Bienvenue dans le monde des communications cellulaires
numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous
ayez choisi le téléphone cellulaire C650 GSM de Motorola.
Touche de
menu
Touche
programmable
de gauche
Exécuter la
fonction affichée
dans le coin
inférieur gauche
du visuel.
Touche d'envoi
Acheminer et
répondre aux
appels.
Connecteur
d'accessoires
Connecteur
d'alimentation
032338a
Prise pour
casque
Touche de
navigation à
5 directions
Faire défiler les
menus et les
listes.
Touche
programmable
de droite
Exécuter la
fonction affichée
dans le coin
inférieur droit du
visuel.
Touche de mise
sous tension/de fin
Mettez le téléphone
sous tension et hors
tension, mettez fin
aux appels et quittez
le système menu.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-461-4575 (Canada)
1-800-331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (Téléimprimeur/DRT États-Unis)
L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est
considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se
réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans
préavis. Le contenu des guides de l’utilisateur Motorola vous est offert tel
quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle
soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les garanties
implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage
particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone
Préliminaires
cellulaire Motorola.
Nota : Un guide de référence intitulé Fonctions
détaillées est également offert; il donne de plus
amples renseignements sur les fonctions du
téléphone.
Pour obtenir un exemplaire du guide de référence
Fonctions
exemplaire du présent guide de l’utilisateur, consultez le
site Web de Motorola à l’adresse
http://motorola.ca/consumer
http://motorola.com/consumer/manuals
États-Unis)
ou communiquez avec le Centre de réponse aux clients de
Motorola au 1 800 461-4575 au Canada ou au
1
800 331-6456 (aux États-Unis).
détaillées pour votre téléphone ou un autre
:
(au Canada)
(aux
040044o
6
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont
tributaires du réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement; elles peuvent ne pas être
offertes par tous les fournisseurs de services
ou dans toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre fournisseur de
services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône
doivent être utilisées avec un accessoire Motorola
Original
MC
, offert en option.
Préliminaires
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné)
contient votre numéro de téléphone, les détails de votre
abonnement et la mémoire des messages et de l’annuaire.
Attention :
l’égratigner. Évitez de l’exposer à l’électricité statique, à
l’eau ou à la saleté.
12
Ne pliez pas votre carte SIM et veillez à ne pas
032342o
7
032343o
032342o
3
4
Utilisation de la batterie
Le rendement de la batterie dépend de nombreux
éléments, notamment
Préliminaires
exploitant, l’intensité du signal, la température à laquelle le
téléphone est utilisé, les fonctions ou les réglages
sélectionnés et utilisés, les accessoires connectés dans le
port d’accessoires du téléphone, ainsi que vos habitudes
d’utilisation des applications de données, vocales et
autres.
Attention :
laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les
bornes de la batterie.
Pour maximiser le rendement de votre batterie :
•
•
Pour prévenir les blessures ou brûlures, ne
utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola
Original
les dommages causés par l’utilisation de batteries et
de chargeurs d’origine autre que Motorola;
augmentez le temps de charge des batteries neuves
ou qui n’ont pas été utilisées pendant une longue
période;
MC
: la configuration réseau de votre
. La garantie du téléphone ne couvre pas
8
•
gardez la batterie à la température ambiante, ou près
de celle-ci, durant la charge;
•
évitez d’exposer les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C
(113
°F). Emportez toujours votre téléphone avec
vous lorsque vous quittez votre véhicule;
•
rangez les batteries (déchargées) que vous ne
prévoyez pas utiliser pour un certain temps dans
un
endroit frais, sombre et sec, comme le
réfrigérateur;
•
avec le temps, les batteries s’usent et requièrent de
plus longues périodes de charge. Cela est normal.
Si
vous chargez régulièrement votre batterie et
remarquez que le temps de conversation diminue ou
que le temps de charge augmente, il vous faut
probablement acheter une nouvelle batterie.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
téléphone doivent être mises au rebut de la
manière appropriée ou être recyclées. Consultez
l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie.
Communiquez avec votre centre de recyclage local pour
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
Mise en garde :
elles pourraient exploser.
Ne jetez jamais les batteries au feu, car
Préliminaires
9
Installation de la batterie
Nota :
Au besoin, retirez la batterie de son étui
protecteur en plastique transparent.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner
uniquement avec des batteries et des
accessoires Motorola Original. Nous vous
recommandons de ranger les batteries
dans leur étui protecteur lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
Préliminaires
032341o
12
10
032340a
3
Installation de
032371a
la courroie
Vous pouvez fixer une courroie
à votre téléphone pour en
faciliter le transport.
Pour installer une courroie,
retirez la couverture arrière.
Faites passer une extrémité de
la courroie dans l’encoche à courroie, puis dans la boucle
formée par l’autre extrémité de la courroie (tel qu’illustré).
032371a
Charge de la batterie
Les nouvelles batteries se vendent partiellement
chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez charger et installer la batterie de la manière
indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un
meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
1
Branchez le
chargeur de voyage
au bas de votre
téléphone.
032345o
Préliminaires
11
Action
2
Connectez l’autre extrémité du chargeur de
voyage dans la prise électrique appropriée.
3
Lorsque le message
retirez le chargeur de voyage.
Charge complète
s’affiche,
Conseil :
téléphone connecté au chargeur de voyage une fois la
charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Vous pouvez sans danger laisser votre
Mise sous tension du téléphone
Préliminaires
Action
1
Tenez la touche O
enfoncée pendant
deux secondes
pour mettre votre
téléphone sous
tension.
2
Au besoin, entrez le NIP de votre carte SIM et
appuyez sur
carte SIM.
Attention :
d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone
affiche SIM bloquée.
3
Au besoin, entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres et appuyez sur
déverrouiller le téléphone.
OK
(+) pour déverrouiller votre
Si vous entrez un NIP erroné trois fois
032346o
OK
Touche de
Mise sous
tension
(+) pour
12
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de
navigation à cinq
directions (
gauche ou vers la droite
pour augmenter ou
diminuer le volume.
•
•
•
S
) vers la
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en
cours d’appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie à
l’écran d’accueil
Conseil :
désactiver un avertissement d’appel entrant
Au réglage du volume le plus bas, appuyez
sur la touche vers la gauche pour passer
au mode de vibration. Appuyez de nouveau
pour passer au mode silencieux. Appuyez
sur la touche vers la droite pour retourner au
mode vibration, puis au mode sonnerie.
Touche de
5-way
navigation
Navigation
à 5 directions
032352o
Key
Acheminement d’un appel
Appuyez surPour
1
touches du
clavier
2
N
3
O
composer le numéro de téléphone
acheminer l’appel
mettre fin à l’appel et
«
raccrocher » lorsque vous avez
terminé
Préliminaires
13
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou
vibre, et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez surPour
1
N
ou
RÉPONDR
(-)
2
O
Préliminaires
Affichage de votre numéro de
répondre à l’appel
mettre fin à l’appel et
«
raccrocher » lorsque vous avez
terminé
téléphone
Pour voir votre numéro de téléphone à partir du visuel
d’attente, appuyez sur
Pendant un appel, appuyez sur M >
Nota :
Pour utiliser cette fonction, votre numéro de
téléphone doit être programmé sur votre carte SIM. Pour
sauvegarder votre numéro de téléphone sur la carte SIM,
consultez la page
numéro de téléphone, communiquez avec votre
fournisseur de services.
14
53. Si vous ne connaissez pas votre
M #
.
Mes numéros de tél.
.
Meilleures fonctions
Votre téléphone vous permet de faire beaucoup plus
qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques!
Cette section décrit certaines des meilleures fonctions
de votre téléphone.
Prendre et envoyer une photo
Pour activer la caméra du téléphone :
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
Appuyez sur
S
: pour
régler le zoom
ou bc pour
changer la
luminosité.
Retourner à
l'écran précédent.
M
>
Multimédia
032348o
032348a
ZONE
D'IMAGE
PRÉCÉD.SAISIR
Appuyez sur
le sous-menu.
M
>
Prendre une
photo.
pour ouvrir
Caméra
15
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo,
puis
:
Appuyez surPour
1
SAISIR
(+)prendre la photo
2
MÉMORI.
(+)voir les options de sauvegarde
Si vous décidez de sauvegarder la
photo, passez à l’étape
ou
ÉCARTER
(-)supprimer la photo et retourner à
l’image active au viseur
3
S
Meilleures fonctions
4
SÉLECT.
(+)effectuer l’option d’enregistrement
* Cette fonction est facultative et dépend du réseau et de
l’abonnement. Certaines fonctions peuvent ne pas être
offertes sur votre téléphone.
Appuyez sur M à l’écran de viseur pour accéder au
Menu Images
suivantes
. Le
:
Menu Images
faire défiler jusqu’à
Envoyer dans message
Mémoriser seulement, Appl. comme papier
peint
ou
Appl. comme économ. écran
Envoi à Blog
voulue
peut contenir les options
*
3.
,
ou
OptionDescription
Aller à Images
16
Affichage des images et des
photos sauvegardées sur votre
téléphone.
OptionDescription
Saisie autochronométrée
Effacer tout
Configuration Images
Voir espace libre
Conseil :
entrée d’annuaire, ouvrez l’entrée et appuyez sur
M
photos aux entrées sauvegardées sur votre carte SIM.
Pour attribuer une photo sauvegardée à une
>
Modifier
Réglage d’une minuterie pour la
prise de la photo.
Suppression de toutes les
images.
Ouverture du menu de
configuration pour régler les
paramètres d’image.
Voir l’espace disponible pour la
sauvegarde de photos.
>
Image
. Vous ne pouvez pas attribuer de
Acheminement d’un message
multimédia
Un
message multimédia
messagerie multimédia) contient une ou plusieurs
pages de texte et d’éléments multimédias
intégrés (incluant des photos, des images, des
animations, des sons, des enregistrements vocaux, ainsi
que des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un message
multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire
ainsi qu’à des adresses de courriel.
(MMS) (service de
Meilleures fonctions
Accédez à la
fonction
M
>
Messages
>
Nouveau message
>
Nouveau message multimédia
17
Meilleures fonctions
Appuyez surPour
1
touches du
clavier
2OK (+)sauvegarder le message
3
S
rédiger le texte de la diapositive
Conseil :
sur
Menu MMS
Mémo vocal
Vidéo
Mémo rapide
faire défiler jusqu’à une option
Envoyer à
•
•
•
Vous pouvez appuyer
M
pour accéder au
et insérer une
, un
Son
, une
Bande son
, une
Nouvelle page
ou une
:
Mettez en surbrillance
[Entrée unique]
moins un numéro de
téléphone ou une adresse
de courriel.
Mettez en surbrillance
[Nouvelle entrée d’annuaire]
entrer un numéro ou une
adresse et l’ajouter à
l’annuaire.
Ou mettez en surbrillance
une entrée d’annuaire
existante.
, un
Info contact
pour entrer au
Image
pour
, un
, un
.
18
Appuyez surPour
4
SÉLECT.
(+)sélectionner
[Nouvelle entrée d’annuaire]
numéro ou une adresse. Appuyez
sur
OK (+) ou
lorsque vous avez terminé.
ou
AJOUTER
(+)ajouter une entrée d’annuaire à
la liste des destinataires
Appuyez sur
vous avez terminé.
5
S
6
CHANGER
(-)sélectionner
7
touches du
clavier
8OK (+)sauvegarder le sujet
9
CHANGER
(-)sélectionner les
10
S
11
SÉLECT.
(+)sélectionner le type de fichier
12
S
13
SÉLECT.
(+)joindre le fichier
14
PRÉCÉD.
(-)retourner à l’éditeur de message
15
S
faire défiler jusqu’à
entrer le sujet
faire défiler jusqu’à
ou
Vidéo
mettre en surbrillance le fichier
voulu
faire défiler jusqu’à
[Entrée unique]
TERMINÉ
TERMINÉ
Sujet
Fichiers joints
ou
et entrez un
(-)
(-) lorsque
Sujet
Image, Sons
Réception
Meilleures fonctions
19
Appuyez surPour
16
CHANGER
(-)sélectionner
17
AJOUTER
(+) ou
ENLEVER
(+)
18
TERMINÉ
(-)retourner à l’éditeur de message
19
ENVOYER
(+)
ou
M
Meilleures fonctions
Réception d’un message
activer ou désactiver le rapport
de livraison
envoyer le message
transmettre le message, en
afficher les détails, le
sauvegarder dans le dossier des
brouillons ou annuler le
message
multimédia
Lorsque vous recevez un message multimédia, le
visuel affiche l’indicateur r (message en attente)
et l’avis de
avertissement.
Appuyez surPour
LIRE
(+)ouvrir le message
Nouveau message
, en plus de donner un
Réception
Les messages multimédia reçus peuvent contenir divers
objets médias
20
•
Les photos, images et animations sont affichées à la
lecture du message.
:
•
Un fichier son ou un vidéoclip se fait entendre lorsque
sa diapositive s’affiche.
•
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message.
Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de
fichier ou le nom du fichier en surbrillance et
appuyez sur
JOUER
(+) (fichier son ou vidéoclip) ou
(élément comme entrée d’annuaire, entrée de
calendrier ou type de fichier inconnu).
VOIR
(+) (type de fichier d’image),
OUVRIR
(+)
Visualisation des vidéoclips
Vous pouvez télécharger des vidéoclips avec le
micronavigateur et en échanger dans des messages
multimédias.
Pour écouter un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
Appuyez surPour
1
S
2
JOUER
(+)commencer l’écoute du
M
faire défiler jusqu’au vidéoclip
voulu
vidéoclip
>
Multimédia
>
Vidéos
21
Le vidéoclip apparaît à l’écran de visualisation des
vidéoclips
:
032349a
ZONE DU
VIDÉO
PRÉCÉD.PAUSE
l'écran
Interrompre
le vidéoclip.
M
pour
Le compteur
indique le
% joué.
Meilleures fonctions
Appuyez sur
d pour
S
interrompre
ou jouer le
vidéoclip.
Retourner à
Appuyez sur
ouvrir le sous-menu.
précédent.
Utilisation des lumières
d’événement
Lorsque les lumières d’événement sont activées, votre
téléphone affiche un modèle de lumière pour vous aviser
des événements suivants
entrants provenant de catégories particulières de
l’annuaire, réception de messages texte et vocaux,
alarmes, mise sous tension et hors tension ou charge de
la batterie.
: appels entrants, appels
22
Pour activer ou désactiver les lumières d’événement :
Accédez à la fonction
Appuyez surPour
1
S
2
SÉLECT.
(+)sélectionner l’option
M
>
Réglages
>
Modes de sonnerie
>
Lumières événement
faire défiler jusqu’à
Oui
ou
Non
Utilisation des lumières
sonnerie
de
Sélectionnez un modèle de lumière à afficher lorsque vous
recevez un appel (en plus ou lieu de l’avertissement par
vibration ou sonnerie). Pour sélectionner un modèle de
lumière
:
Accédez à la fonction
Appuyez surPour
1
S
2
SÉLECT.
(+)sélectionner le modèle de
M
>
Réglages
>
Modes de sonnerie
>
Lumières sonnerie
faire défiler jusqu’au modèle
de lumière
lumière
Meilleures fonctions
Nota :
Les lumières de sonnerie s’allument seulement si
l’option
Lumières sonnerie
est réglée à
Oui
.
23
Le même modèle de lumière s’affiche pour tous les appels
entrants. Vous pouvez utiliser la fonction ID lumière pour
afficher un modèle de lumière particulier lorsque vous
recevez des appels en provenance d’une entrée
contenue dans une catégorie donnée. Pour régler un
ID lumières pour une catégorie d’entrées d’annuaire,
consultez la page
lorsque les lumières de sonnerie sont affichées.
Meilleures fonctions
79. L’ID lumière n’est pas affichée
24
Apprendre à utiliser
le téléphone
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du
téléphone.
Utilisation du visuel
L’
écran d’accueil
cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour
composer un numéro de téléphone, le téléphone doit être
à l’écran d’accueil.
s’affiche lorsque vous
Date
0323550a
Fournisseur de
services
15/10/04
MESSAGECAMÉRA
n’êtes pas
Horloge
en
Apprendre à utiliser le téléphone
Étiquette de la touche
programmable de gauche.
Indicateur de menu
L’indicateur H (menu) indique que vous pouvez appuyer
sur la touche de menu (
principal.
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel
montrent les fonctions des touches programmables
Étiquette de la touche
programmable de droite.
M
) pour accéder au menu
25
courantes. Appuyez sur la touche programmable de
gauche (
fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable
gauche ou droite.
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique à l’écran d’accueil (voir page
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
-
) ou sur celle de droite (+) pour exécuter la
81).
5.
Itinérance
4.
1.
Intensité
du signal
2.
GPRS
3.
Transmission
de données
1. S-mètre
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion
réseau. Lorsque l’indicateur
Apprendre à utiliser le téléphone
(aucune transmission) est affiché, vous ne pouvez pas
acheminer ni recevoir d’appels.
26
Ligne
active
Fournisseur de
services
15/10/04
MODESCAMÉRA
6.
Présence à la
0323551o
messagerie
032351o
0
(aucun signal) ou 0>
9.
8.
7.
Message
Voltmètre
10.
Avertissement
Localisation
2. Indicateur GPRS
Montre que le téléphone utilise une connexion
réseau GPRS (service général de
radiocommunications par paquets). Le GPRS
permet des vitesses élevées de transfert de
données. Les indicateurs peuvent inclure
Å
= GPRS contexte
PDP actif
3. Indicateur de transmission de données
Montre l’état de la connexion et de la transmission de
données. Les indicateurs peuvent inclure
Ç
= Communication
GPRS disponible
:
:
Apprendre à utiliser le téléphone
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= appel de données à
circuit commuté (DCC)
sécurisé
4. Indicateur d’itinérance
Indique que le téléphone cherche ou utilise un
autre réseau que votre réseau local. Les
indicateurs peuvent inclure
7
= transfert GPRS non
sécurisé
6
= connexion
d’application non
sécurisée
5
= appel DCC non
sécurisé
:
27
8
= 2,5 G local
:
= 2 G local
5. Indicateur de ligne active
Affiche @ ou B pour indiquer la ligne
téléphonique active. Les indicateurs suivants
peuvent aussi s’afficher
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
E
= alarme activée
9
;
= 2,5 G itinérance
= 2 G itinérance
:
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
6. Indicateur de présence de la messagerie
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI)
est active. Les indicateurs peuvent inclure :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible pour les
appels téléphoniques
Apprendre à utiliser le téléphone
Lorsqu’une application JavaMC est active, un indicateur `
(midlet java) peut s’afficher à cet endroit.
28
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.