*Вамнеобходимоподключитьуслугу "Определитель номера" или "Ожидание вызова" у Вашего оператора для
активации данных функций. Может взиматься ежеквартальная плата.
Пожалуйста, обратите внимание, что в данном устройстве не предусмотрена функция экстренных вызовов при
сбое питания. Для звонков в аварийные службы необходимо предусмотреть альтернативные варианты.
Вам необходима помощь?
Если у Вас возникли проблемы с установкой или использованием C6E, пожалуйста свяжитесь с
отделом обслуживания клиентов по телефону + 7 (495) 645 67 46.
Или, Вы можете найти ответ в разделе "Помощь" в конце этого руководства.
ВАЖНО
Используйте только телефонный кабель, входящий в комплект.
Page 3
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 2 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
В данном "Руководстве пользователя" приводится вся
информация, которая понадобится Вам для наиболее
эффективного использования телефона.
До начала эксплуатации телефона необходимо подготовить
его к работе. Следуйте простым инструкциям в разделе
"Введение" на нескольких следующих страницах.
В данном устройстве не предусмотрена функция экстренных вызовов при сбое питания.
Для звонков в аварийные службы необходимо предусмотреть альтернативные варианты.
Проверьте комплектность:
• Телефонная трубка C6E
• База C6E
• Руководствопользователя
• 2 аккумуляторные батареи ААА NiMH
• Сетевойадаптерпитаниядлябазы
• Телефонный кабель
Если Вы приобрели комплект из нескольких трубок, то в комплект входят:
• Труб ка C6E и зарядное устройство
• 2 аккумуляторные батареи ААА NiMH
• Cетевой адаптер зарядного устройства
Page 4
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 4 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 6 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
1. Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте телефон в ванной комнате или
других помещениях с повышенной влажностью.
Размещение
Вам необходимо разместить базу C6E на расстоянии 2
метров от силовой линии и настенных телефонных
розеток, чтобы хватило длины кабелей. Сетевая розетка
должна быть установлена около устройства и должна
быть легко доступна.
Обеспечьте расстояние не менее 1 метра от других
электроприборов, чтобы избежать помех. Ваш C6E
работает, посылая радиосигналы между телефонной
трубкой и базой. Сила сигнала зависит от того, где Вы
разместите базу. Наилучший сигнал достигается при
размещении ее, по возможности, в наиболее высоком
положении.
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКИ
Устройство имеет зону действия до 300 метров вне
помещения, при условии наличия прямой линии
видимости между базой и телефонной трубк ой . Люб ое
препятствие между базой и телефонной трубкой
значительно сокращает зону действия. При нахождении
базы в по м ещ ен ии и телефонной трубки в помещении
или вне ее обычная зона действия составляет до 50
6Введение
метров. Толстые бетонные стены могут существенно
ограничить зону действия.
МОЩНОСТЬ СИГНАЛА
Пиктограмма на Вашей телефонной трубке
указывает, что Вы находитесь в пределах зоны
действия базы. При выходе из зоны действия
пиктограмма начинает мигать. Если Вы
разговариваете по телефону, то услышите
предупредительный гудок.
Сигнал пропадает, если телефонная трубка выходит
из зоны действия базы. Подойдите ближе к базе.
Телефонная трубка автоматически возобновит
соединение с базой.
Подготовка к работе
ВАЖНО
База должна быть постоянно подключена к
электропитанию от сети. Не подключайте
телефонный кабель к гнезду, пока трубка полностью
не зарядится. Используйте только сетевой адаптер,
шнуры питания и телефонные кабели, входящие в
комплект.
КАКОЙ СЕТЕВОЙ АДАПТЕР ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
Сетевой адаптер с бесцветным разъемом относится
к базовому блоку, а сетевой адаптер с красным
разъемом относится к зарядному блоку (только для
комплектов из нескольких трубок).
Page 7
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 7 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
2.
Подключениебазы
1.
Вставьте телефонный кабель в гнездо, помеченное
нанижнейсторонебазы.
2.
Вставьте сетевой адаптер с прозрачным разъемом в
гнездо, помеченное
вставьте другой конец в настенную розетку.
Включите питание.
на нижнейсторонебазы и
Установкаизарядкателефоннойтрубки
1.
Снимите крышку отсека аккумуляторов,
расположенную на обратной стороне трубки, и
вставьте две аккумуляторные батареи NiMH,
которые поставляются в комплекте. Пожалуйста,
обратите внимание на маркировку "+" и "-" внутри
аккумуляторного отсека и установите аккумуляторы
в соответствии с маркировкой.
Установите на место крышку аккумуляторного
отсека.
3.
Если Вы заряжаете аккумуляторы в первый раз,
оставьте телефонную трубку на базе для
непрерывной зарядки в течение не менее 24 часов.
4.
Когда телефонная трубка полностью зарядится,
пиктограмма на дисплее стабилизируется.
Вставьте другой конец кабеля телефонной линии
(необходимо, чтобы один конец уже был подключен
к базе) в настенную телефонную розетку.
Подключение телефонной трубки и
зарядного устройства (только для
комплектов из нескольких трубок)
Если Вы приобрели комплект из нескольких трубок, то
Вам необходимо выполнить эту процедуру для всех
трубок и зарядных устройств.
1.
Вставьте силовой адаптер с красным разъемом в
гнездо, помеченное на нижней стороне базы и
вставьте другой конец в настенную розетку.
Введение7
Page 8
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 8 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
батареи 2 x AAA Ni-MH 550 мА), поставляемые с
Вашим C6E.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ "АККУМУЛЯТОР РАЗРЯЖЕН"
Если пиктограмма мигает на дисплее, и Вы
слышите предупреждающий сигнал каждую минуту во
время вызова, Вам необходимо подзарядить трубку,
2.
Снимите крышку отсека аккумуляторов,
расположенную на обратной стороне трубки, и
вставьте две аккумуляторные батареи NiMH,
которые поставляются в комплекте. Пожалуйста,
обратите внимание на маркировку "+" и "-" внутри
аккумуляторного отсека и установите аккумуляторы
в соответствии с маркировкой.
3.
Установите на место крышку аккумуляторного
отсека.
4.
Если Вы заряжаете аккумуляторы в первый раз,
оставьте телефонную трубку на базе для
непрерывной зарядки в течение не менее 24 часов.
5.
Когда телефонная трубка полностью зарядится,
пиктограмма на дисплее стабилизируется.
На дисплее появится время и номер телефонной
трубки (например, 2), ук азывающий на то, что трубка
зарегистрирована на базе.
8Введение
прежде чем использовать ее снова.
При зарядке пиктограмма прокручивается на
дисплее.
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АККУМУЛЯТОРА
В идеальных условиях полностью заряженный
аккумулятор позволяет обеспечить до 12 часов
разговора или до 250 часов времени в режиме ожидания
при единичной зарядке*.
Учтите, что новые аккумуляторы не достигают
полной емкости до тех пор, пока они не используются
в нормальном режиме в течение нескольких дней.
Для поддержания Ваших аккумуляторов в наилучшем
состоянии остав ляй те время от времени телефонные
трубки на базе в течение нескольких часов.
Полная разрядка аккумуляторов не менее чем раз в
неделю позволит продлить их срок действия,
насколько это возможно.
Page 9
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 9 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Емкость аккумуляторов снижается с течением
времени по мере их износа, сокращая время разговора
или ожидания. В конце концов их будет необходимо
заменить.
После первичной зарядки Ваших телефонных трубок
последующее время зарядки составляет примерно 6-8
часов в день. Аккумуляторы и телефонная трубка
могут нагреваться в процессе зарядки. Это
нормально.
* Длительность работы в режиме разговора или
ожидания является ориентировочной и зависит от
выбранных функций.
3.
Введите дату (например, 12--08 для 12 августа) и
нажмите
m для подтверждения.
Ручнаяустановкавремени
1.
Нажмите m, прокрутите d до
ДАТА/ВРЕМЯ
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Введитевремявформате 24 часов (например,
18--30 для 6:30 вечераинажмитеподтверждения.
Теперь Ваш C6E готов к использованию.
УСТ ВРЕМЯ
инажмитеm.
m для
инажмите
Дата и время
Если у Вас подключена услуга АОН, то дата и время
устанавливаются автоматически для всех телефонных
трубок, когда Вы принимаете Ваш первый вызов.
Если у Вас отсутствует услуга АОН, Вы можете
установить дату и время вручную.
Ручнаяустановкадаты
1.
Нажмите m, прокрутите d до
ДАТА/ВРЕМЯ
инажмите
m.
УСТ ДАТУ
Надисплеепоявится
2.
Нажмите m для выбора.
Введение9
.
Page 10
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 10 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
2. Ознакомление с работой
Вашего телефона
Общие сведения о телефонной трубке
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A Динамиктрубки
B Дисплей
См. страницу 11 относительно общих сведений о
пиктограммах дисплея.
C Конфиденциальность / Стереть / Назад
Во время вызова нажмите для включения и выключения
режима конфиденциальности, страница 16.
В режиме меню нажмите для возврата в предыдущее
меню или нажмите и удерживайте для возврата в режим
ожидания.
В режиме редактирования нажмите для удаления букв и
цифр.
При просмотре списка повторного набора/вызовов
нажмите для стирания высвеченной записи и
удерживайте для стирания всех записей.
D Меню / OK
Нажмите для открытия меню, страница 13. Нажмите
для выбора опций меню и подтверждения высвеченной
опции.
E Списоквызовов / Вверх
В режиме ожидания нажмите для открытия списка
вызовов, страница 29.
Нажмите во время вызова для увеличения громкости
динамика трубки, страница 15.
Когда телефон звонит нажмите для увеличения
громкости звонка, страница 21.
Нажмите для прокрутки пунктов меню, списка вызовов и
записей в телефонной книге.
F Списоквызовов / Вниз
Нажмите в режиме ожидания для открытия списка
вызовов, страница 29.
10Ознакомление с работой Вашего телефона
Page 11
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 11 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Во время вызова нажмите для уменьшения громкости
динамика трубки, страница 15.
Когда телефон звонит нажмите для уменьшения
громкости звонка, страница 21.
Нажмите для прокрутки пунктов меню, списка вызовов и
записей в телефонной книге.
G Телефоннаякнига / Выход
Нажмите в режиме ожидания для открытия телефонной
книги,
страница 19
При просмотре списков повторного набора/вызовов или
в режиме редактирования нажмите для выхода и
возвращения в режим ожидания.
H Повторныйнаборномера / Пауза
Нажмите для просмотра списка повторного набора
номера. Нажмите и удерживайте для вставки паузы (P)
во время предварительного набора номера.
I Разговор/Завершениевызова
Нажмите для выполнения, приема и завершения
вызова, страница 15.
J* / Блокировка кнопок
Для блокировки кнопок нажмите и удерживайте,
страница 18.
Для разблокировки нажмите любую кнопку и следуйте
инструкциям на экране.
K Интерком
Используется для выполнения внутренних вызовов и
перевода вызовов на другие телефонные трубки C6E,
зарегистрированные на базе, страница 16.
.
LСброслинии/ Вкл./Выкл
Используется с услугами коммутатора/учрежденческой
АТС и некоторыми сетевыми услугами.
Нажмите и удерживайте для переключения трубки
между режимами вкл./выкл., страница 15.
Жидкокристаллический дисплей
телефонной трубки
Экономичный режим
При
включенном
экономичном
режиме
вокруг
появляется
кружок.
В режиме ожидания нажмите и удерживайте
для переключения экрана режима ожидания
между именем трубки и временем.
Время или имя трубки
Пиктограммы дисплея
Мигает, указывая на входящий внешний вызов.
Выполняется внешний вызов.
Состояние
аккумулятора.
Прокручивается при
зарядке.
0
Ознакомление с работой Вашего телефона11
Page 12
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 12 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Мигает, указывая на входящий внутренний
вызов.
Выполняется внутренний вызов.
Выполняется 3-сторонний вызов или передача
внешнего вызова на другую трубку C6E,
зарегистрированную на базе.
Включен экономичный режим.
Мигает в случае получения новой голосовой
почты. Отключено, когда нет сообщений
голосовой почты.
Указывает силу сигнала.
Мигает, когда телефонная трубка не
зарегистрирована на базе или когда Вы
находитесь вне зоны действия.
Меню открыто.
Телефонная книга открыта.
Мигает в случае появления новых записей в
списке вызовов*.
Отвеченный вызов (при просмотре списка
вызовов)*.
Неотвеченный вызов (при просмотре списка
вызовов)*.
12Ознакомление с работой Вашего телефона
Кнопки заблокированы.
Высвечиваемый номер содержит более 12 цифр.
Примерный уровень зарядки аккумулятора указывается
следующим образом:
Аккумулятор полностью заряжен.
Аккумулятор частично заряжен.
Аккумулятор разряжен.
Мигает, когда аккумулятор почти полностью
разряжен.
* Для работы этой функции Вы должны подключить у
Вашего телефонного оператора услугу АОН. Эта
услуга может быть платной.
Page 13
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 13 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Общие сведения о базе
A
A Кнопкапоиска
Нажмите в режиме ожидания для обзвона трубок
набора, страница 18.
Нажмите и удерживайте для входа в режим регистрации
при регистрации трубок, страница 31.
Ознакомление с работой Вашего телефона13
Навигация по меню
Ваша трубка C6E имеет простую для использования
систему меню.
Каждое меню имеет список опций, которые Вы можете
увидеть на схеме меню на следующей странице
Когда телефонная трубка включена и находится в
режиме ожидания:
1.
Нажмите m для открытия главного меню.
2.
Затем используйте кнопки u или d для прокрутки
доступных опций.
3.
Нажмите m для выбора опции.
Для возврата в меню предыдущего уровня нажмите
n.
Для выхода из меню и возврата в режим ожидания
нажмите и у держивайте
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в течение 30 секунд не нажата ни одна кнопка,
трубка автоматически возвращается в режим
ожидания.
n.
Page 14
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 14 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Схема меню
ТЕЛ КНИГАНАСТРОЙКИТРУБКАДАТА/ВРЕМЯРЕГИСТРАЦИЯ
ДОБАВИТЬ
ИЗМЕНИТЬ
УДАЛИТЬ
ГРОМК БАЗЫ
МЕЛОДИЯ БАЗЫ
УДАЛ ТРУБКУ
ПИН-КОД
НАБОР НОМЕРА
СБРОС ЛИНИИ
ПО УМОЛЧАНИЮ
ЭКОНОМ.
СИГНАЛЫ
ВНУТР ГРОМК
ВНЕШН ГРОМК
ВНУТР МЕЛОД
ВНЕШН МЕЛОД
АВТООТВЕТ
ИМЯ ТРУБКИ
ЯЗЫК
ЗАБЛ КНОПКИ
УСТ ДАТУ
УСТ ВРЕМЯ
БУДИЛЬНИК
ВЫБРАТЬ БАЗУ
ЗАРЕГ ТРУБКУ
14Ознакомление с работой Вашего телефона
Page 15
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 15 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
3. Использование телефона
ПРИМЕЧАНИЕ
Ваша телефонная трубка автоматически
регистрирует продолжительность всех внешних
вызовов. Таймер вызова появляется через 15 секунд
после начала разговора. После завершения вызова
полное время разговора показывается в течение 5
секунд.
3.1Включить/выключить
телефонную трубку
Нажмите и удерживайте R для включения/
выключения трубки.
3.2Вызовы
3.2.1Исходящийвызов
1.
Нажмите <.
2.
Когда Вы услышите тональный сигнал готовности
линии, наберите номер.
3.2.2Подготовкакнаборуномера
1.
Сначала наберите номер. Если Вы сделали ошибку,
нажмите
2.
Нажмите < для того, чтобы позвонить.
Использование телефона15
n, чтобы стереть последнюю цифру.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если набранный номер совпадает с записью в
телефонной книге, высвечивается имя.
3.2.3Окончаниевызова
Нажмите < или поставьте трубку обратно на базу или
зарядное устройство.
3.2.4Приемвызова
Когда Вы принимаете внешний вызов телефон звонит и
пиктограмма мигает на дисплее.
1.
Нажмите < для ответа на вызов или просто
поднимите телефонную трубку с базы для ответа на
вызов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы предпочитаете нажимать
поднимаете трубку с базы для ответа, Вам
необходимо отключить автоматический ответ, см.
страница 22.
<, когда Вы
3.3Регулировка громкости динамика
трубки
Во время вызова нажмите u или d для увеличения или
уменьшения громкости.
Page 16
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 16 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
3.4Конфиденциальность
Вы можете отключить микрофон Вашей трубки таким
образом, что Вы сможете говорить с находящимися
рядом, при этом вызывающий абонент не будет Вас
слышать.
1.
Во время вызова нажмите n. На дисплее
высветится
будет Вас слышать.
2.
Нажмите n снова для продолжения разговора.
ЗВУК ОТКЛ
, и вызывающий абонент не
3.5Интерком
3.5.1Выполнениевнутреннего звонка
Если у Вас имеется более одной телефонной трубки,
зарегистрированной на базе, Вы можете выполнять
внутренние звонки между двумя трубками.
пиктограмма указывает на выполнение внутреннего
вызова.
1.
Нажмите I с последующим номером (1-5) трубки,
на которую Вы хотите позвонить.
3.5.2Приемвнутреннегозвонка
КогдаВыполучаетевнутреннийзвонок, пиктограмма
мигаети высвечивается номер вызывающей трубки.
1.
Нажмите<дляответанавызов.
16Использованиетелефона
3.5.3Переводвызова
Вы можете перевести внешний вызов на другую трубку,
зарегистрированную на базе.
Во время внешнего вызова:
1.
Нажмите I с последующим номером (1-5) трубки,
на которую Вы хо тите передать вызов.
2.
После ответа другой трубки нажмите < для
завершения передачи вызова.
СОВЕТ
Если другая трубка не отвечает и Вы желаете
вернуться к Вашему внешнему вызывающему
абоненту, нажмите
Ваш внешний вызов завершится автоматически через
30 секунд, если нет ответа.
I.
3.5.43-стороннийконференц-вызов
Вы можете поддерживать 3-стороннюю конференцсвязь между двумя внутренними и одним внешним
абонентом.
Во время вызова внешнего абонента:
1.
Нажмите I с последующим номером (1-5) трубки,
с которой Вы хотите установить конференц-связь.
Page 17
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 17 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
2.
Когда другая трубка отвечает, нажмите # для
соединения всех трех абонентов к онференц-связью.
Высвечивается пиктограмма .
3.
Если отсутствует ответ с другой трубки для возврата
к Вашему внешнему вызывающему абоненту,
нажмите
4.
Нажмите < для окончания вызова.
I.
3.6Повторныйнабор
Последние 10 набранных номеров хранятся в списке
повторного набора.
3.6.1Просмотрилинаборномера
1.
Нажмите S для открытия списка повторного
набора.
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи.
3.
Нажмите < для набора высвеченной записи или
нажмите
СОВЕТ
Если номер вызывающего абонента точно совпадает
с записью, хранящейся в телефонной книге,
отображается имя абонента. Нажмите
просмотра номера абонента.
n длявозвратаврежиможидания.
m для
3.6.2Копирование повторно набранного
номера в телефонную книгу
1.
Нажмите S для открытия списк а повторного
набора.
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи.
3.
Нажмите m.
На дисплее высветится
4.
Снова нажмите m.
На дисплее высветится
5.
Введите имя и нажмите m. Высветится номер.
6.
При необходимости отредактируйте имя, и затем
нажмите
7.
Нажмите u или d для выбора желаемой мелодии
сигнала и нажмите
ПРИМЕЧАНИЕ
См. “ВВОД ИМЕН” и “СОВЕТЫ ПО ЗАПИСИ ТЕКСТОВ”
на странице 19.
3.6.3Удале ниезаписи
1.
Нажмите S для открытия списк а повторного
набора.
m.
ДОБАВИТЬ?
ИМЯ?
.
.
m. Номер сохранен.
Использование телефона17
Page 18
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 18 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи и
нажмите
На дисплее высветится
3.
Нажмите m для подтверждения или n для
отмены.
3.6.4Удалениевсегоспискаповторного
1.
Нажмите S для открытия списка повторного
набора.
2.
Нажмите и удерживайте n.
На дисплее высветится
3.
Нажмите m для подтверждения или n для
отмены.
n.
набора
УДАЛИТЬ?
.
УДАЛИТЬ ВСЕ?
.
1.
Нажмите и удерживайте *.
Высвечивается пиктограмма .
2.
Для разблокировки кнопок нажмите любую кнопку на
Вашей трубке. На дисплее высветится
3.
Нажимайте * в течение 3 секунд.
3.8Поиск/Обнаружениетрубки
Вы можете сообщить пользователю трубки о том, что он
нужен, или найти потерянную трубку.
На поисковые вызовы не может быть дан ответ с трубки.
1.
Нажмите p на базе. Все трубки,
зарегистрированные на базе, зазвонят.
2.
Для остановки звонка снова нажмите p на базе
или нажмите любую кнопку на трубке.
3.7Блокировка/разблокировка
кнопок
Вы можете заблокировать кнопки, чтобы они не могли
случайно активироваться при переноске.
ПРИМЕЧАНИЕ
При заблокированных кнопках Вы можете, однако
продолжать отвечать на входящие вызовы и
нормально пользоваться трубкой. После завершения
вызова кнопки опять блокируются.
НАЖМИТЕ *
.
18Использованиетелефона
Page 19
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 19 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
5.
4. Телефоннаякнига
В телефонной книге Вы можете хранить до 50 имен и
номеров. Имена могут иметь длину до 12 букв, а номера
до 24 цифр. Вы также можете выбрать различные
мелодии сигнала для записей телефонной книги.
4.1Сохранение имени и номера в
телефонную книгу
Если Вы подключили услугу АОН и хотите, чтобы
определялось имя вызывающего абонента вместо
номера, сохраните телефонный номер, включая код
региона в Вашу телефонную книгу.
Вы можете хранить несколько записей под одним
номером. Однако для предотвращения излишнего
дублирования записей Вы можете сохранить одно и то
же имя только один раз.
1.
Нажмите m.
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
На дисплее высветится
3.
Нажмите m для выбора.
На дисплее высветится
4.
Введите имя и нажмите m.
На дисплее высветится
ТЕЛ КНИГА
ДОБАВИТЬ
ИМЯ?
.
НОМЕР?
.
.
.
Введите номер и нажмите m.
На дисплее высветится
6.
Нажмите u или d для выбора желаемой мелодии
сигнала и нажмите
На дисплее высветится
7.
Введите следующее имя и номер, которые Вы хотите
сохранить в Вашей телефонной книге, или дважды
нажмите
ВВОД ИМЕН
Используйте кнопки с буквами для ввода имени,
например, для сохранения ТОМ:
Нажмите
Нажмите
Нажмите
СОВЕТЫ ПО ЗАПИСИ ТЕКСТОВ
Нажмите
цифры.
Нажмите
цифрами.
Нажмите
Нажмите
8 одинраздляввода T.
6 триразадляввода O.
6 одинраздляввода M.
n дляудаленияпоследнейбуквыили
u или d дляперемещениямеждубуквами/
1 длявводапробела.
1 дваждыдлявводатире.
МЕЛОДИЯ 1
.
m.
ДОБАВИТЬ
.
n для возврата в режим ожидания.
Телефонная книга19
Page 20
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 20 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
4.
4.2Просмотр или набор номера
1.
Нажмите B.
Высвечивается пиктограмма .
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи.
ИЛИ
Введите первую букву имени для алфавитного
поиска. Будет высвечено первое имя, которое
начинается с этой буквы или ближайшей буквы в
алфавите.
Прокручивайте
3.
Нажмите < для набора номера или n для
возврата в режим ожидания.
СОВЕТ
После высвечивания имени Вы можете переключаться
от имени к номеру, нажимая
u или d дожелаемойзаписи.
m.
4.3Редактированиеименииномера
1.
Нажмите m.
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
3.
Прокрутите d до
ТЕЛ КНИГА
ИЗМЕНИТЬ
.
инажмитеm.
Прокручивайте u или d к записи, которую Вы хотите
редактировать или воспользуйтесь алфавитным
поиском, и нажмите
Будет высвечено существующее имя.
5.
Нажмите n, при необходимости удалить имя,
затем введите новое имя и нажмите
Высветится существующий номер.
6.
Нажмите n, при необходимости удалить номер,
затем введите новый номер и нажмите
7.
Прокручивайте u или d для выбора нов ой мелодии
сигнала и нажмите
На дисплее высветится
8.
Введите следующее имя и номер, которые Вы
хотите сохранить в Вашей телефонной книге, или
дважды нажмите
ожидания.
4.4Удалениезаписи
1.
Нажмите m.
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
m.
m.
m.
m.
ДОБАВИТЬ
.
n длявозвратаврежим
ТЕЛ КНИГА
.
20Телефоннаякнига
Page 21
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 21 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
3.
Прокрутите d до
4.
Прокручивайте u или d к записи, которую Вы хотите
удалить или воспользуйтесь алфавитным поиском, и
нажмите
На дисплее высветится
5.
Нажмите m для подтверждения или n для
отмены .
m.
УДАЛИТЬ
инажмитеm.
ПОДТВЕРДИТЕ
.
5. Настройкитрубки
5.1Громкостьзвонка
Вы можете отрегулировать громкость звонка и
установить различные уровни громкости для ваших
внутренних и внешних вызовов. Выберите из 5 уровней
громкости или отключите громкость.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
m.
2.
Нажмите u или d для выбора
ГРОМК
и нажмите m.
3.
Нажмите u или d для выбора уровня громкости (1 -
ВЫКЛ
5 или
4.
Нажмите m для подтверждения или n для
возврата в предыдущее меню.
СОВЕТ
Когда телефон звонит, Вы можете отрегулировать
громкость сигнала нажатием
5.2Мелодиязвонка
Вы можете выбрать различные мелодии звонка трубки
для Ваших внешних и внутренних вызовов. Сделайте
выбор из 5 мелодий сигнала.
Вы услышите образец мелодии звонка по мере
прослушивания каждой мелодии.
) .
ТРУБКА
ВНУТР ГРОМК
u или d.
инажмите
или
ВНЕШН
Настройки трубки21
Page 22
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 22 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
1.
Нажмите m, прокрутите d до
2.
Нажмите u или d для выбора
ВНЕШНМЕЛОД
3.
Нажмите u или d для выбора мелодии сигнала (1 - 5).
4.
Нажмите m для подтверждения или n для
возврата в предыдущее меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вызовы с номеров, которые Вы сохранили в
телефонной книге, будут иметь мелодию сигнала,
которую Вы установили при сохранении записи.
и нажмите m.
5.3Автоответ
Ваш телефон установлен на ответ на вызовы путем
снятия трубки с базы или зарядного устройства. Вы
можете переключить эту функцию, чтобы ответ на
вызов происходил только при нажатии
Введите новое имя трубки и нажмите m для
подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Имя трубки будет высвечиваться на дисплее
приблизительно в течение 20 секунд, если не нажата
никакая кнопка. Если Вы сделали ошибку, нажмите
чтобы стереть последнюю букву или цифру.
См. “ВВОД ИМЕН” и “СОВЕТЫ ПО ЗАПИСИ ТЕКСТОВ”
на странице 19.
5.5Язык
1.
Нажмите m, прокрутите d до
2.
Прокрутите d до
3.
Нажмите u или d для выбора предпочитаемого
Вами языка и нажмите
ТРУБКА
ИМЯ ТРУБКА
инажмитеm.
ТРУБКА
ЯЗЫК
инажмитеm.
m дляподтверждения.
инажмитеm.
n,
инажмитеm.
22Настройкитрубки
Page 23
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 23 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
5.6Звуковое подтверждение нажатия
кнопки
Когда Вы нажимаете кнопку на трубке, Вы слышите
сигнал. Вы можете включить или отключить эти сигналы.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
На дисплее высветится
3.
Нажмите m для выбора.
4.
Нажмите u или d для выбора
нажмите
m для подтверждения.
ТРУБКА
СИГНАЛЫ
.
ЗВУК КНОПОК
ВКЛ
инажмите m.
.
или
ВЫКЛ
и
5.7Сигнал предупреждения о
разрядке аккумулятора
Когда аккумулятор почти полностью разряжен, Вы будете
слышать во время вызова сигнал предупреждения о
разрядке аккумулятора каждую минуту. Вы можете
включить или отключить эти сигналы.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
3.
Прокрутите d до
4.
Нажмите u или d для выбора
нажмите
Настройки трубки23
БАТАРЕ Я РАЗР
m дляподтверждения.
ТРУБКА
СИГНАЛЫ
.
инажмитеm.
ВКЛ
инажмите m.
или
ВЫКЛ
и
5.8Сигнал предупреждения о выходе
из зоны действия
Если трубка выходит из зоны действия, Вы услышите
предупреждающие сигналы во время вызова. Вы
можете включить или отключить эти сигналы.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
На дисплее высветится
2.
Нажмите m для выбора.
3.
Прокрутите d до
4.
Нажмите u или d для выбора
нажмите
ВНЕ ЗОНЫ
m дляподтверждения.
ТРУБКА
СИГНАЛЫ
инажмитеm.
.
инажмитеm.
ВКЛ
или
ВЫКЛ
и
5.9Блокировка кнопок при помощи
меню
Вы можете использовать меню для блокировки кнопок.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
2.
Прокрутите d до
подтверждения.
Высвечивается пиктограмма .
СОВЕТ
Для разблокировки кнопок нажмите любую кнопку,
затем нажмите
ЗАБЛ КНОПКИ
* втечение 3 секунд.
ТРУБКА
инажмитеm.
инажмитеmдля
Page 24
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 24 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
3.
6. Настройкибазы
6.1Громкостьсигналабазы
Выберите из 5 уровней громкости или отключите
громкость.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
На дисплее высветится
2.
Нажмите m.
3.
Нажмите u или d для выбора уровня громкости (1 -
ВЫКЛ
5 или
4.
Нажмите m для подтверждения или n для
возврата в предыдущее меню.
) .
ГРОМКБАЗЫ
6.2Мелодиясигналабазы
Сделайте выбор из 5 различных мелодий сигнала базы.
Вы услышите образец мелодии сигнала по мере
прокрутки к каждой мелодии сигнала.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
.
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
МЕЛОДИЯ БАЗЫ
и нажмите m.
Нажмите u или d для выбора мелодии сигнала (1 - 5 ).
4.
Нажмите m для подтверждения или n для
возврата в предыдущее меню.
6.3ИзменениеПИН-кодабазы
Некоторые функции защищены 4-значным ПИН-кодом,
который должен быть введен, если Вы хотите изменить
настройки. По умолчанию ПИН-код равен 0000. Вы
можете изменить его на предпочитаемый Вами
собственный код.
Когда Вы вводите ПИН-код, цифры высвечиваются в
виде ****.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Введите 4 цифры ПИН-кода (по умолчанию = 0000) и
нажмите
4.
Введите новый ПИН-код трубки и нажмите m для
подтверждения.
ВАЖНО
Если Вы изменили ПИН-код, пожалуйста, сохраните в
архиве новый номер кода.
m.
ПИН-КОД
НАСТРОЙКИ
инажмитеm.
инажмите
24Настройкибазы
Page 25
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 25 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
6.4Режимнабораномера
Ваша трубка C6E установлена на тоновый режим
набора номера. Вам необходимо изменить его, только
если база подключена к старому типу коммутаторов/
учрежденческих телефонных станций, которые требуют
импульсного режима набора номера.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Нажмите u или d для выбора
ИМПУЛЬСНЫЙ
НАБОР НОМЕРА
инажмитеmдляподтверждения.
инажмитеm.
ТОНАЛЬНЫЙ
или
6.5Режимповторноговызова
В зависимости от Вашей страны и сетевого оператора
Ваш C6E имеет время повторного вызова,
установленное на 100 мс (СБРОС 1). Маловероятно,
чтобы Вам было необходимо из меня ть эту настройку, за
исключением случаев, когда это рекомендовано.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Нажмите u или d для выбора
время размыкания) или
размыкания) и нажмите
Настройки базы25
СБРОС ЛИНИИ
инажмитеm.
СБРОС 1
СБРОС 2
(большоевремя
m дляподтверждения.
(короткое
6.6Восстановить установки по
умолчанию
Вы можете возвратить Ваш C6E к (заводским)
установкам по умолчанию.
При этом все трубки, зарегистрированные на базе, будут
сохранены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возврат Вашего телефона к установкам по
умолчанию приведет к удалению всех записей в
телефонной книге и списке вызовов. Все настройки
телефонных трубок и базы также будут сброшены.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Введите 4 цифры ПИН-кода (по умолчанию = 0000) и
нажмите
На дисплее высветится
4.
Нажмите m для подтверждения или n для возврата
в преды д ущ ее меню. Ваш C6E автоматически
перезагрузится.
m.
ПО УМОЛЧАНИЮ
ПОДТВЕРДИТЕ
инажмитеm.
.
Page 26
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 26 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
3.
6.7Аварийнаяперезагрузкакустановкампоумолчанию
Если Вы потеряли Ваш ПИН-код, Вы все еще можете
перезагрузить Ваш C6E к установкам по умолчанию.
1.
Уда л ите аккумуляторы из телефонной трубки.
2.
Нажмите и удерживайте * при удалении
аккумуляторов.
На дисплее высветится
3.
Нажмите m для подтверждения. Ваш C6E
автоматически перезагрузится.
ПО УМОЛЧАНИЮ
.
6.8Экономичныйрежим
Ваш C6E предлагает функцию экономичного режима,
который уменьшает передаваемую мощность и
потребление энергии при ег о активации. По умолчанию
этот режим выключен.
Для переключения в экономичный режим:
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
и нажмите
Нажмите u или d для выбора
нажмите
Экономичный режим
включен
При отключении экономичного режима кружок вокруг
исчезает.
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении экономичного режима зона действия
телефонной трубки уменьшается.
m.
2.
Прокрутите d до
ЭКОНОМ.
инажмитеm.
m дляподтверждения.
ВКЛ
или
ВЫКЛ
и
26Настройкибазы
Page 27
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 27 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
6.9Установкипоумолчанию
Сигналы разрядки аккумулятора ВКЛ
Сигнал предупреждения о
выходе из зоны действия.
Звуковое подтверждение
нажатия кнопки.
АвтоответВКЛ
Внутренняя мелодия1
Внутренняя громкость3
Внешняя мелодия3
Внешняя громкость3
Громкость динамика3
Мелодия базы2
Громкость сигнала базы3
Телефонная книгаПусто
Список вызововПусто
Список повторных вызововПусто
ПИН-КОД0000
Режим набора номераИмпульсный
Режим повторного вызоваСБРОС 1 (100 мс)
Экономичный режимВЫКЛ
Блокировка кнопокВЫКЛ
Часы и будильник27
ВКЛ
ВКЛ
7. Часыибудильник
Если Вы подключили услугу АОН, то дата и время
устанавливаются автоматически для всех телефонных
трубок, когда Вы принимаете Ваш первый вызов. Вы
можете также вручную установить дату и время на
индивидуальных трубках.
7.1Установкадаты
1.
Нажмите m, прокрутите d до
ДАТА/ВРЕМЯ
инажмите
m.
УСТ ДАТУ
На дисплее появится
2.
Нажмите m для выбора.
3.
Введите дату (например, 12--08 для 12 августа) и
нажмите
m для подтверждения.
.
7.2Установкавремени
1.
Нажмите m, прокрутите d до
ДАТА/ВРЕМЯ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Введитевремявформате 24 часов (например,
18--30 для 6:30 вечераинажмитеподтверждения.
УСТ ВРЕМЯ
инажмитеm.
m для
Page 28
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 28 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
7.3Установкабудильника
Каждая телефонная трубка допускает собственную
отличающуюся от других установку будильника.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
ДАТА/ВРЕМЯ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Нажмите u или d для выбора
нажмите
4.
Если Вы выбрали
формате (например, 07--30 для 7:30 утра) и нажмите
БУДИЛЬНИК
инажмитеm.
m дляподтверждения.
ВКЛ
, введитевремяв 24-часовом
ВКЛ
или
ВЫКЛ
и
m дляподтверждения.
7.4Отключениезвонкабудильника
Когда звонит будильник, нажмите любую кнопку для его
отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы используете трубку для вызова, когда
назначено время звонка будильника, Вы услышите
звонок будильника в динамике трубки.
8. Идентификация номера
вызывающего абонента и
список вызовов
ВАЖНО
Для использования идентификации номера
вызывающего абонента (АОН) Вы должны подключить
данную услугу у Вашего телефонного оператора. Эта
услуга может быть платной.
Для обеспечения высвечивания имени вызывающего
абонента убедитесь, что Вы сохранили его полный
телефонный номер, включая код региона, в телефонной
книге.
Если номер вызывающего абонента сохранен в
телефонной книге, то назначенное имя будет
высвечиваться.
Если вызов имеет скрытый номер, то будет
высвечиваться
Если номер недоступен, то будет высвечиваться
НЕДОСТУПЕН
Если вызов делается с международного номера, то
будет высвечиваться
Если вызов от оператора, то будет высвечиваться
ОПЕРАТОР
.
.
НОМЕР СКРЫТ
МЕЖДУНАРОД
.
.
Page 29
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 29 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Если вызов с таксофона, то будет высвечиваться
ПЛАТЕЖ
.
Если вызов с требованием обратного звонка, то будет
высвечиваться
ПЕРЕЗВОНИТЬ
.
8.1Идентификация номера
вызывающего абонента (АОН)
Если Вы подписаны на услугу АОН, Вы сможете видеть
номер вызывающего абонента на Вашей трубке (при
условии, что он не скрыт) до ответа на звонок. Дисплей
может показывать первые 12 цифр или букв
телефонных номеров или имен.
Если имя и номер Вашего вызывающего абонента
сохранены в телефонной книге и имя/номер совпадают,
вместо номера Вы увидите имя.
Список вызовов также предупрежд ает Вас, когда имеются
неотвеченные вызовы.
Сведения о вызывающем абоненте сохраняются в
списке вызовов вне зависимости от ответа на вызов.
Список распределен для всех трубок,
зарегистрированных на базе. Когда список полон и
принимается новый вызов, самая старая запись
автоматически стирается.
Идентификация номера вызывающего абонента и список вызовов29
НАЛОЖ
Когда в список вызовов принимается новый вызов,
пиктограмма, на дисплее начинает мигать в режиме
ожидания, предупреждая Вас. После просмотра нового
вызова пиктограмма исчезает, но пиктограмма
остается..
8.2.1Просмотрспискавызовов
1.
Нажмите d для открытия списка вызовов. Если в
списке нет вызовов, на дисплее высвечивается
ПУСТО
.
2.
Нажмите u или d для прокрутки по списку.
• Если на вызов дан ответ, высвечивается
пиктограмма
на вызов не дан ответ , высвечивается пиктограмма
по мере прокрутки записей. Если
по мере прокрутки соответствующей записи.
Когда Вы достигаете конца списка, телефон издает
сигнал.
• Если номер вызывающего абонента точно
совпадает с записью, хранящейся в телефонной
книге, на дисплее поочередно отображается имя
абонента и номер. Нажмите
номера абонента.
• Если номер телефона длиннее 12 цифр,
m для просмотра
высвечивается пиктограмма. Нажмите m
для просмотра оставшихся цифр.
Page 30
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 30 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
• Нажмите m снова для просмотра времени и
даты вызова.
• Нажмите
опции сохранения записи в Вашей телефонной
книге.
m снова для получения доступа к
8.2.2Наборномеравспискевызовов
1.
Нажмите d для открытия списка вызовов.
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи.
3.
Нажмите < для набора высвеченного номера.
8.2.3Изменение и набор номера в списке
вызовов
1.
Нажмите d для открытия списка вызовов.
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи.
3.
Повторно нажимайте m до тех пор, пока на
дисплее не высветится
4.
Снова нажмите m. На дисплее высветится
5.
Нажмите u или d для перемещения курсора с
целью правки или удаления номера.
6.
Нажмите цифровую кнопку для ввода номера или
ИЗМЕНИТЬ ?
.
НОМЕР
ПРИМЕЧАНИЕ
Измененный номер не может быть сохранен в списке
вызовов.
8.2.4Копирование повторно набранного
номера в телефонную книгу
1.
Нажмите d для открытия списка вызовов.
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи .
3.
Нажимайте m повторно, пока на дисплее не
появится
4.
Снова нажмите m.
На дисплее высветится
5.
Введите имя и нажмите m.
Высветится номер.
6.
При необходимости отредактируйте имя, и затем
нажмите
7.
.
Нажмите u или d для выбора желаемой мелодии
сигнала и нажмите
ПРИМЕЧАНИЕ
См. “ВВОД ИМЕН” и “СОВЕТЫ ПО ЗАПИСИ ТЕКСТОВ”
на странице 19.
ДОБАВИТЬ?
m.
.
ИМЯ?
.
m. Номерсохранен.
n дляудаленияномера.
7.
Нажмите < для набора номера с использованием
измененного номера.
30Идентификация номера вызывающего абонента и список вызовов
Page 31
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 31 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
8.2.5Удаление записи
1.
Нажмите d для открытия списка вызовов..
2.
Прокручивайте u или d к желаемой записи и
нажмите
На дисплее высветится
необходимости устанавливать дополнительные розетки
для каждого нового телефона.
Каждая трубка C6E может быть зарегистрирована на
четырех базах. Затем Вы можете выбрать базу, которую
Вы предпочитаете использовать.
Если Вы приобрели комплект C6E c несколькими
трубками в комплекте, то все дополнительные трубки
поставляются предварительно зарегистрированными на
базе.
Если Вы приобрели дополнительную трубку отдельно,
Вы должны зарегистрировать ее на Вашей базе C6E
перед использованием.
9.1Регистрация дополнительной
трубки
ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторы трубки должны быть полностью
заряжены перед началом регистрации. Держите Вашу
трубку близко к базе во время процесса регистрации.
Трубки, которые поставлены вместе с Вашей базой
C6E, уже зарегистрированы на ней.
Использование дополнительных трубок31
Page 32
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 32 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Набазе:
1.
Нажмите и удерживайте p в течение 3 секунд до
тех пор, пока Вы не услышите два сигнала. База
остается в состоянии регистрации в течении 90
секунд.
Натрубке:
1.
Нажмите m, прокрутите d до
нажмите
2.
Прокрутите d до
3.
Введите номер базы (1 - 4).
Номера баз, которые уже используются, бу дут
мигать. На дисплее высветится
4.
Когда трубка находит сигнал базы, на дисплее
высвечивается
идентификационный номер базы.
5.
Дисплей сообщает о необходимости ввода ПИН-
кода. Введите 4 цифры ПИН-кода (по умолчанию =
0000) и нажмите
Вы услышите сигнал, если регистрация прошла
успешно. Труб ке автоматически присваивается
доступный номер трубки. Используйте этот номер
при выполнении внутренних вызовов.
32Использование дополнительных трубок
m.
ЗАРЕГ ТРУБКУ
ПОИСК БАЗЫ...X
m.
РЕГИСТРАЦИЯ
инажмитеm.
ПОИСК БАЗЫ
, где X указывает
и
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если регистрация не прошла успешно с первого раза,
пожалуйста, повторите процесс снова, в случае, если
период регистрации на базе истек. Если база не
находится через несколько секунд, трубка
возвращается в режим ожидания. Попытайтесь
провести регистрацию снова.
Если на базе уже зарегистрированы 5 трубок,
регистрация не осуществится. Вы должны отменить
регистрацию другой трубки, прежде чем сможете
зарегистрировать новую.
9.2Регистрация других моделей
трубок на Вашей базе C6E
ВАЖНО
Профиль DECT GAP гарантирует, что только
базовые функции вызова будут правильно работать с
другими моделями/типами трубок и базой.
Существует возможность, что некоторые
устройства, такие как АОН не будут правильно
работать.
Набазе:
1.
Нажмите и удерживайте p в течение 3 секунд до
тех пор, пока Вы не услышите два сигнала. База
остается в состоянии регистрации в течение 90
секунд.
Page 33
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 33 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
На трубке:
Следуйте инструкциям, данным в руководстве по Вашей
телефонной трубке.
9.3Выборбазы
Если Ваша телефонная трубка C6E зарегистрирована
на более, чем одной базе (например, одной на работе и
одной дома), Вы можете выбрать, какую базу
использовать.
Каждая трубка может быть зарегистрирована на
четырех базах.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
нажмите
На дисплее высветится
2.
Нажмите m. Будут высвечены все базы, на которых
Ваша трубка зарегистрирована, например,
4
мигает.
3.
Введите номер базы, которую Вы желаете
использовать. Альтернат ивно, нажмите
прокрутки на
4.
Нажмите m для подтверждения. Вы услышите
сигнал подтверждения, и дисплей вернется в
предыдущее меню.
Использование дополнительных трубок33
m.
. Выбранныйвнастоящиймоментномербазы
АВТО
.
РЕГИСТРАЦИЯ
ВЫБРАТЬ БАЗУ
и
.
БАЗА 1 2 3
u или d для
СОВЕТ
Если Вы выбрали
автоматически искать и соединяться с базой,
имеющей самый сильный сигнал.
АВТО
, Вашатрубкабудет
9.4Отменарегистрациитрубки
Используйте другую трубку для отмены регистрации
данной трубки. Вы не можете отменить регистрацию
трубки, которой Вы пользуетесь.
1.
Нажмите m, прокрутите d до
НАСТРОЙКИ
инажмите
m.
2.
Прокрутите d до
3.
Введите 4 цифры ПИН-кода (по умолчанию = 0000) и
нажмите
4.
Введите номер трубки, которую Вы желаете
разрегистрировать. Вы услышите сигнал
подтверждения, и дисплей вернется в предыдущее
меню.
m.
УДАЛ ТРУБКУ
инажмитеm.
Page 34
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 34 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
10. Помощь
Нет сигнала готовности линии.
• Используйтетолько поставляемый телефонный кабель.
• Проверьте, что телефонный кабель правильно подключен.
• Проверьте, что силовое питание правильно подключеноивключено.
Не светится дисплей.
• Проверьте, что аккумуляторы правильно вставлены и
полностью заряжены. Используйте только
аккумуляторы, поставляемые в комплекте.
• Проверь т е, что трубка включена. Нажмите и
удерживайте
• Сбросьте базу, удалив аккумуляторы и отсоединив
сетевое питание. Подождите в течение 15 секунд до
повторного подсоединения. Дайте базе и трубке до
одной минуты для синхронизации.
Пиктограмма мигает.
• Труб ка находится вне зоны действия. Подойдите
ближе к базе.
• Убедитесь, что трубка зарегистрирована на базе, см.
страница 31.
• Проверьте, что прибор правильно подключен к сети
питания и питание включено.
34Помощь
R.
Кнопки, кажется, не работают.
• Проверьте, что блокировка кнопок не включена, см.
страница 18.
• Проверьте, что прибор правильно подключен к сети питанияипитаниевключено.
• Аккумулятор заряжен. Когда телефонная трубка
полностью зарядится, пиктограмма на дисплее
стабилизируется.
Не работает АОН.
• Проверьте подключение услуги АОН у Вашего
телефонного оператора, см. страница 29.
• Вызывающий абонентможетиметьскрытыйномер.
• ЕслиВы не можете найти записьв телефонной книге.
Проверьте, что Вы правильно сохранили имя/номер в
Вашей телефонной книге с полным региональным
кодом.
Я забыл свой ПИН-код!
• Верните Ваш C6E к установкам по умолчанию см. “6.7
Аварийная перезагрузка к установкам по умолчанию”,
страница 26.
Page 35
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 35 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Не могу зарегистрировать трубку на базе.
• На базе C6E Вы можете зарегистрировать не более 5
трубок. Вы должны разрегистрировать трубку для
регистрации новой трубки, см. страница 33.
• Проверьте, что Вы ввели правильный ПИН-код (по
умолчанию = 0000).
• Проверьте, что Вы находитесь, по меньшей мере, в
одном метре от другого электрообрудования во
избежание помех при регистрации.
Трубка не звонит.
• Может быть отключена громкость гудка трубки, см.
страница 21.
База не звонит.
• Может быть отключена громкость гудка базы, см.
страница 24.
Помехи на Вашу трубку или на другое
соседнее электрооборудование.
• Разместите Вашу базу C6E, по меньшей мере, в одном
метре от других электроп рибо ро в или любых
металлических пр епя тстви й во избежание риска
возникновения помех.
Общая информация35
11. Общая информация
ВАЖНО
В данном устройстве не предусмотрена функция
экстренных вызовов при сбое питания. Для звонков в
аварийные службы необходимо предусмотреть
альтернативные варианты.
Данный продукт предназначен для подключения к
аналоговым телефонным сетям общего пользования
и частным коммутаторам в России.
Безопасность
Придерживайтесь данных правил техники безопасности
при использовании своего телефона, чтобы снизить
риск возникновения пожара, получения удара
электрическим током, повреждения имущества или
получения травмы.
1.
Следите за тем, чтобы все отсеки и отверстия
телефона не были заблокированы. Не ставьте
телефон на батареи отопления или радиаторы.
Убедитесь, что в месте установки телефона
соблюдаются все условия для нормальной
вентиляции.
2.
Не используйте телефон, если он находился в воде
или на него попала влага.
3.
НеиспользуйтеданныйПродуктрядомсводой
(например, вванной, рядомскухоннойраковинойилиоколобассейна).
Page 36
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 36 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
4.
Следите за тем, чтобы провод питания не
блокировался другими предметами. Не размещайте
провод в таких местах, где на него могут наступить.
5.
Не засовывайте предметы в вентиляционные
отверстия устройства, это может стать причиной
пожара или удара электрическим током.
6.
Прежде чем приступить к чистке корпуса телефона,
отключа йте кабель питания. Не используйте жидкие
средства или аэрозоли для ухода за телефоном. Для
этих целей следует применять влажную ткань.
7.
Не разбирайте Продукт. Если необходимо
произвести ремонт или обслуживание телефона,
свяжитесь со службой поддержки. Телеф он ы
указаны в данном Руководстве.
8.
Не подключайте к настенной розетке или
удлинителю большее количество электроприборов,
чем то, на которое они рассчитаны.
9.
Не рекомендуется пользоваться устройством во
время грозы. Для предотвращения выхода телефона
из строя используйте устройство защиты от
перепадов напряжения.
10.
Не пользуйтесь телефоном в случае утечки газа,
особенно если Вы находитесь в непосредственной
близос ти от места утечки.
ВНИМАНИЕ
Чтобы снизить риск возникновения пожара,
используйте адаптер питания, который
поставляется в комплекте с телефоном.
36Общаяинформация
Немедленно отключите беспроводной
телефон от сети в следующих случаях:
• Кабель питания или розетка повреждены или
изношены.
• НаПродуктбылапролита жидкость.
• Продукт попал под дождь или упал в воду. Не
снимайте телефон или базу со стены пока не
отключ ите кабель питания и не уберете трубку. После
отключ ения питания снимите устройство.
• Продукт уронили на пол или его корпус поврежден.
• Продукт внезапно сталхужеработать.
Инструкциипоустановке
1.
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями.
Сохраните их.
2.
Следуйте всем предупреждающим знакам и
инструкциям, нанесенным на корпус Продукта.
3.
Не устанавливайте Продукт возле ванной, раковины
или душа.
4.
Используйте только тот источник питания, который
полностью отвечает требованиям, указанным в
маркировке изделия. Если Вы сомневаетесь в том,
какое именно напряжение используется в Вашем
доме, проконсультируйтесь с продавцом или с
представителем местной энергетической компании.
5.
Не ставьте Продукт на неустойчивую поверхность.
Продукт может упасть, что приведет к повреждению
его компонентов.
Page 37
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 37 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
6.
Изменяйте только те настройки, описание которых
приведено в руководстве. Неверная установк а
других настроек может привести к нарушению
работоспособности устройства. Для восстановления
нормальной работы телефона потребуется
значительное время.
7.
Протирайте корпус телефона мягкой, влажной
тканью. Для ухода за телефоном не следует
использовать химические и чистящие средства.
8.
Используйте только те элеме нты питания, которые
поставляются в комплекте с устройством.
Использование других элементов питания может
привести к повреждению устройства.
9.
Так как для работы телефона необходимо
подключение к электросети, на случай отключения
электроэнергии в доме рекомендуется иметь еще
один телефонный аппарат, способный работать без
электричества.
10.
Для предотвращения взаимного влияния со стороны
других домашних устройств, не устанавливайте
телефон возле ТВ, микроволновой печи или
видеоустройств.
содержат токсичные материалы, утечка которых
может нанести вред здоровью.
ВНИМАНИЕ
Применение аккумуляторов, отличных от
рекомендованных, может привести к взрыву.
Используйте аккумуляторы, поставляемые в
комплекте с телефоном, или элементы питания,
рекомендованные производителем
• Храните элементы питания в местах, недоступных
для детей.
• При хранении более 30 дней элементы питания
следует извлечь.
• Не бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к взрыву.
• Аккумуляторные батареи, используемые в данном
Продукте, следует утилизировать определенным
образом. Рекоменду емый способ утилизации указан
на оболочке батареи. Для утилизации батарей
надлежащим образом свяжитесь с местным центром
утилизации и переработки.
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ
Правила техники безопасности при
обращении с аккумуляторами
• Не сжигайте, не разбирайте, не разрушайте и не
прокалывайте аккумуляторы. Аккумуляторы
Общая информация37
Page 38
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 38 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Уход за устройством
• Протирайте трубку и базу (или зарядное устройство)
влажной (не мокрой) тряпкой или антистатической
салфеткой.
• Категорически не рекомендуется использовать
бытовые полирующие средства, поскольку это может
повредить устройство.
• Не используйте сухую тряпку, так как это может
привести к удару статическим электричеством.
Воздействие окружающей среды
• Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей.
• Труб ка может нагреваться во время подзарядки
батарей или в ходе длительного использования. Это
обычное явление. Тем не менее, рекомендуется не
устанавливать устройство на облицованные
деревянные поверхности или деревянные изделия
"антик".
• Неставьте устройство на ковер или другой предмет,
от которого могут оставлять волокна, и не
устанавливайте устройство в местах,
препятствующих свободному обдуванию поверхности
устройства потоками воздуха.
• Не погружайте какую-либо часть устройства в воду и
не используйте его в помещениях с повышенной
влажностью , например, в ванных комнатах.
38Общаяинформация
• Неподвергайте устройство воздействию огня, не
создавайте взрывоопасных и других экстремальных
ситуаций.
• Существует небольшая вероятность повреждения
телефона во время грозы. Во время гроз
рекомендуется выдергивать провод питания и
телефонный провод из розеток.
Инструкции по утилизации продукта
Инструкции по утилизации продукта для
бытовых пользователей
Если вы не собираетесь больше использовать какимлибо образом данное устройство, выньте батареи и
утилизируйте их и продукт в соответствии с методикой
переработки отходов, действующей в вашей местности.
За дополнительной информацией обращайтесь к
местным властям или продавцу, у которого вы
приобрели данный продукт.
Инструкции по утилизации продукта для
корпоративных пользователей
Корпоративным пользователям рекомендуется
обратиться к поставщикам и проверить условия
контракта на закупку, а также убедиться, что данный
продукт не будет утилизирован наравне с другими
отходами непромышленных предприятий.
Page 39
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 39 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Гарантийные условия на Продукт и
Аксессуары
Благодарим Вас за приобретение продукции торговой
марки Motorola, изготовленной компанией Suncorp
Technologies Limited, 3001-3005 China Resources
Building, 26 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong.
("Suncorp")
На что распространяется данная гарантия?
Компания SUNCORP TECHNOLOGIES LTD.
гарантирует, что продукция, изготовленная под торговой
маркой Motorola ("Продукт") или сертифицированные
аксессуары ("Аксессуары"), предназначенные для
использования с данным Продуктом, не содержат
дефектов, связанных с качеством материалов и
процессом изготовления, кроме исключений,
перечисленных ниже, и подлежат использованию в
течении периода, указанного ниже. Под
«использованием» понимается эксплуатация
потребителем Продукта в соответствии с его
назначением. Данная гарантия является
исключительной и не передается третьим лицам.
Кто может воспользоваться условиями
данной гарантии?
Данная гарантия действительна только для первого
покупателя и не подлежит передаче другому лицу.
Согласно условиям данной ограниченной гарантии,
компания SUNCORP TECHNOLOGIES LTD или ее
официальные дистрибьюторы в разумные сроки по
собственному выбору проводят ремонт или замену
вышедших из строя Продуктов или Аксессуаров. При
этом Компания оставляет за собой право использовать
отремонтированные/ восстановленные/ бывшие в
употреблении Продукты, Аксессуары и их детали,
эквивалентные вышедшим из строя.
Какие существуют дополнительные
ограничения?
Любые подразумеваемые гарантийные обязательства,
включая подразумеваемые гарантии товарного
состояния устройства и пригодности для определенных
целей использования, ограничены сроком действия
данной гарантии. Право на ремонт или замену
неисправного изделия, предоставляемое данной
прямой гарантией, является неотъемлемым правом
потребителя и реализуется вместо других прямых или
подразумеваемых гарантий. Компании Motorola и
Suncorp Technologies ни при каких обстоятельствах не
принимают на себя никакой ответственности за
умышленные повреждения (включая небрежное
обращение), за любой ущерб, нанесенный косвенно
(случайно или специально), за ущерб связанный с
завышением закупочной цены на Продукт или
Аксессуары, за косвенные убытки любого типа, потерю
Page 40
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 40 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
прибыли, потерю информации, утрату бизнеса и другие
финансовые убытки, связанные с возможностью или
невозможностью использования Продукта в полном
объеме. Уровень убытков может быть ограничен
местным законодательством.
Законодательство некоторых стран запрещает
применять ограничения или исключения, касающиеся
непреднамеренных или косвенных повреждений, а
также ограничивать срок действия подразумеваемых
гарантий. Следовательно, вышеуказанные ограничения
или исключения могут не относится непосредственно к
Вам. Данная гарантия предоставляет Вам
определенные законные права. Вы также можете
пользоваться правами, предоставляемыми
законодательством Вашей страны.
Продукты, являющиеся
предметом гарантии
Потребительские
продукты
Потребительские
аксессуары (батарейки,
элемент(ы) питания и
шнуры)
40Общаяинформация
Гарантийный срок
Один (1) год сдатыпокупки
продукции первым ее
владельцем.
Девяносто (90) дней с даты
покупки аксессуаров первым
их владельцем.
Ремонтируемые или
заменяемые
потребительские
товары и аксессуары
Временное сальдо
исходной гарантии или в
течение 90 (девяноста)
дней смомента
возвращения потребителю в
зависимости от того, что
дольше.
Исключения
Нормальный износ. Гарантиянераспространяется на
периодическое техническое обслуживание, ремонт и
замену деталей, вследствие нормального износа
Продукта.
Аккумуляторныебатареи. Условия ограниченной
гарантии распространяются только на батареи,
зарядная емкость которых ниже 80% от заявленной, или
на батареи, которые протекают.
Использованиенепоназначению. Дефекты или
повреждения, вызванные: (a) неправильным
использованием, хранением, использованием не по
назначению, случайным или вызванным небрежностью
повреждением корпуса Продукта (трещины, царапины и
т.д.); (b) конт актом с жидкостью, водой, дождем,
использованием при высокой влажност и или при
чрезвычайной потливости, попаданием песка, грязи или
аналогичных частиц, влиянием высоких температур или
попаданием в устройство пищи; (c) использованием
Продукта или Аксессуаров в коммерческих целях или
использованием Продукта или Аксессуаров в необычной
Page 41
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 41 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
среде или необычных условиях; (d) другими действиями, не
связанными с качеством продукции Motorola или SUNCORP
TECHNOLOGIES LTD., гарантийным случаем не являются.
Использование Товаров и Аксессуаров других
марок. Дефекты или повреждения, вызванные
использованием Продуктов, Аксессуаров или
периферийного оборудования других марок или
изделий, не прошедших сертификацию Motorola,
гарантийным случаем не являются.
Неразрешенное обслуживание или модификация.
Дефекты или повреждения, возникшие в результате
эксплуатации, тестирования, настройки, монтажа,
техобслуживания, внесения изменений или
модификации Продукта каким-либо образом лицами, не
являющимися сотрудниками компаний Motorola и
SUNCORP TECHNOLOGIES LTD., или их
авторизованных сервисных центров, гарантийным
случаем не являются.
ВидоизмененныеТовары. На Товары илиАксессуары
с (a) удаленными, измененными или стертыми
серийными номерами или ярлыками с датами; (b)
поврежденными или вскрытыми пломбами; (c)
несовпадающими серийными номерами плат; (d)
некондиционными корпусами и деталями, или
корпусами и деталями других марок, условия данной
гарантии не распространяются.
Услуги связи. Дефекты, повреждения или выход из
строя Продуктов или Аксессуаров, вызванные
Общая информация41
использованием каких-либо услуг связи или свойств
сигнала, гарантийным случаем не являются.
Как получить гарантийное обслуживание или
дополнительную информацию?
Чтобы обратиться за гарантийным обслуживанием или
получить дополнительную информацию, звоните:
Телефон «горячей линии»: + 7 (495) 645 67 46
Об авторизованных сервис центрах Вы можете узнать
на официальном сайте http://www.cpstc.ru
Вам будут переданы инструкции по способу доставки
Продуктов или Аксессуаров компании SUNCORP
TECHNOLOGIES LTD в сервисный центр. Покупатель
должен связаться с ближайшим сервисным центром/
дистрибьютором и доставить Продукт в
авторизированный сервисный центр. Затраты на
пересылку Продукта и ответственность за транспортные
риски ложатся на покупателя.
Авторизированный сервисный центр
При передаче товара в сервисный центр, Вам следует
предоставить: (a) сам Продукт или Аксессуар; (b)
оригинал документа, подтверждающего покупку (чек),
где указаны дата, место приобретения и данные
продавца Продукта; (c) заполненный гарантийный талон
с указанным серийным номером Продукта (если талон
присутствовал в комплекте поставки); (d) письменное
описание проблемы; и, самое главное, (e) Ваш адрес и
телефонный номер.
Page 42
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 42 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
Техническая информация
Сколько телефонов я могу иметь?
Все единицы телефонного оборудования имеют свое
число эквивалентности звонка (REN), которое
используется для подсчета количества единиц
оборудования, которое может быть подключено к одной
телефонной линии. Число REN телефона C6E равно 1.
Максимальное число REN составляет 4. Если число
REN превышает 4, телефоны могут не звонить. Если у
Вас разные типы телефонов, также не существует
гарантии звонка, даже если число REN меньше 4.
Любые дополнительные трубки и зарядные устройства,
зарегистрированные на базе, имеют число REN равное 0.
R&TTE
Это оборудова ние соответствует основным требованиям
директивы 1999/5/EC к радиооборудованию и
терминальному телекоммуникационному оборудованию.
Подключение к коммутатору
Данное изделие предназначено для использования в
России для подключения к общей телефонной сети.
Сброс линии
Вам может быть необходимо использовать функцию
сброса линии, если Вы подсоединены к коммутатору.
Свяжитесь с Вашим поставщиком учрежденческой АТС
для получения дополнительной информации.
42Общая информация
Page 43
CW
2010.06.03 17:08:38 +08'00'
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 43 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung - Chief Technical Officer
Place: 3001-3005 China Resources Building, 26 Harbour Road,
Date: 3
Wan Chai, Hong Kong
rd
June 2010
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
RF Spectrum: EN301406 v1.5.1
Ecodesign: EC No 278/2009, 6 April 2009
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006
EMC: EN301489-1 v1.8.1 and EN301489-6 v1.3.1
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2005/32/EC)
Suncorp
Brandname: Motorola
Type: C601E, C602E, C603E and C604E
Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (C60xE) and their
declares that the following products:
multi-handset versions.
Declaration of Conformity (DoC)
Общаяинформация43
Page 44
Motorola_C6E_IFU_RU.book Page 0 Thursday, November 18, 2010 4:23 PM