Motorola DSR315 User Manual [fr]

DSR315
Guide d’utilisation
Ce guide d’utilisation accompagne les récepteurs
satellite numériques DSR315
Publication n° 494862-001
Rév. D
Tous droits réservés
General Instrument Corporation faisant affaire sous le nom de
6450 Sequence Dr.
San Diego, California 92121
Internet: http//www.mot.com
AVIS CONCERNANT LA DOCUMENTATION
Les informations apparaissant dans ce document sont sous réserve de modification sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement pris par la société Motorola BCS.
La société Motorola BCS n’assume aucune responsabilité relativement aux erreurs pouvant s’être glissées dans ce document et n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant ce matériel, ce qui comprend sans s’y limiter, toute garantie implicite de commercialisation ou de convenance à un usage particulier.
La société Motorola BCS ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou fortuit relativement ou à la suite de la fourniture, de l’exécution ou de l’utilisation de ce document et des informations de programmation qu’il contient.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: "DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. REMPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN TYPE IDENTIQUE OU ÉQUIVALENT." Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. N’ouvrez pas l’appareil. Pour toute réparation, communiquez avec un technicien qualifié.
DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE AVEC LA FENTE PLUS LARGE. Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec le réceptacle d’une rallonge ou avec toute autre prise si la fiche ne peut être entièrement insérée.
Icône d’éclair. Le symbole de l’éclair se terminant par une
flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée à l’intérieur du boîtier et qui peut occasionner un choc électrique.
Icône en point d’exclamation. Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’usager que d’importantes instructions sur l’opération et l’entretien de cet appareil se trouvent dans le manuel.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A/Classe B (selon le cas) prescrites dans la réglementation de la FCC, ainsi que les règles sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada.
Lisez, suivez et conservez les instructions. Avant toute
utilisation, lisez et suivez toutes les instructions sur les mesures de sécurité et le maniement de l’appareil. Conservez ces instructions pour des consultations ultérieures.
Mise en garde. Faites attention à tous les avertissements sur
les panneaux de l’appareil et dans le guide d’utilisation.
Nettoyage. N’utilisez pas de produit de nettoyage liquide ou
en aérosol. Passez simplement un chiffon humide sur la surface extérieure de l’appareil. N’ouvrez jamais l’appareil pour le nettoyer.
Guide d’utilisation du DSR315 i
Avis concernant la réglementation
Protection du câble d’alimentation. Placez les câbles
d’alimentation de telle façon qu’ils ne soient pas piétinés et qu’aucun autre élément ne s’appuie dessus. Portez une grande attention aux points de branchement et de raccordement des câbles.
Prises d’alimentation/Mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil reçoit une alimentation électrique conforme aux indications apparaissant sur l’emballage.
La fiche du câble d’alimentation de cet appareil fonctionne sur un circuit alternatif et est polarisée par mesure de précaution. Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que d’une seule façon. Si elle ne peut être mise en place correctement à fond, appelez un électricien pour réparer la prise. N’essayez pas, sous aucun prétexte, de démonter la fiche pour la changer ou la réparer.
Ventilation. N’obstruez pas les évents et les ouvertures de
l’appareil. Ils assurent une bonne circulation d’air et empêchent l’appareil de surchauffer. Ne placez pas l’appareil sur une moquette, ce qui empêcherait également la circulation de l’air par les évents inférieurs. Ne placez pas non plus l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un espace clos dépourvu de ventilation adéquate.
Éviter tout contact avec l’eau. N’utilisez pas cet appareil
là où il y a de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine, dans un sous-sol humide ou dans tout autre endroit qui n’est pas sec.
Objets ou liquides dans l’appareil. Ne forcez aucun objet
par les fentes de l’appareil. Cet objet pourrait entrer en contact avec des points de résistance et occasionner un court-circuit. Il y a alors des risques d’incendie et d’électrocution. Ne laissez tomber aucun liquide sur l’appareil.
Surcharge. Évitez toute surcharge des circuits et des prises
électriques. Ceci pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
ii
Réparation
. Débranchez l’appareil, puis communiquez avec
un technicien qualifié dans tous les cas suivants :
-La fiche ou le câble d’alimentation est endommagé.
-Un liquide ou un objet se trouve à l’intérieur de l’appareil.
-L’appareil a été mouillé par la pluie ou de l’eau.
-L’appareil est abîmé ou on l’a laissé tombé.
-L’appareil a des anomalies de fonctionnement.
Service de réparation. Ne tentez pas de réparer l’appareil.
L’ouverture ou le démontage du couvercle peut occasionner une électrocution et annuler la garantie. Pour toute réparation, communiquez avec un réparateur qualifié.
Montage et position de l’appareil. Ne placez jamais cet
H C
U
N E M
H C
K C A
B O
G
E
R T N
E
P O W E R
appareil sur une surface non stable, telle qu’un chariot, une table, un trépied, etc. En tombant, il pourrait être endommagé ou infliger des blessures graves à un enfant ou à un adulte. Suivez les instructions pour trouver un support recommandé par le fabricant. Ne placez pas cet appareil directement sur des revêtements en bois ou en faux bois, car il pourrait les rayer.
Fils électriques. Ne placez pas votre antenne satellite à proximité de fils électriques aériens, d’un lampadaire extérieur ou d’équipements d’alimentation électrique, ni dans un endroit où elle pourrait tomber sur de tels équipements. Lorsque vous installez une antenne satellite, évitez tout contact avec des circuits et fils électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure. Pour avoir une bonne protection contre les surtensions, les éclairs et les accumulations d’électricité statique, assurez-vous que l’antenne satellite est mise à la terre.
Protection des câbles extérieurs. Protégez toutes les
connexions extérieures contre l’humidité. Durant l’installation, traitez tous les connecteurs de votre LNB avec un enduit d’étanchéité pour câbles coaxiaux, même si la connexion est installée sous un abri à l’épreuve des intempéries. Une accumulation de chaleur à l’intérieur d’un tel abri peut favoriser la condensation et l’humidité sur le couvercle et nuire au bon fonctionnement du connecteur. N’utilisez jamais un enduit d’étanchéité à la silicone car ces produits ont tendance à favoriser la formation de poches d’air.
Guide d’utilisation du DSR315 iii
Avis concernant la réglementation
Pièces de rechange. Si votre récepteur doit être réparé,
communiquez avec le fournisseur de votre équipement qui sera en mesure de vous aider.
Contrôle de sécurité. Après une réparation, demandez au
technicien de procéder à une inspection complète de l’appareil pour savoir s’il est en état de bien fonctionner.
Foudre. Afin de protéger l’appareil de la foudre et des
surtensions électriques, débranchez-le du circuit et de l’antenne ou du système par câble pendant une période orageuse ou s’il ne sera pas utilisé pendant un laps de temps prolongé. Lorsque l’orage aura cessé, rebranchez tous les câbles selon leurs positions antérieures. Dans une région exposée à de fréquents orages, faites l’acquisition de limiteurs de surtension et de limiteurs polarisés pour les lignes du circuit, de téléphone et de câble afin de protéger l’appareil contre tout dommage électrique. Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher des câbles pendant une période orageuse.
Remarque à l’installateur :
Le but de ce rappel est d’attirer votre attention sur l’article 820-40 du code électrique des États-Unis, lequel donne des directives sur les mises à la terre et précise notamment que le conducteur de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble. L’illustration est un exemple de mise à la terre d’une antenne, conforme aux spécifications de la section 810 du code électrique sur les équipements de radio et télévision. Pour savoir si d’autres exigences s’appliquent concernant les mises à la terre, vérifiez la réglementation locale en vigueur.
1. Pour le fil de terre, utilisez un conducteur en cuivre n° 10 AWG (5,3mm conducteur en acier ou en bronze avec placage en cuivre de grosseur 17 AWG (1,0mm
2. Fixez les conducteurs d’antenne et de terre installés sur la maison avec des isolants à montage vertical espacés de 4 à 6 pieds (1,22 m à 1,83 m).
2
), un conducteur en aluminium n° 8 AWG (8,4mm2), un
2
) ou un autre conducteur plus large.
3. Installez le dispositif de décharge de l’antenne aussi près que possible de l’endroit où les fils d’alimentation entrent dans la maison.
4. Si vous utilisez une électrode de mise à la terre séparée pour
iv
l’antenne, installez un fil de liaison en cuivre d’un calibre minimal 6 AWG (13,3mm
2
) ou un autre fil équivalent. Voir le code électrique
national, section 810-21(1).
5. Dans les régions exposées à de nombreux orages électriques, installez un paratonnerre au-dessus de l’antenne, sur le côté arrière. Installez aussi une sangle de mise à la terre (fil en cuivre de grosseur minimale 2 AWG) reliant le paratonnerre au reste du système de mise à la terre de l’antenne.
6. Dans la section 810 du code électrique national (ANSI/NFPA No. 70-
1984), vous trouverez des renseignements sur les sujets suivants :
- Mise à la terre du mât et de la structure de soutien.
- Mise à la terre du fil conducteur menant au dispositif de décharge de l’antenne.
- Grosseur des fils de mise à la terre
- Emplacement du dispositif de décharge de l’antenne
- Connexion à des électrodes de mise à la terre.
- Normes concernant les électrodes de mise à la terre.
Guide d’utilisation du DSR315 v
Avis concernant la réglementation
Avis de droits d’auteur relativement à la programmation
L’utilisation de cet appareil peut contrevenir à la section 605 de la loi de 1934 sur les communications (Communications Act of 1934), dans sa version modifiée, si l’utilisateur intercepte sans autorisation et divulgue à son avantage des communications radio qui ne lui sont pas destinées.
Si cet appareil est modifié par l’utilisateur sans autorisation expresse de la partie responsable du respect de la réglementation en vigueur (le fabricant), l’utilisateur risque de ne plus pouvoir utiliser l’appareil.
La revente des signaux reçus d’un satellite est explicitement réglementée. Toute utilisation des signaux à des fins de revente ou de distribution doit être faite conformément aux lois, réglementations et procédures en vigueur. Dans certaines juridictions, l’utilisateur est seul responsable de l’obtention des autorisations de franchise et des licences fédérales ou locales.
L’exportation de cet appareil est conditionnelle à l’obtention d’un permis d’exportation délivré par les autorités compétentes ( aux États-Unis, le U.S. Department of Commerce).
Avis de service exigé par la FCC
Le dispositif de télévision à la carte avec composition à impulsions est conçu pour une utilisation sur une ligne téléphonique standard. Il peut être connecté à une ligne téléphonique à l’aide d’un connecteur standard de type USOC RJ11C. Il est interdit de le connecter à un téléphone public (systèmes installés par un bureau central). La connexion de ce dispositif sur une ligne partagée est soumise à la tarification en vigueur.
Procédures des compagnies de téléphone
Pour que votre compagnie de téléphone puisse vous offrir un bon service, il est possible qu’elle doive parfois modifier ses équipements, ses activités et ses procédures. Si ces modifications peuvent affecter votre service ou le fonctionnement de vos équipements, la compagnie de téléphone devrait vous en aviser préalablement par écrit, afin que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires pour éviter toute coupure de service.
Si vous avez des questions sur votre ligne téléphonique (par exemple, pour savoir le nombre d’appareils pouvant y être connectés), votre compagnie de téléphone devrait pouvoir vous renseigner.
Dans certains cas, il est possible que votre compagnie de téléphone vous demande des renseignements sur les équipements connectés à votre ligne téléphonique. Indiquez-lui alors le numéro d’enregistrement de la FCC et le numéro
vi
d’équivalence sonnerie (NES) de l’équipement connecté à votre ligne, lesquels sont imprimés sur l’étiquette signalétique de l’appareil. La somme de tous les NES de votre ligne téléphonique ne devrait pas dépasser cinq pour que votre compagnie de téléphone puisse vous offrir un bon service. Il est également possible qu’un total de cinq ne puisse pas être accepté par certaines lignes. REMARQUE : Le NES du récepteur numérique avec télévision à la carte et composition à impulsions est 0,3B.
En cas de problème
Si un de vos équipements téléphonique s’avère défectueux, vous devez immédiatement le déconnecter car il peut endommager ou nuire au réseau téléphonique. Si votre compagnie de téléphone découvre ce problème, elle peut interrompre temporairement votre service. Si cela est possible, elle vous en avisera à l’avance. Autrement, vous serez avisé dès que possible. Lorsque vous recevez un tel avis, vous devriez avoir la possibilité de corriger le problème et être informé de votre droit de déposer une plainte auprès du CRTC (FCC aux États-Unis).
Communiqué de la Federal Communications Commission
Cet appareil a été testé et répond aux normes d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC (réglementations de la Commission fédérale américaine des communications). Ces obligations sont destinées à prévenir les risques de brouillage dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des parasites dans les radiocommunications. Cependant il n’y a aucune garantie qu’une telle interférence ne se produira pas dans telle ou telle installation donnée.
Partie 68 des règles de la FCC
Cet équipement est conforme aux règles de la FCC (la Commission fédérale américaine des communications), partie 68. Une étiquette sur l’appareil donne, entre autres renseignements, le numéro d’enregistrement de la FCC et le numéro d’équivalence sonnerie (NES). Vous devez fournir ces informations à votre compagnie de téléphone si elle les demande.
Le NES permet de savoir combien d’appareils peuvent être branchés sur votre ligne téléphonique. Dans la plupart des cas, la somme des NES ne peut pas dépasser cinq (5,0) par ligne (s’il y a trop d’appareils, ils risquent de mal sonner). Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour établir le NES maximum pour votre région et le nombre d’appareils pouvant être branchés à la ligne.
Guide d’utilisation du DSR315 vii
Avis concernant la réglementation
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne de téléphone public; sa connexion sur une ligne partagée est soumise à la tarification en vigueur.
Si cet équipement venait à mal fonctionner, il pourrait alors endommager le réseau téléphonique. Votre compagnie de téléphone pourrait vous déconnecter temporairement, en vous avisant au préalable si elle en a la possibilité. Sinon, vous devriez être averti dès que possible et informé de votre droit de déposer une plainte devant la FCC (CRTC au Canada).
Votre compagnie de téléphone peut, de temps à autre, modifier son fonctionnement technique et ses procédures. Si ces modifications affectent la compatibilité ou le fonctionnement de cet équipement, la compagnie de téléphone doit fournir un avis écrit préalable en ce sens, pour vous permettre de prendre les dispositions nécessaires afin d’éviter que votre service soit interrompu.
En cas de problème avec cet équipement, veuillez communiquer avec : Star Choice Communications, Inc.
1-888-554-STAR Si le problème endommage le réseau téléphonique, votre compagnie de téléphone
pourrait vous demander de débrancher l’équipement jusqu’à ce que la réparation soit faite.
Cet équipement utilise les prises USOC suivantes : RJ11C. Nous conseillons au client de brancher cet appareil sur un limiteur de surtension,
afin de le protéger contre la foudre et autres surtensions. Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives. La loi américaine sur la protection du consommateur de 1991 interdit à toute
personne d’utiliser un ordinateur ou un autre appareil électronique pour envoyer un message par télécopieur s’il ne contient pas une marge claire dans le haut ou le bas de chaque page transmise, ou de la première page, indiquant la date et l’heure de la transmission, l’identification de l’entreprise, de l’organisation ou de la personne expédiant le message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine émettrice ou de l’expéditeur. (Ce numéro de téléphone ne peut pas être un numéro 900, ou tout autre numéro dont les frais d’appel sont supérieurs aux coûts des appels locaux ou interurbains.)
viii
Instructions pour l’utilisateur
Si cet appareil cause des parasites dans la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous pouvez y remédier en suivant les indications ci-après :
- Réorientez ou déplacez l’antenne.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui utilisé par le récepteur.
- Demandez conseil à un vendeur agréé ou sollicitez l’aide d’un technicien radio/TV.
Les changements et modifications non approuvés expressément par Motorola peuvent invalider les droits d’utilisation de l’appareil.
Restrictions concernant la connexion d’équipements
Remarque : Ce produit a reçu une homologation de la FCC après des tests comprenant notamment l’utilisation de connecteurs et de câbles d’E/S blindés entre les divers composants du système. Pour se conformer à la réglementation de la FCC, l’utilisateur doit également utiliser des connecteurs et câbles blindés correctement installés.
CP-01, Part 1, Section 10.1
AVIS : L’étiquette de Communications Canada permet de reconnaître les équipements homologués. Cette homologation signifie que l’équipement est conforme à certaines normes de sécurité, de fonctionnement et de protection des réseaux de télécommunications, mais elle ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le connecter aux installations de son entreprise locale de télécommunications. En outre, l’équipement doit être installé en utilisant une méthode de connexion approuvée. Dans certains cas, le câble intérieur de la compagnie de téléphone qui sert à la ligne de l’abonné peut être prolongé avec un connecteur homologué (rallonge téléphonique). Le client doit être averti que dans certaines situations, le respect des conditions ci-dessus ne peut empêcher les dégradations de service.
Les réparations d’équipements homologués doivent être faites dans un centre de réparation canadien reconnu par le fabricant. Si l’utilisateur effectue lui-même une réparation ou une modification, ou si l’équipement vient à mal fonctionner, votre entreprise de télécommunications peut lui demander de déconnecter l’équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les connexions de terre de l’entrée électrique, des lignes téléphoniques et des tuyaux de plomberie
Guide d’utilisation du DSR315 ix
Avis concernant la réglementation
sont toutes reliées entre elles. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
MISE EN GARDE : Les utilisateurs ne doivent jamais tenter de faire ces connexions eux-mêmes. Ils doivent plutôt demander l’aide de leur entreprise d’électricité ou d’un électricien, selon le cas.
AVI S : La valeur de charge attribuée à chaque équipement terminal indique le pourcentage de la charge totale d’une boucle téléphonique qui est utilisée par l’équipement (pour éviter les surcharges). La terminaison d’une boucle peut être obtenue avec n’importe quelle combinaison d’équipements, à la seule condition que le total des valeurs de charge ne dépasse pas 5.
L'équipement standard de connexion (type prise de téléphone) pour cet appareil est CA11A.
Le numéro d'équivalence sonnerie (NES) de cet appareil est 0,3.
Copyright © 2004 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Aucune section de cette publication ne peut être reproduite
de quelque façon que ce soit ou utilisée pour effectuer une oeuvre dérivée (telle la traduction, la transformation ou l’adaptation) sans le consentement écrit de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de réviser cette publication et d’apporter des changements au contenu de temps à autre sans être tenue d’offrir un avis d’une telle révision ou changement. Motorola offre ce guide sans aucune garantie, quelle soit implicite ou explicite, y compris sans se limiter aux garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier. Motorola pourrait apporter des améliorations ou des modifications aux produits décrits dans ce manuel à n’importe quel moment. MOTOROLA, le logo M stylisé, TVPass et DigiCipher sont déposés auprès du Patent & Trademark Office des États-Unis. Dolby Digital, ProLogic, AC-3 et le symbole double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Certaines marques de commerce de tiers sont utilisées dans ce manuel à des fins explicatives seulement. La représentation de toute marque de commerce de tiers en format dactylographié ou graphique ne doit pas être interprétée comme constituant un lien, une commandite, une attestation ou une licence entre Motorola, Inc. et le propriétaire de la dite marque de commerce du tiers, ou toute autre affiliation. Les dites marques de commerces et représentations graphiques à cet égard, incluent NBC-W, Bravo, History, Discovery, Score, Speed, Golf, MCEA, MCCS, WTBS, WGN, WPTX, KTLA, CJCL, TSN, CBCMO, DscCiv, SCN, TVO, Know, CTS, MRCLE, "Daily Planet", "The Quiet Room", "Lost!", "Love at First Sight", "North of Pittsburgh", "Montreal Expos at! Atlanta Braves",
x
Home Improvement", "Against the Law", "Everybody Loves Raymond", "Summerland", "Yu-Gi-Oh!", "Sabrina the Teenage Witch", "The Fresh
Prince of Bel Air", "CJCL AM Toronto, The Fan 590", "Off the Record", "And 1", "Sports Car Revolution", "World Club Championship Highlights", "Cheaper by the Dozen" et "Four Wedding and a Funeral" et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre, toutes autres marques de commerce de tiers non énumérées aux présentes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Motorola, Inc. 2004
Couvert par un ou plusieurs brevets américains : DES. 399840, DES. 407071, 4613901, 4634808, 4712238, 4792973, 4823399, 4864615, 4888592, 4908859, 4933898, 4975951, 5068724, 5081680, 5083293, 5091782, 5093720, 5111504, 5144664, 5216295, 5216374, 5216503, 5313215, 5345408, 5376968, 5398237, 5406228, 5485577, 5497112, 5517250, 5530400, 5537420, 5565922, 5566089, 5579348, 5580203, 5594794, 5598415, 5638128, 5671276, 5675387, 5699124, 5703877, 5717461, 5742623, 5754659, 5771239, 5801753, 5844620
ATTENTION
Cet appareil effectue le décodage des signaux de télévision du Digicipher® II en vue d’une utilisation par un particulier. Le fait d’avoir cet appareil en sa possession ne permet ni ne donne le droit de recevoir des signaux de télévision du Digicipher II. Communiquez avec un des fournisseurs de programmation pour obtenir une autorisation appropriée.
DANGER
Toute modification non autorisée de quelque décodeur que ce soit ainsi que la vente ou l’usage d’un tel décodeur est interdit par la loi. De telles modifications ou transformations de ce produit ainsi qu’une réception non autorisée d’émissions de télévision rend l’utilisateur et/ou le vendeur et/ou le responsable du changement passibles d’amendes, d’emprisonnement et de dommages civils.
Guide d’utilisation du DSR315 xi
Avis concernant la réglementation
xii
Table des matières
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ…………............... i
Remarque à l’installateur.............................................................................. iv
Instructions pour l’utilisateur ......................................................................ix
Restrictions concernant la connexion d’équipements .................................ix
Utilisation de votre télécommande ...........................................1
Fonctions principales ....................................................................................2
Programmation de la télécommande ............................................................4
Si votre télécommande n’arrive pas à accepter l’un des codes à trois
chiffres du tableau (balayage) ......................................................................5
Programmation de l’interrupteur principal ...................................................6
Transfert de commande du volume ..............................................................6
Vérification de vos codes pour les modes TV, DVD, VCR et AUX ...........7
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites ...........................................7
Remplacement des piles de la télécommande ..............................................8
Votre récepteur .........................................................................17
Description des touches du panneau avant .................................................17
Connexions sur le panneau arrière .............................................................19
Installation ................................................................................21
Raccord de l’antenne parabolique, du récepteur et du téléviseur ...............21
Utilisation des menus .................................................................................22
Choisir la langue des menus .......................................................................23
Acquisition d’un signal ...............................................................................23
Autorisation du récepteur ...........................................................................24
Dernières opérations de raccordement du récepteur à votre système
de divertissement ........................................................................................25
Connexions à un moniteur audio/vidéo ......................................................25
Connexions à un moniteur audio/vidéo et à un
magnétoscope .............................................................................................25
Fonctions supplémentaires .........................................................................27
Options de visionnement et de langue ........................................................27
Options audio ..............................................................................................28
Options d’installation ................................................................................28
Statut du système ........................................................................................29
Afficheur d’identité de l’appelant ..............................................................30
Écrans d’autorisation ..................................................................................30
Carte TVPass ..............................................................................................30
Écouter des émissions télévisées ..........................................31
Comment sélectionner les options au menu ...............................................32
Bandes ........................................................................................................32
Guide d’utilisation du DSR315 xiii
TDM
Guide de programmation interactif (GPI) ..................................................34
Comment afficher le Guide ........................................................................34
Intérêts et préférences .................................................................................37
Achat d’émissions de télévision à la carte ..................................................39
Comment acheter un événement IPPV .......................................................39
Options ......................................................................................43
Comment afficher et utiliser le menu Options ...........................................43
Ouvrir votre courrier ...................................................................................44
Mémorisation des canaux préférés .............................................................46
Réglage de la surveillance parentale et des mots de passe .........................47
Réglage des minuteries ...............................................................................50
Liste d’achats ..............................................................................................55
Modifier les options du système .................................................................55
Options d’installation .................................................................................57
Statut du système ........................................................................................58
Afficheur d’identité de l’appelant ..............................................................58
Fiche technique ........................................................................61
Entrée ..........................................................................................................61
Vidéo ..........................................................................................................61
Sortie du remodulateur ...............................................................................62
Audio ..........................................................................................................62
Garantie et service ...................................................................65
xiv
Utilisation de votre
télécommande
Un peu partout dans le monde, des gens comme vous apprécient la qualité des émissions de divertissement, d’éducation et d’information transmises par voie satellite grâce à la technologie de pointe des récepteurs numériques. En plus d’offrir la meilleure qualité d’image et de son possible, nos récepteurs sont accompagnés d’une télécommande qui peut être programmée pour faire fonctionner votre récepteur, votre téléviseur et vos accessoires.
Présentation des modes de fonctionnement. Pour que votre télécommande puisse faire fonctionner votre récepteur, votre téléviseur et votre magnétoscope, elle peut utiliser jusqu’à cinq modes de fonctionnement : SAT (satellite), TV (télévision), DVD, VCR (magnétoscope) et AUX (accessoires). Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche SAT, TV, DVD, VCR ou AUX de la télécommande, vous lui permettez de commander chacun de ces équipements, un à la fois. Il est évident que certaines touches de la télécommande servent à plusieurs fonctions, selon le mode de fonctionnement choisi. Ne l’oubliez pas lorsque vous lirez la description des touches de la télécommande. Rappelez-vous aussi que certaines fonctions SAT ne peuvent être utilisées qu’en mode SAT, notamment l’accès aux menus avec la touche OPTIONS, l’utilisation du Guide de programmation interactif (GPI) avec la touche GUIDE et le choix de satellite avec la touche SAT.
1
Guide d’utilisation du DSR315 1
1
Fonctions principales
Power (mise sous tension). Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre un
appareil. Mode SAT. Appuyez sur cette touche pour que la télécommande se place en mode
SAT, commande le récepteur et vous donne la possibilité de regarder des émissions diffusées par satellite ou par câble. Elle permet également d’utiliser le menu OPTIONS.
TV (mode). Place la télécommande en mode TV pour faire fonctionner le téléviseur.
VCR (mode). Place la télécommande en mode VCR pour faire fonctionner le magnétoscope.
DVD (mode). Place la télécommande en mode DVD pour faire fonctionner le lecteur de DVD.
AUX (mode). Place la télécommande en mode AUX pour faire fonctionner des accessoires.
Source. Permet de choisir le signal d’entrée en provenance du récepteur satellite, du téléviseur, du magnétoscope ou d’un accessoire.
- En mode SAT, commute entre le satellite (ou le câble) et le signal d’entrée de l’antenne.
- En mode TV, commute entre l’antenne auxiliaire et les sources vidéo.
- En mode VCR, commute entre l’entrée TV et l’entrée VCR.
- En mode DVD, commute entre l’entrée TV et l’entrée DVD.
- En mode AUX, accepte le signal d’entrée des accessoires.
PPV. Pour afficher le menu actuel de Télé à la carte. Options. Quitte le menu ouvert et affiche le menu Options. Interests (intérêts). Quitte le menu ouvert et affiche le menu Intérêts. Appuyez de
nouveau pour quitter le menu Intérêts et retourner à l’émission présentée. Browse (parcourir). Permet de voir la programmation des autres canaux et à
d’autres heures, tout en continuant à voir l’émission présentée. Appuyez sur GO BACK (retour) pour retourner uniquement à l’émission en cours. Appuyez sur ENTER (entrée) pour voir l’émission offerte dans la bande Browse.
Guide. Fait apparaître le Guide de programmation interactif (ou GPI). Appuyez une seconde fois pour retourner à l’émission en cours.
Go Back (retour). Retourne au menu précédent. Enter (entrée). Pour plus de commodité, vous trouverez deux touches ENTER
(entrée). Lorsque vous utilisez un menu, appuyez sur ENTER (entrée) pour
2
Utilisation de votre télécommande
sélectionner une option mise en évidence. En mode SAT, appuyez sur ENTER (entrée) pour syntoniser le canal indiqué par les touches numériques sur lesquelles vous avez déjà appuyées.
Flèches. Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options des écrans menu. Ces touches sont aussi utilisées dans la bande Browse (parcourir) pour naviguer parmi les listes.
Exit (quitter). Appuyer sur cette touche pour quitter un menu, ou pour afficher des renseignements sur une émission que vous êtes en train de regarder.
Future (suivant). Affiche une bande de programmation indiquant les émissions qui seront présentées plus tard pendant que vous regardez une émission.
Last Ch (dernier canal). Retourne au dernier canal choisi. Info. Affiche des renseignements détaillés sur l’émission en cours ou sur
l’émission sélectionnée dans le Guide; appuyez de nouveau pour faire disparaître ces renseignements.
Vo l. Permet d’augmenter ou de diminuer le volume. Mute (sourdine). Supprime le son du téléviseur. Chan (canal). Si vous utilisez un menu, cette touche permet de changer de canal
sans quitter le menu. Si vous utilisez le Guide, cette touche permet d’avancer ou de reculer d’une page.
Touches numérotées. Le fonctionnement de ces touches dépend du mode de fonctionnement choisi :
- Si vous utilisez les menus, ces touches permettent de choisir une option numérotée.
- Si vous regardez une émission, appuyez sur ces touches et sur ENTER (entrée) pour changer de canal. Si un canal est désigné par trois chiffres, il sera automatiquement syntonisé après la saisie du troisième chiffre. En général, les canaux diffusés par câble (analogique) sont numérotés de 1 à 99, alors que les canaux diffusés par voie satellite le sont à partir de 100.
Touches du magnétoscope. La télécommande comporte des touches distinctes
pour faire fonctionner les caractéristiques Stop (arrêt ),
Record (enregistrement ), Pause , Fast-forward (avance rapide ),
Rewind (rembobinage ) et Play (lecture ) du magnétoscope.
Appuyez sur la touche Record (enregistrement ) et tenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche Play (lecture ) pour faire fonctionner la caractéristique d’enregistrement.
Guide d’utilisation du DSR315 3
1
Help (aide). Affiche les écrans d’aide.
Appuyez une seconde fois pour quitter les écrans d’aide et retourner à l’émission en cours.
S’il vous arrive d’oublier la signification d’une icône (symbole) ou le mode d’emploi d’une fonction du récepteur satellite, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche HELP pour faire apparaître des messages d’aide, puis sur ENTER pour faire défiler successivement tous les messages.
Certains écrans apparaissent avec des explications vous indiquant comment utiliser les fonctions du récepteur.
Si vous oubliez la signification d’une icône ou l’utilité d’une touche, vous n’avez qu’à consulter l’écran ci-dessous.
Programmation de la télécommande
La télécommande est programmée en usine pour commander toutes les fonctions du récepteur satellite, mais si vous désirez également l’utiliser pour faire fonctionner un téléviseur, un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un accessoire, vous devez la “ programmer ” selon la marque de votre appareil. Les instructions suivantes vous permettent de programmer votre télécommande pour commander un téléviseur (TV), un lecteur de DVD (DVD), un magnétoscope (VCR) et des accessoires (AUX).
Suivez les instructions ci-dessous pour programmer la télécommande :
1. Allumez l’appareil connecté que vous désirez programmer.
2. Utilisez le tableau apparaissant à la fin de cette section et trouvez-y la marque de votre téléviseur, magnétoscope ou accessoire.
3. À côté de la marque du fabricant, vous devriez apercevoir un code de quatre chiffres (ou plusieurs séries de quatre chiffres).
4. Appuyez sur la touche mode de la télécommande pendant au moins trois secondes ou jusqu’à ce que le témoin lumineux de la télécommande clignote.
5. Lorsque le témoin lumineux clignote, tapez le premier code
4
Utilisation de votre télécommande
numérique à quatre chiffres (apparaissant dans le tableau) de votre appareil avec les touches numériques de la télécommande. Vous devez réaliser cette opération sans erreur et sans trop attendre.
6. Si la télécommande “ accepte ” le code, le témoin lumineux clignotera rapidement plusieurs fois. S’il ne clignote pas, répétez les étapes 4 et
5. Lorsque la télécommande a accepté le code, appuyez sur la touche POWER (mise sous tension) de la télécommande pour vous assurer qu’elle peut éteindre l’appareil. Vous saurez ainsi qu’elle fonctionne parfaitement.
7. Si votre appareil ne réagit pas à l’utilisation de la touche POWER, bien que le code du fabricant ait été “ accepté ”, répétez les étapes 4 et 5 avec le deuxième code à quatre chiffres apparaissant dans le tableau. S’il ne fonctionne pas non plus, essayez le troisième code et ainsi de suite jusqu’à ce que la télécommande accepte le code et que votre appareil réagisse à l’utilisation de la touche POWER de la télécommande.
REMARQUE : Certains décodeurs de câblodistribution peuvent également être programmés avec ces instructions. Consultez le tableau figurant plus loin dans cette section pour y rechercher votre marque de décodeur avec les codes numériques correspondants. Vous pouvez ensuite utiliser la touche TV pour programmer le décodeur. Pour cette opération de programmation, votre télécommande ne peut faire fonctionner qu’un téléviseur ou un décodeur de câblodistribution.
Si votre télécommande n’arrive pas à accepter l’un des codes à trois chiffres du tableau (balayage)
Si vous essayez de programmer votre télécommande avec les codes à quatre chiffres et que vous n’arrivez pas à la faire fonctionner correctement, vous trouverez peut-être un code approprié avec la fonction de “ balayage ”.
1. Allumez le téléviseur.
2. Enfoncez la touche TV pendant au moins trois secondes ou jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote.
3. Les étapes suivantes indiquent comment “ balayer ” les codes de téléviseurs enregistrés dans votre télécommande avec les touches (le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque les touches enfoncées).
- Tout en pointant la télécommande vers votre téléviseur appuyez sur la
Guide d’utilisation du DSR315 5
v
sont
v
1
flèche vers le haut 5pour balayer vers le haut jusqu’au code suivant (la touche fléchée vers le bas 6permet de retourner au code précédent).
- Si le code transmis est approprié, votre téléviseur devrait s’éteindre, réagissant comme si la touche POWER avait été enfoncée.
- Si le téléviseur ne répond pas, appuyez sur la touche fléchée essayer le code suivant. Lorsque le téléviseur est allumé ou éteint par le code transmis, vous avez trouvé le code approprié.
- Lorsque vous avez trouvé le code approprié (le téléviseur s’allume et s’éteint), appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder ce code. Le témoin lumineux devrait alors se mettre à clignoter rapidement avant de s’éteindre.
REMARQUE : Si votre téléviseur ne figure pas dans le tableau ou si les codes correspondant à votre marque ne sont pas acceptés par la télécommande, vous devrez utiliser la télécommande fournie avec l’appareil
5
pour
Programmation de l’interrupteur principal
Si vous désirez commander la fonction Allumer/Éteindre de votre récepteur et de votre téléviseur par une seule pression de la touche POWER (mise en marche) de votre télécommande, vous pouvez activer l’interrupteur principal en exécutant les opérations suivantes :
• Enfoncez la touche SAT de la télécommande pendant au moins trois secondes ou jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote.
• Appuyez sur la touche POWER (mise en marche) de la télécommande. Le témoin restera alors allumé. Appuyez de nouveau sur POWER et le témoin lumineux clignotera brièvement pour signaler que la télécommande vient d'accepter la commande d’interrupteur principal.
• Pour annuler la commande d’interrupteur principal, vous n’avez qu’à répéter les étapes ci-dessus.
Transfert de commande du volume
Votre télécommande a été programmée en usine pour régler le volume de votre téléviseur lorsqu’elle est en mode TV. Vous pouvez également faire en sorte que le mode SAT règle directement le volume de votre récepteur satellite. Enfin, vous pouvez aussi programmer le mode AUX pour qu’il règle le son du téléviseur ou du récepteur satellite. Pour programmer votre commande à distance afin qu’elle exécute cette fonction :
6
Utilisation de votre télécommande
• Entrez dans le mode de programmation en appuyant sur la touche du mode SAT ou sur celle du mode AUX.
• Lorsque la touche du mode SAT ou AUX clignote, appuyez sur la touche du mode SAT ou AUX (selon l’appareil que vous désirez régler avec la télécommande).
• La touche du mode SAT ou AUX s’allume lorsque vous enfoncez et relâchez la touche du mode de programmation, puis elle clignote rapidement trois fois avant de s’éteindre.
• La télécommande règle ensuite le volume de l’appareil satellite lorsque le mode TV est choisi.
Vérification de vos codes pour les modes TV, DVD, VCR et AUX
Vous pouvez vérifier les codes acceptés de programmation pour chaque mode en suivant ces étapes.
1. Enfoncez la touche TV pendant au moins trois secondes, jusqu’à ce
que le témoin lumineux clignote.
2. Appuyez sur la touche INFO.
3. Le témoin lumineux devrait clignoter, indiquant le code de votre
téléviseur dans l’ordre suivant. Par exemple, si le code de votre téléviseur est pour la marque Tandy (code 1005), la séquence de clignotement sera :
- Pause>clignotement long “ 1 ”;
- Pause>clignotement court “ 0 ”;
- Pause>clignotement court “ 0 ”;
- Pause>clignotement long, clignotement long, clignotement long, clignotement long, clignotement long “ 5 ”.
Un zéro dans le code sera toujours représenté par un clignotement court..
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites
Si vous possédez plusieurs récepteurs satellites, vous voudrez peut-être empêcher les télécommandes d’agir sur les autres récepteurs. Pour prévenir ce type d’interférence, vous devez “ apparier ” chaque télécommande à un récepteur.
Guide d’utilisation du DSR315 7
1
Vous devez attribuer une “ adresse ” à chaque paire formée d’une télécommande et d’un récepteur.
- Choisissez Options, choisissez Modifier les options du système.
- Choisissez Modifier les options d’installation.
- Dans le menu Options d’installation, choisissez Régler l’adresse de la télécommande. Ensuite, suivez les instructions affichées sur l’écran Adresse de la télécommande.
- Si vous possédez plusieurs récepteurs, vous devrez modifier l’adresse pour chacun d’entre eux afin que les récepteurs aient respectivement les adresses 0000, 0001, 0002 ou 0003.
Afin de programmer votre télécommande pour chaque récepteur, appuyez sur la touche SAT de votre télécommande jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote. Une fois que le voyant lumineux clignote, entrez l’adresse voulue.
Remplacement des piles de la télécommande
La télécommande arrêtera de fonctionner lorsque les piles seront usées (déchargées). Remplacez les piles dès que possible afin de sauvegarder vos codes programmés. Notez que les fonctions qui y sont programmées seront perdues deux heures après que vous ayez enlevé du boîtier les piles usées. La télécommande est alimentée par deux piles AA. Utilisez uniquement des piles sans effets corrosifs de la meilleure qualité et conçues pour être utilisées avec de l’équipement électronique. Pour remplacer les piles, suivez les directives suivantes:
- Appuyez sur la marque d’ouverture du panneau arrière et détachez le couvercle du boîtier de la télécommande.
- Placez chaque pile dans le logement, la base plate (-) appuyée contre le ressort et le contact surélevé (+) contre la borne. Assurez-vous que les piles sont solidement fixées.
- Replacez le couvercle.
8
Codes de téléviseurs
ABI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064
AOC. . . . . . 1005,1006,1019,1020,1023,1024
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120,1140,1163,1173
Accent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1065
Admiral . . . . . . . . . . . . 1003,1018,1034,1041
. . . . . . . . . . . . . . . 1069,1090,1125,1129,1176
Adyson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1073
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024
Aiwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090
Akai . . . . . . 1000,1032,1070,1074,1075,1077
. . . . . . 1081,1083,1085,1094,1095,1097,1100
. . . . . . .1101,1103,1105,1106,1107,1108,1111
. . . . . . .1115,1116,1124,1127,1128,1133,1135
. . . . . . 1136,1137,1138,1139,1149,1163,1172
Alaron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034
Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1142
Amark . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120,1224,1225
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033,1132
Anam . . . . . .1005,1009,1021,1041,1120,1121
Anam National. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Apex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120
Audiovox . . . . . . . . . . . .1024,1041,1120,1170
BPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144
Bang & Olufson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154
Bell & Howell . . . . . . . 1018,1034,1090,1129
Broksonic. . . . . . . . . . . .1005,1010,1172,1173
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1174,1176
CXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
Candle . . . . 1005,1006,1022,1023,1025,1163
Capehart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1151
Centurion . . . . . . . . . . . . . . . . 1028,1192,1194
Citizen . . . . 1005,1006,1010,1016,1018,1022
. . . . . . 1023,1024,1025,1026,1163,1172,1224
Concerto. . . . . . . . . . . . . . . . . 1005,1010,1023
Contec . . . . . . . . . 1041,1054,1091,1181,1227
Corando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
Coronado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Craig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021,1041,1203
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026,1041
Curtis Mathes. . . . 1006,1016,1018,1023,1026
. . . . . . . . . . .1041,1059,1090,1125,1131,1151
. . . . . . . . . . . . . . .1163,1172,1192,1194,1224,
Daewoo . . . 1005,1023,1024,1026,1029,1030
. . . . . . 1032,1130,1146,1170,1171,1172,1224
Daytron . . . . . . . . 1024,1026,1192,1194,1224
Denon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169
Dimensia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1125
Dixi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1120,1146
Dumont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001
Utilisation de votre télécommande
Emerson. . . . . . . . 1017,1023,1026,1028,1033
. . . . . . . . . . . . . . . 1034,1035,1037,1038,1039
. . . . . . . . . . . 1041,1090,1122,1132,1141,1143
. . . . . . . . . . . 1160,1163,1171,1172,1176,1181
. . . . . . . . . . . . . . . 1203,1222,1224,1225,1227
Envision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163
Fisher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042,1090,1099
Fujitsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034
Funai . . . . . . . . . . . . . . .1024,1034,1041,1132
Futuretech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
General Electric . . . . . . .1003,1008,1009,1023
. . . . . . . . . . . 1043,1044,1125,1130,1134,1143
. . . . . . 1163,1165,1170,1172,1182,1207,1211
Goldstar . . . . . . . . 1005,1023,1026,1028,1045
. . . . . . . . . . . 1046,1088,1120,1146,1163,1168
. . . . . . . . . . . . . . . 1172,1173,1194,1224,1225
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1060
Granada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1146
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1162
Hallmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1023,1172
Hinari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1034,1146
Hitachi . . . . . . . . . 1005,1018,1023,1024,1026
. . . . . . . . . . .1044,1048,1049,1050,1051,1052
. . . . . . . . . . . 1053,1054,1055,1126,1169,1172
. . . . . . . . . . . 1177,1183,1194,1210,1224,1225
Infinity. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010,1066,1151
JBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010,1066,1151
JC Penney . . . . . . 1003,1005,1006,1014,1016
. . . . . . . . . . .1026,1043,1044,1096,1125,1131
. . . . . . . . . . . 1134,1149,1163,1165,1172,1194
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1207,1224
JVC . . . . . . .1057,1058,1059,1060,1061,1185
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056
KEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
KMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1224,1225
KTV. . 1026,1039,1041,1163,1172,1224,1225
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1006,1163
Kloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1022,1110,1175
LXI . . 1003,1010,1066,1090,1117,1125,1129
. . . . . . .1131,1132,1134,1151,1172,1173,1194
Lloytron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
Lodgenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1018
Loewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1146,1186
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1018
Luxman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023
MGA . . . . . .1004,1005,1006,1023,1034,1071
. . . . . . . . . . . 1072,1149,1163,1172,1192,1194
MTC . 1005,1006,1010,1016,1023,1024,1163
Magnasonic . . . . . 1024,1034,1129,1131,1151
Magnavox . .1000,1006,1008,1010,1017,1020
. .1024,1025,1027,1028,1034,1066,1067,1068
Guide d’utilisation du DSR315 9
Loading...
+ 57 hidden pages