scannen Sie den Code, um eine Liste mit empfohlenen Bildschirmschutzfolien anzuzeigen.
Fach für SIM- und microSD-Karte
Weitwinkel-
kamera
Haupt-
kamera
Telefoto-
kamera
Laser
Autofokus
Blitz
NFC­Touchpoint
11
Page 12
Einlegen von Karten und Einschalten
Einzel-SIM-Modell
Dual-SIM-Modell
SIM
SIM1
SIM2
oder
des Geräts
Nano-SIM
*Eine microSD-Karte ist optional und separat erhältlich.
1 Legen Sie das Telefon
mit der Vorderseite nach unten und stecken
Sie das SIM-Werkzeug in das Loch des Fachs, damit es herausspringt. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine SIM-Karte der richtigen Größe verwenden, und schneiden Sie die SIM­Karte nicht zurecht.
2 Setzen Sie die SIM-
Karte(n) mit den Goldkontakten nach oben ein. Schieben Sie den Kartenhalter dann vorsichtig in den Steckplatz. Setzen Sie eine microSD­Karte ein, um zusätzlichen Speicher zu erhalten.*
3 Drücken und halten
Sie die Ein-/Austaste und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um zu beginnen.
12
Page 13
Gewölbte Kante
Wischen Sie
nach oben,
wischen Sie
nach unten
und tippen Sie
zweimal auf
eine der Kanten, um das Telefon
bequem mit
einer Hand zu
bedienen.
Die geschwungenen Kanten des Telefons sind Teil des Touchscreens und können zum Navigieren, Aufrufen von Verknüpfungen, Anzeigen von Benachrichtigungen u.v.m. verwendet werden.
Wischen Sie nach oben > Moto > > Moto Infos, um alle neuen Kantenfunktionen zu entdecken.
13
Page 14
Hilfe und mehr
Erhalten Sie Antworten, Updates und Informationen:
• Hilfe: Wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Hilfe, um zu erfahren, wie Sie Ihr Telefon verwenden und Unterstützung erhalten.
• Mehr Informationen: Rufen Sie Software, Benutzerhandbücher und mehr unter www.motorola.com/mymotoedge ab.
• Apps abrufen: Tippen Sie auf Play Store, um nach Apps zu suchen und diese herunterzuladen.
• Rechtliche Hinweise: Dieses Handbuch enthält wichtige rechtliche Hinweise sowie regulatorische und Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Verwendung des Produkts lesen sollten. Um alle rechtlichen Hinweise anzuzeigen, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise oder gehen Sie zu www.motorola.com/device-legal.
Wasserabweisend. Das Telefon ist nicht wasserdicht. Um weitere Informationen über das wasserabweisende Telefondesign und die Pflege zu erhalten, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche
Hinweise. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen
Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden.
Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis der Bildschirm ausgeschaltet und das Telefon neu gestartet wird. Laden Sie das Telefon mit dem passenden Motorola-Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter 0°C (32°F) oder über 45°C (113°F) auf. Um weitere Informationen zu erhalten, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise oder gehen Sie zu www.motorola.com/device-legal.
Warnhinweis zur Verwendung mit zu hoher Lautstärke. Hören Sie nicht bei hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum, um mögliche Hörschäden zu verhindern.
Entsorgung und Recycling. Bitte recyceln Sie Produkte und ihre Verpackung verantwortungsvoll. Weitere Informationen finden Sie unter: www.motorola.com/recycling.
Laserprodukt der Klasse 1. Dieses Telefon enthält ein Laserfokussiersystem der Klasse 1, das unter zu erwartenden Bedingungen gemäß den internationalen Normen sicher verwendet werden kann. Versuchen Sie nicht, es zu modifizieren oder auseinanderzunehmen.
14
Page 15
Haftungsausschluss. Funktionen, Dienste und Anwendungen sind netzwerkabhängig und u.U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es können zusätzliche Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern.
Schiedsverfahren. Ihr Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren. Weitere Informationen und Anweisungen zum Abwählen finden Sie in den rechtlichen Hinweisen, die im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten sind.
Spezifische Absorptionsrate (ICNIRP-Standard). IHR TELEFON ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG. Die SAR-Höchstwerte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für Ihr Telefonmodell sind unten aufgelistet:
SAR für den Kopf 1,79 W/kg SAR für das Tragen am Körper 1,68 W/kg
Unterstützte Frequenzen und Leistung. Dieses Telefon funktioniert auf den folgenden Frequenzen, je nach Standort und Netzwerkverfügbarkeit.
Modell: XT2063-3
Maximale nominale
Betriebssystem­Modus
Bluetooth 2400–2483,5 20 WLAN 2400–2483,5 20 WLAN 5150–5850 23 GPS 1559–1610 k. A. NFC 13,56 60 dBuA/m bei 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (wenn unterstützt)
Frequenzbereich
MHz/Band
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
Sendeleistung
(leistungsgebunden)
dBm
23
15
Page 16
Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ©2020 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Produkt-ID: motorola edge (XT2063-3) Handbuchnummer: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL60654 www.motorola.com
Besuchen Sie https://motorola.com/sar, um die SAR­Werte für Ihr Telefon anzuzeigen.
Dieses Produkt berücksichtigt den zulässigen nationalen
oder internationalen Höchstwert für die Belastung durch elektromagnetische Strahlung im Hochfrequenzbereich (SAR-Richtlinien) bei normaler Verwendung am Kopf oder wenn es 5mm vom Körper entfernt getragen oder gehalten wird. Die SAR-Richtlinien basieren auf großzügig bemessenen Grenzwerten, damit die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter oder gesundheitlicher Verfassung, gewährleistet ist.
Um weitere SAR-Informationen auf Ihrem Telefon anzuzeigen, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf
Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > RF­Informationen. Besuchen Sie www.motorola.com/rfhealth, um sich
die Informationen im Internet anzusehen.
16
Page 17
Začíname
Pred použitím telefónu si prečítajte bezpečnostné, regulačné aprávne informácie dodávané spolu stýmto produktom.
Slúchadlo/reproduktorMikrofón
Predný
fotoaparát
Senzor
proximity
Konektor
náhlavnej
súpravy
Konektor USB-C/nabíjačky
Slovenčina
17
Mikrofón
Tlačidlá na ovládanie hlasitosti
Tlačidlo Vypnúť
Snímač odtlačkov prstov
Reproduktor
Page 18
Poznámka: skontrolujte, či je fólia na ochranu obrazovky kompatibilná so snímačom odtlačkov prstov. Naskenujte kód apozrite si zoznam odporúčaných fólií na ochranu obrazovky.
Zásuvka na kartu SIM amicroSD
Širokouhlý fotoaparát
Hlavný
fotoaparát
Fotoaparát s
teleobjektívom
Laser Automatické zaostrovanie
Blesk
Dotykový bod NFC
18
Page 19
Vloženie kariet azapnutie
Model sjednou kartou SIM
Model sdvoma kartami SIM
SIM
SIM1
SIM2
alebo
1 Položte telefón
obrazovkou nadol
a vložte nástroj na
Karta
Nano SIM
*Karta microSD je voliteľná, predáva sa samostatne.
kartu SIM do otvoru v zásuvke, aby sa zásuvka vysunula. Uistite sa, že máte kartu SIM správnej veľkosti, akartu SIM neorezávajte.
2 Kartu(-y) SIM zasuňte
zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor azásuvku potom jemne zatlačte do slotu. Ak chcete získať ďalšie úložisko, pridajte kartu microSD*.
3 Stlačte apodržte
tlačidlo Vypnúť apotom vykonajte prvotné nastavenie podľa pokynov.
19
Page 20
Nekonečný okraj
Pre ľahšie
používanie
telefónu
jednou rukou
potiahnite
prstom nahor,
potiahnite
prstom nadol a
dvakrát sa
dotknite jedného
zokrajov.
Zakrivené okraje telefónu sú súčasťou dotykovej obrazovky amožno ich použiť na navigáciu, vytvorenie zástupcov, indikáciu upozornení aďalšie.
Potiahnite prstom nahor > Moto > > Moto Obrazovka a preskúmajte všetky nové funkcie okrajov.
20
Page 21
Pomocník aďalšie informácie
Získajte odpovede, aktualizácie ainformácie:
• Pomocníka nájdete tu: na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Pomocník, kde zistíte, ako používať telefón azískať pomoc.
• Získajte viac: získajte softvér, používateľské príručky aďalšie položky na stránke www.motorola.com/mymotoedge.
• Získajte aplikácie: ak chcete prehľadávať alebo stiahnuť aplikácie, klepnite na položku Obchod Play.
• Právne informácie: táto príručka obsahuje dôležité právne, bezpečnostné aregulačné informácie, ktoré si treba pred použitím produktu prečítať. Ak chcete získať úplné právne informácie, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie alebo navštívte stránku www.motorola.com/device-legal.
Odpudzovanie vody. Váš telefón nie je vodotesný. Ak chcete získať viac informácií ovodoodpudivom dizajne telefónu astarostlivosti, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia >
Informácie o telefóne > Právne informácie. Bezpečnostné informácie týkajúce sa batérie. Aby ste predišli
možnému popáleniu azraneniu, batériu vtelefóne smú vyberať iba zamestnanci vschválenom servisnom stredisku Motorola alebo podobný kvalifikovaný personál.
Ak telefón prestane reagovať, stlačte tlačidlo Vypnúť apodržte ho, kým obrazovka nestmavne atelefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola. Neodporúčame používať iné nabíjačky. Telefón nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 45°C (113°F). Ak chcete získať viac informácií, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie alebo navštívte stránku www.motorola.com/device-legal.
Varovanie opoužívaní veľmi vysokej hlasitosti. Zvukový obsah nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti, aby ste si nepoškodili sluch.
Likvidácia arecyklácia. Produkty a obaly recyklujte zodpovedne. Viac informácií nájdete na stránke: www.motorola.com/recycling.
Laser triedy 1. Tento telefón obsahuje laserový zameriavací systém triedy1, ktorý je bezpečný na použitie vprimeraných predpokladaných podmienkach podľa medzinárodných noriem. Nepokúšajte sa ho upraviť ani rozobrať.
Právne vyhlásenia. Funkcie, služby aaplikácie závisia od siete anemusia byť kdispozícii vo všetkých oblastiach. Môžu sa na ne vzťahovať dodatočné podmienky alebo poplatky. Funkcie, možnosti aostatné technické údaje týkajúce sa produktu, ako aj
21
Page 22
informácie uvedené vtejto používateľskej príručke, sú založené na najnovších dostupných informáciách asme presvedčení, že včase tlače sú presné. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
Rozhodcovské konanie. Na váš nákup sa vzťahuje záväzná klauzula o rozhodcovskom konaní. Ďalšie informácie a postup na odhlásenie nájdete v právnej príručke dodanej s vaším telefónom.
Špecifická miera absorpcie (norma ICNIRP). TELEFÓN SPĹŇA LIMITY EXPOZÍCIE RÁDIOVÝM VLNÁM UVEDENÉ VMEDZINÁRODNÝCH SMERNICIACH. Nižšie uvádzame najvyššie hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre model vášho telefónu:
Hlava, SAR 1,79 W/kg Nosenie na tele, SAR 1,68 W/kg
Podporované frekvencie avýkon. Tento telefón dokáže pracovať na nasledujúcich frekvenciách vzávislosti od polohy adostupnosti siete.
Model: XT2063-3
Maximálny
Prevádzkový režim
Bluetooth 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 5150 – 5850 23 GPS 1559 – 1610 neuvedené NFC 13,56 60 dBuA/m vo
GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (ak je podporovaný)
Autorské práva aochranné známky. MOTOROLA, štylizované logo M, MOTO askupina známok MOTO sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play ainé príslušné známky alogá sú ochranné známky spoločnosti Google LLC. Logo microSD je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC. Všetky ostatné názvy produktov alebo služieb sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Frekvenčný rozsah
MHz/pásmo
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
menovitý vysielací
výkon (vedený)
dBm
vzdialenosti 10 m
23
22
Page 23
© 2020 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené. ID produktu: motorola edge (XT2063-3)
Číslo príručky: SSC8C78542-A Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Ak chcete zobraziť hodnoty SAR telefónu, navštívte
stránku https://motorola.com/sar. Tento produkt spĺňa platné národné alebo
medzinárodné smernice oexpozícii rádiofrekvenčnému
žiareniu (smernica SAR) pri bežnom používaní pri hlave, prípadne nosení či prenášaní vo vzdialenosti 5mm od tela. Smernica SAR počíta svýraznou bezpečnostnou rezervou, ktorej cieľom je zaistiť bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na vek azdravotný stav.
Ak si chcete pozrieť dodatočné informácie oSAR vo svojom telefóne, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na Nastavenia>
Informácie o telefóne > Právne informácie > Informácie orádiofrekvenčnom pásme. Ak si chcete informácie pozrieť na
webe, navštívte stránku www.motorola.com/rfhealth.
23
Page 24
Začnimo
Pred uporabo telefona preberite varnostne in pravne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku.
Zvočnik za pogovorMikrofon
Sprednji
fotoaparat
Senzor bližine
Vtičnica za
slušalke z
mikrofonom
USB-C/polnilnik
Slovenščina
Mikrofon
24
Gumba za glasnost
Gumb za vklop
Senzor za prstne odtise
Zvočnik
Page 25
Opomba: prepričajte se, da je zaščita za zaslon združljiva s senzorjem za prstne odtise. Optično preberite kodo, da si ogledate seznam priporočenih zaščit za zaslon.
Pladenj za kartici SIM in kartico microSD
Širokokotni
fotoaparat
Glavni
fotoaparat
Telefoto
fotoaparat
Lasersko
samodejno
ostrenje
Bliskavica
Stična točka za NFC
25
Page 26
Vstavite kartice in vklopite telefon
Model za eno kartico SIM
Model za dve kartici SIM
SIM
SIM1
SIM2
ali
1 Pri navzdol
obrnjenem telefonu
vstavite orodje
Nano SIM
* Kartica microSD je izbirna in je na prodaj posebej.
za SIM v odprtino pladnja, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da uporabljate kartico SIM ustrezne velikosti in je ne režite.
2 Kartici SIM vstavite
tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato nežno potisnite pladenj v režo. Za dodaten pomnilnik dodajte kartico microSD*.
3 Za začetek pridržite
gumb za vklop in sledite pozivom.
26
Page 27
Neskončen rob
Za enostavno
enoročno
uporabo
telefona
podrsnite
navzgor,
navzdol in se
dvojno
dotaknite
katerega koli
roba.
Zaobljeni robovi telefona so del zaslona na dotik in jih lahko uporabljate za krmarjenje, izvajanje bližnjic, javljanje obvestil in še več.
Če želite raziskati vse nove funkcije robov, podrsnite navzgor > Moto > > Zaslon Moto.
27
Page 28
Pomoč in več
Poiščite odgovore, posodobitve in informacije:
• Pomoč je tukaj: na začetnem zaslonu podrsnite navzgor in tapnite Nastavitve > Pomoč za informacije o uporabi telefona in pridobitvi podpore.
• Poiščite več: poiščite programsko opremo, uporabniške priročnike in več na spletni strani www.motorola.com/mymotoedge.
• Poiščite aplikacije: tapnite Trgovina Play, če želite poiskati in prenesti aplikacije.
• Pravne informacije: v tem priročniku so pomembne pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisani podatki, ki jih morate prebrati pred uporabo izdelka. Za vse pravne informacije podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in nato tapnite Nastavitve > O telefonu > Pravne informacije ali obiščite www.motorola.com/device-legal.
Vodoodbojnost. Telefon ni vodotesen. Za več informacij o vodoodbojni zasnovi ter negi telefona podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in nato tapnite Nastavitve > O telefonu > Pravne
informacije. Varnost akumulatorja. Akumulator v telefonu sme odstraniti samo
Motorolin pooblaščeni servis ali podobno usposobljeno osebje, da ne pride do požara ali telesnih poškodb.
Če se telefon neha odzivati, pridržite gumb za vklop, da se zaslon izklopi in telefon znova zažene. Telefon polnite z združljivim Motorolinim polnilnikom. Uporaba drugih polnilnikov ni priporočljiva. Telefona ne polnite pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 45°C (113°F). Za več informacij podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in nato tapnite Nastavitve > O telefonu > Pravne informacije ali obiščite www.motorola.com/device-legal.
Opozorilo o uporabi pri visoki glasnosti. Izogibajte se dolgotrajnemu poslušanju pri visoki glasnosti, saj si lahko s tem poškodujete sluh.
Odstranjevanje in recikliranje. Izdelke in embalažo odgovorno reciklirajte. Za več informacij obiščite: www.motorola.com/recycling.
Laserski izdelek razreda1. V tem telefonu je sistem za lasersko ostrenje razreda 1, ki je varen v razumno predvidljivih razmerah uporabe v skladu z mednarodnimi standardi. Ne poskušajte spremeniti ali razstaviti.
Pravne omejitve odgovornosti. Funkcije, storitve in aplikacije so odvisne od omrežja, zato morda niso povsod na voljo; zanje lahko veljajo dodatni pogoji/zanje so lahko zaračunani dodatni stroški. Funkcije, načini delovanja in drugi tehnični podatki izdelka ter informacije v tem priročniku temeljijo na najnovejših podatkih, ki so na voljo, in veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila.
28
Page 29
Arbitraža. Za vaš nakup velja zavezujoča arbitražna klavzula. Za več informacij in možnosti zavrnitve si oglejte pravna navodila, ki so priložena vašemu telefonu.
Specifična stopnja absorpcije (standard ICNIRP). VAŠ TELEFON JE SKLADEN Z MEDNARODNIMI SMERNICAMI GLEDE IZPOSTAVLJENOSTI RADIJSKIM VALOVOM. Najvišje vrednosti SAR glede na smernice ICNIRP za model vašega telefona so navedene spodaj:
SAR ob glavi 1,79 W/kg SAR pri nošenju ob telesu 1,68 W/kg
Podprte frekvence in moč. Ta telefon lahko deluje pri naslednjih frekvencah, odvisno od lokacije in razpoložljivosti omrežja.
Model: XT2063-3
Frekvenčno
Način delovanja
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 Ni na voljo NFC 13,56 60 dBuA/m pri 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (če je podprto) n1/3/5/7/28/38/41/78 23
Avtorske pravice in blagovne znamke. MOTOROLA, stilizirani logotip M, MOTO in družina znamk MOTO so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play in druge podobne oznake in logotipi so blagovne znamke družbe Google LLC. Logotip microSD je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC. Vsa druga imena izdelkov in storitev so last svojih posameznih lastnikov. © 2020 Motorola Mobility LLC. Vse pravice pridržane.
ID izdelka: motorola edge (XT2063-3) Oznaka priročnika: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
območje (MHz/
pas)
20/26/28/32/38/ 40/41/66
Največja nazivna
moč oddajanja
(prevedena; dBm)
23
29
Page 30
Za ogled vrednosti SAR svojega telefona obiščite spletno stran https://motorola.com/sar.
Ta izdelek ustreza veljavnim državnim ali mednarodnim smernicam glede izpostavljenosti RF (smernice SAR)
pri normalni uporabi ob glavi ali če ga nosite 5 mm od telesa. V smernice SAR je vključena znatna varnostna rezerva, ki je namenjena zagotavljanju varnosti vseh ljudi, ne glede na starost in zdravje.
Za ogled dodatnih informacij o vrednostih SAR v telefonu podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in nato tapnite Nastavitve> Otelefonu> Pravne informacije > Informacije o RF. Za ogled informacij v spletu obiščite spletno stran www.motorola.com/rfhealth.
30
Page 31
Да започваме
Преди да използвате телефона, моля, прочетете регулаторната и правната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с Вашия продукт.
Микрофон
Предна
камера
Сензор за
близост
Жак за
слушалки
USB-C/зарядно устройство
Слушалка с микрофон/ високоговорител
Микрофон
Български
31
Бутони за сила на звука
Бутон за включване
Сензор за пръстови отпечатъци
Високоговорител
Page 32
Бележка: уверете се, че протекторът на екрана е съвместим със сензора за пръстови отпечатъци. Сканирайте кода, за да видите списък с препоръчани протектори.
Слот за SIM и microSD карта
Широко-
ъгълна камера
Основна
камера
Телефото
камера
Лазерен
автофокус
Светкавица
Място за докосване за NFC
32
Page 33
Поставяне на картите и включване
Модел с една SIM карта
Модел с две SIM карти
SIM
SIM1
SIM2
или
на устройството
1 Обърнете телефо-
на надолу и поста-
вете инструмента
Нано SIM
*microSD картата се продава отделно, по избор.
за SIM в отвора на слота, за да изва дите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта и не я изрязвайте.
2 Вмъкнете SIM
картата(ите) със златните контакт ни пластини нагоре, след което внима телно натиснете слота в гнездото. Добавете microSD карта за допълни телно съхранение*.
3 Натиснете и
задръжте бутона за включване, след което следвайте подканите, за да започнете.
33
-
-
-
-
Page 34
Извит дисплей
Плъзнете бързо
нагоре, плъзнете
бързо надолу и
чукнете два пъти
върху някой от
ръбовете за
лесно използване
на телефона с
една ръка.
Извитите краища на телефона Ви са част от сензорния екран и могат да се използват за навигация, препратки, посочване на известия и други.
Плъзнете бързо нагоре > Moto > > Moto Екран, за да разгледате всички нови функции с краищата.
34
Page 35
Помощ и още
Получавайте отговори, обновявания и информация:
• Помощта е тук: бързо плъзнете нагоре от началния екран и натиснете Настройки > Помощ, за да научите как да използвате телефона си и да получите поддръжка.
• Вземете повече: изтеглете софтуер, ръководства за потребителя и още на www.motorola.com/mymotoedge.
• Вземете приложения: натиснете върху Google Play Магазин, за да разгледате и изтеглите приложения.
• Правна информация: това ръководство предоставя важна правна, регулаторна информация и информация за безопасност, които трябва да прочетете, преди да използвате продукта. За цялата правна информация от началния екран плъзнете бързо нагоре и натиснете Настройки > Всичко за телефона > Правна информация или посетете www.motorola.com/device-legal.
Водонепроницаем. Вашият телефон не е водоустойчив. За повече информация относно водонепроницаемия дизайн и защита на телефона Ви бързо плъзнете нагоре от началния екран и натиснете Настройки > Всичко за телефона > Правна
информация. Безопасност на батерията. За да предотвратите евентуални
изгаряния и наранявания, батерията във Вашия телефон трябва да бъде премахвана само от одобрен сервизен център на Motorola или подобен квалифициран персонал.
Ако телефонът Ви престане да реагира, натиснете и задръжте бутона за включване, докато екранът не потъмнее и Вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola. Не се препоръчва употребата на други зарядни устройства. Не зареждайте телефона си при температури под 0°C (32°F) или над 45°C (113°F). За повече информация бързо плъзнете нагоре от началния екран и натиснете Настройки> Всичко за телефона > Правна информация или посетете www.motorola.com/device-legal.
Предупреждение относно използването на висока сила на звука. За да предотвратите евентуално увреждане
на слуха, не слушайте продължително време при силни нива на звука.
Изхвърляне и рециклиране. Моля, рециклирайте продуктите и опаковките отговорно. За да научите повече, посетете: www.motorola.com/recycling.
Лазер клас 1. Този телефон съдържа лазерна система за фокусиране клас 1, която е безопасна при разумно предвидими условия на употреба в съответствие с международните стандарти. Не се опитвайте да променяте или разглобявате.
35
Page 36
Откази от правна отговорност. Някои функции, услуги и приложения зависят от мрежата и може да не са достъпни във всички райони; възможно е да се прилагат допълнителни условия/такси. Характеристиките, функциите и други спецификации на продукта, както и информацията, съдържаща се в това ръководство, се базират на най-новата достъпна информация и се считат за точни към момента на издаване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие.
Арбитраж. Вашата покупка е предмет на обвързваща клауза за арбитраж. За повече информация и това как да се откажете вижте правното ръководство, предоставено с телефона Ви.
Специфична скорост на поглъщане (ICNIRP). ТЕЛЕФОНЪТ ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ НАСОКИ ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИОВЪЛНИ. Най-високите стойности на SAR, отчетени съгласно насоките на ICNIRP за модела на Вашия телефон, са посочени по-долу:
SAR (глава) 1,79 W/kg SAR (носене на тялото) 1,68 W/kg
Поддържани честоти и мощност. Този телефон може да работи на следните честоти в зависимост от местоположението и наличността на мрежа.
Модел: XT2063-3
Максимална
Честотен
Работен режим
Bluetooth 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 5150 – 5850 23 GPS 1559 – 1610 Неприложимо NFC 13,56 60 dBuA/m при 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (когато се поддържа)
диапазон MHz/
обхват
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
номинална
мощност на
предаване
(проводима) dBm
23
36
Page 37
Авторско право и търговски марки. MOTOROLA, стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. Логото на microSD е търговска марка на SD-3C, LLC. Всички останали имена на продукти или услуги са собственост на съответните им притежатели. © 2020 Motorola Mobility LLC. Всички права запазени.
ИД на продукт: motorola edge (XT2063-3) Номер на ръководство: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
За да разгледате стойностите за SAR за Вашия телефон, посетете https://motorola.com/sar.
Този продукт отговаря на приложимите
национални или международни указания за излагане на радиочестотна енергия (насоки за SAR) при нормално използване до главата или когато се носи на разстояние от 5mm от тялото. Насоките за SAR включват значителен резерв за безопасност, за да се осигури безопасността на всички хора независимо от тяхната възраст и здравословно състояние.
За разглеждане на допълнителна информация за SAR на Вашия телефон бързо плъзнете нагоре от началния екран и натиснете
Настройки > Всичко за телефона > Правна информация > РЧ информация. За разглеждане на информацията в интернет
посетете www.motorola.com/rfhealth.
37
Page 38
Első lépések
A telefon használata előtt olvassa el a biztonsági, szabályozási és jogi kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót.
Fülhallgató/hangszóróMikrofon
Előlapi
kamera
Közelség-
érzékelő
Hangerőgombok
Bekapcsológomb
Ujjlenyomat­olvasó
Headset jack
csatlakozója
USB-C/Töltő
Mikrofon
Magyar
38
Hangszóró
Page 39
Megjegyzés: bizonyosodjon
T
meg róla, hogy a kijelzővédő kompatibilis az ujjlenyomat­olvasóval. Az ajánlott kijelzővédők listájához olvassa be a kódot.
SIM- és microSD-kártya tálcája
Széles
látószögű
kamera
Elsődleges
kamera
eleobjektív
kamera
Lézeres
autofókusz
Vaku
NFC érintőpont
39
Page 40
Kártyák behelyezése és a telefon
Egy SIM-kártyás típus
Két SIM-kártyás típus
SIM
SIM1
SIM2
vagy
bekapcsolása
Nano SIM
*A microSD-kártya opcionális, külön vásárolható meg.
1 Lefelé fordított
telefonnal illessze a
SIM eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM-kártyát használjon, és ne vágja meg a SIM­kártyát.
2 Helyezze be a
SIM-kártyá(ka)t az aranyszínű érintkezőkkel felfelé, majd óvatosan nyomja be a tálcát a nyílásba. Ha nagyobb tárhelyet szeretne, adjon hozzá egy microSD-kártyát*.
3 Első lépésként
nyomja meg hosszan a bekapcsológombot, majd kövesse a megjelenő utasításokat.
40
Page 41
Végtelen szél
Húzza fel vagy le
az ujját, vagy
koppintson
kétszer bármelyik
szélre a telefon
egyszerű
egykezes
használatához.
A telefon ívelt szélei részei az érintőképernyőnek, és többek között navigálhat, hivatkozásokat érhet el és értesítéseket jelezhet velük.
Gyorsan csúsztassa az ujját felfelé , majd koppintson a Moto > > Moto kijelző lehetőségre a számos új szélfunkció megismeréséhez.
41
Page 42
Súgó és egyebek
Kapjon választ kérdéseire, keressen frissítéseket és információkat:
• Itt a segítség: ha szeretne többet megtudni a telefon használatáról, valamint szeretne segítséget kérni, gyorsan csúsztassa az ujját felfelé a kezdőképernyőn, és koppintson a Beállítások > Súgó menüpontra.
• Még több beszerzése: töltsön le szoftvereket, felhasználói útmutatókat stb. a következő címen: www.motorola.com/mymotoedge.
• Alkalmazások beszerzése: alkalmazások böngészéséhez és letöltéséhez koppintson a Play Áruház menüpontra.
• Jogi információk: az útmutató fontos jogi, biztonsági és szabályozási információkat tartalmaz, amelyeket a termék használata előtt el kell olvasnia. A teljes jogi információk megtekintéséhez gyorsan csúsztassa az ujját felfelé a kezdőképernyőn, és koppintson a Beállítások > A telefonról > Jogi információk menüpontra, vagy látogasson el a következő oldalra: www.motorola.com/device-legal.
Vízlepergető. Telefonja nem vízhatlan. Ha szeretne többet megtudni a telefon vízlepergető kiviteléről és tisztításáról, gyorsan csúsztassa az ujját felfelé a kezdőképernyőn, és koppintson a következő menüpontra: Beállítások > A telefonról > Jogi információk.
Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági tudnivalók. Az esetleges égési és másmilyen sérülések elkerülése érdekében a telefonban található akkumulátort kizárólag a hivatalos Motorola szervizközpontok munkatársai vagy hasonló hozzáértő szakemberek távolíthatják el.
Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti. Más töltő használata nem ajánlott. Ne töltse a telefont 0 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten. A további információk megtekintéséhez gyorsan csúsztassa az ujját felfelé a kezdőképernyőn, és koppintson a Beállítások > A telefonról > Jogi információk menüpontra, vagy látogasson el a következő oldalra: www.motorola.com/device-legal.
Magas hangerő használatával kapcsolatos figyelmeztetés. Ne hallgassa hosszabb ideig magas hangerőn a telefon hangját, mivel ez halláskárosodást okozhat.
Leselejtezés és újrahasznosítás. Kérjük, hogy megfelelő módon hasznosítsa újra a termékeket és a csomagolást. További információkért lásd: www.motorola.com/recycling.
1. osztályú lézer. A telefon része egy 1. osztályú lézer fókuszáló rendszer, amely biztonságos, ha észszerűen előrelátható feltételek mellett használják a nemzetközi szabvány előírásainak megfelelően. Ne próbálja módosítani vagy szétszerelni.
42
Page 43
Jogi nyilatkozatok. A funkciók, szolgáltatások és alkalmazások hálózatfüggők, és lehet, hogy nem mindenhol elérhetők. Ezek használatát kiegészítő feltételek is szabályozhatják, valamint a használatért külön költségeket is felszámíthatnak. A funkciók és jellemzők leírása, az egyéb termékleírások, valamint az útmutatóban szereplő adatok a legfrissebb elérhető információkon alapulnak, és a nyomdába adás időpontjában helytállóak. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására.
Választottbíróság. Erre a vásárlásra a kötelező érvényű választottbírósági kikötés érvényes. További információért, illetve amennyiben nem szeretne választottbíráskodást, tekintse meg a telefonhoz mellékelt jogi útmutatót.
Fajlagos elnyelési mérték (ICNIRP). A TELEFON MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ EXPOZÍCIÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEINEK. A telefontípus legmagasabb SAR-értéke az ICNIRP-irányelvek szerint:
Fejre vonatkozó SAR-érték 1,79 W/kg Ruházaton való viselésre vonatkozó SAR-érték 1,68 W/kg
Támogatott frekvenciák és tápellátás. Ez a telefon – a helytől és a hálózat elérhetőségétől függően – az alábbi frekvenciákon működőképes.
Típus: XT2063-3
Működési mód
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 N /A NFC 13,56 60 dBuA/m 10 m
GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (ha támogatott) n1/3/5/7/28/38/41/78 23
Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA megnevezés, a stilizált M embléma, valamint a MOTO és a MOTO márkajelzéscsalád a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett (regisztrált) védjegye. Az Android, a Google Play és a többi hasonló márkajelzés és logó a Google LLC védjegye. A microSD logó az SD-3C, LLC
Frekvenciatartomány
MHz-ben/sáv
20/26/28/32/38/ 40/41/66
Maximális névleges
adóteljesítmény
(vezetett) dBm-ben
esetén
23
43
Page 44
védjegye. Minden más termék- és szolgáltatásnév tulajdonjogával a tulajdonosa rendelkezik. © 2020 Motorola Mobility LLC. Minden jog fenntartva.
Termékazonosító: motorola edge (XT2063-3) Kézikönyv száma: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
A telefon SAR-értékeinek megtekintéséhez keresse fel az alábbi oldalt: https://motorola.com/sar.
A termék megfelel a rádiófrekvenciás energiának
való kitettségre vonatkozó országos és nemzetközi irányelveknek (SAR-irányelvek), amennyiben normál módon, fejhez tartva használja, illetve testétől legalább 5 mm távolságra viseli vagy hordozza. A SAR-irányelvek jelentős biztonsági ráhagyással dolgoznak, így kortól és egészségi állapottól függetlenül minden személy biztonságát garantálják.
Ha további SAR-adatokat szeretne megtekinteni a telefonján, gyorsan csúsztassa az ujját felfelé a kezdőképernyőn, és koppintson a Beállítások > A telefonról > Jogi információk > RF-adatok menüpontra. Ezen információk interneten történő megtekintéséhez látogasson el a www.motorola.com/rfhealth oldalra.
44
Page 45
Začínáme
Před používáním telefonu si přečtěte bezpečnostní, regulační aprávní informace, které se poskytují kproduktu.
Sluchátko/reproduktorMikrofon
Přední
fotoaparát
Senzor
vzdálenosti
Konektor
náhlavní
soupravy
USB-C/Nabíječka
Čeština
45
Mikrofon
Tlačítka pro nastavení hlasitosti
Tlačítko napájení
Snímač otisků prstů
Reproduktor
Page 46
Poznámka: Ujistěte se, že ochrana displeje je kompatibilní se snímačem otisků prstů. Naskenováním kódu zobrazíte seznam doporučených ochran displeje.
Držák na kartu microSD aSIM
Širokoúhlý fotoaparát
Hlavní
fotoaparát
Teleobjektiv
Laserové
automatické
zaostřování
Blesk
Kontaktní bod NFC
46
Page 47
Vložení karet azapnutí
Model sjednou SIM kartou
Model se dvěma SIM kartami
SIM
SIM1
SIM2
nebo
Nano SIM
2 Vložte SIM kartu(y)
*Karta microSD je volitelná, prodává se samostatně.
3 Stiskněte apodržte
47
1 Otočte telefon
displejem dolů
avložte nástroj karty SIM do otvoru pro držák, čímž vysunete držák. Přesvědčte se, že používáte SIM kartu správné velikosti. Neupravujte velikost karty pomocí ořezu.
zlatými kontakty nahoru aopatrně zatlačte držák do slotu. Přidejte kartu microSD azískáte další úložiště.*
tlačítko napájení apoté postupujte podle pokynů.
Page 48
Nekonečný okraj
Přejeďte prstem
nahoru, dolů a
poklepejte na některý okraj pro snadné používání
telefonu jednou
rukou.
Zaoblené okraje telefonu jsou součástí dotykové obrazovky amůžete je používat kovládání telefonu, používání zkratek, zobrazení oznámení adalším funkcím.
Přejeďte prstem nahoru > Moto > > Displej Moto aobjevte všechny nové funkce okraje.
48
Page 49
Nápověda adalší
Získejte odpovědi, aktualizace ainformace:
• Nápověda je zde: Chcete-li se dozvědět, jak používat váš telefon azískat přístup kpodpoře, přejeďte na ploše prstem nahoru aklepněte na možnost Nastavení> Nápověda.
• Získejte více: Získejte software, uživatelské příručky adalší na stránce www.motorola.com/mymotoedge.
• Získejte aplikace: Klepněte na Obchod Play amůžete prohlížet astahovat aplikace.
• Právní informace: Tato příručka obsahuje důležité právní, bezpečnostní aregulační informace, které byste si měli přečíst před použitím produktu. Chcete-li získat úplné právní informace, na ploše přejeďte prstem nahoru aklepněte na možnost Nastavení > Informace otelefonu > Právní informace nebo navštivte webové stránky www.motorola.com/device-legal.
Vodoodpudivý. Váš telefon není vodotěsný. Další informace ovodoodpudivém provedení apéči otelefon získáte tak, že na ploše přejedete prstem nahoru aklepnete na možnost Nastavení >
Informace otelefonu > Právní informace. Bezpečnostní pokyny kbaterii. Aby nedošlo kpopálení azranění,
je nezbytné, aby byla baterie zvašeho telefonu vyjmuta pouze vautorizovaném servisním středisku Motorola nebo jiným kvalifikovaným odborníkem.
Přestane-li telefon reagovat, stiskněte apodržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne anedojde krestartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola. Použití jiných druhů nabíječek není doporučováno. Nenabíjejte svůj telefon při teplotách nižších než 0°C nebo nad 45°C. Chcete-li získat více informací, na ploše přejeďte prstem nahoru aklepněte na možnost Nastavení > Informace otelefonu > Právní informace nebo navštivte webové stránky www.motorola.com/device-legal.
Varování ohledně používání vysoké hlasitosti. Abyste předešli možnému poškození sluchu, nemějte dlouhodobě nastavenou vysokou hlasitost.
Likvidace arecyklace. Zodpovědně recyklujte výrobky aobaly. Další informace naleznete na webu: www.motorola.com/recycling.
Laser třídy 1. Tento telefon obsahuje laserový systém třídy1 pro zaostřování, který je bezpečný za rozumně předvídatelných podmínek použití vsouladu smezinárodními normami. Nepokoušejte se jej upravovat nebo rozebírat.
Právní omezení. Funkce, služby aaplikace jsou závislé na síti anemusí být kdispozici ve všech oblastech. Mohou se na ně vztahovat další podmínky nebo mohou být zpoplatněny. Vlastnosti, funkce atechnické parametry produktu, stejně jako informace uvedené vtéto příručce, vycházejí znejnovějších dostupných informací, které byly vdobě tisku této příručky považovány za pravdivé. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění.
49
Page 50
Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Více informací apokyny, jak ji odmítnout, naleznete vinformacích oprávních předpisech dodaných stelefonem.
Specifická míra absorpce (ICNIRP). TENTO TELEFON SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE OVYSTAVENÍ VLIVU PŮSOBENÍ RÁDIOVÝCH VLN. Nejvyšší hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP, platné pro váš model telefonu, jsou uvedeny zde:
Hodnota SAR při použití uhlavy 1,79 W/kg Hodnota SAR při nošení na těle 1,68 W/kg
Podporované frekvence avýkon. Tento telefon může fungovat při následujících frekvencích, které podléhají poloze adostupnosti sítě.
Model: XT2063-3
Maximální
Provozní režim
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 Neuvedeno NFC 13,56 60 dBuA/m @10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (je-li podporováno)
Autorská práva aochranné známky. MOTOROLA, stylizované logo M, MOTO arodina značek MOTO jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play adalší související značky aloga jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Logo microSD je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC. Všechny ostatní názvy produktů aslužeb jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2020 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
ID produktu: motorola edge (XT2063-3) Číslo příručky: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Rozsah frekvencí v
MHz/pásmo
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
jmenovitý výkon
přenosu (vedený)
v dBm
23
50
Page 51
Ohodnotách SAR telefonu se můžete informovat na adrese https://motorola.com/sar.
Tento produkt splňuje příslušné národní nebo mezinárodní pokyny (směrnice pro SAR) pro působení
vysokofrekvenční energie (RF) při běžném používání vblízkosti hlavy nebo při nošení ve vzdálenosti 5mm od těla. Směrnice pro SAR obsahují podstatnou rezervu, aby byla chráněna bezpečnost všech osob bez rozdílu věku azdravotního stavu.
Další informace týkající se hodnot SAR telefonu zobrazíte tak, že na ploše přejedete prstem nahoru aklepnete na možnost
Nastavení > Informace otelefonu > Právníinformace > Informace ovysokofrekvenční energii (RF). Na internetu se tyto informace
nacházejí na stránkách www.motorola.com/rfhealth.
51
Page 52
Krenimo
Prije upotrebe telefona pročitajte priložene sigurnosne, regulatorne i pravne informacije.
Slušalica/zvučnik
Mikrofon
Prednji
fotoaparat
Senzor
blizine
Tipke za glasnoću
Tipka za uključivanje/ isključivanje
Senzor za otisak prsta
Utičnica za
slušalice
USB-C/punjač
Hrvatski
52
Mikrofon
Zvučnik
Page 53
Napomena: štitnik za zaslon mora
Fo
biti kompatibilan sa senzorom za otisak prsta. Skenirajte kôd kako biste vidjeli popis preporučenih štitnika za zaslon.
Ležišta za SIM i microSD kartice
toaparat za
širokokutno
snimanje
Glavni
fotoaparat
Fotoaparat
za telefoto
snimke
Lasersko
automatsko
izoštravanje
Bljeskalica
NFC dodirna točka
53
Page 54
Umetanje kartica i uključivanje telefona
Model s jednom SIM karticom
Model s dvije SIM kartice
SIM
SIM1
SIM2
ili
1 Dok je telefon
okrenut licem prema dolje, umetnite alat
Nano SIM
*microSD kartica je opcionalna i prodaje se zasebno.
za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte je izrezivati.
2 Umetnite SIM kartice
tako da zlatni kontakti budu okrenuti licem prema gore, a zatim polagano gurnite ležište u utor. Dodajte microSD karticu za dodatnu pohranu*.
3 Pritisnite i
zadržite tipku za uključivanje/ isključivanje i zatim slijedite odzivnike kako biste započeli.
54
Page 55
Beskrajan rub
Prijeđite prstom
prema gore,
prijeđite prstom
prema dolje i
dvaput dodirnite
zaslon na bilo
kojem rubu za
laku upotrebu
telefona jednom
rukom.
Zaobljeni rubovi telefona dio su dodirnog zaslona i mogu se upotrebljavati za navigaciju, aktiviranje prečaca, naznačavanje obavijesti i još toga.
Pomaknite prstom prema gore i dodirnite >
Moto > > Moto zaslon kako biste istražili
sve nove značajke ruba zaslona.
55
Page 56
Pomoć i više
Za odgovore, ažuriranja i informacije:
• Pomoć je tu: pomaknite prstom prema gore s početnog zaslona i zatim dodirnite Postavke > Pomoć kako biste saznali kako upotrebljavati telefon i pronaći podršku.
• Za više sadržaja: preuzmite softver, korisničke priručnike i ostale sadržaje s web-stranice www.motorola.com/mymotoedge.
• Preuzimanje aplikacija: dodirnite Trgovina Play za pretraživanje i preuzimanje aplikacija.
• Pravne informacije: ovaj priručnik pruža važne pravne, sigurnosne i regulatorne informacije koje biste trebali pročitati prije upotrebe proizvoda. Za sve pravne informacije pomaknite prstom prema gore s početnog zaslona i dodirnite Postavke > O telefonu > Pravne informacije ili posjetite www.motorola.com/device-legal.
Odbija vodu. Telefon nije vodootporan. Za više informacija o održavanju i dizajnu telefona koji odbija vodu pomaknite prstom prema gore s početnog zaslona i dodirnite Postavke > O telefonu >
Pravne informacije. Sigurna upotreba baterije. Kako biste izbjegli opasnost od opeklina
i ozljeda, bateriju iz telefona treba vaditi samo osoblje ovlaštenog servisnog centra tvrtke Motorola ili drugo kvalificirano osoblje.
Ako vaš telefon prestane reagirati, pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje i zadržite je sve dok se zaslon ne isključi i dok se telefon ponovo ne pokrene. Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola. Ne preporučuje se upotreba drugih punjača. Nemojte puniti telefon na temperaturama ispod 0 °C (32 °F) ili iznad 45 °C (113 °F). Za više informacija pomaknite prstom prema gore s početnog zaslona i dodirnite Postavke > O telefonu > Pravne
informacije ili posjetite www.motorola.com/device-legal. Upozorenje za izlaganje glasnim zvukovima. Kako biste
izbjegli oštećenja sluha, nemojte slušati glasne zvučne zapise kroz duga razdoblja.
Odlaganje i recikliranje. Proizvode i ambalažu reciklirajte odgovorno. Više informacija potražite na sljedećoj web-stranici: www.motorola.com/recycling.
Laser klase 1. Ovaj telefon sadrži sustav izoštravanja s laserom klase 1 koji je siguran u razumno predvidivim uvjetima upotrebe sukladno međunarodnim standardima. Nemojte pokušavati modificirati ili rastavljati.
Odricanja od odgovornosti. Značajke, usluge i aplikacije ovise o mreži i možda neće biti dostupne u svim područjima; na njih se mogu primjenjivati dodatne odredbe/naknade. Značajke, funkcije i druge specifikacije proizvoda, kao i informacije u ovom priručniku, temelje se na najnovijim dostupnim informacijama i u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti.
56
Page 57
Arbitraža. Kupnja je podložna obvezujućoj arbitražnoj klauzuli. Više informacija i upute o načinu odbijanja potražite u pravnom priručniku priloženom uz telefon.
Specifična brzina apsorpcije (ICNIRP). VAŠ TELEFON ZADOVOLJAVA MEĐUNARODNE NORME O IZLOŽENOSTI RADIOVALOVIMA. Najviša vrijednost specifične brzine apsorpcije prema standardima organizacije ICNIRP za vaš model telefona iznosi:
SAR vrijednost za glavu 1,79 W/kg SAR vrijednost za tijelo 1,68 W/kg
Podržane frekvencije i snaga. Ovaj telefon može raditi na sljedećim frekvencijama, ovisno o lokaciji i dostupnosti mreže.
Model: XT2063-3
Maksimalna
Način rada
Bluetooth 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 2400 – 2483,5 20 Wi-Fi 5150 – 5850 23 GPS 1559 – 1610 nije primjenjivo NFC 13,56 60 dBuA/m na 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (kada je podržano)
Autorska prava i zaštitni znakovi. MOTOROLA, stilizirani logotip M, MOTO i MOTO oznake zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play i druge povezane oznake i logotipovi zaštitni su znakovi tvrtke Google LLC. Logotip microSD zaštitni je znak tvrtke SD-3C, LLC. Svi drugi nazivi proizvoda i usluga pripadaju odgovarajućim vlasnicima. © 2020 Motorola Mobility LLC. Sva prava pridržana.
ID proizvoda: motorola edge (XT2063-3) Broj priručnika: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Frekvencijski
raspon MHz/pojas
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
nazivna snaga
emitiranja
(provedena) dBm
23
57
Page 58
Za prikaz SAR vrijednosti svog telefona posjetite https://motorola.com/sar.
Ovaj proizvod udovoljava primjenjivim nacionalnim ili međunarodnim smjernicama RF izloženosti (SAR
smjernice) kada ga upotrebljavate uz glavu ili kada ga nosite na udaljenosti od 5 mm od tijela. SAR smjernice uključuju značajnu sigurnosnu marginu kako bi se zajamčila sigurnost svim osobama, bez obzira na njihovu dob i zdravstveno stanje.
Za prikaz dodatnih SAR informacija na telefonu pomaknite prstom prema gore s početnog zaslona i zatim dodirnite Postavke > O telefonu > Pravne informacije > Informacije za RF. Za prikaz informacija na internetu posjetite www.motorola.com/rfhealth.
58
Page 59
Wprowadzenie
Przed użyciem telefonu przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone.
Słuchawka douszna / głośnikMikrofon
Przedni
aparat
Czujnik
zbliżeniowy
Przyciski głośności
Przycisk zasilania
Czytnik linii papilarnych
Złącze
słuchawek
USB-C/ładowarka
Polski
59
Mikrofon
Głośnik
Page 60
Uwaga: sprawdź, czy folia
y
ochronna jest zgodna z czytnikiem linii papilarnych. Zeskanuj kod, aby wyświetlić listę zalecanych folii ochronnych.
Tacka kart SIM i microSD
Aparat
szerokokątny
Aparat
główny
Teleobiektyw
aparatu
Laserowy
autofokus
Flesz
Punkt dotykow NFC
60
Page 61
Wkładanie kart i włączanie urządzenia
Model z jedną kartą SIM
Model z dwiema kartami SIM
SIM
SIM1
SIM2
lub
1 Trzymając telefon
wyświetlaczem w dół, wsuń narzędzie
Nano SIM
* Karta microSD jest opcjonalna i sprzedawana oddzielnie.
SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej.
2 Włóż kartę lub karty
SIM pozłacanymi stykami do góry, a następnie delikatnie wsuń tackę do gniazda. Dodaj kartę microSD, aby uzyskać więcej miejsca.*
3 Naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami, aby rozpocząć.
61
Page 62
Nieskończona krawędź
Używaj
telefonu jedną
ręką –
przesuwaj w
górę i w dół
oraz dotykaj
dwukrotnie
dowolnej krawędzi.
wyświetlacza
Zakrzywione krawędzie telefonu są częścią ekranu dotykowego i mogą służyć do nawigacji, obsługi skrótów, wyświetlania powiadomień i nie tylko.
Przesuń w górę > Moto > > Wyświetlacz Moto, aby poznać nowe funkcje krawędzi.
62
Page 63
Pomoc i dalsze informacje
Odpowiedzi, aktualizacje i informacje:
• Pomoc: przesuń w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno Ustawienia > Pomoc, aby dowiedzieć się, jak korzystać z telefonu lub uzyskać pomoc.
• Więcej: pobierz oprogramowanie, instrukcje obsługi i inne materiały ze strony www.motorola.com/mymotoedge.
• Pobierz aplikacje: dotknij ikony Sklep Play, aby przeglądać i pobierać aplikacje.
• Informacje prawne: niniejszy podręcznik zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Aby uzyskać pełne informacje prawne, przesuń w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne lub odwiedź stronę www.motorola.com/device-legal.
Częściowa wodoszczelność. Telefon nie jest wodoodporny. Aby uzyskać więcej informacji na temat wodoszczelnej konstrukcji telefonu i dbania o niego, przesuń w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno
Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne. Bezpieczeństwo baterii. Aby zapobiec poparzeniom i obrażeniom,
bateria w telefonie powinna być wyjmowana wyłącznie przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego firmy Motorola lub podobny wykwalifikowany personel.
Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola. Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej 0°C (32°F) lub powyżej 45°C (113°F). Aby uzyskać więcej informacji, przesuń w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje
prawne lub odwiedź stronę www.motorola.com/device-legal. Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności. Aby uniknąć
uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięków o wysokiej głośności przez długi czas.
Utylizacja i recykling. Prosimy o odpowiedzialną utylizację produktów i opakowań. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę www.motorola.com/recycling.
Laser klasy 1. Ten telefon zawiera laserowy system ogniskowania klasy 1, który jest bezpieczny w przewidywalnych warunkach użytkowania, zgodnie ze standardami międzynarodowymi. Nie wolno podejmować prób modyfikacji lub demontażu.
Zastrzeżenia prawne. Funkcje, usługi i aplikacje są zależne od sieci i mogą być niedostępne na niektórych obszarach, gdzie mogą obowiązywać inne warunki/opłaty. Funkcje, opisy działania oraz inne specyfikacje produktów, jak również informacje zawarte w niniejszym
63
Page 64
podręczniku, podano na podstawie najnowszych dostępnych informacji i przy założeniu, że są one dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia.
Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć w informatorze prawnym dołączonym do telefonu.
Współczynnik absorpcji swoistej (norma ICNIRP). TEN TELEFON SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE NORMY DOTYCZĄCE NARAŻENIA UŻYTKOWNIKA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH. Najwyższa wartość SAR zgodnie z wytycznymi ICNIRP dla tego modelu telefonu podana została poniżej:
SAR głowy 1,79 W/kg SAR przy ciele 1,68 W/kg
Obsługiwane częstotliwości i moc. Ten telefon może pracować na następujących częstotliwościach, w zależności od lokalizacji i dostępności sieci.
Model: XT2063-3
Maksymalna
Zakres
Tryb pracy
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 Nie dotyczy NFC 13,56 60 dBuA/m przy 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (jeśli obsługiwane)
Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo M, MOTO i rodzina znaków MOTO są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi i logami Google LLC. Logo microSD jest znakiem towarowym SD-3C, LLC. Pozostałe nazwy produktów i usług należą do ich odpowiednich właścicieli.
częstotliwości (MHz/pasmo)
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
nominalna moc
nadawania
(przewodzona)
w dBm
23
64
Page 65
© 2020 Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone. Identyfikator produktu: motorola edge (XT2063-3)
Numer instrukcji: SSC8C78542-A Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Aby zapoznać się z wartościami SAR telefonu, wejdź na stronę https://motorola.com/sar.
Urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi wytycznymi
dotyczącymi oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka (wytyczne SAR), jeśli jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub noszone w odległości co najmniej 5 mm od powierzchni ciała. Wytyczne SAR przewidują znaczny margines bezpieczeństwa, tak aby uwzględniać wszystkich ludzi, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W celu wyświetlenia na telefonie dodatkowych informacji dot. SAR przesuń w górę na ekranie głównym, następnie dotknij kolejno
Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne > Dane dotyczące częstotliwości radiowej. Informacje te dostępne są na
stronie www.motorola.com/rfhealth.
65
Page 66
Page 67
Page 68
motorola.com
Loading...