MOTOROLA C1002GW Duo DECT User guide [pl]

Page 1
Machine Translated by Google
C1CB+ CYFROWY TELEFON BEZPRZEWODOWY
Dla: C1001CB+, C1002CB+, C1003CB+ i C1004CB+
Ostrzeżenie: Przed użyciem należy ładować słuchawkę przez 16 godzin.
Page 2
Machine Translated by Google
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważny
Ten sprzęt nie jest przeznaczony do wykonywania połączeń telefonicznych w nagłych wypadkach, gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu. Należy podjąć alternatywne działania w celu zapewnienia dostępu do służb ratunkowych.
Produkt ten przeznaczony jest do podłączania do analogowych publicznych sieci telefonicznych i prywatnych centrali telefonicznych w Europie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała lub mienia, podczas korzystania z telefonu należy przestrzegać poniższych środków ostrożności:
• Utrzymuj wszystkie szczeliny i otwory telefonu niezablokowane. Nie umieszczaj telefonu na grzejniku ani nad kaloryferem. Upewnij się, że w miejscu instalacji zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
• Nie używać, gdy urządzenie jest mokre lub gdy stoi się w wodzie.
• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody (np. w pobliżu wanny, kuchni, zlew, lub basen).
• Nie pozostawiaj niczego na przewodzie zasilającym. Umieść przewód zasilający tak, aby że nie będzie się po nim deptać.
• Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych produktu, gdyż może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Odłącz ten produkt od gniazdka ściennego przed czyszczeniem. Nie używaj płynnych środków czyszczących ani środków czyszczących w aerozolu. Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki.
• Nie rozmontowuj tego produktu. Jeśli wymagana jest naprawa lub serwis, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta, którą znajdziesz w tej instrukcji użytkownika.
• Nie przeciążaj gniazdek ściennych i przedłużaczy.
• Unikaj używania podczas burzy elektrycznej. Użyj ogranicznika przepięć, aby chronić sprzęt.
• Nie używaj tego telefonu do zgłaszania wycieku gazu, zwłaszcza jeśli znajdujesz się w w pobliżu gazociągu.
Ważny
Natychmiast odłącz telefon bezprzewodowy od gniazdka, jeśli:
• Przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub przetarte.
• Na produkt wylano płyn.
• Produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody. Nie wyjmuj słuchawki ani bazy, dopóki nie odłączysz zasilania i telefonu od gniazdka ściennego.
Następnie należy podnieść urządzenie, trzymając je za odłączone przewody.
• Produkt upadł lub obudowa uległa uszkodzeniu.
• Produkt wykazuje wyraźną zmianę w działaniu.
Page 3
Machine Translated by Google
Wytyczne dotyczące instalacji
• Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Nie instaluj tego produktu w pobliżu wanny, umywalki lub prysznica.
• Używaj tego telefonu wyłącznie ze źródłem zasilania wskazanym na obudowie. etykieta znamionowa. Jeśli nie jesteś pewien, czy w Twoim domu jest zasilanie, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
• Nie umieszczaj tego produktu na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Produkt może spaść, powodując poważne uszkodzenie produktu.
• Dokonuj wyłącznie regulacji opisanych w instrukcji obsługi. Niewłaściwa regulacja innych elementów sterujących może spowodować uszkodzenie i często wymagać będzie znacznych nakładów pracy w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
• Czyść ten produkt miękką, wilgotną ściereczką. Nie używaj środków chemicznych ani
środków czyszczących do czyszczenia tego telefonu.
• Używaj wyłącznie zasilacza dołączonego do tego urządzenia. Używanie innych zasilaczy może uszkodzić urządzenie.
• Ponieważ ten telefon działa na prąd, powinieneś mieć w domu co najmniej jeden telefon, który będzie mógł działać bez prądu, na wypadek awarii zasilania w domu.
• Aby uniknąć zakłóceń w pracy pobliskich urządzeń, nie należy umieszczać podstawy
telefonu na telewizorze, kuchence mikrofalowej lub magnetowidzie lub w ich pobliżu.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii
• Nie spalaj, nie rozbieraj, nie okaleczaj ani nie przebijaj akumulatora. Akumulator zawiera toksyczne
materiały, które mogą zostać uwolnione, powodując obrażenia.
Ważny
Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli wymienisz baterię na niewłaściwy typ baterii. Używaj wyłącznie baterii dostarczonych z telefonem lub autoryzowanego zamiennika zalecanego przez producenta.
• Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Wyjmij baterie, jeśli urządzenie będzie przechowywane dłużej niż 30 dni.
• Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch.
• Akumulatory zasilające ten produkt muszą być odpowiednio zutylizowane i mogą wymagać recyklingu. Zapoznaj się z etykietą akumulatora, aby uzyskać informacje o typie akumulatora. Skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyskać informacje o prawidłowych metodach utylizacji.
Zapisz te instrukcje
Page 4
Machine Translated by Google
Powitanie...
do Twojego nowego bezprzewodowego telefonu cyfrowego Motorola C1CB+!
• Blokuj połączenia według typu połączenia.
• Zablokuj do 10 numerów. 1
• Funkcja Nie przeszkadzać.
• Książka telefoniczna na 50 nazwisk i numerów.
• Jasny, podświetlany wyświetlacz.
• Tryb głośnomówiący umożliwiający prowadzenie rozmów bez użycia rąk.
• Identyfikator rozmówcy pokazuje, kto dzwoni i wyświetla szczegóły ostatnich 20 rozmówców
Lista połączeń 1
• Wykonywanie połączeń wewnętrznych i przełączanie połączeń zewnętrznych pomiędzy słuchawkami.
• Możliwość ponownego wybrania do 10 ostatnio wybieranych numerów.
• Możliwość zarejestrowania do 4 słuchawek na jednej bazie.
• Wszystkie słuchawki są całkowicie bezprzewodowe, co umożliwia ich lokalizację w dowolnym miejscu w zasięgu.
Należy pamiętać, że ten sprzęt nie jest przeznaczony do wykonywania połączeń telefonicznych w nagłych wypadkach, gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu. Należy podjąć alternatywne środki w celu zapewnienia dostępu do służb ratunkowych.
1
Potrzebujesz pomocy?
W przypadku problemów z konfiguracją lub użytkowaniem urządzenia C1CB+ prosimy o kontakt z działem obsługi klienta pod adresem https://telcomdis.com/support-motorola-dect
Ewentualnie możesz znaleźć odpowiedź w sekcji „Pomoc” na końcu tego przewodnika.
1Aby te funkcje działały, musisz wykupić usługę Caller ID lub Call Waiting swojego operatora sieci. Opłata za subskrypcję może być wymagana.
Page 5
Machine Translated by Google
W tej instrukcji użytkownika znajdziesz wszystkie informacje potrzebne, aby w pełni wykorzystać możliwości swojego telefonu.
Aby skonfigurować telefon, postępuj zgodnie z prostymi instrukcjami zamieszczonymi w części „Pierwsze kroki” na następnych kilku stronach.
Ważny
Używaj wyłącznie dostarczonego przewodu telefonicznego.
Masz wszystko?
• Baza C1CB+ i słuchawka bezprzewodowa
• 2 x akumulatory Ni-MH
• Zasilacz do podstawy
• Przewód telefoniczny
• Skrócona instrukcja obsługi
Jeśli zakupiłeś pakiet wielokrotny C1CB+, otrzymasz również następujące dodatkowe elementy:
• Słuchawka bezprzewodowa i ładowarka
• 2 x akumulatory Ni-MH
• Zasilacz do ładowarki
Dla lepszego jutra
Dokładamy wszelkich starań, aby poprzez projektowanie, badania, inżynierię i zarządzanie łańcuchem dostaw tworzyć lepsze produkty dla każdego, skupiając się na odpowiedzialności społecznej i środowiskowej.
• Spełnia i/lub przewyższa wymagania prawne dotyczące ochrony środowiska w regionie EMEA.
• Ekologiczne opakowanie, w którym co najmniej 20% stanowią materiały pochodzące z recyklingu
treść.
• Obudowa telefonu jest wykonana w co najmniej 25% z plastiku pochodzącego z recyklingu.
• Energooszczędna ładowarka spełniająca wymogi Kodeksu postępowania UE.
• Funkcja trybu ECO, która redukuje moc i energię przekazywaną zużycie, patrz str. 31.
Page 6
Machine Translated by Google
1. Rozpoczęcie pracy ...........................................................................8
2. Poznaj swój telefon ........................................................12
3. Korzystanie z telefonu .................................................................17
3.1
Włączanie/wyłączanie słuchawki .................................................................................17
3.2
Połączenia .................................................................................................................................17
3.2.1 Wykonaj połączenie .................................................................................17
3.2.2 Wybieranie przygotowawcze .................................................................17
3.2.3 Zakończenie połączenia .................................................................................17
3.2.4 Odbieranie połączeń .................................................................................17
3.3 Regulacja głośności słuchawki .................................................................................17
3.4 Wyciszenie .................................................................................................................................17
3.5 Domofon ..............................................................................................................................18
3.5.1 Wykonaj połączenie wewnętrzne .................................................................18
3.5.2 Odbieranie połączeń wewnętrznych ............................................................18
3.5.3 Przekierowanie połączenia ...........................................................................18
3.5.4 Konferencja telefoniczna 3-stronna ..................................................................18
Bez użycia rąk .................................................................................................................19
3.6
3.6.1 Wykonywanie połączeń w trybie głośnomówiącym ..................................................19
3.6.2 Odbieranie połączeń bez użycia rąk ..................................................................19
3.6.3 Przełączanie na tryb głośnomówiący podczas rozmowy ..................................19
Ponowne wybieranie .................................................................................................................19
3.7
3.7.1 Wyświetlanie lub wybieranie wpisu ..................................................................19
3.7.2 Kopiowanie numeru z listy ponownego wybierania do książki telefonicznej ..................19
3.7.3 Usuwanie wpisu ................................................................................. 20
3.7.4 Usuwanie całej listy ponownego wybierania ............................................ 20
3.8 Blokowanie / odblokowywanie klawiatury ................................................................. 20
3.9
Paging / Znajdź słuchawkę .................................................................................................. 20
4. Książka telefoniczna .................................................................21
4.1
Przechowywanie nazwy i numeru ............................................................................21
4.2 Wyświetlanie lub wybieranie wpisu ..................................................................................22
4.3 Edycja nazwy i numeru .................................................................................22
4.4
Usuwanie wpisu.................................................................................................22
4.5 Usuń wszystkie wpisy .................................................................................................22
5. Blokada połączeń .................................................................................23
5.1
Blokowanie według typu połączenia .................................................................................................23
5.1.1 Blokuj wszystkie połączenia międzynarodowe ..................................................23
5.1.2 Blokowanie wszystkich wstrzymanych połączeń ..................................................23
5.1.3 Blokowanie wszystkich niedostępnych połączeń ............................................23
5.1.4 Blokowanie wszystkich połączeń z telefonów publicznych ..................................................23
5.2
Blokuj według numeru .................................................................................................24
5.2.1 Włącz blok według numeru ...............................................................24
5.2.2 Wyświetlanie numeru na liście blokowanych połączeń ..................................24
5.2.3 Dodawanie numeru do listy blokowanych połączeń ..................................24
5.2.4 Edycja numeru na liście blokowanych połączeń ..................................24
5.2.5 Usuwanie numeru z listy blokowanych połączeń ..................................25
5.2.6 Usuwanie listy blokowanych połączeń ............................................................25
6
Page 7
Machine Translated by Google
6. Identyfikator dzwoniącego i lista połączeń ........................................... 26
6.1
6.2
7. Zegar i budzik .................................................................................28
7.1
7.2 7.3
8 Ustawienia osobiste................................................................. 29
8.1
8.2
Nazwa słuchawki ................................................................................................. 30
8.3 Automatyczna odpowiedź ................................................................................................. 30
8.4 Język ................................................................................................................................. 30
8.5 Nie przeszkadzać ................................................................................................. 30
9. Ustawienia bazowe .........................................................................31
9.1 Tryb ECO .................................................................................................................31
9.2 EKO PLUS .................................................. .................................................. ...........31
9.3 Prefiks automatyczny .................................................................................................................31
9.4 Tryb przywoływania .................................................................................................................32
9.5 Tryb wybierania .................................................................................................................32
9.6 Zmiana kodu PIN bazy ..................................................................................................32
9.7
Rejestracja dodatkowego telefonu .................................................................32
9.8
Wyrejestrowanie słuchawki ...........................................................................................33
9.9
Przywracanie ustawień domyślnych ........................................................................... 34
9.10 Ustawienia domyślne ................................................................................................. 34
10. Pomoc .................................................................................................35
11. Informacje ogólne ................................................................37
Identyfikator dzwoniącego ..............................................................................................................26
Lista połączeń .................................................................................................................26
6.2.1 Wyświetlanie listy połączeń ............................................................................26
6.2.2 Wybieranie numeru z listy połączeń ............................................................27
6.2.3 Kopiowanie numeru z listy połączeń do książki telefonicznej ..................................27
6.2.4 Usuwanie wpisu .................................................................................27
6.2.5 Usuwanie całej listy połączeń ..................................................................27
Ustaw datę i godzinę .................................................................................................28
Ustaw alarm .................................................................................................................28
Wyłączanie dzwonka alarmowego .................................................................................28
Dźwięki słuchawki .................................................................................................................29
8.1.1
Głośność dzwonka słuchawki .................................................. .............29
8.1.2 Melodia dzwonka słuchawki .................................................. .............29
8.1.3 Dźwięk klawisza .................................................................................................29
7
Page 8
Machine Translated by Google
1. Rozpoczęcie pracy
Lokalizacja
Ważny
Nie należy umieszczać urządzenia C1CB+ w łazience ani innych wilgotnych miejscach.
Umieść bazę C1CB+ w zasięgu gniazdka zasilania prądem zmiennym i gniazdka telefonicznego. Gniazdo powinno być zainstalowane w pobliżu sprzętu i powinno być łatwo dostępne.
Upewnij się, że znajduje się on w odległości co najmniej jednego metra od innych urządzeń elektrycznych, aby uniknąć zakłóceń. Twój C1CB+ działa poprzez wysyłanie sygnałów radiowych między słuchawką a bazą. Siła sygnału zależy od tego, gdzie umieścisz bazę. Umieszczenie jej tak wysoko, jak to możliwe, zapewnia najlepszy sygnał.
Zasięg słuchawki Jednostka ma zasięg do 300 metrów na zewnątrz, gdy istnieje wyraźna linia wzroku między
bazą a słuchawką. Wszelkie przeszkody między bazą a słuchawką znacznie zmniejszą zasięg. Gdy baza znajduje się w pomieszczeniu, a słuchawka jest wewnątrz lub na zewnątrz, zasięg będzie zazwyczaj wynosił do 50 metrów. Grube betonowe i kamienne ściany mogą poważnie ograniczyć zasięg.
Siła sygnału
na Twoim telefonie wskazuje, że jesteś w zasięgu bazy. Gdy jesteś poza zasięgiem
zasięgu bazy, miga. Jeśli jesteś w trakcie rozmowy, usłyszysz sygnał ostrzegawczy. Połączenie zostanie przerwane, jeśli słuchawka znajdzie się poza zasięgiem bazy. Przesuń
ją bliżej bazy. Słuchawka automatycznie połączy się z bazą.
Konfiguracja
Ważny Stacja bazowa musi być cały czas podłączona do zasilania prądem zmiennym. Nie
podłączaj przewodu telefonicznego do gniazdka ściennego, dopóki słuchawka nie zostanie w pełni naładowana. Używaj wyłącznie zasilacza i przewodu telefonicznego dostarczonych z produktem.
8
Pierwsze kroki
Page 9
Machine Translated by Google
Podłączanie podstawy
1. Podłącz przewód telefoniczny do gniazda oznaczonego na spodzie urządzenia. podstawa.
2. Podłącz zasilacz do gniazda oznaczonego na tylnej stronie podstawy. i podłącz drugi koniec do gniazdka ściennego. Włącz zasilanie.
Instalacja i ładowanie słuchawki
A
1
Naciśnij w dół
2
Slajd
1. Zdejmij pokrywę baterii z tyłu słuchawki i włóż dołączone akumulatory Ni-MH. Zwróć uwagę na oznaczenia „+” i „-” wewnątrz komory baterii i włóż je we właściwym kierunku.
2. Przesuń pokrywę baterii z powrotem na miejsce.
3. Jeśli ładujesz baterie po raz pierwszy, umieść słuchawkę na bazie i ładuj ją nieprzerwanie przez co najmniej 16 godzin.
4. Gdy słuchawka jest w pełni naładowana, Podłącz drugi koniec przewodu telefonicznego (upewnij się, że jeden koniec jest już podłączony do podstawy) do ściennego gniazdka telefonicznego.
będzie się pojawiać na wyświetlaczu w sposób ciągły.
Pierwsze kroki
9
Page 10
Machine Translated by Google
Podłączanie słuchawki i ładowarki (tylko w przypadku zestawu zbiorczego)
Jeśli kupiłeś pakiet zbiorczy, musisz wykonać tę procedurę dla wszystkich słuchawek i ładowarek.
1. Podłącz zasilacz do gniazda oznaczonego na spodzie ładowarki, a drugi koniec do gniazdka ściennego zasilania prądem zmiennym.
2. Zdejmij pokrywę baterii z tyłu słuchawki i włóż 2 dołączone akumulatory Ni-MH AAA. Zwróć uwagę na oznaczenia „+” i „-” wewnątrz komory baterii i włóż je we właściwym kierunku.
3. Przesuń pokrywę baterii z powrotem na miejsce.
4. Jeżeli ładujesz baterie po raz pierwszy, połóż słuchawkę na
Ładowarka umożliwiająca ładowanie przez co najmniej 16 godzin bez przerwy.
5. Gdy słuchawka jest w pełni naładowana, Na wyświetlaczu pojawi się napis HANDSET i numer słuchawki (np. 2), co oznacza, że jest ona zarejestrowana w bazie.
Ważny
Ostrzeżenie! Używaj wyłącznie zatwierdzonych akumulatorów Ni-MH (2 akumulatory AAA Ni-MH 300mAh) dostarczonych z C1CB+.
Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii
Jeżeli podczas połączenia na wyświetlaczu miga ikona i co minutę słychać sygnał dźwiękowy, należy naładować słuchawkę przed ponownym użyciem.
Podczas ładowania,
Wydajność baterii
W idealnych warunkach w pełni naładowane baterie powinny umożliwiać do 10 godzin rozmów lub do 200 godzin czuwania na jednym ładowaniu.1
Należy pamiętać, że nowe baterie nie osiągają pełnej pojemności, dopóki nie będą normalnie użytkowane przez kilka dni.
będzie przewijać się na wyświetlaczu.
będzie się pojawiać na wyświetlaczu w sposób ciągły.
10
Pierwsze kroki
Page 11
Machine Translated by Google
Aby utrzymać baterie w najlepszym stanie, pozostawiaj słuchawkę poza bazą przez kilka godzin.
Rozładowywanie baterii przynajmniej raz w tygodniu pozwoli Ci przedłużyć ich żywotność.
Pojemność ładowania akumulatorów będzie się zmniejszać wraz z upływem czasu, gdy się zużyją, co spowoduje, że słuchawka będzie miała mniej czasu na rozmowy/czuwanie. Ostatecznie trzeba będzie je wymienić.
Po pierwszym naładowaniu słuchawki, kolejne ładowanie trwa około 6–8 godzin dziennie. Baterie i słuchawka mogą się nagrzewać podczas ładowania. Jest to normalne.
1Podane czasy rozmów i czuwania są przybliżone i zależą od wybranych funkcji oraz sposobu użytkowania.
Data i godzina
1. Naciśnij
2. Na wyświetlaczu pojawi się DATA I GODZINA.
3. Naciśnij
4. Wprowadź datę za pomocą klawiatury (np. 12--08--2023 dla 12 sierpnia 2023 r.) i naciśnij
5. Wprowadź godzinę za pomocą klawiatury (np. 06--30 dla 6:30) i naciśnij
aby potwierdzić.
Twój C1CB+ jest teraz gotowy do użycia.
,
przewiń d do ZEGAR/ALARM i naciśnij
aby wybrać.
aby potwierdzić.
.
Pierwsze kroki
11
Page 12
Machine Translated by Google
2. Poznaj swój telefon
Przegląd Twojego telefonu
A
B
C D
mi
I
J
K
F
G
H
Słuchawka
Wyświetlacz B
Przegląd ikon wyświetlacza znajduje się na stronie 14.
Filiżanka
Podczas połączenia naciśnij, aby zwiększyć głośność słuchawki. Gdy telefon dzwoni, naciśnij, aby zwiększyć głośność dzwonka słuchawki. Naciśnij, aby przewijać opcje menu, listę ponownego wybierania, listę połączeń i wpisy w książce telefonicznej.
D Menu / OK / Wycisz
Naciśnij, aby otworzyć menu. Naciśnij, aby wybrać opcje menu i potwierdzić wyświetloną opcję.
Podczas połączenia naciśnij, aby wyciszyć lub wyłączyć dźwięk.
12
Poznaj swój telefon
L M N
O
Page 13
Machine Translated by Google
E Rozmowa / Tryb głośnomówiący
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb głośnomówiący podczas połączenia.
Naciśnij, aby wykonywać i odbierać połączenia.
F
* / Interkom / Wybieranie impulsowe na tonowe Wybierz *. Służy do wykonywania połączeń wewnętrznych i przekierowywania połączeń na inne telefony C1CB+
zarejestrowane w bazie. W trakcie połączenia naciśnij, aby przełączyć z wybierania impulsowego na wybieranie tonowe.
G Przypomnij
Należy stosować z usługami centrali PABX i niektórymi usługami sieciowymi.
H Ponowne wybieranie
W trybie czuwania naciśnij, aby otworzyć listę ponownego wybierania.
I Książka telefoniczna / Usuń / Wstecz W trybie
czuwania naciśnij, aby otworzyć menu książki telefonicznej. W trybie edycji naciśnij, aby usunąć znaki i cyfry. Wróć do poprzedniego poziomu menu.
J Zakończ połączenie / Wyjdź / Włącz / Wyłącz słuchawkę Naciśnij,
aby zakończyć połączenie. Podczas przeglądania listy ponownego wybierania/listy połączeń/książki telefonicznej lub w menu naciśnij, aby wyjść i powrócić do trybu czuwania. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby wyłączyć słuchawkę. Naciśnij raz, aby ją włączyć.
K Lista połączeń / W dół W
trybie czuwania naciśnij, aby otworzyć listę połączeń. Podczas połączenia naciśnij, aby zmniejszyć głośność słuchawki. Gdy telefon dzwoni, naciśnij, aby zmniejszyć głośność dzwonka słuchawki. Naciśnij, aby przewijać opcje menu, listę ponownego wybierania, listę połączeń i wpisy w książce telefonicznej.
L Pauza / # Naciśnij
i przytrzymaj, aby wprowadzić pauzę (P) podczas wybierania numeru lub zapisywania numeru. Wybierz #.
M Blokada klawiatury
Naciśnij i przytrzymaj, aby zablokować lub odblokować klawiaturę.
N Nie przeszkadzać
Naciśnij, aby automatycznie włączyć tryb Nie przeszkadzać. Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do menu blokady połączeń.
O Mikrofon
Poznaj swój telefon
13
Page 14
Machine Translated by Google
Wyświetlacz LCD słuchawki
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
Ikona sygnału
TRYB EKO jest włączony.
ECO PLUS już włączony.
Dzwonek słuchawki jest wyłączony.
Oznacza nieodebrane połączenie.
Stabilny podczas wykonywania połączenia wychodzącego.
Miga, aby wskazać połączenie przychodzące lub wewnętrzne.
Informuje o połączeniu przychodzącym podczas przeglądania listy połączeń1 .
Oznacza połączenie wychodzące podczas przeglądania listy ponownego wybierania1 .
Tryb głośnomówiący jest włączony.
Menu jest otwarte.
Klawiatura jest zablokowana.
Alarm jest ustawiony.
Informuje o otrzymaniu nowych wiadomości poczty głosowej.
O gdy nie ma wiadomości głosowych2.
Książka telefoniczna jest otwarta.
Wyświetlana liczba ma więcej niż 12 cyfr.
Przybliżony poziom naładowania akumulatora jest podany w następujący sposób:
Akumulator jest w pełni naładowany.
Akumulator jest częściowo naładowany.
Stan baterii
Przewijanie podczas
ładowania
Czas lub nazwa słuchawki
przełączyć ekran bezczynności słuchawki
między nazwą słuchawki a czasem.
14
Poznaj swój telefon
Page 15
Machine Translated by Google
Bateria jest bliska rozładowania.
Miga, gdy bateria jest prawie całkowicie rozładowana.
1Aby ta funkcja działała, musisz wykupić usługę Caller ID Service od swojego operatora sieci. Opłata abonamentowa może być wymagana.
2Ta funkcja jest zależna od dostawcy usług sieciowych obsługującego tę usługę. Może być wymagana opłata abonamentowa.
Przegląd bazy
Strona
W trybie czuwania naciśnij, aby zadzwonić słuchawką(-ami). Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść w tryb rejestracji podczas rejestrowania słuchawek.
Poruszanie się po menu
Twój C1CB+ ma łatwy w użyciu system menu.
Każde menu ma listę opcji, którą możesz zobaczyć na mapie menu na następnej stronie.
A
Gdy słuchawka jest włączona i znajduje się w trybie czuwania:
1. Naciśnij
2. Następnie użyj przycisków u lub d , aby przewijać dostępne opcje.
3. Naciśnij
naciśnij B. Aby wyjść z menu i powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Notatka
Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, słuchawka automatycznie powróci do trybu czuwania.
aby otworzyć menu główne.
aby wybrać opcję. Aby powrócić do poprzedniego poziomu menu,
Poznaj swój telefon
mi.
15
Page 16
Machine Translated by Google
Mapa menu
KSIĄŻKA TELEFONICZNA
POGLĄD
DODAJ NOWY
REDAGOWAĆ
USUŃ1
USUŃ WSZYSTKO1
WEDŁUG NUMERU
ZEGAR/BUDZIK
DATA I GODZINA
USTAW ALARM
1Dostępne tylko, jeśli zapisano wpis w książce telefonicznej.
ZESTAW OSOBISTY
DZWON SŁUCHAWKI TRYB EKO
GŁOŚNOŚĆ DZWONKA EKO PLUS
Melodia dzwonka PREFIKS AUTOMATYCZNY
TON KLUCZOWY Czas przypomnienia
NAZWA SŁUCHAWKI
AUTOMATYCZNA ODPOWIEDŹ
JĘZYKWEDŁUG TYPU WYWOŁANIA
NIE PRZESZKADZAĆ WYREJESTRUJ
ZESTAW ZAAWANSOWANY
TRYB WYBIERANIA
ZMIEŃ PINBLOK POŁĄCZEŃ
REJESTR
NASTAWIĆ
16
Poznaj swój telefon
Page 17
Machine Translated by Google
3. Korzystanie z telefonu
Notatka
Słuchawka automatycznie zmierzy czas trwania wszystkich połączeń zewnętrznych. Licznik czasu połączeń wyświetli się po pierwszych 10 sekundach połączenia. Po zakończeniu połączenia całkowity czas trwania rozmowy pozostanie na wyświetlaczu przez 3 sekundy.
3.1
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk e , aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę.
Połączenia
3.2
3.2.1 Wykonaj połączenie
1. Naciśnij .
2. Po usłyszeniu sygnału wybierania wybierz numer.
3.2.2 Wybieranie przygotowawcze
1. Najpierw wybierz numer. Jeśli popełnisz błąd, naciśnij B , aby usunąć ostatni cyfra.
2. Naciśnij
3.2.3 Zakończenie połączenia
Naciśnij przycisk e lub odłóż słuchawkę na bazę lub ładowarkę.
3.2.4 Odbieranie połączeń
Gdy ktoś do Ciebie zadzwoni, telefon zadzwoni, a na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat.
1. Naciśnij
Notatka
Aby odbierać połączenia poprzez podniesienie słuchawki z bazy, należy włączyć funkcję automatycznego odbierania.
wybierać numer.
odebrać połączenie.
3.3 Regulacja głośności słuchawki
Podczas połączenia naciśnij u lub d , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Dostępnych jest 5 poziomy do wyboru.
3.4 Wycisz
Możesz wyciszyć słuchawkę, żeby móc rozmawiać z kimś znajdującym się w pobliżu tak, aby osoba dzwoniąca Cię nie słyszała.
1. Podczas połączenia naciśnij przycisk Słucham.
2. Naciśnij
ponownie, aby wznowić połączenie.
. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat MUTE ON , a Twój rozmówca nie może
Korzystanie z telefonu
17
Page 18
Machine Translated by Google
3.5 Domofon
3.5.1 Wykonaj połączenie wewnętrzne
Jeżeli do bazy jest podłączonych więcej niż jeden telefon, możesz wykonywać połączenia wewnętrzne pomiędzy dwoma telefonami.
miga i wyświetla numer słuchawki, do której następuje połączenie.
1.
Jeżeli do bazy zarejestrowane są tylko 2 słuchawki, naciśnięcie i przytrzymanie pozostałych słuchawek spowoduje automatyczne zadzwonienie.
2. Jeżeli do bazy zarejestrowano więcej niż 2 słuchawki, naciśnij i przytrzymaj klawisz d,
przewiń do słuchawki, do której chcesz zadzwonić, a następnie naciśnij klawisz .
3.5.2 Odbieranie połączenia wewnętrznego
W przypadku otrzymania połączenia wewnętrznego miga i wyświetlany jest numer słuchawki, z której dzwoni połączenie.
Naciskać
3.5.3 Przekierowanie połączenia
Możesz przekierować połączenie zewnętrzne na inny telefon zarejestrowany w bazie.
Podczas połączenia zewnętrznego:
1.
2. Jeżeli do bazy zarejestrowano więcej niż 2 słuchawki, naciśnij i przytrzymaj
3. Gdy druga słuchawka odbierze, naciśnij
Notatka
Jeżeli nikt nie odbierze połączenia na drugiej słuchawce, naciśnij i przytrzymaj klawisz zewnętrznego rozmówcy.
Połączenie zewnętrzne zostanie automatycznie wznowione po 60 sekundach, jeżeli nie zostanie odebrane.
3.5.4 Konferencja telefoniczna 3-stronna
Można przeprowadzić konferencję telefoniczną dla 3 osób, pomiędzy 2 rozmówcami wewnętrznymi i 1 rozmówcą zewnętrznym.
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym:
1.
2. Jeżeli do bazy zarejestrowano więcej niż 2 słuchawki, naciśnij i przytrzymaj
3. Gdy ktoś inny odbierze słuchawkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk
4. Naciśnij e , aby zakończyć połączenie.
odebrać połączenie.
Jeżeli do bazy zarejestrowane są tylko 2 słuchawki, naciśnięcie i przytrzymanie pozostałych słuchawek spowoduje automatyczne zadzwonienie.
przewiń d do słuchawki, do której chcesz zadzwonić. Następnie naciśnij .
e aby dokończyć transfer.
Jeżeli do bazy zarejestrowane są tylko 2 słuchawki, naciśnięcie i przytrzymanie pozostałych słuchawek spowoduje automatyczne zadzwonienie.
przewiń d do słuchawki, która ma dołączyć do rozmowy. Następnie naciśnij
dzwoniącego, aby rozpocząć połączenie konferencyjne.
połączyć wszystkie trzy
i
i
powrócić do
i
.
I
I
I
18
Korzystanie z telefonu
Page 19
Machine Translated by Google
3.6 Obsługa bez użycia rąk
Aby rozmawiać z osobą dzwoniącą bez trzymania słuchawki i umożliwić innym osobom w pomieszczeniu słuchanie rozmowy przez głośnik, wystarczy skorzystać z funkcji zestawu głośnomówiącego.
3.6.1 Wykonywanie połączeń bez użycia rąk
1. Naciśnij
dwukrotnie , a następnie wybierz numer. Na wyświetlaczu pojawi się symbol , a rozmowę będzie
można usłyszeć w głośniku słuchawki.
2. Naciśnij
3. Naciśnij e , aby zakończyć połączenie.
Notatka
W trybie głośnomówiącym naciśnij przycisk u lub d , aby dostosować głośność.
3.6.2 Odbieranie połączeń bez użycia rąk
Gdy zadzwoni telefon, naciśnij
3.6.3 Przełączanie na tryb głośnomówiący podczas rozmowy
1. Podczas połączenia naciśnij
2. Aby wyłączyć tryb głośnomówiący i powrócić do słuchawki, naciśnij
3.7 Ponowne wybieranie numeru
Ostatnio wybrane numery są zapisywane na liście ponownego wybierania.
3.7.1 Wyświetlanie lub wybieranie wpisu
1. Naciśnij , aby otworzyć listę ponownego wybierania.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu.
3. Naciśnij
Notatka
Jeśli masz włączoną funkcję Caller ID i numer dzwoniącego dokładnie odpowiada wpisowi w książce telefonicznej, wyświetlana jest nazwa.
3.7.2 Kopiowanie numeru z listy ponownego wybierania do książki telefonicznej
1. Naciśnij , aby otworzyć listę ponownego wybierania.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu.
3. Naciśnij
4. Przewiń u lub d, aby wybrać ZAPISZ NUMER.
5. Naciśnij
6. Wprowadź nazwę i naciśnij
7. W razie potrzeby edytuj numer, a następnie naciśnij . Zobacz
„Wprowadzanie nazw” i „Wskazówki dotyczące pisania” na stronie 21.
aby przełączyć rozmowę pomiędzy słuchawką a głośnikiem.
dwa razy, aby odebrać połączenie.
aby włączyć głośnik.
aby wybrać wyświetlony wpis lub nacisnąć
,
Na wyświetlaczu pojawi się napis VIEW.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat WPISZ NAZWĘ.
e aby powrócić do trybu gotowości.
. Liczba jest wyświetlana.
. Numer został zapisany.
Ponownie.
Korzystanie z telefonu
19
Page 20
Machine Translated by Google
3.7.3 Usuń wpis
1. Naciśnij , aby otworzyć listę ponownego wybierania.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu.
3. Naciśnij
4. Przewiń u lub d, aby wybrać USUŃ.
5. Naciśnij
6. Naciśnij
3.7.4 Usuń całą listę ponownego wybierania
1. Naciśnij , aby otworzyć listę ponownego wybierania.
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
,
Na wyświetlaczu pojawi się napis VIEW.
,
na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
i przewiń d, aby wybrać USUŃ WSZYSTKO.
,
na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
3.8 Blokowanie/odblokowywanie klawiatury
Można zablokować klawiaturę, aby uniemożliwić przypadkowe naciśnięcie podczas przenoszenia urządzenia.
Notatka
Gdy klawiatura jest zablokowana, nadal możesz odbierać połączenia przychodzące i obsługiwać słuchawkę normalnie podczas połączenia. Po zakończeniu połączenia blokada klawiatury włącza się ponownie.
1. Naciśnij i przytrzymaj . Wyświetla się komunikat KEYS LOCKED i .
2. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie, aby odblokować klawiaturę.
3.9 Paging / Znajdź słuchawkę
Możesz powiadomić użytkownika telefonu, że jest poszukiwany lub zlokalizować zgubiony telefon.
Połączeń pagerowych nie można odbierać przy użyciu słuchawki.
1. Naciśnij na spód bazy. Wszystkie słuchawki zarejestrowane w bazie zadzwoni.
2. Aby zatrzymać dzwonienie, naciśnij ponownie na bazę lub naciśnij dowolny przycisk na słuchawka.
20
Korzystanie z telefonu
Page 21
Machine Translated by Google
4. Książka telefoniczna
W książce telefonicznej możesz zapisać do 50 nazw i numerów. Nazwy mogą mieć do 12 znaków, a numery do 24 cyfr.
4.1
Zapisz nazwę i numer
Jeśli C1CB+ jest podłączony do centrali, może być konieczne wprowadzenie pauzy w zapisanym numerze. Daje to centrali czas na znalezienie linii zewnętrznej. Pauza jest zazwyczaj zapisywana po kodzie dostępu do centrali (np. 9). Podczas zapisywania numeru naciśnij i przytrzymaj # , aż na wyświetlaczu pojawi się P. Następnie możesz kontynuować wprowadzanie numeru telefonu.
Jeśli zasubskrybowałeś usługę identyfikacji dzwoniącego i chcesz, aby zamiast numeru telefonu wyświetlało się nazwisko osoby dzwoniącej, zapisz w książce telefonicznej pełny numer telefonu, łącznie z numerem kierunkowym.
Możesz przechowywać wiele wpisów o tej samej nazwie. Jednak aby zapobiec niepotrzebnym duplikatom wpisów, możesz przechowywać numer tylko raz.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Wprowadź nazwę i naciśnij
5. Wprowadź numer i naciśnij
6. Wprowadź kolejną nazwę i numer, który chcesz zapisać w książce telefonicznej lub naciśnij
Wprowadzanie nazw
Za pomocą liter klawiatury wprowadź nazwy, np. aby zapisać TOM:
Naciśnij raz, aby wprowadzić T.
Naciskać
Naciśnij raz, aby wprowadzić M.
Porady dotyczące pisania
Naciśnij B , aby usunąć ostatni znak lub cyfrę.
Naciśnij u lub d, aby poruszać się między znakami lub cyframi.
Naciskać
Naciskać
Na wyświetlaczu pojawia się napis KSIĄŻKA TELEFONICZNA.
,
przewiń d aby DODAĆ NOWY.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat WPISZ NAZWĘ.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat WPISZ NUMER.
zapisać. Na wyświetlaczu pojawia się DODAJ NOWY.
e aby powrócić do trybu gotowości.
trzy razy, aby wprowadzić O.
aby wstawić spację.
dwa razy, aby wstawić myślnik.
Książka telefoniczna
21
Page 22
Machine Translated by Google
4.2 Wyświetlanie lub wybieranie wpisu
1. Naciśnij B. Wyświetla się.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu. LUB
Wprowadź pierwszą literę imienia, aby wyszukiwać alfabetycznie.
Pierwsze imię zaczynające się na tę literę lub najbliższą literę w
zostanie wyświetlony alfabet. Przewiń u lub d do wpisu, który chcesz.
3. Naciśnij
Notatka
aby wybrać numer lub e, aby powrócić do trybu czuwania.
Po wyświetleniu nazwy możesz przełączać się między nazwą a numerem, naciskając
i potem B.
4.322Edytuj nazwę i numer
1. Naciśnij
2. Naciśnij
u lub d do wpisu, który chcesz edytować, lub wyszukaj alfabetycznie i . Wyświetlana jest istniejąca nazwa.
naciskać
4. W razie potrzeby naciśnij przycisk B , aby usunąć nazwę, a następnie wprowadź nową nazwę i
naciskać
5. Naciśnij przycisk B , aby usunąć numer, jeśli to konieczne, a następnie wprowadź nowy numer, a wpis zostanie
naciskać
6. Naciśnij e , aby powrócić do trybu gotowości.
Na wyświetlaczu pojawia się napis KSIĄŻKA TELEFONICZNA.
. Przewiń d do EDIT i naciśnij 3. Przewiń
. Wyświetlany jest istniejący numer.
,
zapisany.
.
4.4 Usuń wpis
1. Naciśnij .
Na wyświetlaczu pojawi się PHONEBOOK.
2. Naciśnij
. Przewiń d do USUŃ i naciśnij 3. Przewiń u
.
lub d do wpisu, który chcesz usunąć, lub wyszukaj alfabetycznie i
naciskać
4. Naciśnij
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
4.5 Usuń wszystkie wpisy
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
Na wyświetlaczu pojawia się napis KSIĄŻKA TELEFONICZNA.
. Przewiń d, aby wybrać USUŃ WSZYSTKO.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
Książka telefoniczna
Page 23
Machine Translated by Google
5. Blokada połączeń
Twój telefon może blokować połączenia według typów połączeń lub numerów. Można zablokować do 10 numerów. Aby ta funkcja działała, musisz wykupić usługę Caller ID Service u swojego operatora sieci. Opłata abonamentowa może być pobierana. Możesz uzyskać dostęp do menu blokowania połączeń, naciskając i przytrzymując w trybie gotowości lub za pośrednictwem menu słuchawki.
5.1
Blokuj według typu połączenia
Twój telefon może blokować cztery różne typy połączeń: połączenia międzynarodowe, wstrzymane, niedostępne lub połączenia z telefonów publicznych.
5.1.1 Zablokuj wszystkie połączenia międzynarodowe
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij u lub d, aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
5. Naciśnij
5.1.2 Zablokuj wszystkie wstrzymane połączenia
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij u lub d, aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
5. Naciśnij
5.1.3 Blokuj wszystkie niedostępne połączenia
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
u lub d, aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
5. Naciśnij
5.1.4 Zablokuj wszystkie połączenia z telefonów publicznych
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
naciśnij 4. Naciśnij u lub d , aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
5. Naciśnij
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
Na wyświetlaczu pojawi się napis WG TYPU POŁĄCZENIA.
Na wyświetlaczu pojawi się INTERN'L, naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
Na wyświetlaczu pojawi się napis WG TYPU POŁĄCZENIA.
,
przewiń d do opcji WSTRZYMANE, naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
Na wyświetlaczu pojawi się napis WG TYPU POŁĄCZENIA.
,
przewiń d do NIEDOSTĘPNE, naciśnij 4. Naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
Na wyświetlaczu pojawi się napis WG TYPU POŁĄCZENIA.
,
przewiń d do opcji APARAT TELEFONICZNY,
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
.
.
.
.
Blokada połączeń
23
Page 24
Machine Translated by Google
5.2 Blokuj według numeru
Twój telefon może blokować połączenia według numerów. Możesz zapisać cały numer telefonu lub numer kierunkowy.
5.2.1 Włącz blok według numeru
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij u lub d, aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
5. Naciśnij
5.2.2 Wyświetlanie numeru na liście blokowanych połączeń
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Naciśnij
5.2.3 Dodaj numer do listy blokowanych połączeń
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Wprowadź numer i naciśnij
tryb.
5.2.4 Edycja numeru na liście blokowanych połączeń
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. W razie potrzeby naciśnij B , aby usunąć numer.
6. Wprowadź nowy numer i naciśnij
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
Na wyświetlaczu pojawi się TRYB BLOKADY, naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
,
przewiń d do ZOBACZ.
,
przewiń u lub d do wpisu, który chcesz wyświetlić.
aby wyświetlić lub B, aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
,
przewiń d do DODAJ NOWY, naciśnij
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
,
przewiń d do EDYCJI.
,
przewiń u lub d do wpisu, który chcesz edytować i naciśnij
zapisać. Na wyświetlaczu pojawia się DODAJ NOWY.
.
,
wpis został zapisany.
e aby powrócić do trybu gotowości 5. Wprowadź kolejny numer, który chcesz zablokować lub naciśnij
.
.
24
Blokada połączeń
Page 25
Machine Translated by Google
5.2.5 Usuwanie numeru z listy blokowanych połączeń
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Naciśnij
6. Naciśnij
5.2.6 Usuwanie listy blokowanych połączeń
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Naciśnij
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
,
przewiń d do opcji USUŃ.
,
przewiń u lub d do wpisu, który chcesz usunąć.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
,
przewiń d do BLOKU POŁĄCZEŃ.
,
przewiń d do WEDŁUG NUMERU.
,
przewiń d aby USUNĄĆ WSZYSTKO.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
Blokada połączeń
25
Page 26
Machine Translated by Google
6. Identyfikator dzwoniącego i lista połączeń
Ważny
Aby korzystać z Caller ID, musisz najpierw zapisać się do usługi u swojego operatora sieci. Opłata za subskrypcję może być wymagana.
Aby mieć pewność, że zostanie wyświetlone nazwisko osoby dzwoniącej, sprawdź, czy zapisałeś w książce telefonicznej pełny numer telefonu, łącznie z numerem kierunkowym.
Jeśli numer jest niedostępny, wyświetli się komunikat NIEDOSTĘPNY . Jeśli połączenie pochodzi z numeru międzynarodowego, na wyświetlaczu pojawi się INTERN'L . Jeśli połączenie pochodzi od operatora, wyświetli się napis OPERATOR .
Jeżeli połączenie jest wykonywane z telefonu publicznego, na wyświetlaczu pojawi się komunikat PUBLIKACJA PUBLIKOWA .
Jeśli połączenie pochodzi z żądania oddzwonienia, wyświetlony zostanie komunikat RINGBACK .
Identyfikator dzwoniącego
6.1
Jeśli subskrybujesz Caller ID, numer dzwoniącego zostanie wyświetlony (o ile nie jest zastrzeżony) przed odebraniem połączenia. Wyświetlacz może pokazywać ostatnie 12 cyfr lub znaków numerów telefonów i nazw.
Jeśli nazwisko i numer telefonu osoby dzwoniącej są zapisane w książce telefonicznej i znaleziony zostanie pasujący numer, zamiast niego zostanie wyświetlone nazwisko osoby dzwoniącej.
Lista połączeń
6.2
Na liście połączeń przechowywane są szczegóły ostatnich 20 odebranych połączeń, w tym numer telefonu oraz data i godzina połączenia.
Dane osoby dzwoniącej są przechowywane na liście połączeń niezależnie od tego, czy połączenie zostało wykonane.
odpowiedział. Gdy lista jest pełna i otrzymano nowe połączenie, najstarszy wpis zostanie automatycznie usunięty.
6.2.1 Wyświetlanie listy połączeń
1. Naciśnij d , aby otworzyć listę połączeń. Jeśli na liście nie ma połączeń, wyświetlacz
pokazuje, że LISTA JEST PUSTA.
2. Naciśnij u lub d, aby przewijać listę.
• Jeśli połączenie zostało odebrane,
odebrane, wyświetla się podczas przewijania do wpisu. Po dotarciu do końca listy na wyświetlaczu pojawi
się ------------------------.
• Jeśli numer dzwoniącego dokładnie odpowiada wpisowi zapisanemu w książce telefonicznej, wyświetlacz
pokaże nazwę. Naciskaj przycisk czasu połączenia i numer dzwoniącego.
• Jeżeli numer telefonu jest dłuższy niż 12 cyfr, wyświetla się . Naciśnij B
aby zobaczyć pozostałe cyfry.
wyświetla się podczas przewijania do wpisu. Jeśli połączenie nie zostało
aby zobaczyć datę i
26
Identyfikator dzwoniącego i lista połączeń
Page 27
Machine Translated by Google
6.2.2 Wybierz numer z listy połączeń
1. Naciśnij d, aby otworzyć listę połączeń.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu.
3. Naciśnij
6.2.3 Kopiowanie numeru z listy połączeń do książki telefonicznej
1. Naciśnij d, aby otworzyć listę połączeń.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu.
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Wprowadź nazwę i naciśnij
6. W razie potrzeby edytuj numer, a następnie naciśnij
Zobacz „Wprowadzanie nazw” i „Wskazówki dotyczące pisania” na stronie 21.
6.2.4 Usuń wpis
1. Naciśnij d, aby otworzyć listę połączeń.
2. Przewiń u lub d do żądanego wpisu i naciśnij 3. Przewiń d do USUŃ.
aby wybrać wyświetlony wpis.
i przewiń d do ZAPISZ NUMER.
ponownie. Na wyświetlaczu pojawia się ENTER NAME.
. Liczba jest wyświetlana.
aby potwierdzić.
.
4. Naciśnij
5. Naciśnij
6.2.5 Usuń całą listę połączeń
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
1. Naciśnij d, aby otworzyć listę połączeń.
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
,
przewiń d aby USUNĄĆ WSZYSTKO.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ?.
aby potwierdzić lub B aby anulować.
Identyfikator dzwoniącego i lista połączeń
27
Page 28
Machine Translated by Google
7. Zegar i budzik
7.1
Ustaw datę i godzinę
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Wprowadź datę (np. 12--08--2023 w przypadku 12 sierpnia 2023 r.) i naciśnij aby potwierdzić.
5. Wprowadź godzinę za pomocą klawiatury (np. 06--30 dla 6:30) i naciśnij aby potwierdzić.
7.2 Ustaw alarm
Każdy telefon może mieć inne ustawienia alarmu.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
u lub d , aby wybrać WŁ. lub WYŁ. i naciśnij 4. Jeśli wybierzesz WŁ.,
wprowadź godzinę za pomocą klawiatury (np. 07--30 w celu 7:30) i , aby potwierdzić.
naciskać
7.3 Wyłączanie dzwonka alarmowego
Gdy zabrzmi alarm, naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć dzwonienie.
Notatka
Po ustawieniu alarmu na włączony, wyświetla się . Gdy alarm dzwoni,
błyski.
,
przewiń d do ZEGAR/ALARM.
Na wyświetlaczu pojawi się DATA I GODZINA.
aby wybrać.
,
przewiń d do ZEGAR/ALARM.
,
przewiń d do USTAW ALARM i naciśnij 3. Naciśnij
.
aby potwierdzić.
28
Zegar i budzik
Page 29
Machine Translated by Google
8 Ustawienia osobiste
8.1 Dźwięki słuchawki
8.1.1 Głośność dzwonka słuchawki
Głośność dzwonka słuchawki można ustawić na różne poziomy głośności. Wybierz jeden z 5 poziomów głośności lub O.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij u lub d , aby wybrać głośność (1-5 lub WYŁ.).
5. Naciśnij
Notatka
Gdy telefon dzwoni, możesz dostosować głośność dzwonka, naciskając przycisk u lub d.
8.1.2 Melodia dzwonka słuchawki
Możesz ustawić różne melodie dzwonka dla swoich połączeń. Wybierz spośród 5 różnych melodii dzwonka.
Przewijając melodię każdego dzwonka, usłyszysz próbkę dzwonka.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij u lub d , aby wybrać melodię dzwonka (1 - 5).
5. Naciśnij
8.1.3 Dźwięk klawisza
Po naciśnięciu przycisku na klawiaturze telefonu usłyszysz sygnał dźwiękowy. Możesz włączyć lub wyłączyć te sygnały dźwiękowe.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
u lub d , aby wybrać ON lub OFF.
5. Naciśnij
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat DŹWIĘK SŁUCHAWKI.
Na wyświetlaczu pojawi się GŁOŚNOŚĆ DZWONKA, naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat DŹWIĘK SŁUCHAWKI.
,
przewiń d do MELODIA DZWONKA i naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat DŹWIĘK SŁUCHAWKI.
,
przewiń d do KEY TONE i naciśnij 4. Naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
.
.
.
Ustawienia osobiste
29
Page 30
Machine Translated by Google
8.2 Nazwa słuchawki
Jeśli używasz więcej niż jednej słuchawki ze stacją bazową C1CB+, możesz nadać każdej słuchawce własną nazwę, co ułatwi ich rozróżnianie. Nazwa może mieć maksymalnie 10 znaków.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
nową nazwę słuchawki i naciśnij
Usuń bieżącą nazwę naciskając B.
Zobacz „Wprowadzanie nazw” i „Wskazówki dotyczące pisania” na stronie 21.
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
,
przewiń d do NAZWA SŁUCHAWKI i naciśnij 3. Wprowadź
.
aby potwierdzić.
8.3 Automatyczna odpowiedź
Twój telefon jest ustawiony tak, aby odbierać połączenia poprzez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Możesz przełączyć tę funkcję na tak, aby połączenia można było odbierać tylko poprzez naciśnięcie
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij u lub d , aby wybrać ON lub OFF. , aby
4. Naciśnij
.
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
,
przewiń d do AUTOMATYCZNA ODPOWIEDŹ i naciśnij
potwierdzić, lub B, aby powrócić do poprzedniego menu.
.
8.4 Język
1. Naciśnij
2. Naciśnij
aby wybrać preferowany język. , aby potwierdzić, lub B , aby powrócić do
4. Naciśnij
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
,
przewiń d do JĘZYK i naciśnij 3. Naciśnij u lub d,
poprzedniego menu.
.
8.5 Nie przeszkadzać
Telefon można ustawić tak, aby po otrzymaniu połączenia przychodzącego telefon nie podświetlał się ani nie dzwonił. Funkcję tę można włączyć/wyłączyć, naciskając słuchawkę lub w menu.
NA
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij u lub d , aby wybrać ON lub OFF. , aby
4. Naciśnij
Notatka
Po włączeniu funkcji Nie przeszkadzać na ekranach wszystkich telefonów zarejestrowanych w bazie wyświetla się
komunikat DONOTDISTURB .
30
,
przewiń d do ZESTAWU OSOBISTEGO.
,
przewiń d do NIEPRZESZKADZAĆ i naciśnij
potwierdzić, lub B, aby powrócić do poprzedniego menu.
.
Ustawienia osobiste
Page 31
Machine Translated by Google
9. Ustawienia bazowe
9.1 Tryb ECO
Urządzenie C1CB+ oferuje funkcję trybu ECO, która po włączeniu zmniejsza moc przesyłu i zużycie energii.
Aby włączyć tryb Eco:
1. Naciśnij
2. Naciśnij
lub d , aby wybrać ON lub OFF.
4. Naciśnij
Notatka
Po włączeniu trybu ECO zasięg słuchawki ulegnie zmniejszeniu.
9.2 EKO PLUS
Gdy ECO PLUS jest aktywowany i urządzenie jest bezczynne przez 1 minutę, transmisja mocy między słuchawką a bazą zostanie zatrzymana. Połączenie przychodzące lub naciśnięcie dowolnego klawisza spowoduje aktywację urządzenia i powrót do normalnego trybu, dopóki nie będzie bezczynne przez 1 minutę. Ta funkcja jest ustawiona na OFF domyślnie.
Aby włączyć funkcję ECO PLUS:
1. Naciśnij
2. Naciśnij
u lub d , aby wybrać WŁ. lub WYŁ.
4. Naciśnij
9.3 Prefiks automatyczny
Możesz ustawić telefon tak, aby wykrywał wybierany numer i zastępował go innym numerem. Numer, który ma zostać wykryty, może mieć do 5 cyfr. Można go zastąpić numerem o długości do 10 cyfr.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Naciśnij
6. Naciśnij
7. Naciśnij
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do ECO MODE i naciśnij 3. Naciśnij u
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do ECO PLUS i naciśnij 3. Naciśnij
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu.
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do AUTO PREFIKS.
Wyświetla się komunikat DIGIT DETECT .
Wprowadź numer, który chcesz wykryć.
,
przewiń d do PREFIKSU.
Wprowadź liczbę, na jaką chcesz ją zastąpić.
aby potwierdzić lub e aby powrócić do trybu gotowości.
.
.
Ustawienia bazowe
31
Page 32
Machine Translated by Google
9.4 Tryb przywoływania
To ustawienie jest przydatne w celu uzyskania dostępu do niektórych usług sieciowych i centrali PABX/centrali telefonicznej.
Domyślny czas przywołania jest odpowiedni dla Twojego kraju i operatora sieci. Jest mało prawdopodobne, że będziesz musiał zmienić to ustawienie, chyba że zostaniesz o to poproszony.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
u lub d, aby wybrać opcję SHORT, MEDIUM lub LONG i naciśnij
9,5
Twój C1CB+ jest ustawiony na wybieranie tonowe. Powinieneś to zmienić tylko wtedy, gdy jesteś podłączony do starszego typu centrali telefonicznej / PBX, która wymaga wybierania impulsowego.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
Naciśnij u lub d, aby wybrać TONE lub PULSE i naciśnij
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do opcji RECALL TIME i naciśnij 3. Naciśnij
Tryb wybierania
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do TRYBU WYBIERANIA i naciśnij 3.
.
.
aby potwierdzić.
9.6 Zmień kod PIN bazy
Niektóre funkcje są chronione 4-cyfrowym kodem PIN, który należy wprowadzić, jeśli chcesz zmienić ustawienia. Domyślny kod PIN to 0000. Możesz go zmienić na swój własny preferowany numer.
Po wpisaniu kodu PIN cyfry są wyświetlane jako ****.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
4. Naciśnij
5. Wprowadź ponownie nowy kod PIN i naciśnij
Ważny
Jeśli zmienisz kod PIN, zapisz nowy numer.
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do opcji ZMIEŃ PIN.
Na wyświetlaczu pojawia się NOWY -- -- -- --
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POTWIERDŹ.
,
wprowadź nowy 4-cyfrowy kod PIN.
aby potwierdzić.
9.7 Rejestracja dodatkowego telefonu
Do bazy C1CB+ można zarejestrować maksymalnie 4 słuchawki, aby rozszerzyć system telefoniczny, bez konieczności instalowania gniazd rozszerzeń dla każdego nowego telefonu.
Jeśli kupiłeś pakiet C1CB+, wszystkie dodatkowe słuchawki będą już wstępnie zarejestrowane w bazie.
aby potwierdzić.
Jeśli zakupiłeś dodatkowy telefon osobno, musisz go zarejestrować w swojej bazie C1CB+, zanim będziesz mógł go używać.
Notatka
Akumulatory słuchawek muszą być w pełni naładowane przed rozpoczęciem rejestracji. Trzymaj słuchawkę blisko bazy podczas procesu rejestracji. Słuchawki dostarczone z bazą C1CB+ są już wstępnie zarejestrowane.
32
Ustawienia bazowe
Page 33
Machine Translated by Google
Na podstawie:
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund. Baza pozostanie w trybie rejestracji przez 90 sekund.
Na słuchawce:
1.
Jeżeli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, wprowadź kod PIN (domyślnie 0000) i naciśnij
2. Jeżeli słuchawka jest już zarejestrowana w bazie, naciśnij
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE i naciśnij
3. Przewiń d do REGISTER i naciśnij 4. Na
wyświetlaczu pojawi się prośba o podanie kodu PIN. Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN. Usłyszysz sygnał dźwiękowy,
(domyślnie = 0000) i naciśnięcie jest skuteczne. Słuchawce automatycznie przypisywany jest dostępny numer słuchawki. Używaj tego numeru podczas wykonywania połączeń wewnętrznych.
Notatka
Jeśli rejestracja nie powiedzie się za pierwszym razem, powtórz proces jeszcze raz, jeśli okres rejestracji bazy się skończył. Jeśli baza nie zostanie znaleziona po kilku sekundach, słuchawka powróci do trybu gotowości. Spróbuj zarejestrować się ponownie.
Jeśli w bazie zarejestrowane są już 4 słuchawki, rejestracja się nie powiedzie. Aby zarejestrować nowy telefon, musisz najpierw wyrejestrować inny.
9.8 Wyrejestrowanie słuchawki
Użyj jednego telefonu, aby wyrejestrować inny. Nie możesz wyrejestrować telefonu, którego używasz.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
wyrejestrowania.
5. Naciśnij .
Usłyszysz sygnał potwierdzający, a wyświetlacz powróci do poprzedniego menu.
a następnie wprowadź 4
.
,
.
.
jeśli rejestracja się powiedzie.
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do WYREJESTRUJ.
. Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN (domyślnie = 0000).
,
Przewiń u lub d , aby wybrać numer słuchawki, którą chcesz 4. Naciśnij przycisk
przewiń d do
Ustawienia bazowe
33
Page 34
Machine Translated by Google
9.9 Przywróć ustawienia domyślne
Możesz przywrócić ustawienia domyślne (oryginalne) urządzenia C1CB+.
Wszystkie słuchawki zarejestrowane w bazie zostaną zachowane.
Ważny
Zresetowanie telefonu do ustawień domyślnych spowoduje usunięcie wszystkich wpisów na listach połączeń i ponownego wybierania. Wpisy zapisane w książce telefonicznej zostaną zachowane. Inne słuchawki zarejestrowane w bazie powrócą tylko do domyślnego czasu.
1. Naciśnij
2. Naciśnij
3. Naciśnij
,
przewiń d do ZESTAWU ZAAWANSOWANEGO.
,
przewiń d do RESET.
Na wyświetlaczu pojawia się napis RESET ?.
aby potwierdzić lub B aby powrócić do poprzedniego menu. Twój C1CB+ 4. Naciśnij ponownie automatycznie.
Notatka
Po zresetowaniu słuchawki pojawi się monit o ponowne ustawienie daty i godziny, patrz strona 28.
9.10 Ustawienia domyślne
Ton kluczowy
Automatyczna odpowiedź
Melodia dzwonka
Głośność dzwonka
Objętość ucha
Głośność w trybie głośnomówiącym
Książka telefoniczna
Lista połączeń
Lista ponownego wybierania
Kod PIN
Tryb wybierania
Tryb eko
Blokada klawiatury
NA
WYŁĄCZONY
1
3
2
2
Bez zmian
Pusty
Pusty
0000
Ton
WYŁĄCZONY
WYŁĄCZONY
34
Ustawienia bazowe
Page 35
Machine Translated by Google
10. Pomoc
Brak sygnału wybierania
• Używaj wyłącznie dostarczonego przewodu telefonicznego.
• Sprawdź, czy przewód telefoniczny jest podłączony prawidłowo.
• Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona i włączona.
Brak wyświetlacza
• Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone i w pełni naładowane. Używaj wyłącznie zatwierdzonych akumulatorów dołączonych do zestawu.
• Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Naciśnij i przytrzymaj e.
• Zresetuj bazę, wyjmując baterie i odłączając zasilanie. zasilanie. Odczekaj około 15 sekund przed ponownym podłączeniem. Odczekaj do 1 minuty, aby słuchawka i baza się zsynchronizowały.
błyski
• Słuchawka jest poza zasięgiem. Przesuń ją bliżej bazy.
• Upewnij się, że słuchawka jest zarejestrowana w bazie.
• Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona i włączona.
Wygląda na to, że klawiatura nie działa
• Upewnij się, że blokada klawiatury nie jest włączona.
nie przewija się podczas ładowania
• Delikatnie wyreguluj położenie słuchawki na podstawie.
• Wyczyść styki ładowania szmatką zwilżoną alkoholem.
• Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona i włączona.
• Bateria jest pełna. Gdy słuchawka jest w pełni naładowana, na wyświetlaczu stale świeci się .
Brak identyfikatora dzwoniącego
• Sprawdź swój abonament u operatora sieci.
• Osoba dzwoniąca mogła zataić swój numer.
• Nie można znaleźć rekordu w książce telefonicznej. Upewnij się, że masz zapisaną prawidłową nazwę/numer w książce telefonicznej, z pełnym kodem kierunkowym.
pojawi się
Nie można zarejestrować słuchawki w bazie
• Możesz zarejestrować maksymalnie 4 słuchawki do bazy C1CB+. Musisz wyrejestruj słuchawkę, aby zarejestrować nową.
• Upewnij się, że wprowadziłeś prawidłowy kod PIN (domyślnie = 0000).
• Upewnij się, że znajdujesz się w odległości co najmniej jednego metra od innych urządzeń elektrycznych, aby uniknąć zakłóceń podczas rejestrowania słuchawki.
Pomoc
35
Page 36
Machine Translated by Google
Słuchawka nie dzwoni
• Głośność dzwonka słuchawki można ustawić na 0.
Zakłócenia hałasu w moim telefonie lub w innych urządzeniach elektrycznych w pobliżu
• Umieść C1CB+ w odległości co najmniej jednego metra od urządzeń elektrycznych lub innych urządzeń. przeszkody metalowe, aby uniknąć ryzyka zakłóceń.
36
Pomoc
Page 37
Machine Translated by Google
11. Informacje ogólne
Czyszczenie
• Słuchawkę i bazę (lub ładowarkę) należy czyścić wilgotną (nie mokrą) szmatką lub chusteczką antystatyczną.
• Nigdy nie używaj domowego środka do polerowania, ponieważ może to uszkodzić produkt. Nigdy nie używaj
suchą szmatką, ponieważ może to spowodować wyładowanie elektrostatyczne.
Środowiskowy
• Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Słuchawka może się nagrzewać podczas ładowania baterii lub podczas dłuższego użytkowania. Jest to normalne. Zalecamy jednak, aby w celu uniknięcia uszkodzeń nie umieszczać produktu na drewnie antycznym / fornirowanym.
• Nie umieszczaj produktu na dywanach ani innych powierzchniach, na których tworzą się włókna, ani w miejscach, w których nie będzie mógł swobodnie przepływać strumień powietrza przez powierzchnię.
• Nie zanurzaj żadnej części produktu w wodzie i nie używaj go w wilgotnych miejscach, np. w łazienkach.
• Nie wystawiaj swojego produktu na działanie ognia, materiałów wybuchowych ani innych niebezpiecznych substancji.
warunki.
• Istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, że Twój telefon może zostać uszkodzony przez burzę elektryczną. Zalecamy odłączenie zasilania i przewodu telefonicznego podczas burzy elektrycznej.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu
Instrukcje utylizacji produktu dla użytkowników domowych Jeśli nie będziesz już z niego korzystać, wyjmij baterie i pozbądź się ich oraz produktu zgodnie z procedurami recyklingu obowiązującymi w Twojej lokalnej administracji. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalną administracją lub sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony.
Instrukcje dotyczące utylizacji produktu dla użytkowników biznesowych Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoimi dostawcami, sprawdzić warunki umowy zakupu i upewnić się, że produkt nie zostanie zmieszany z innymi odpadami komercyjnymi w celu utylizacji.
Gwarancja na produkty konsumenckie i akcesoria
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola, wyprodukowanego na licencji przez Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., sekcja AD1, Obszar Rozwoju Gospodarczego, Okręg Przemysłowy Dongsheng, Meizhou, Guangdong, Chiny. (“MZGW”)
Co obejmuje niniejsza gwarancja?
Z zastrzeżeniem wyłączeń zawartych poniżej, MZGW gwarantuje, że niniejszy produkt marki Motorola („Produkt”) lub certyfikowane akcesorium („Akcesorium”) sprzedawane do użytku z tym produktem, które zostały przez nią wyprodukowane i są wolne od wad materiałowych i wykonawczych przy normalnym użytkowaniu przez konsumenta przez okres określony poniżej. Niniejsza Ograniczona Gwarancja stanowi wyłączną gwarancję i nie podlega przeniesieniu.
Informacje ogólne
37
Page 38
Machine Translated by Google
Kogo obejmuje ubezpieczenie?
Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwszemu nabywcy będącemu konsumentem i nie podlega przeniesieniu.
Co zrobi MZGW?
MZGW lub jego autoryzowany dystrybutor według własnego uznania i w rozsądnym czasie komercyjnie, bezpłatnie naprawi lub wymieni wszelkie Produkty lub Akcesoria, które nie są zgodne z niniejszą ograniczoną gwarancją. Możemy używać funkcjonalnie równoważnych odnowionych / odnowionych / używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części.
Jakie są inne ograniczenia?
JAKIEKOLWIEK DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI
DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU
KONKRETNY CEL, BĘDZIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI; W PRZECIWNYM RAZIE NAPRAWA LUB WYMIANA PRZEWIDZIANA NA MOCY NINIEJSZEJ WYRAŹNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI JEST WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM DLA KONSUMENTA I ZASTĘPUJE WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB
DOROZUMIANE. W ŻADNYM WYPADKU MOTOROLA ANI MZGW NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO Z TYTUŁU UMOWY, CZY CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA), ZA SZKODY PRZEWYŻSZAJĄCE CENĘ ZAKUPU PRODUKTU
LUB AKCESORIUM, ANI ZA ŻADNE POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE LUB WTÓRNE SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, UTRATĘ DOCHODÓW LUB ZYSKÓW, UTRATĘ DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ INFORMACJI LUB INNE STRATY FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z MOŻLIWOŚCI LUB BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTÓW LUB AKCESORIÓW W PEŁNYM ZAKRESIE, W JAKIM SZKODY TE MOGĄ ZOSTAĆ WYŁĄCZONE ZGODNIE Z PRAWEM.
Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na ograniczenie lub wykluczenie szkód przypadkowych lub wynikowych lub ograniczenie długości gwarancji dorozumianej, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą Cię nie dotyczyć. Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa prawne, a możesz mieć również inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji.
Produkty objęte
Produkty konsumenckie
Akcesoria konsumenckie (akumulator,
zasilacz(e) i przewody zasilające)
Produkty konsumenckie i akcesoria podlegające naprawie lub wymianie
38
Długość zasięgu
Dwa (2) lata od daty pierwotnego zakupu produktu przez pierwszego konsumenta, który nabył produkt.
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty pierwotnego zakupu akcesoriów przez pierwszego konsumenta, który zakupił produkt.
Pozostała część pierwotnej gwarancji lub okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zwrotu konsumentowi, w zależności od tego, który okres jest dłuższy.
Informacje ogólne
Page 39
Machine Translated by Google
Wykluczenia
Normalne zużycie. Okresowa konserwacja, naprawa i wymiana części z powodu normalnego zużycia są wyłączone z zakresu ochrony.
Baterie. Tylko baterie, których w pełni naładowana pojemność spada poniżej 80% ich znamionowej pojemności i baterie, które przeciekają, są objęte tą ograniczoną gwarancją.
Nadużycie i niewłaściwe użycie. Wady lub uszkodzenia wynikające z: (a) niewłaściwej obsługi, przechowywania, niewłaściwego użycia lub nadużycia, wypadku lub zaniedbania, takiego jak fizyczne uszkodzenie (pęknięcia, zarysowania itp.) powierzchni produktu wynikające z niewłaściwego użycia; (b) kontaktu z płynem, wodą, deszczem, ekstremalną wilgotnością lub silnym potem, piaskiem, brudem lub tym podobnymi, ekstremalnym ciepłem lub żywnością; (c) używania Produktów lub Akcesoriów w celach komercyjnych lub poddawania Produktu lub Akcesoriów nienormalnemu użytkowaniu lub warunkom; lub (d) innych działań, za które nie odpowiada Motorola lub MZGW, są wyłączone z zakresu ochrony.
Użycie produktów i akcesoriów innych niż Motorola. Wady lub uszkodzenia wynikające z użycia produktów lub akcesoriów innych niż Motorola lub certyfikowanych lub innego sprzętu peryferyjnego są wyłączone z
zakresu ochrony.
Nieautoryzowane usługi lub modyfikacje. Wady lub uszkodzenia wynikające z serwisu, testowania, regulacji, instalacji, konserwacji, zmiany lub modyfikacji w jakikolwiek sposób przez osobę inną niż Motorola, MZGW lub jej autoryzowane centra serwisowe są wyłączone z zakresu ochrony.
Zmienione produkty. Produkty lub akcesoria, których (a) numery seryjne lub etykiety z datą zostały usunięte, zmienione lub zatarte; (b) plomby są zerwane lub noszą ślady ingerencji; (c) numery seryjne płyt głównych są niezgodne; lub (d) obudowy lub części niezgodne z wymaganiami lub nie są marki Motorola, są wyłączone z gwarancji.
Usługi komunikacyjne. Wady, uszkodzenia lub awarie Produktów lub Akcesoriów spowodowane jakąkolwiek usługą komunikacyjną lub sygnałem, do którego możesz się zapisać lub którego możesz używać z Produktami lub Akcesoriami, są wyłączone z zakresu ochrony.
Jak uzyskać serwis gwarancyjny lub inne informacje?
Aby uzyskać pomoc lub informacje, odwiedź stronę:
https://telcomdis.com/support-motorola-dect
Otrzymasz instrukcje dotyczące sposobu wysyłki Produktów lub Akcesoriów na Twój koszt i ryzyko do Autoryzowanego Centrum Napraw MZGW.
Aby uzyskać serwis, należy dołączyć: (a) Produkt lub Akcesorium; (b) oryginalny dowód zakupu (paragon), zawierający datę, miejsce i sprzedawcę Produktu; (c) wypełnioną kartę gwarancyjną, na której znajduje się numer seryjny Produktu, jeśli w pudełku znajdowała się karta gwarancyjna; (d) pisemny opis problemu; i, co najważniejsze, (e) swój adres i numer telefonu.
Informacje ogólne
39
Page 40
Machine Translated by Google
Informacje techniczne
Ile telefonów mogę mieć?
Wszystkie elementy wyposażenia telefonicznego mają numer REN (Ringer Equivalence Number), który służy do obliczania liczby elementów, które można podłączyć do dowolnej linii telefonicznej. Twój C1CB+ ma REN równy 1. Całkowity REN wynosi 4. Jeśli łączna wartość REN 4 zostanie przekroczona, telefony mogą nie dzwonić. W przypadku różnych typów telefonów nie ma gwarancji dzwonienia, nawet jeśli REN jest mniejsze niż 4.
Każdy dodatkowy telefon komórkowy i ładowarka, które zarejestrujesz, będą miały wartość REN równą 0.
Produkt działa w zakresie częstotliwości od 1880 do 1900 MHz, a moc transmisji RF wynosi 250 mW (maks.)
Dyrektywa RE
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.
Podłączanie do centrali
Produkt ten jest przeznaczony do użytku na terenie Europy w celu podłączenia do publicznej sieci telefonicznej.
40
Informacje ogólne
Page 41
Machine Translated by Google
<Ta strona została celowo pozostawiona pusta>
Page 42
Machine Translated by Google
<Ta strona została celowo pozostawiona pusta>
Page 43
Machine Translated by Google
Deklaracja zgodności UE
Producent:
Sprzęt: Numer modelu: Motorola C1001CB+, Motorola C1002CB+,
My, Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd, oświadczamy na własną odpowiedzialność, że wyżej wymieniony produkt jest
zgodny z następującymi wymaganiami:
Dyrektywy:
Zastosowano następujące normy/przepisy:
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (załącznik IV)
Artykuł 3.1a: Bezpieczeństwo i higiena:
Artykuł 3.1b: EMC:
Artykuł 3.2: Efektywność widma RF: EN 301 406 v2.2.2
Dyrektywa ROHS:
Wymagania dotyczące ekoprojektu: Zewnętrzny zasilacz: (UE) 2019/1782
Podpisano w imieniu Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd
Miejsce:
Nazwa:
Funkcja/Tytuł:
Podpis:
Nazwa:
Adres:
Typ produktu:
Akcesoria:
Sprzęt radiowy: 2014/53/UE
RoHS:
Shenzhen, Chińska Republika Ludowa
Raymond Leung
Dyrektor techniczny
Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd.
Sekcja AD1, Obszar Rozwoju Gospodarczego, Dongsheng
Dzielnica przemysłowa, Meizhou, 514000.
Prowincja Guangdong, Chińska Republika Ludowa
Motorola C1003CB+, Motorola C1004CB+
Telefon bezprzewodowy DECT bez automatycznej sekretarki
(C100xCB+) oraz jego wersja wielosłuchawkowa.
Zewnętrzne jednostki zasilające
2011/65/UE i nowelizacja (UE) 2015/863
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020, EN 62479:2010, EN 50663:2017 EN 301
489-1 v2.2.3, EN 301 489-6 v2.2.1
PN-EN IEC 63000:2018
Data: 29 grudnia 2022 r.
Page 44
Machine Translated by Google
Import i dystrybucja przez Telcomdis Tecnología SLU
Wyprodukowane, dystrybuowane lub sprzedawane przez
Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD.,
oficjalnego licencjobiorcę tego produktu. MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. i są używane na podstawie licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. © 2023 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wersja 3 (EN_EU_TT)
Loading...