Motorola Edge User Manual

citeşte-mă
ro
de
sk
sl bg hu
cs hr pl
motorola edge
Română ........................................................3
Deutsch ...................................................... 10
Slovenčina ..................................................17
Slovenščina..............................................24
Български .................................................31
Magyar .......................................................38
Čeština ....................................................... 45
Hrvatski ..................................................... 52
Polski .......................................................... 59
2
Să începem
Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile juridice, de siguranţă şi de reglementare furnizate cu produsul.
Cască/difuzorMicrofon
Camera frontală
Senzor de
proximitate
Butoane de volum
Buton de pornire
Senzor de amprentă
Conector
pentru
cască
USB-C/Încărcător
Română
Microfon
Difuzor
3
Observaţie: asiguraţi-vă că protecţia ecranului este compatibilă cu senzorul de amprentă. Scanaţi codul pentru a vedea o listă a protecţiilor de ecranrecomandate.
Tăviţă cartelă SIM şi microSD
Cameră cu
obiectiv
superangular
Cameră
principală
Cameră cu
teleobiectiv
Laser
Focalizare
automată
Bliţ
Punct tactil NFC
4
Introducerea cartelelor şi pornirea
Model cu o cartelă SIM
Model cu două cartele SIM
SIM
SIM1
SIM2
sau
1 Ţinând telefonul
cu faţa în jos,
introduceţi cheiţa
Nano SIM
*Cardul microSD este opţional, comercializat separat.
SIM în orificiul tăviţei pentru a scoate tăviţa. Asiguraţi-vă că utilizaţi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite şi nu decupaţi cartela SIM.
2 Introduceţi cartela
(cartelele) SIM cu contactele aurii în sus, apoi împingeţi uşor tăviţa în locaş. Adăugaţi un card microSD pentru spaţiu de stocare suplimentar*.
3 Apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul de pornire, apoi urmaţi instrucţiunile pentru a începe.
5
Margine fără limită
Glisaţi rapid în
sus, glisaţi
rapid în jos şi
atingeţi de
două ori pe
oricare
margine
pentru
utilizarea
simplă cu o
singură mână a
telefonului.
Marginile curbate ale telefonului dvs. fac parte din ecranul tactil şi pot fi utilizate pentru navigare, efectuarea comenzilor rapide, indicarea notificărilor şi altele.
Glisaţi rapid în sus > Moto > > Afişaj Moto pentru a explora toate funcţiile noi ale marginii.
6
Ajutor şi altele
Obţineţi răspunsuri, actualizări şi informaţii:
• Aici puteţi găsi ajutor: de pe ecranul de pornire, glisaţi rapid în sus şi atingeţi Setări > Ajutor pentru a învăţa cum să utilizaţi telefonul şi pentru a primi asistenţă.
• Obţineţi mai multe: obţineţi software, ghiduri de utilizare şi altele, accesând www.motorola.com/mymotoedge.
• Obţineţi aplicaţii: atingeţi Magazin Play pentru a naviga prin şi a descărca aplicaţii.
• Informaţii de ordin juridic: acest ghid prezintă informaţii juridice, de siguranţă şi de reglementare importante, pe care trebuie să le citiţi înainte de a utiliza produsul. Pentru informaţiile de ordin juridic complete, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic sau vizitaţi www.motorola.com/device-legal.
Rezistenţa la apă. Telefonul dvs. nu este impermeabil. Pentru mai multe informaţii despre designul cu rezistenţă la apă şi îngrijirea telefonului dvs., glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic.
Siguranţa bateriilor. Pentru a preveni potenţialele arsuri şi leziuni, bateria din telefonul dvs. trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialişti cu competenţe similare.
Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar dispozitivul reporneşte. Încărcaţi-vă telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil. Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată. Nu încărcaţi telefonul la temperaturi sub 0°C(32 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Pentru mai multe informaţii, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic sau vizitaţi www.motorola.com/device-legal.
Avertizare cu privire la intensitatea volumului sonor. Pentru a preveni posibilele vătămări ale auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de volum timp îndelungat.
Casare şi reciclare. Vă rugăm să reciclaţi produsele şi ambalajeleînmod responsabil. Pentru a afla mai multe, accesaţi: www.motorola.com/recycling.
Laser de clasa 1. Acest telefon conţine un dispozitiv de focalizare cu laser de clasa 1, care este sigur în condiţii de utilizare rezonabile previzibile, în conformitate cu standardele internaţionale. Nu încercaţi să îl modificaţi sau să îl dezasamblaţi.
Declinări ale răspunderii legale. Caracteristicile, serviciile şi aplicaţiile sunt dependente de reţea şi pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează pe ultimele
7
informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informaţii, fără un aviz prealabil.
Arbitraj. Achiziţia dvs. este guvernată de o clauză de arbitraj cu caracter obligatoriu. Pentru mai multe informaţii şi pentru a afla cum vă puteţi retrage, consultaţi ghidul legal furnizat împreună cu telefonul.
Rata de absorbţie specifică (ICNIRP). MODELUL DVS. DE TELEFON RESPECTĂ STANDARDELE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Cele mai ridicate valori SAR specificate de standardele ICNIRP pentru modelul dvs. de telefon sunt listate mai jos:
SAR (cap) 1,79 W/kg SAR cu purtare la corp 1,68 W/kg
Frecvenţele şi puterea acceptate. Acest telefon poate funcţiona la următoarele frecvenţe, sub rezerva locaţiei şi disponibilităţii reţelei.
Model: XT2063-3
Putere de
Mod de funcţionare
Bluetooth 2400–2483,5 20 Wi-Fi 2400–2483,5 20 Wi-Fi 5150–5850 23 GPS 1559–1610 N/A NFC 13,56 60 dBuA/m la 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (dacă există compatibilitate)
Drepturile de autor şi mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTO şi familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play şi alte mărci şi sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC. Sigla microSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deţinute de respectivii proprietari. © 2020 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile sunt rezervate.
ID produs: motorola edge (XT2063-3)
Gama de frecvenţe
în MHz/Bandă
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
transmisie nominală maximă (condusă) în dBm
23
8
Număr manual: SSC8C78542-A Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 www.motorola.com
Pentru a vizualiza valorile SAR pentru telefonul dvs., vizitaţi https://motorola.com/sar.
Acest produs respectă recomandările naţionale sau
internaţionale aplicabile în privinţa expunerii la frecvenţe radio (recomandarea SAR) atunci când este utilizat ţinut normal la nivelul capului sau când este purtat ori transportat la o distanţă de 5 mm de corp. Recomandarea SAR include o marjă de siguranţă considerabilă, menită să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Pentru a vizualiza informaţii SAR suplimentare pe telefon, glisaţi rapid în sus de pe ecranul de pornire şi atingeţi Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic > Informaţii RF. Pentru a vizualiza informaţiile pe web, vizitaţi www.motorola.com/rfhealth.
9
Erste Schritte
Bevor Sie das Telefon verwenden, sollten Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise lesen, die dem Produkt beiliegen.
Kopfhörer/LautsprecherMikrofon
Kamera auf
der Vorder-
seite
Näherungs-
sensor
Lautstärke­tasten
Ein-/Austaste
Fingerab­drucksensor
Kopfhöreranschluss
USB-C/Ladegerät
Deutsch
10
Mikrofon
Lautsprecher
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Bildschirmschutzfolie mit dem Fingerabdrucksensor kompatibel ist. Scannen Sie den Code, um eine Liste mit empfohlenen Bildschirmschutzfolien anzuzeigen.
Fach für SIM- und microSD-Karte
Weitwinkel-
kamera
Haupt-
kamera
Telefoto-
kamera
Laser
Autofokus
Blitz
NFC­Touchpoint
11
Einlegen von Karten und Einschalten
Einzel-SIM-Modell
Dual-SIM-Modell
SIM
SIM1
SIM2
oder
des Geräts
Nano-SIM
*Eine microSD-Karte ist optional und separat erhältlich.
1 Legen Sie das Telefon
mit der Vorderseite nach unten und stecken
Sie das SIM-Werkzeug in das Loch des Fachs, damit es herausspringt. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine SIM-Karte der richtigen Größe verwenden, und schneiden Sie die SIM­Karte nicht zurecht.
2 Setzen Sie die SIM-
Karte(n) mit den Goldkontakten nach oben ein. Schieben Sie den Kartenhalter dann vorsichtig in den Steckplatz. Setzen Sie eine microSD­Karte ein, um zusätzlichen Speicher zu erhalten.*
3 Drücken und halten
Sie die Ein-/Austaste und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um zu beginnen.
12
Gewölbte Kante
Wischen Sie
nach oben,
wischen Sie
nach unten
und tippen Sie
zweimal auf
eine der Kanten, um das Telefon
bequem mit
einer Hand zu
bedienen.
Die geschwungenen Kanten des Telefons sind Teil des Touchscreens und können zum Navigieren, Aufrufen von Verknüpfungen, Anzeigen von Benachrichtigungen u.v.m. verwendet werden.
Wischen Sie nach oben > Moto > > Moto Infos, um alle neuen Kantenfunktionen zu entdecken.
13
Hilfe und mehr
Erhalten Sie Antworten, Updates und Informationen:
• Hilfe: Wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Hilfe, um zu erfahren, wie Sie Ihr Telefon verwenden und Unterstützung erhalten.
• Mehr Informationen: Rufen Sie Software, Benutzerhandbücher und mehr unter www.motorola.com/mymotoedge ab.
• Apps abrufen: Tippen Sie auf Play Store, um nach Apps zu suchen und diese herunterzuladen.
• Rechtliche Hinweise: Dieses Handbuch enthält wichtige rechtliche Hinweise sowie regulatorische und Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Verwendung des Produkts lesen sollten. Um alle rechtlichen Hinweise anzuzeigen, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise oder gehen Sie zu www.motorola.com/device-legal.
Wasserabweisend. Das Telefon ist nicht wasserdicht. Um weitere Informationen über das wasserabweisende Telefondesign und die Pflege zu erhalten, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche
Hinweise. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen
Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden.
Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis der Bildschirm ausgeschaltet und das Telefon neu gestartet wird. Laden Sie das Telefon mit dem passenden Motorola-Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter 0°C (32°F) oder über 45°C (113°F) auf. Um weitere Informationen zu erhalten, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise oder gehen Sie zu www.motorola.com/device-legal.
Warnhinweis zur Verwendung mit zu hoher Lautstärke. Hören Sie nicht bei hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum, um mögliche Hörschäden zu verhindern.
Entsorgung und Recycling. Bitte recyceln Sie Produkte und ihre Verpackung verantwortungsvoll. Weitere Informationen finden Sie unter: www.motorola.com/recycling.
Laserprodukt der Klasse 1. Dieses Telefon enthält ein Laserfokussiersystem der Klasse 1, das unter zu erwartenden Bedingungen gemäß den internationalen Normen sicher verwendet werden kann. Versuchen Sie nicht, es zu modifizieren oder auseinanderzunehmen.
14
Haftungsausschluss. Funktionen, Dienste und Anwendungen sind netzwerkabhängig und u.U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es können zusätzliche Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern.
Schiedsverfahren. Ihr Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren. Weitere Informationen und Anweisungen zum Abwählen finden Sie in den rechtlichen Hinweisen, die im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten sind.
Spezifische Absorptionsrate (ICNIRP-Standard). IHR TELEFON ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG. Die SAR-Höchstwerte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für Ihr Telefonmodell sind unten aufgelistet:
SAR für den Kopf 1,79 W/kg SAR für das Tragen am Körper 1,68 W/kg
Unterstützte Frequenzen und Leistung. Dieses Telefon funktioniert auf den folgenden Frequenzen, je nach Standort und Netzwerkverfügbarkeit.
Modell: XT2063-3
Maximale nominale
Betriebssystem­Modus
Bluetooth 2400–2483,5 20 WLAN 2400–2483,5 20 WLAN 5150–5850 23 GPS 1559–1610 k. A. NFC 13,56 60 dBuA/m bei 10 m GSM 2/3/5/8 33 UMTS 1/2/4/5/8 24 LTE 1/2/3/4/5/7/8/12/17/
NR (wenn unterstützt)
Frequenzbereich
MHz/Band
20/26/28/32/38/ 40/41/66
n1/3/5/7/28/38/41/78 23
Sendeleistung
(leistungsgebunden)
dBm
23
15
Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ©2020 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Produkt-ID: motorola edge (XT2063-3) Handbuchnummer: SSC8C78542-A
Motorola Mobility LLC 222W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL60654 www.motorola.com
Besuchen Sie https://motorola.com/sar, um die SAR­Werte für Ihr Telefon anzuzeigen.
Dieses Produkt berücksichtigt den zulässigen nationalen
oder internationalen Höchstwert für die Belastung durch elektromagnetische Strahlung im Hochfrequenzbereich (SAR-Richtlinien) bei normaler Verwendung am Kopf oder wenn es 5mm vom Körper entfernt getragen oder gehalten wird. Die SAR-Richtlinien basieren auf großzügig bemessenen Grenzwerten, damit die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter oder gesundheitlicher Verfassung, gewährleistet ist.
Um weitere SAR-Informationen auf Ihrem Telefon anzuzeigen, wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf
Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > RF­Informationen. Besuchen Sie www.motorola.com/rfhealth, um sich
die Informationen im Internet anzusehen.
16
Začíname
Pred použitím telefónu si prečítajte bezpečnostné, regulačné aprávne informácie dodávané spolu stýmto produktom.
Slúchadlo/reproduktorMikrofón
Predný
fotoaparát
Senzor
proximity
Konektor
náhlavnej
súpravy
Konektor USB-C/nabíjačky
Slovenčina
17
Mikrofón
Tlačidlá na ovládanie hlasitosti
Tlačidlo Vypnúť
Snímač odtlačkov prstov
Reproduktor
Poznámka: skontrolujte, či je fólia na ochranu obrazovky kompatibilná so snímačom odtlačkov prstov. Naskenujte kód apozrite si zoznam odporúčaných fólií na ochranu obrazovky.
Zásuvka na kartu SIM amicroSD
Širokouhlý fotoaparát
Hlavný
fotoaparát
Fotoaparát s
teleobjektívom
Laser Automatické zaostrovanie
Blesk
Dotykový bod NFC
18
Vloženie kariet azapnutie
Model sjednou kartou SIM
Model sdvoma kartami SIM
SIM
SIM1
SIM2
alebo
1 Položte telefón
obrazovkou nadol
a vložte nástroj na
Karta
Nano SIM
*Karta microSD je voliteľná, predáva sa samostatne.
kartu SIM do otvoru v zásuvke, aby sa zásuvka vysunula. Uistite sa, že máte kartu SIM správnej veľkosti, akartu SIM neorezávajte.
2 Kartu(-y) SIM zasuňte
zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor azásuvku potom jemne zatlačte do slotu. Ak chcete získať ďalšie úložisko, pridajte kartu microSD*.
3 Stlačte apodržte
tlačidlo Vypnúť apotom vykonajte prvotné nastavenie podľa pokynov.
19
Nekonečný okraj
Pre ľahšie
používanie
telefónu
jednou rukou
potiahnite
prstom nahor,
potiahnite
prstom nadol a
dvakrát sa
dotknite jedného
zokrajov.
Zakrivené okraje telefónu sú súčasťou dotykovej obrazovky amožno ich použiť na navigáciu, vytvorenie zástupcov, indikáciu upozornení aďalšie.
Potiahnite prstom nahor > Moto > > Moto Obrazovka a preskúmajte všetky nové funkcie okrajov.
20
Pomocník aďalšie informácie
Získajte odpovede, aktualizácie ainformácie:
• Pomocníka nájdete tu: na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Pomocník, kde zistíte, ako používať telefón azískať pomoc.
• Získajte viac: získajte softvér, používateľské príručky aďalšie položky na stránke www.motorola.com/mymotoedge.
• Získajte aplikácie: ak chcete prehľadávať alebo stiahnuť aplikácie, klepnite na položku Obchod Play.
• Právne informácie: táto príručka obsahuje dôležité právne, bezpečnostné aregulačné informácie, ktoré si treba pred použitím produktu prečítať. Ak chcete získať úplné právne informácie, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie alebo navštívte stránku www.motorola.com/device-legal.
Odpudzovanie vody. Váš telefón nie je vodotesný. Ak chcete získať viac informácií ovodoodpudivom dizajne telefónu astarostlivosti, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia >
Informácie o telefóne > Právne informácie. Bezpečnostné informácie týkajúce sa batérie. Aby ste predišli
možnému popáleniu azraneniu, batériu vtelefóne smú vyberať iba zamestnanci vschválenom servisnom stredisku Motorola alebo podobný kvalifikovaný personál.
Ak telefón prestane reagovať, stlačte tlačidlo Vypnúť apodržte ho, kým obrazovka nestmavne atelefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola. Neodporúčame používať iné nabíjačky. Telefón nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 45°C (113°F). Ak chcete získať viac informácií, na ploche potiahnite prstom nahor aklepnite na položky Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie alebo navštívte stránku www.motorola.com/device-legal.
Varovanie opoužívaní veľmi vysokej hlasitosti. Zvukový obsah nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti, aby ste si nepoškodili sluch.
Likvidácia arecyklácia. Produkty a obaly recyklujte zodpovedne. Viac informácií nájdete na stránke: www.motorola.com/recycling.
Laser triedy 1. Tento telefón obsahuje laserový zameriavací systém triedy1, ktorý je bezpečný na použitie vprimeraných predpokladaných podmienkach podľa medzinárodných noriem. Nepokúšajte sa ho upraviť ani rozobrať.
Právne vyhlásenia. Funkcie, služby aaplikácie závisia od siete anemusia byť kdispozícii vo všetkých oblastiach. Môžu sa na ne vzťahovať dodatočné podmienky alebo poplatky. Funkcie, možnosti aostatné technické údaje týkajúce sa produktu, ako aj
21
Loading...
+ 47 hidden pages