General Instrument Corporation faisant affaire sous le nom de
Broadband Communications Sector of Motorola, Inc. (Motorola BCS)
6450 Sequence Dr.
San Diego, California 92121
Internet: http//www.mot.com
AVIS CONCERNANT LA DOCUMENTATION
Les informations apparaissant dans ce document sont sous réserve de modification sans préavis et ne doivent pas être
interprétées comme un engagement pris par la société Motorola BCS.
La société Motorola BCS n’assume aucune responsabilité relativement aux erreurs pouvant s’être glissées dans ce
document et n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant ce matériel, ce qui comprend sans s’y limiter,
toute garantie implicite de commercialisation ou de convenance à un usage particulier.
La société Motorola BCS ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou fortuit relativement ou à la
suite de la fourniture, de l’exécution ou de l’utilisation de ce document et des informations de programmation qu’il
contient.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: "DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE EST
INCORRECTEMENT REMPLACÉE. REMPLACEZ UNIQUEMENT
AVEC UN TYPE IDENTIQUE OU ÉQUIVALENT." Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. N’ouvrez pas l’appareil. Pour toute réparation, communiquez avec
un technicien qualifié.
DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
FAITES CORRESPONDRE LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE
AVEC LA FENTE PLUS LARGE. Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec le réceptacle d’une rallonge ou avec
toute autre prise si la fiche ne peut être entièrement insérée.
Icône d’éclair. Le symbole de l’éclair se terminant par une
flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
avertir l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée à
l’intérieur du boîtier et qui peut occasionner un choc
électrique.
Icône en point d’exclamation. Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’usager que
d’importantes instructions sur l’opération et l’entretien de cet
appareil se trouvent dans le manuel.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe A/Classe B (selon le cas)
prescrites dans la réglementation de la FCC, ainsi que les règles sur le brouillage
radioélectrique du ministère des Communications du Canada.
Lisez, suivez et conservez les instructions. Avant toute
utilisation, lisez et suivez toutes les instructions sur les mesures
de sécurité et le maniement de l’appareil. Conservez ces
instructions pour des consultations ultérieures.
Mise en garde. Faites attention à tous les avertissements sur
les panneaux de l’appareil et dans le guide d’utilisation.
Nettoyage. N’utilisez pas de produit de nettoyage liquide ou
en aérosol. Passez simplement un chiffon humide sur la surface
extérieure de l’appareil. N’ouvrez jamais l’appareil pour le
nettoyer.
Guide d’utilisation du DSR315 i
Avis concernant la réglementation
Protection du câble d’alimentation. Placez les câbles
d’alimentation de telle façon qu’ils ne soient pas piétinés et
qu’aucun autre élément ne s’appuie dessus. Portez une grande
attention aux points de branchement et de raccordement des
câbles.
Prises d’alimentation/Mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil reçoit une alimentation électrique conforme aux
indications apparaissant sur l’emballage.
La fiche du câble d’alimentation de cet appareil fonctionne sur
un circuit alternatif et est polarisée par mesure de précaution.
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que d’une seule
façon. Si elle ne peut être mise en place correctement à fond,
appelez un électricien pour réparer la prise. N’essayez pas, sous
aucun prétexte, de démonter la fiche pour la changer ou la
réparer.
Ventilation. N’obstruez pas les évents et les ouvertures de
l’appareil. Ils assurent une bonne circulation d’air et empêchent
l’appareil de surchauffer. Ne placez pas l’appareil sur une
moquette, ce qui empêcherait également la circulation de l’air
par les évents inférieurs. Ne placez pas non plus l’appareil près
d’une source de chaleur ou dans un espace clos dépourvu de
ventilation adéquate.
Éviter tout contact avec l’eau. N’utilisez pas cet appareil
là où il y a de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
évier, d’une piscine, dans un sous-sol humide ou dans tout autre
endroit qui n’est pas sec.
Objets ou liquides dans l’appareil. Ne forcez aucun objet
par les fentes de l’appareil. Cet objet pourrait entrer en contact
avec des points de résistance et occasionner un court-circuit. Il y
a alors des risques d’incendie et d’électrocution. Ne laissez
tomber aucun liquide sur l’appareil.
Surcharge. Évitez toute surcharge des circuits et des prises
électriques. Ceci pourrait entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
ii
Réparation
. Débranchez l’appareil, puis communiquez avec
un technicien qualifié dans tous les cas suivants :
-La fiche ou le câble d’alimentation est endommagé.
-Un liquide ou un objet se trouve à l’intérieur de l’appareil.
-L’appareil a été mouillé par la pluie ou de l’eau.
-L’appareil est abîmé ou on l’a laissé tombé.
-L’appareil a des anomalies de fonctionnement.
Service de réparation. Ne tentez pas de réparer l’appareil.
L’ouverture ou le démontage du couvercle peut occasionner une
électrocution et annuler la garantie. Pour toute réparation,
communiquez avec un réparateur qualifié.
Montage et position de l’appareil. Ne placez jamais cet
H
C
U
N
E
M
H
C
K
C
A
B
O
G
E
R
T
N
E
P
O
W
E
R
appareil sur une surface non stable, telle qu’un chariot, une
table, un trépied, etc. En tombant, il pourrait être endommagé
ou infliger des blessures graves à un enfant ou à un adulte.
Suivez les instructions pour trouver un support recommandé par
le fabricant. Ne placez pas cet appareil directement sur des
revêtements en bois ou en faux bois, car il pourrait les rayer.
Fils électriques. Ne placez pas votre antenne satellite à
proximité de fils électriques aériens, d’un lampadaire extérieur
ou d’équipements d’alimentation électrique, ni dans un endroit
où elle pourrait tomber sur de tels équipements. Lorsque vous
installez une antenne satellite, évitez tout contact avec des
circuits et fils électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure. Pour avoir une
bonne protection contre les surtensions, les éclairs et les
accumulations d’électricité statique, assurez-vous que l’antenne
satellite est mise à la terre.
Protection des câbles extérieurs. Protégez toutes les
connexions extérieures contre l’humidité. Durant l’installation,
traitez tous les connecteurs de votre LNB avec un enduit
d’étanchéité pour câbles coaxiaux, même si la connexion est
installée sous un abri à l’épreuve des intempéries. Une
accumulation de chaleur à l’intérieur d’un tel abri peut favoriser
la condensation et l’humidité sur le couvercle et nuire au bon
fonctionnement du connecteur. N’utilisez jamais un enduit
d’étanchéité à la silicone car ces produits ont tendance à
favoriser la formation de poches d’air.
Guide d’utilisation du DSR315iii
Avis concernant la réglementation
Pièces de rechange. Si votre récepteur doit être réparé,
communiquez avec le fournisseur de votre équipement qui sera
en mesure de vous aider.
Contrôle de sécurité. Après une réparation, demandez au
technicien de procéder à une inspection complète de l’appareil
pour savoir s’il est en état de bien fonctionner.
Foudre. Afin de protéger l’appareil de la foudre et des
surtensions électriques, débranchez-le du circuit et de l’antenne
ou du système par câble pendant une période orageuse ou s’il ne
sera pas utilisé pendant un laps de temps prolongé. Lorsque
l’orage aura cessé, rebranchez tous les câbles selon leurs
positions antérieures. Dans une région exposée à de fréquents
orages, faites l’acquisition de limiteurs de surtension et de
limiteurs polarisés pour les lignes du circuit, de téléphone et de
câble afin de protéger l’appareil contre tout dommage
électrique. Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher des
câbles pendant une période orageuse.
Remarque à l’installateur :
Le but de ce rappel est d’attirer votre attention sur l’article 820-40 du code
électrique des États-Unis, lequel donne des directives sur les mises à la terre et
précise notamment que le conducteur de mise à la terre doit être connecté au
système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée
du câble. L’illustration est un exemple de mise à la terre d’une antenne, conforme
aux spécifications de la section 810 du code électrique sur les équipements de
radio et télévision. Pour savoir si d’autres exigences s’appliquent concernant les
mises à la terre, vérifiez la réglementation locale en vigueur.
1. Pour le fil de terre, utilisez un conducteur en cuivre n° 10 AWG
(5,3mm
conducteur en acier ou en bronze avec placage en cuivre de grosseur
17 AWG (1,0mm
2. Fixez les conducteurs d’antenne et de terre installés sur la maison
avec des isolants à montage vertical espacés de 4 à 6 pieds (1,22 m à
1,83 m).
2
), un conducteur en aluminium n° 8 AWG (8,4mm2), un
2
) ou un autre conducteur plus large.
3. Installez le dispositif de décharge de l’antenne aussi près que possible
de l’endroit où les fils d’alimentation entrent dans la maison.
4. Si vous utilisez une électrode de mise à la terre séparée pour
iv
l’antenne, installez un fil de liaison en cuivre d’un calibre minimal 6
AWG (13,3mm
2
) ou un autre fil équivalent. Voir le code électrique
national, section 810-21(1).
5. Dans les régions exposées à de nombreux orages électriques, installez
un paratonnerre au-dessus de l’antenne, sur le côté arrière. Installez
aussi une sangle de mise à la terre (fil en cuivre de grosseur minimale
2 AWG) reliant le paratonnerre au reste du système de mise à la terre
de l’antenne.
6. Dans la section 810 du code électrique national (ANSI/NFPA No. 70-
1984), vous trouverez des renseignements sur les sujets suivants :
- Mise à la terre du mât et de la structure de soutien.
- Mise à la terre du fil conducteur menant au dispositif de décharge de
l’antenne.
- Grosseur des fils de mise à la terre
- Emplacement du dispositif de décharge de l’antenne
- Connexion à des électrodes de mise à la terre.
- Normes concernant les électrodes de mise à la terre.
Guide d’utilisation du DSR315v
Avis concernant la réglementation
Avis de droits d’auteur relativement à la
programmation
L’utilisation de cet appareil peut contrevenir à la section 605 de la loi de 1934 sur
les communications (Communications Act of 1934), dans sa version modifiée, si
l’utilisateur intercepte sans autorisation et divulgue à son avantage des
communications radio qui ne lui sont pas destinées.
Si cet appareil est modifié par l’utilisateur sans autorisation expresse de la partie
responsable du respect de la réglementation en vigueur (le fabricant), l’utilisateur
risque de ne plus pouvoir utiliser l’appareil.
La revente des signaux reçus d’un satellite est explicitement réglementée. Toute
utilisation des signaux à des fins de revente ou de distribution doit être faite
conformément aux lois, réglementations et procédures en vigueur. Dans certaines
juridictions, l’utilisateur est seul responsable de l’obtention des autorisations de
franchise et des licences fédérales ou locales.
L’exportation de cet appareil est conditionnelle à l’obtention d’un permis
d’exportation délivré par les autorités compétentes ( aux États-Unis, le U.S.
Department of Commerce).
Avis de service exigé par la FCC
Le dispositif de télévision à la carte avec composition à impulsions est conçu pour
une utilisation sur une ligne téléphonique standard. Il peut être connecté à une
ligne téléphonique à l’aide d’un connecteur standard de type USOC RJ11C. Il est
interdit de le connecter à un téléphone public (systèmes installés par un bureau
central). La connexion de ce dispositif sur une ligne partagée est soumise à la
tarification en vigueur.
Procédures des compagnies de téléphone
Pour que votre compagnie de téléphone puisse vous offrir un bon service, il est
possible qu’elle doive parfois modifier ses équipements, ses activités et ses
procédures. Si ces modifications peuvent affecter votre service ou le
fonctionnement de vos équipements, la compagnie de téléphone devrait vous en
aviser préalablement par écrit, afin que vous puissiez effectuer les modifications
nécessaires pour éviter toute coupure de service.
Si vous avez des questions sur votre ligne téléphonique (par exemple, pour savoir
le nombre d’appareils pouvant y être connectés), votre compagnie de téléphone
devrait pouvoir vous renseigner.
Dans certains cas, il est possible que votre compagnie de téléphone vous demande
des renseignements sur les équipements connectés à votre ligne téléphonique.
Indiquez-lui alors le numéro d’enregistrement de la FCC et le numéro
vi
d’équivalence sonnerie (NES) de l’équipement connecté à votre ligne, lesquels
sont imprimés sur l’étiquette signalétique de l’appareil. La somme de tous les NES
de votre ligne téléphonique ne devrait pas dépasser cinq pour que votre compagnie
de téléphone puisse vous offrir un bon service. Il est également possible qu’un
total de cinq ne puisse pas être accepté par certaines lignes. REMARQUE : Le
NES du récepteur numérique avec télévision à la carte et composition à
impulsions est 0,3B.
En cas de problème
Si un de vos équipements téléphonique s’avère défectueux, vous devez
immédiatement le déconnecter car il peut endommager ou nuire au réseau
téléphonique. Si votre compagnie de téléphone découvre ce problème, elle peut
interrompre temporairement votre service. Si cela est possible, elle vous en avisera
à l’avance. Autrement, vous serez avisé dès que possible. Lorsque vous recevez un
tel avis, vous devriez avoir la possibilité de corriger le problème et être informé de
votre droit de déposer une plainte auprès du CRTC (FCC aux États-Unis).
Communiqué de la Federal Communications Commission
Cet appareil a été testé et répond aux normes d’un appareil numérique de Classe
B, conformément à la section 15 des règles de la FCC (réglementations de la
Commission fédérale américaine des communications). Ces obligations sont
destinées à prévenir les risques de brouillage dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
parasites dans les radiocommunications. Cependant il n’y a aucune garantie
qu’une telle interférence ne se produira pas dans telle ou telle installation donnée.
Partie 68 des règles de la FCC
Cet équipement est conforme aux règles de la FCC (la Commission fédérale
américaine des communications), partie 68. Une étiquette sur l’appareil donne,
entre autres renseignements, le numéro d’enregistrement de la FCC et le numéro
d’équivalence sonnerie (NES). Vous devez fournir ces informations à votre
compagnie de téléphone si elle les demande.
Le NES permet de savoir combien d’appareils peuvent être branchés sur votre
ligne téléphonique. Dans la plupart des cas, la somme des NES ne peut pas
dépasser cinq (5,0) par ligne (s’il y a trop d’appareils, ils risquent de mal sonner).
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour établir le NES maximum
pour votre région et le nombre d’appareils pouvant être branchés à la ligne.
Guide d’utilisation du DSR315vii
Avis concernant la réglementation
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne de téléphone public; sa
connexion sur une ligne partagée est soumise à la tarification en vigueur.
Si cet équipement venait à mal fonctionner, il pourrait alors endommager le
réseau téléphonique. Votre compagnie de téléphone pourrait vous déconnecter
temporairement, en vous avisant au préalable si elle en a la possibilité. Sinon, vous
devriez être averti dès que possible et informé de votre droit de déposer une
plainte devant la FCC (CRTC au Canada).
Votre compagnie de téléphone peut, de temps à autre, modifier son
fonctionnement technique et ses procédures. Si ces modifications affectent la
compatibilité ou le fonctionnement de cet équipement, la compagnie de téléphone
doit fournir un avis écrit préalable en ce sens, pour vous permettre de prendre les
dispositions nécessaires afin d’éviter que votre service soit interrompu.
En cas de problème avec cet équipement, veuillez communiquer avec :
Star Choice Communications, Inc.
1-888-554-STAR
Si le problème endommage le réseau téléphonique, votre compagnie de téléphone
pourrait vous demander de débrancher l’équipement jusqu’à ce que la réparation
soit faite.
Cet équipement utilise les prises USOC suivantes : RJ11C.
Nous conseillons au client de brancher cet appareil sur un limiteur de surtension,
afin de le protéger contre la foudre et autres surtensions.
Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives.
La loi américaine sur la protection du consommateur de 1991 interdit à toute
personne d’utiliser un ordinateur ou un autre appareil électronique pour envoyer
un message par télécopieur s’il ne contient pas une marge claire dans le haut ou le
bas de chaque page transmise, ou de la première page, indiquant la date et l’heure
de la transmission, l’identification de l’entreprise, de l’organisation ou de la
personne expédiant le message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine
émettrice ou de l’expéditeur. (Ce numéro de téléphone ne peut pas être un numéro
900, ou tout autre numéro dont les frais d’appel sont supérieurs aux coûts des
appels locaux ou interurbains.)
viii
Instructions pour l’utilisateur
Si cet appareil cause des parasites dans la réception des émissions de radio et de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous
pouvez y remédier en suivant les indications ci-après :
- Réorientez ou déplacez l’antenne.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui utilisé par
le récepteur.
- Demandez conseil à un vendeur agréé ou sollicitez l’aide d’un
technicien radio/TV.
Les changements et modifications non approuvés expressément par Motorola
peuvent invalider les droits d’utilisation de l’appareil.
Restrictions concernant la connexion d’équipements
Remarque : Ce produit a reçu une homologation de la FCC après des tests
comprenant notamment l’utilisation de connecteurs et de câbles d’E/S blindés
entre les divers composants du système. Pour se conformer à la réglementation de
la FCC, l’utilisateur doit également utiliser des connecteurs et câbles blindés
correctement installés.
CP-01, Part 1, Section 10.1
AVIS : L’étiquette de Communications Canada permet de reconnaître les
équipements homologués. Cette homologation signifie que l’équipement est
conforme à certaines normes de sécurité, de fonctionnement et de protection des
réseaux de télécommunications, mais elle ne garantit pas que l’équipement
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
connecter aux installations de son entreprise locale de télécommunications. En
outre, l’équipement doit être installé en utilisant une méthode de connexion
approuvée. Dans certains cas, le câble intérieur de la compagnie de téléphone qui
sert à la ligne de l’abonné peut être prolongé avec un connecteur homologué
(rallonge téléphonique). Le client doit être averti que dans certaines situations, le
respect des conditions ci-dessus ne peut empêcher les dégradations de service.
Les réparations d’équipements homologués doivent être faites dans un centre de
réparation canadien reconnu par le fabricant. Si l’utilisateur effectue lui-même une
réparation ou une modification, ou si l’équipement vient à mal fonctionner, votre
entreprise de télécommunications peut lui demander de déconnecter l’équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les connexions
de terre de l’entrée électrique, des lignes téléphoniques et des tuyaux de plomberie
Guide d’utilisation du DSR315ix
Avis concernant la réglementation
sont toutes reliées entre elles. Cette précaution est particulièrement importante
dans les régions rurales.
MISE EN GARDE : Les utilisateurs ne doivent jamais tenter de faire ces
connexions eux-mêmes. Ils doivent plutôt demander l’aide de leur entreprise
d’électricité ou d’un électricien, selon le cas.
AVI S : La valeur de charge attribuée à chaque équipement terminal indique le
pourcentage de la charge totale d’une boucle téléphonique qui est utilisée par
l’équipement (pour éviter les surcharges). La terminaison d’une boucle peut être
obtenue avec n’importe quelle combinaison d’équipements, à la seule condition
que le total des valeurs de charge ne dépasse pas 5.
L'équipement standard de connexion (type prise de téléphone) pour cet appareil
est CA11A.
Le numéro d'équivalence sonnerie (NES) de cet appareil est 0,3.
de quelque façon que ce soit ou utilisée pour effectuer une oeuvre dérivée (telle la
traduction, la transformation ou l’adaptation) sans le consentement écrit de
Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de réviser cette publication et d’apporter des
changements au contenu de temps à autre sans être tenue d’offrir un avis d’une
telle révision ou changement. Motorola offre ce guide sans aucune garantie, quelle
soit implicite ou explicite, y compris sans se limiter aux garanties implicites de
qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier. Motorola pourrait
apporter des améliorations ou des modifications aux produits décrits dans ce
manuel à n’importe quel moment. MOTOROLA, le logo M stylisé, TVPass et
DigiCipher sont déposés auprès du Patent & Trademark Office des États-Unis.
Dolby Digital, ProLogic, AC-3 et le symbole double-D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tous les autres
noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Certaines marques de commerce de tiers sont utilisées dans ce manuel à des fins
explicatives seulement. La représentation de toute marque de commerce de tiers
en format dactylographié ou graphique ne doit pas être interprétée comme
constituant un lien, une commandite, une attestation ou une licence entre
Motorola, Inc. et le propriétaire de la dite marque de commerce du tiers, ou toute
autre affiliation. Les dites marques de commerces et représentations graphiques à
cet égard, incluent NBC-W, Bravo, History, Discovery, Score, Speed, Golf,
MCEA, MCCS, WTBS, WGN, WPTX, KTLA, CJCL, TSN, CBCMO, DscCiv,
SCN, TVO, Know, CTS, MRCLE, "Daily Planet", "The Quiet Room", "Lost!",
"Love at First Sight", "North of Pittsburgh", "Montreal Expos at! Atlanta Braves",
x
Home Improvement", "Against the Law", "Everybody Loves Raymond",
"Summerland", "Yu-Gi-Oh!", "Sabrina the Teenage Witch", "The Fresh
Prince of Bel Air", "CJCL AM Toronto, The Fan 590", "Off the Record", "And 1",
"Sports Car Revolution", "World Club Championship Highlights", "Cheaper by
the Dozen" et "Four Wedding and a Funeral" et sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. En outre, toutes autres marques de commerce de tiers non
énumérées aux présentes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Cet appareil effectue le décodage des signaux de télévision du Digicipher® II en
vue d’une utilisation par un particulier. Le fait d’avoir cet appareil en sa
possession ne permet ni ne donne le droit de recevoir des signaux de télévision du
Digicipher II. Communiquez avec un des fournisseurs de programmation pour
obtenir une autorisation appropriée.
DANGER
Toute modification non autorisée de quelque décodeur que ce soit ainsi que la
vente ou l’usage d’un tel décodeur est interdit par la loi. De telles modifications ou
transformations de ce produit ainsi qu’une réception non autorisée d’émissions de
télévision rend l’utilisateur et/ou le vendeur et/ou le responsable du changement
passibles d’amendes, d’emprisonnement et de dommages civils.
Guide d’utilisation du DSR315xi
Avis concernant la réglementation
xii
Table des matières
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ…………............... i
Remarque à l’installateur.............................................................................. iv
Instructions pour l’utilisateur ......................................................................ix
Restrictions concernant la connexion d’équipements .................................ix
Utilisation de votre télécommande ...........................................1
Fonctions principales ....................................................................................2
Programmation de la télécommande ............................................................4
Si votre télécommande n’arrive pas à accepter l’un des codes à trois
chiffres du tableau (balayage) ......................................................................5
Programmation de l’interrupteur principal ...................................................6
Transfert de commande du volume ..............................................................6
Vérification de vos codes pour les modes TV, DVD, VCR et AUX ...........7
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites ...........................................7
Remplacement des piles de la télécommande ..............................................8
Garantie et service ...................................................................65
xiv
Utilisation de votre
télécommande
Un peu partout dans le monde, des gens comme
vous apprécient la qualité des émissions de
divertissement, d’éducation et d’information
transmises par voie satellite grâce à la technologie
de pointe des récepteurs numériques. En plus
d’offrir la meilleure qualité d’image et de son
possible, nos récepteurs sont accompagnés d’une
télécommande qui peut être programmée pour faire
fonctionner votre récepteur, votre téléviseur et vos
accessoires.
Présentation des modes de fonctionnement. Pour
que votre télécommande puisse faire fonctionner
votre récepteur, votre téléviseur et votre
magnétoscope, elle peut utiliser jusqu’à cinq modes
de fonctionnement : SAT (satellite), TV
(télévision), DVD, VCR (magnétoscope) et AUX
(accessoires). Ainsi, lorsque vous appuyez sur la
touche SAT, TV, DVD, VCR ou AUX de la
télécommande, vous lui permettez de commander
chacun de ces équipements, un à la fois. Il est
évident que certaines touches de la télécommande
servent à plusieurs fonctions, selon le mode de
fonctionnement choisi. Ne l’oubliez pas lorsque
vous lirez la description des touches de la
télécommande. Rappelez-vous aussi que certaines
fonctions SAT ne peuvent être utilisées qu’en mode
SAT, notamment l’accès aux menus avec la touche
OPTIONS, l’utilisation du Guide de programmation interactif (GPI) avec la
touche GUIDE et le choix de satellite avec la touche SAT.
1
Guide d’utilisation du DSR3151
1
Fonctions principales
Power (mise sous tension). Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre un
appareil.
Mode SAT. Appuyez sur cette touche pour que la télécommande se place en mode
SAT, commande le récepteur et vous donne la possibilité de regarder des
émissions diffusées par satellite ou par câble. Elle permet également d’utiliser le
menu OPTIONS.
TV (mode). Place la télécommande en mode TV pour faire fonctionner le
téléviseur.
VCR (mode). Place la télécommande en mode VCR pour faire fonctionner le
magnétoscope.
DVD (mode). Place la télécommande en mode DVD pour faire fonctionner le
lecteur de DVD.
AUX (mode). Place la télécommande en mode AUX pour faire fonctionner des
accessoires.
Source. Permet de choisir le signal d’entrée en provenance du récepteur satellite,
du téléviseur, du magnétoscope ou d’un accessoire.
- En mode SAT, commute entre le satellite (ou le câble) et le signal
d’entrée de l’antenne.
- En mode TV, commute entre l’antenne auxiliaire et les sources vidéo.
- En mode VCR, commute entre l’entrée TV et l’entrée VCR.
- En mode DVD, commute entre l’entrée TV et l’entrée DVD.
- En mode AUX, accepte le signal d’entrée des accessoires.
PPV. Pour afficher le menu actuel de Télé à la carte.
Options. Quitte le menu ouvert et affiche le menu Options.
Interests (intérêts). Quitte le menu ouvert et affiche le menu Intérêts. Appuyez de
nouveau pour quitter le menu Intérêts et retourner à l’émission présentée.
Browse (parcourir). Permet de voir la programmation des autres canaux et à
d’autres heures, tout en continuant à voir l’émission présentée. Appuyez sur GO
BACK (retour) pour retourner uniquement à l’émission en cours. Appuyez sur
ENTER (entrée) pour voir l’émission offerte dans la bande Browse.
Guide. Fait apparaître le Guide de programmation interactif (ou GPI). Appuyez
une seconde fois pour retourner à l’émission en cours.
Go Back (retour). Retourne au menu précédent.
Enter (entrée). Pour plus de commodité, vous trouverez deux touches ENTER
(entrée). Lorsque vous utilisez un menu, appuyez sur ENTER (entrée) pour
2
Utilisation de votre télécommande
sélectionner une option mise en évidence. En mode SAT, appuyez sur ENTER
(entrée) pour syntoniser le canal indiqué par les touches numériques sur lesquelles
vous avez déjà appuyées.
Flèches. Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options des écrans menu.
Ces touches sont aussi utilisées dans la bande Browse (parcourir) pour naviguer
parmi les listes.
Exit (quitter). Appuyer sur cette touche pour quitter un menu, ou pour afficher
des renseignements sur une émission que vous êtes en train de regarder.
Future (suivant). Affiche une bande de programmation indiquant les émissions
qui seront présentées plus tard pendant que vous regardez une émission.
Last Ch (dernier canal). Retourne au dernier canal choisi.
Info. Affiche des renseignements détaillés sur l’émission en cours ou sur
l’émission sélectionnée dans le Guide; appuyez de nouveau pour faire disparaître
ces renseignements.
Vo l. Permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
Mute (sourdine). Supprime le son du téléviseur.
Chan (canal). Si vous utilisez un menu, cette touche permet de changer de canal
sans quitter le menu. Si vous utilisez le Guide, cette touche permet d’avancer ou
de reculer d’une page.
Touches numérotées. Le fonctionnement de ces touches dépend du mode de
fonctionnement choisi :
- Si vous utilisez les menus, ces touches permettent de choisir une option
numérotée.
- Si vous regardez une émission, appuyez sur ces touches et sur ENTER
(entrée) pour changer de canal. Si un canal est désigné par trois chiffres,
il sera automatiquement syntonisé après la saisie du troisième chiffre.
En général, les canaux diffusés par câble (analogique) sont numérotés
de 1 à 99, alors que les canaux diffusés par voie satellite le sont à partir
de 100.
Touches du magnétoscope. La télécommande comporte des touches distinctes
pour faire fonctionner les caractéristiques Stop (arrêt ),
Record (enregistrement ), Pause , Fast-forward (avance rapide ),
Rewind (rembobinage ) et Play (lecture ) du magnétoscope.
Appuyez sur la touche Record (enregistrement ) et tenez-la enfoncée, puis
appuyez sur la touche Play (lecture ) pour faire fonctionner la caractéristique
d’enregistrement.
Guide d’utilisation du DSR3153
1
Help (aide). Affiche les écrans d’aide.
Appuyez une seconde fois pour quitter les
écrans d’aide et retourner à l’émission en
cours.
S’il vous arrive d’oublier la signification
d’une icône (symbole) ou le mode
d’emploi d’une fonction du récepteur
satellite, vous n’avez qu’à appuyer sur la
touche HELP pour faire apparaître des
messages d’aide, puis sur ENTER pour
faire défiler successivement tous les messages.
Certains écrans apparaissent avec des
explications vous indiquant comment
utiliser les fonctions du récepteur.
Si vous oubliez la signification d’une
icône ou l’utilité d’une touche, vous
n’avez qu’à consulter l’écran ci-dessous.
Programmation de la télécommande
La télécommande est programmée en usine pour commander toutes les fonctions
du récepteur satellite, mais si vous désirez également l’utiliser pour faire
fonctionner un téléviseur, un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un accessoire,
vous devez la “ programmer ” selon la marque de votre appareil. Les instructions
suivantes vous permettent de programmer votre télécommande pour commander
un téléviseur (TV), un lecteur de DVD (DVD), un magnétoscope (VCR) et des
accessoires (AUX).
Suivez les instructions ci-dessous pour programmer la télécommande :
1. Allumez l’appareil connecté que vous désirez programmer.
2. Utilisez le tableau apparaissant à la fin de cette section et trouvez-y la
marque de votre téléviseur, magnétoscope ou accessoire.
3. À côté de la marque du fabricant, vous devriez apercevoir un code de
quatre chiffres (ou plusieurs séries de quatre chiffres).
4. Appuyez sur la touche mode de la télécommande pendant au moins
trois secondes ou jusqu’à ce que le témoin lumineux de la
télécommande clignote.
5. Lorsque le témoin lumineux clignote, tapez le premier code
4
Utilisation de votre télécommande
numérique à quatre chiffres (apparaissant dans le tableau) de votre
appareil avec les touches numériques de la télécommande. Vous
devez réaliser cette opération sans erreur et sans trop attendre.
6. Si la télécommande “ accepte ” le code, le témoin lumineux clignotera
rapidement plusieurs fois. S’il ne clignote pas, répétez les étapes 4 et
5. Lorsque la télécommande a accepté le code, appuyez sur la touche
POWER (mise sous tension) de la télécommande pour vous assurer
qu’elle peut éteindre l’appareil. Vous saurez ainsi qu’elle fonctionne
parfaitement.
7. Si votre appareil ne réagit pas à l’utilisation de la touche POWER,
bien que le code du fabricant ait été “ accepté ”, répétez les étapes 4 et
5 avec le deuxième code à quatre chiffres apparaissant dans le tableau.
S’il ne fonctionne pas non plus, essayez le troisième code et ainsi de
suite jusqu’à ce que la télécommande accepte le code et que votre
appareil réagisse à l’utilisation de la touche POWER de la
télécommande.
REMARQUE : Certains décodeurs de câblodistribution peuvent également être
programmés avec ces instructions. Consultez le tableau figurant plus loin dans
cette section pour y rechercher votre marque de décodeur avec les codes
numériques correspondants. Vous pouvez ensuite utiliser la touche TV pour
programmer le décodeur. Pour cette opération de programmation, votre
télécommande ne peut faire fonctionner qu’un téléviseur ou un décodeur de
câblodistribution.
Si votre télécommande n’arrive pas à accepter l’un des
codes à trois chiffres du tableau (balayage)
Si vous essayez de programmer votre télécommande avec les codes à quatre
chiffres et que vous n’arrivez pas à la faire fonctionner correctement, vous
trouverez peut-être un code approprié avec la fonction de “ balayage ”.
1. Allumez le téléviseur.
2. Enfoncez la touche TV pendant au moins trois secondes ou jusqu’à ce
que le témoin lumineux clignote.
3. Les étapes suivantes indiquent comment “ balayer ” les codes de
téléviseurs enregistrés dans votre télécommande avec les touches
(le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque les touches
enfoncées).
- Tout en pointant la télécommande vers votre téléviseur appuyez sur la
Guide d’utilisation du DSR3155
v
sont
v
1
flèche vers le haut 5pour balayer vers le haut jusqu’au code suivant
(la touche fléchée vers le bas 6permet de retourner au code
précédent).
- Si le code transmis est approprié, votre téléviseur devrait s’éteindre,
réagissant comme si la touche POWER avait été enfoncée.
- Si le téléviseur ne répond pas, appuyez sur la touche fléchée
essayer le code suivant. Lorsque le téléviseur est allumé ou éteint par le
code transmis, vous avez trouvé le code approprié.
- Lorsque vous avez trouvé le code approprié (le téléviseur s’allume et
s’éteint), appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder ce code. Le
témoin lumineux devrait alors se mettre à clignoter rapidement avant de
s’éteindre.
REMARQUE : Si votre téléviseur ne figure pas dans le tableau ou si les codes
correspondant à votre marque ne sont pas acceptés par la télécommande, vous
devrez utiliser la télécommande fournie avec l’appareil
5
pour
Programmation de l’interrupteur principal
Si vous désirez commander la fonction Allumer/Éteindre de votre récepteur et de
votre téléviseur par une seule pression de la touche POWER (mise en marche) de
votre télécommande, vous pouvez activer l’interrupteur principal en exécutant les
opérations suivantes :
• Enfoncez la touche SAT de la télécommande pendant au moins trois secondes
ou jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote.
• Appuyez sur la touche POWER (mise en marche) de la télécommande. Le
témoin restera alors allumé. Appuyez de nouveau sur POWER et le témoin
lumineux clignotera brièvement pour signaler que la télécommande vient
d'accepter la commande d’interrupteur principal.
• Pour annuler la commande d’interrupteur principal, vous n’avez qu’à répéter
les étapes ci-dessus.
Transfert de commande du volume
Votre télécommande a été programmée en usine pour régler le volume de votre
téléviseur lorsqu’elle est en mode TV. Vous pouvez également faire en sorte que le
mode SAT règle directement le volume de votre récepteur satellite. Enfin, vous
pouvez aussi programmer le mode AUX pour qu’il règle le son du téléviseur ou du
récepteur satellite. Pour programmer votre commande à distance afin qu’elle
exécute cette fonction :
6
Utilisation de votre télécommande
• Entrez dans le mode de programmation en appuyant sur la touche du mode
SAT ou sur celle du mode AUX.
• Lorsque la touche du mode SAT ou AUX clignote, appuyez sur la touche du
mode SAT ou AUX (selon l’appareil que vous désirez régler avec la
télécommande).
• La touche du mode SAT ou AUX s’allume lorsque vous enfoncez et relâchez
la touche du mode de programmation, puis elle clignote rapidement trois fois
avant de s’éteindre.
• La télécommande règle ensuite le volume de l’appareil satellite lorsque le
mode TV est choisi.
Vérification de vos codes pour les modes TV, DVD, VCR
et AUX
Vous pouvez vérifier les codes acceptés de programmation pour chaque mode en
suivant ces étapes.
1. Enfoncez la touche TV pendant au moins trois secondes, jusqu’à ce
que le témoin lumineux clignote.
2. Appuyez sur la touche INFO.
3. Le témoin lumineux devrait clignoter, indiquant le code de votre
téléviseur dans l’ordre suivant. Par exemple, si le code de votre
téléviseur est pour la marque Tandy (code 1005), la séquence de
clignotement sera :
Un zéro dans le code sera toujours représenté par un clignotement court..
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites, vous voudrez peut-être empêcher
les télécommandes d’agir sur les autres récepteurs. Pour prévenir ce type
d’interférence, vous devez “ apparier ” chaque télécommande à un récepteur.
Guide d’utilisation du DSR3157
1
Vous devez attribuer une “ adresse ” à chaque paire formée d’une télécommande et
d’un récepteur.
- Choisissez Options, choisissez Modifier les options du système.
- Choisissez Modifier les options d’installation.
- Dans le menu Options d’installation, choisissez Régler l’adresse de la
télécommande. Ensuite, suivez les instructions affichées sur l’écran
Adresse de la télécommande.
- Si vous possédez plusieurs récepteurs, vous devrez modifier l’adresse
pour chacun d’entre eux afin que les récepteurs aient respectivement les
adresses 0000, 0001, 0002 ou 0003.
Afin de programmer votre télécommande pour chaque récepteur, appuyez sur la
touche SAT de votre télécommande jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote.
Une fois que le voyant lumineux clignote, entrez l’adresse voulue.
Remplacement des piles de la télécommande
La télécommande arrêtera de fonctionner lorsque les piles seront usées
(déchargées). Remplacez les piles dès que possible afin de sauvegarder vos codes
programmés. Notez que les fonctions qui y sont programmées seront perdues
deux heures après que vous ayez enlevé du boîtier les piles usées. La
télécommande est alimentée par deux piles AA. Utilisez uniquement des piles
sans effets corrosifs de la meilleure qualité et conçues pour être utilisées avec de
l’équipement électronique. Pour remplacer les piles, suivez les directives
suivantes:
- Appuyez sur la marque d’ouverture du panneau arrière et détachez le
couvercle du boîtier de la télécommande.
- Placez chaque pile dans le logement, la base plate (-) appuyée contre le
ressort et le contact surélevé (+) contre la borne. Assurez-vous que les
piles sont solidement fixées.