Ceci correspond à la
présentation standard des
menus.
téléphone peut être
différent.
Conseil :
pour quitter le menu actuel
ou appuyez sur
quitter les menus.
* Fonctions en option
•Nouveaumessage
• Boîte de réception
• Mes dossiers
• Modèles
• Brouillons
• Boîte d'envoi
•Email
• Boîte vocale
Le menu de votre
appuyez sur |
–
pour
PRÉSENTATION DES MENUS
6
Menu Paramètres
• Profils
•Thèmes
• Écran d'accueil
Touches navigation
•
•
Modifier papier peint
•
Style horloge ext.
• Connectivité
•
•
•
•
®
Bluetooth
Para mètres USB
•Synchro médias
• Mémoire étendue
• Modem
•ImpressionUSB
Réseaux Voix *
Connexions données
• Nouvelle
connexion
• Modif. connex.
exist.
•Supprimer
connexion
• Configuration appel
N° abrégés
•
•
Renvoi d'appel
•
En communication
• Durée d'appel
• Mode de réponse
• Alert. msg pdt
1 appel
•Alerteroaming
• Double appel
• Rappel auto.
• Bip appel coupé
•
Numérotation
• Affich./masquer N°
•DTMF
•Préfixedenum.
•
Limitation d'appel *
•
Numéros autorisés
•
Mon N° de tél. *
•
Ligne activée *
• Configuration tél.
Affichage
•
• Délai inact.
affichage
• Écran de veille
•Luminosité
•
Mode avion
•
Niveau batterie
•
Heure et date
•
Langue
•
Téléphone interactif
•
Mode saisie de texte
•
Remise à zéro
• Réinit. paramètres
• Suppr. données tél.
• Suppr. tél. et
mém. étendue
• Effacer mém.
étendue
•
Ressources
•
Propriétés
•
Mentions légales
•
ÀproposdeJava
•
MàJ via réseau (OTA)
•
Config. kit piéton
•Réponseauto.
•Numérotation
vocale
•Sécurité
•
Verrouillage tél.
•
Verrouillage applis
•
Verrouillage SIM
•
Gérer mots de passe
•
Certificats
• Réseau
Réseau actuel
•
•
Réseaux disponibles
•
Rechercher réseaux
•
Ma liste de réseaux
•
Filtres de recherche
•
Bip de confirmation
* Fonctions en option
PRÉSENTATION DES MENUS
7
GUIDE D’ENTRETIEN
Votre téléphone
en prendre soin. Cette section vous donne quelques conseils de base pour le protéger.
En entretenant votre téléphone comme il se doit, vous lui garantirez une vie plus longue.
AURA
est un portable de grande valeur au style recherché, et vous devez
Nettoyage
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez le chiffon en microfibre doux et sec fourni avec votre
téléphone. Enveloppez le téléphone dans le chiffon et appuyez légèrement en faisant un
mouvement circulaire pour nettoyer le verre en quartz saphir, le boîtier principal en acier
inoxydable, le cache batterie et les bords polis de votre téléphone. De cette façon, vous
enlèverez la poussière, les substances grasses, le maquillage et toute autre matière pouvant
s’être déposée durant une utilisation normale de votre téléphone. Renouvelez l’opération
si nécessaire.
Pour nettoyer les orifices du haut-parleur et de l’écouteur, utilisez avec précaution une
bombe à air comprimé ou une brosse à dents souple. Le mécanisme de rotation de votre
AURA
téléphone
le nettoyer. N’essayez pas d’ouvrir le téléphone d’une autre façon que celle recommandée
dans ce guide : ceci pourrait altérer son fonctionnement. Veuillez contacter un représentant
du service
Remarque importante :
endommager les circuits électroniques et les enduits de protection de votre téléphone. Votre
téléphone
8
est soudé et a été conçu avec le plus grand soin. Il n’est pas nécessaire de
AURA
si vous avez besoin d’informations ou d’assistance.
n’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides, car ils pourraient
AURA
n’est pas étanche. Évitez de le mettre en contact avec des liquides.
GUIDE D’ENTRETIEN
Impacts
Pour protéger votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser en permanence l’étui
en cuir fourni. Le verre en quartz saphir et les pièces en acier inoxydable résistent aux
éraflures. Il faut malgré tout éviter de le mettre en contact avec des matériaux durs et
abrasifs et de l’utiliser pendant des activités physiques extrêmes.
Te mp é r at u re
Évitez d’exposer votre téléphone
prolongée. Une forte chaleur risquerait de diminuer l’autonomie de la batterie, et le froid
pourrait empêcher les circuits électroniques de fonctionner correctement.
AURA
à des températures extrêmes pendant une période
Éviter les contacts
Ne mettez pas votre téléphone
des produits chimiques, des solvants et des gaz. Ceux-ci pourraient en effet décolorer,
détériorer ou endommager d’une façon ou d’une autre votre téléphone. Votre téléphone
AURA
n’a pas été conçu pour résister à de forts champs électriques ou à l’électricité
statique. Cependant, les appareils électroménagers ne peuvent pas interférer avec votre
téléphone.
N’oubliez pas que votre téléphone
soin.
AURA
en contact avec des liquides. Évitez tout contact avec
AURA
fonctionnera plus longtemps si vous en prenez
GUIDE D’ENTRETIEN
9
Utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des
éléments suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère
très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone
est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide
d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0°C/32°F ou supérieures à 45°C/113°F.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable,
de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
10
Conformité UE
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola
déclare que ce produit est en
conformité avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/
CE
•
toutes les autres Directives
pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation
de produit, inscrit sur l’étiquette de votre
produit, dans la barre de recherche du site
Web.
. Pour accéder à
Conformité UE
11
MISE EN ROUTE
ATTENTION :
avant d’utiliser votre
téléphone pour la première fois,
veuillez lire les
Consignes de
sécurité importantes et
informations légales
fournies.
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une
fonction de menu :
Trouver la fonction :
Nouveau message
>
À partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche programmable
Menu
pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la
S
pour faire défiler la liste jusqu’à
l’option
r
pour la sélectionner.
Menu
touche de navigation
4
Messages
, puis appuyez sur
>4
12
MISE EN ROUTE
Messages
3
Appuyez sur S pour faire défiler la
liste jusqu’à l’option
appuyez sur
Ce guide utilise les symboles suivants :
Symboles
Cette icône indique les
fonctions soumises à des
conditions liées au réseau que
vous utilisez, à votre carte SIM
ou à votre abonnement. Elles
peuvent dans ce cas ne pas être
disponibles dans toutes les
zones géographiques. Pour plus
d’informations, adressez-vous à
votre opérateur.
Ce symbole identifie les
fonctions pour lesquelles un
accessoire en option est
nécessaire.
Nouveau message
r
pour la sélectionner.
, puis
Insérer la carte SIM
Votre carte SIM (
) enregistre votre numéro de
Module
téléphone et d’autres informations.
Attention :
ni rayée, ni exposée à l’électricité statique,
à l’eau ou à la poussière.
1
Subscriber Identity
la carte ne doit être ni pliée,
2
3
MISE EN ROUTE
13
Batterie
Utilisation de la batterie et règles
de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET STOCKEZ
LES BATTERIES DE MANIÈRE
APPROPRIÉE AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU
DE DOMMAGE MATÉRIEL.
des problèmes liés aux batteries sont
dus à une manipulation incorrecte,
en particulier à l’utilisation prolongée
de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne tentez pas de démonter,
d’écraser, de percer, de découper
ni de modifier en quoi que ce soit
la forme de votre batterie.
• Évitez à tout prix tout contact du
téléphone ou de la batterie avec
L’eau risque de pénétrer
de l’eau.
dans les circuits du téléphone,
entraînant sa corrosion. Si le
La plupart
téléphone et/ou la batterie est
mouillé, faites vérifier le matériel
par votre fournisseur ou contactez
Motorola, même s’il semble
fonctionner normalement.
• Évitez à tout prix tout contact
de la batterie avec des objets
métalliques.
métalliques, tels que des bijoux,
restent en contact prolongé avec
les points de contact de la batterie,
celle-ci risque de devenir
extrêmement chaude.
• Ne placez pas votre batterie près
d’une source de chaleur.
chaleur excessive risque
d’endommager le téléphone ou la
batterie. Des températures élevées
peuvent entraîner un gonflement,
une fuite ou un mauvais
fonctionnement de la batterie.
Par conséquent :
Si des objets
Une
14
MISE EN ROUTE
•
Ne faites
batterie humide ou mouillée
avec un appareil électrique ou
toute autre source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou
un four à micro-ondes.
•
Évitez de laisser votre téléphone
dans un véhicule, exposé à des
températures élevées.
À FAIRE
• Veillez à ne pas faire tomber la
batterie ou le téléphone.
de chute, en particulier sur une
surface dure, le matériel risque
d’être endommagé.
• Contactez votre opérateur ou
Motorola si votre téléphone ou
votre batterie a été endommagé
suite à une chute ou à une
exposition à des températures
élevées.
pas
sécher une
En cas
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS
MOTOROLA ORIGINAL COMME
GARANTIE DE QUALITÉ ET COMME
MESURE DE SÉCURITÉ.
consommateurs à différencier les batteries
Motorola authentiques des batteries
d’origine autre que Motorola ou des copies
(qui risquent de ne pas présenter les
garanties de sécurité appropriées),
Motorola marque ses batteries avec des
hologrammes. Les consommateurs
doivent vérifier que les batteries qu’ils se
procurent comportent l’hologramme
« Motorola Original ».
Motorola recommande l’utilisation
exclusive de batteries et de chargeurs
de batterie Motorola.
portables Motorola sont conçus pour
fonctionner avec des batteries Motorola.
Si un message tel que
Charge impossible
téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
s’affiche sur l’écran de votre
Pour aider les
Les téléphones
Batterie non valide
ou
MISE EN ROUTE
15
•
Retirez la batterie et vérifiez qu’elle
comporte bien l’hologramme
« Motorola Original ».
•
Si elle ne comporte aucun
hologramme, il ne s’agit pas d’une
batterie Motorola.
•
Si elle comporte un hologramme,
replacez-la et essayez de la
recharger.
•
Si le message continue de
s’afficher, contactez un centre
de réparation agréé Motorola.
Important :
pas les dommages causés au téléphone
par l’utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries d’une autre marque
que Motorola.
Avertissement :
ou de chargeurs d’une autre marque que
Motorola peut vous exposer à un risque
d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre.
la garantie Motorola ne couvre
l’utilisation de batteries
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
APPROPRIÉS ET EN TOUTE SÉCURITÉ
DES BATTERIES
La mise au rebut appropriée des batteries
est non seulement importante pour la
sécurité, mais permet également de
protéger l’environnement. Les
consommateurs peuvent recycler leurs
batteries usagées dans de nombreux
points de collecte mis en place par certains
fournisseurs de services et détaillants. Des
informations complémentaires sur la mise
au rebut et le recyclage appropriés sont
accessibles sur Internet :
• www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais uniquement)
Mise au rebut :
immédiatement les batteries
usagées, conformément à la
réglementation locale. Contactez votre
centre de recyclage local ou les
organismes de recyclage internationaux
jetez
16
MISE EN ROUTE
pour obtenir plus d’informations sur la
mise au rebut appropriée des batteries.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser.
ne jetez jamais vos batteries
Insérer la batterie
1
2
Charger la batterie
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées. Branchez le
chargeur de batterie sur votre téléphone
et sur une prise électrique. Le témoin de
charge de la batterie s’allume sur votre
téléphone lorsque la batterie est chargée.
Le message
chargement terminé.
Remarques concernant la charge de la
batterie de votre téléphone :
Charge terminée
Il est préférable de charger les
•
batteries à température ambiante.
N’exposez jamais les batteries à
des températures inférieures à 0 °C
ou supérieures à 45 °C pendant la
charge.
s’affiche une fois le
MISE EN ROUTE
17
•
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées.
•
Les batteries neuves ou stockées
pendant de longues périodes
peuvent nécessiter un temps de
charge plus long.
•
Les batteries et les systèmes de
charge Motorola sont dotés de
circuits qui protègent les batteries
contre les surcharges.
Remarque :
charger votre batterie en
raccordant un câble entre le
port micro-USB de votre
téléphone et le port USB d’un ordinateur.
Les deux appareils doivent être allumés et
les pilotes appropriés doivent être installés
sur votre ordinateur. Un câble USB
Motorola Original et son logiciel peuvent
être fournis avec votre téléphone. Ces
accessoires sont également vendus
séparément.
vous pouvez
Prolonger l’autonomie
de la batterie
•
Évitez d’ouvrir et de refermer le
téléphone trop fréquemment, car
chaque rotation active l’écran.
•
Désactivez la fonction
lorsque vous ne l’utilisez pas :
Menu
appuyez sur
Connectivité >Bluetooth
>
Config. Bluetooth >Alim. Bluetooth >Désactivé
>
•
Configurez l’
s’éteigne plus rapidement :
appuyez sur
Configuration tél. >Affichage
>
Délai inact. affichage >5secondes
>
•
Désactivez l’
appuyez sur
Configuration tél. >Affichage >Écran de veille
>
Désactivé
>
•
Diminuez la
appuyez sur
Configuration tél. >Affichage >Luminosité
>
puis sélectionnez une valeur
inférieure.
>7Paramètres
, puis sur
écran
afin qu’il
Menu
>7
économiseur d’écran
Menu
>7
.
luminosité
Menu
>7
Bluetooth®
Options
Paramètres
.
Paramètres
de l’écran :
Paramètres
.
:
,
18
MISE EN ROUTE
Ouvrir et fermer le téléphone
Faites pivoter la partie supérieure vers
la droite ou la gauche pour ouvrir le
téléphone. Faites-la pivoter dans le sens
opposé pour le refermer.
Refermez le téléphone du même côté que
vous l’avez ouvert. Par exemple, si vous
avez tourné la partie supérieure dans le
sens horaire pour ouvrir le téléphone,
tournez-la dans le sens contraire pour le
fermer.
Remarque :
la partie supérieure de manière répétée,
vous risquez de répondre, puis de mettre
fin à un appel entrant par inadvertance,
et ainsi de manquer l’appel.
si vous ouvrez et fermez
Allumer et éteindre le téléphone
Ouvrez le téléphone,
puis appuyez de
manière prolongée sur
touche marche/
la
– jusqu’à ce
arrêt
que l’écran s’allume ou s’éteigne.
Passer un appel
Ouvrez le téléphone, puis saisissez un
numéro de téléphone et appuyez sur la
touche d’envoi
Conseil :
commandes vocales
page 30.
a.
pour passer un appel à l’aide des
, reportez-vous à la
MISE EN ROUTE
19
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
a
ouvrez-le ou appuyez sur
répondre.
pour
Mettre fin à un appel
Pour raccrocher, fermez le téléphone ou
–
appuyez sur
.
Enregistrer un numéro de
téléphone
Vous pouvez enregistrer un numéro de
Contacts
téléphone dans vos
Remarque :
nouveau contact uniquement dans la
mémoire du téléphone
mémoire du téléphone et sur la
Lorsqu’un contact est enregistré à ces
deux emplacements, seuls le nom et le
numéro de téléphone sont stockés sur
la carte SIM.
vous pouvez enregistrer un
.
, ou à la fois dans la
carte SIM
Pour enregistrer un numéro de téléphone :
1
Saisissez un numéro de téléphone
dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Saisissez un nom associé au numéro
de téléphone.
4
Appuyez sur
contact.
Pour modifier ou enregistrer des
informations complémentaires relatives à
ce contact, reportez-vous à la page 85.
Enreg.
Enreg.
pour enregistrer le
Appeler un numéro de téléphone
enregistré
Pour appeler un numéro enregistré dans
.
Contacts
vos
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
les touches du clavier pour saisir les
premières lettres du nom du contact (une
pression par lettre). Le téléphone affiche
les noms qui correspondent à votre saisie.
:
20
MISE EN ROUTE
Par exemple, si vous appuyez sur les
Saisie
326
Enreg.Options
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
Saisir les lettres d-a-n
(touches
3-2-6
du clavier).
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour faire
défiler les contacts. Appuyer sur
¯
pour
appeler.
lettres d-a-n, voici ce qui s’affiche :
Votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro
de téléphone :
Trouver la fonction :
Configuration appel >Mon N° de tél.
>
Pour afficher votre numéro de téléphone
lors d’un appel, appuyez sur
Mon N° de tél.
>
Pour enregistrer ou modifier votre nom
et votre numéro de téléphone sur la carte
SIM, sélectionnez le champ que vous
souhaitez modifier. Si vous ne connaissez
pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Menu
>7
Options
Paramètres
Remarque :
enregistrés sur votre carte SIM
n’apparaissent pas lorsque vous ouvrez le
répertoire, vous devez les copier dans la
mémoire du téléphone. Appuyez sur
1
>
Carte SIM
>
si certains contacts
Contacts
, sur
Options >Importer des contacts
, sur
Options >Tout sélect.
, puis sur
Menu
Importer
.
MISE EN ROUTE
21
Raccourcis
Votre téléphone dispose de raccourcis vers
certaines fonctions fréquemment utilisées.
Vous pouvez utiliser les raccourcis
suivants à partir de l’écran d’accueil.
Pour...
Vous devez...
Afficher les appels manqués et les
notifications de message
Appuyez sur
Prendre une photo
Appuyez sur
Régler une alerte
Appuyez sur
Modifier le style de l’horloge
(téléphone fermé)
Appuyez sur
Afficher la liste des appels émis
Appuyer sur a.
Raccourci >Afficher les notifications
Raccourci >Appareil photo
Raccourci >Définir alerte
Raccourci >Style d'horloge
.
.
.
.
Remarque :
de raccourcis de votre téléphone peut
inclure des raccourcis supplémentaires
ou différents.
selon votre opérateur, la liste
22
MISE EN ROUTE
SERVICE VUFONE
Vous pouvez utiliser le service vufone pour
faciliter le transfert des contacts du
répertoire de votre ancien téléphone vers
AURA
votre nouveau téléphone
conservant une copie sûre de vos
informations sur un portail Web personnel
et sécurisé.
tout en
S’inscrire au service vufone
Trouver la fonction :
Il vous est demandé si vous acceptez les
termes et conditions du service vufone.
Vous devez les accepter pour pouvoir
enregistrer votre téléphone. Une fois
l’enregistrement effectué, vufone vous
envoie un message comportant votre mot
de passe pour accéder au service.
Pour compléter l’enregistrement, accédez
au site Web vufone
de votre navigateur Internet. Votre
d’utilisateur
de connexion au service
Menu
>5
Outils >vufone
www.vufone.com
à l’aide
nom
correspond à votre indicatif de pays suivi
de votre numéro de téléphone.
Déplacer des fichiers de votre
ancien téléphone vers votre
téléphone AURA
Utilisez vufone pour déplacer les contacts
de votre répertoire, votre agenda, vos
photos, vidéos et fichiers musicaux de
votre ancien téléphone vers le nouveau.
1
Insérez votre carte SIM dans l’ancien
téléphone.
2
Sur votre ordinateur, accédez au site
Web vufone à partir de l’adresse
www.vufone.com
3
Sélectionnez Télécharger l'agent pour
envoyer l’application vufone sur
l’ancien téléphone à l’aide d’un
message texte.
4
Dès que vous avez reçu ce message
sur l’ancien téléphone, sélectionnez le
.
SERVICE VUFONE
23
lien indiqué dans le message pour
effectuer le téléchargement, puis
installez l’application vufone sur le
téléphone.
5
Ouvrez l’application vufone sur
l’ancien téléphone, puis appuyez sur
Options >Paramètres
types de contenus à sauvegarder.
6
Sélectionnez
fichiers sélectionnés sur votre portail
Web vufone.
7
Retirez la carte SIM de votre ancien
téléphone et insérez-la sur le nouveau
téléphone
8
Ouvrez l’application vufone sur votre
nouveau téléphone, puis sélectionnez
Restaurer
le nouveau téléphone.
Pour obtenir une liste complète des
portables pris en charge, reportez-vous au
www.vufone.com
site
pour sélectionner les
Sauvegarde
pour charger les
AURA
.
pour transférer les fichiers vers
.
Gérer les données de votre
téléphone
Vous pouvez utiliser votre portail Web
personnel pour gérer les informations
personnelles contenues sur votre
téléphone. Le portail vufone vous permet
de sauvegarder, de modifier et de restaurer
les contacts de votre répertoire, votre
agenda, vos messages, photos, vidéos et
fichiers musicaux depuis le portail Web.
Grâce à vufone, vous pouvez charger et
partager les photos et les vidéos
contenues sur votre téléphone via le Web,
écouter votre musique préférée sur
Internet, télécharger des photos et des
vidéos du Web sur votre téléphone, et bien
plus encore.
Sauvegarder votre téléphone
Pour
sauvegarder
téléphone sur le portail Web :
Trouver la fonction :
Synchroniser
>
le contenu de votre
Menu
>5
Outils >vufone
24
SERVICE VUFONE
Pour sélectionner les
types de contenu
à synchroniser entre votre téléphone et le
portail Web, appuyez sur
Options >Paramètres
.
Envoyer des fichiers multimédias
Pour envoyer des photos, des vidéos
ou des fichiers musicaux sur votre portail
Web, vous devez sélectionner ces types
de fichiers pour les synchroniser.
vufone sur le Web
Grâce au site Web de vufone
www.vufone.com
(
•
•
), vous pouvez :
gérer, modifier et rechercher les
contacts de votre téléphone ;
gérer les photos et les vidéos de
votre téléphone portable et les
envoyer à vos contacts ;
Conseil :
vous pouvez également choisir
les fichiers à charger.
Trouver la fonction :
Télécharger les fichiers
>
1
Choisissez les catégories de fichiers
Menu
>5
Outils >vufone
que vous souhaitez charger :
Audio
et/ou
Docs
.
2
Appuyez sur
Télécharger vers serveur et supprimer le fichier
sur
Options >Télécharger les fichiers
copier ou déplacer vos fichiers vers le
site Web vufone.
Images, Vidéo
ou
pour
•
écouter de la musique sur Internet
depuis votre téléphone portable.
Le service vufone propose des options de
personnalisation supplémentaires qui vous
permettent de vous exprimer librement et
de maîtriser la manière dont les autres
,
vous perçoivent :
•
Sélectionnez l’image que vos
contacts visualisent lorsqu’ils vous
appellent.
•
Chargez vos photos et vos vidéos
vers d’autres sites Web.
SERVICE VUFONE
25
•
Synchronisez les contacts de votre
répertoire et votre agenda avec
d’autres sites Web.
•
Postez vos fichiers multimédias de
votre téléphone portable sur un
blog personnalisé.
Éligibilité au service
Les fonctions de sauvegarde et de gestion
de contenu du service vufone sont
fournies gratuitement. Vous avez
également accès à d’autres fonctions plus
avancées moyennant un abonnement
payant au service. Pour obtenir plus
d’informations, consultez le site vufone
à l’adresse
www.vufone.com
.
26
SERVICE VUFONE
NOTIONS DE BASE
Horloge
Un point en haut indique
l’après-midi. Une alerte
programmée est signalée
par un point en bas.
Indicateurs d’état
Date
Icônes de
fonction
Intitulé de la touche
programmable
gauche
Intitulé de la touche
programmable
droite
Opérateur
MenuRaccourci
10:10
15
Écran
L’
écran d’accueil
allumez votre téléphone.
apparaît lorsque vous
Remarque :
d’accueil peut être différent de celui
présenté.
Pour passer un appel à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur les touches
numériques, puis sur
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche programmable
ouvrir le menu principal. Une fois dans un
menu, appuyez sur
menu précédent. Appuyez sur
quitter tous les menus et revenir à l’écran
d’accueil.
Appuyez sur
fonctions du téléphone les plus
fréquemment utilisées.
Appuyez sur la
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour accéder aux fonctions principales.
Pour afficher, masquer ou modifier les
selon votre opérateur, l’écran
a
.
Menu
ou sur r pour
|
pour revenir au
–
pour
Raccourci
pour accéder aux
touche de navigation
NOTIONS DE BASE
S
27
icônes associées à ces fonctions sur
8
7
4653
2
1
l’écran d’accueil, reportez-vous à la
page 39.
Conseil :
>
Aide
les fonctions du téléphone.
Les indicateurs d’état suivants s’affichent
en haut de l’écran d’accueil :
besoin d’aide ? Appuyez sur
5
Outils >Aide
. Sélectionnez une rubrique
pour rechercher des informations sur
Menu
2Indicateur EDGE/GPRS :
que votre téléphone utilise une
connexion réseau haut débit
(Enhanced Data for GSM Evolution)
Z
ou
GPRS
g
Service)
3Indicateur Bluetooth® :
de la connexion Bluetooth :
bleu
= activée
vert
= connectée
bleu clignotant
signale
EDGE
(General Packet Radio
.
indique l’état
= détectable
1Indicateur de puissance du signal :
barres verticales (une à cinq) indiquent
l’intensité de la connexion du réseau
sans fil. De bonnes conditions de
réception correspondent à 4 ou
5 barres affichées à l'écran.
28
NOTIONS DE BASE
des
4Indicateur de message :
lorsque vous avez reçu un
nouveau message texte. Voici la liste
des autres indicateurs pouvant
s’afficher :
(
= message
vocal
signale
V
= message
e-mail
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.