MOTOROLA AURA R1 Guide d'utilisation [fr]

AURA™ R1 par Motorola Guide de l’utilisateur

HELLOMOTO

Touches de volume
(sur le côté du téléphone)
programmable gauche
Ouvrir des menus, sélectionner
des options de menu
Émettre et recevoir des appels.
Touche
Touche OK
.
Touche d’envoi
Touche de navigation
Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Touche programmable droite
Touche Effacer/retour
Supprimer des lettres ou des chiffres, revenir au menu précédent.
Touche Fin
Allumer/Éteindre, raccrocher, quitter les menus
AURA
™ R1, voici
.
1
Touche
de volume
Loquet de
déblocage du
cache de la
batterie
(un de chaque côté)
Témoin de charge
de la batterie
Port micro-USB
(en haut du téléphone)
Objectif de l’appareil photo
Mécanisme de rotation
Haut-parleur mains libres
Haut-parleur mains
libres
2
Contacts
Opérateur
10:10
15
Menu
Raccourcis
Écran d'accueil Menu principal
Appuyer sur
r
pour en sélectionner une
4
Appuyer sur
S
vers la gauche ou la droite pour faire défiler les options de menu
3
Pour
allumer votre téléphone, appuyer de manière prolongée jusqu’à ce l’écran s’allume.
1
2
Appuyer sur la touche programmable Menu pour ouvrir le menu.
Remarque :
L’écran d’accueil et le menu principal de votre téléphone peuvent être différents.
il s’agit de la présentation standard du menu principal et de l’écran d’accueil.
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence du menu principal, reportez-vous à la page 39.
3

SOMMAIRE

PRÉSENTATION DES MENUS. . . . . 6
GUIDE D’ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Éviter les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . 10
Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . 12
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . 12
Insérer la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prolonger l’autonomie
de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ouvrir et fermer le téléphone . . . . . . . 19
Allumer et éteindre le téléphone. . . . . 19
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . 20
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrer un numéro
de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appeler un numéro
de téléphone enregistré. . . . . . . . . . . . 20
SOMMAIRE
4
Votre numéro de téléphone. . . . . . . . . 21
Raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SERVICE VUFONE . . . . . . . . . . . . . 23
S’inscrire au service vufone. . . . . . . . . 23
Déplacer des fichiers de votre ancien téléphone vers votre
téléphone AURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gérer les données
de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sauvegarder votre téléphone . . . . . . . 24
Envoyer des fichiers multimédias . . . . 25
vufone sur le Web. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Éligibilité au service . . . . . . . . . . . . . . . 26
NOTIONS DE BASE . . . . . . . . . . . . 27
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . 30
Téléphone interactif . . . . . . . . . . . . . . . 32
Haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . 32
Codes et mots de passe. . . . . . . . . . . . 33
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verrouillage de votre carte
SIM ou des applications. . . . . . . . . . . . 34
PERSONNALISATION . . . . . . . . . . 35
Modes de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 35
Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Style de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccourcis de l’écran d’accueil. . . . . . 39
Apparence de l’écran. . . . . . . . . . . . . . 40
Autres fonctions
de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . 41
APPELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Désactiver une alerte d’appel . . . . . . . 42
Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retourner un appel . . . . . . . . . . . . . . . 43
Identification de l’appelant. . . . . . . . . . 43
Appels d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mains libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . 45
Durée et coût des appels. . . . . . . . . . . 45
Autres fonctions d’appel . . . . . . . . . . . 47
SAISIE DE TEXTE . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode iTAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mode de saisie manuelle. . . . . . . . . . . 53
Mode numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mode symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
DIVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . 55
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Divertissements et jeux . . . . . . . . . . . . 77
MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messages multimédias. . . . . . . . . . . . . 78
Autres fonctions de messagerie . . . . . 80
OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion sans fil Bluetooth®. . . . . . . 92
Connexion par câble. . . . . . . . . . . . . . . 96
Synchroniser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mises à jour du logiciel
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informations à propos
du code source libre. . . . . . . . . . . 104
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
SOMMAIRE
5

PRÉSENTATION DES MENUS

Menu principal
1
Contacts
6
Historique
3
Appareil photo
7
Paramètres
(voir page suivante)
8
Accès Web
• Navigateur
•Mesfavoris
• Mes pages Web
• Historique
• Aller à l'URL
• Config. navigateur
0
Agenda
5
Outils
• Horloge mondiale
•vufone *
• Motorola Setup *
• Réveil
• Calculatrice
• Synchronisation
• Gestion. de téléch.
• Explorateur
• Mémoire étendue
•Musiquesetsons
•Images
•Vidéos
• Mémos vocaux
• Mes applications
• Fichiers inconnus
• Mes documents
• Numérotation
• Liste des tâches
•Notes
•Aide
2
Multimédia
•Médiathèque
•Jeux&applis
•Caméra
•Magnétophone
•Images
•Vidéos
4
Messages
Ceci correspond à la présentation standard des menus.
téléphone peut être différent.
Conseil :
pour quitter le menu actuel ou appuyez sur quitter les menus.
* Fonctions en option
•Nouveaumessage
• Boîte de réception
• Mes dossiers
• Modèles
• Brouillons
• Boîte d'envoi
•Email
• Boîte vocale
Le menu de votre
appuyez sur |
pour
PRÉSENTATION DES MENUS
6
Menu Paramètres
• Profils
•Thèmes
• Écran d'accueil
Touches navigation
Modifier papier peint
Style horloge ext.
• Connectivité
®
Bluetooth Para mètres USB
•Synchro médias
• Mémoire étendue
• Modem
•ImpressionUSB Réseaux Voix * Connexions données
• Nouvelle
connexion
• Modif. connex.
exist.
•Supprimer
connexion
• Configuration appel
N° abrégés
Renvoi d'appel
En communication
• Durée d'appel
• Mode de réponse
• Alert. msg pdt 1 appel
•Alerteroaming
• Double appel
• Rappel auto.
• Bip appel coupé
Numérotation
• Affich./masquer N°
•DTMF
•Préfixedenum.
Limitation d'appel *
Numéros autorisés
Mon N° de tél. *
Ligne activée *
• Configuration tél.
Affichage
• Délai inact. affichage
• Écran de veille
•Luminosité
Mode avion
Niveau batterie
Heure et date
Langue
Téléphone interactif
Mode saisie de texte
Remise à zéro
• Réinit. paramètres
• Suppr. données tél.
• Suppr. tél. et mém. étendue
• Effacer mém. étendue
Ressources
Propriétés
Mentions légales
ÀproposdeJava
MàJ via réseau (OTA)
Config. kit piéton
•Réponseauto.
•Numérotation vocale
•Sécurité
Verrouillage tél.
Verrouillage applis
Verrouillage SIM
Gérer mots de passe
Certificats
• Réseau
Réseau actuel
Réseaux disponibles
Rechercher réseaux
Ma liste de réseaux
Filtres de recherche
Bip de confirmation
* Fonctions en option
PRÉSENTATION DES MENUS
7

GUIDE D’ENTRETIEN

Votre téléphone en prendre soin. Cette section vous donne quelques conseils de base pour le protéger. En entretenant votre téléphone comme il se doit, vous lui garantirez une vie plus longue.
AURA
est un portable de grande valeur au style recherché, et vous devez

Nettoyage

Pour nettoyer votre téléphone, utilisez le chiffon en microfibre doux et sec fourni avec votre téléphone. Enveloppez le téléphone dans le chiffon et appuyez légèrement en faisant un mouvement circulaire pour nettoyer le verre en quartz saphir, le boîtier principal en acier inoxydable, le cache batterie et les bords polis de votre téléphone. De cette façon, vous enlèverez la poussière, les substances grasses, le maquillage et toute autre matière pouvant s’être déposée durant une utilisation normale de votre téléphone. Renouvelez l’opération si nécessaire.
Pour nettoyer les orifices du haut-parleur et de l’écouteur, utilisez avec précaution une bombe à air comprimé ou une brosse à dents souple. Le mécanisme de rotation de votre
AURA
téléphone le nettoyer. N’essayez pas d’ouvrir le téléphone d’une autre façon que celle recommandée dans ce guide : ceci pourrait altérer son fonctionnement. Veuillez contacter un représentant du service
Remarque importante :
endommager les circuits électroniques et les enduits de protection de votre téléphone. Votre téléphone
8
est soudé et a été conçu avec le plus grand soin. Il n’est pas nécessaire de
AURA
si vous avez besoin d’informations ou d’assistance.
n’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides, car ils pourraient
AURA
n’est pas étanche. Évitez de le mettre en contact avec des liquides.
GUIDE D’ENTRETIEN

Impacts

Pour protéger votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser en permanence l’étui en cuir fourni. Le verre en quartz saphir et les pièces en acier inoxydable résistent aux éraflures. Il faut malgré tout éviter de le mettre en contact avec des matériaux durs et abrasifs et de l’utiliser pendant des activités physiques extrêmes.

Te mp é r at u re

Évitez d’exposer votre téléphone prolongée. Une forte chaleur risquerait de diminuer l’autonomie de la batterie, et le froid pourrait empêcher les circuits électroniques de fonctionner correctement.
AURA
à des températures extrêmes pendant une période

Éviter les contacts

Ne mettez pas votre téléphone des produits chimiques, des solvants et des gaz. Ceux-ci pourraient en effet décolorer, détériorer ou endommager d’une façon ou d’une autre votre téléphone. Votre téléphone
AURA
n’a pas été conçu pour résister à de forts champs électriques ou à l’électricité statique. Cependant, les appareils électroménagers ne peuvent pas interférer avec votre téléphone.
N’oubliez pas que votre téléphone soin.
AURA
en contact avec des liquides. Évitez tout contact avec
AURA
fonctionnera plus longtemps si vous en prenez
GUIDE D’ENTRETIEN
9

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0°C/32°F ou supérieures à 45°C/113°F.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
10

Conformité UE

0168
Numéro
d'homologation
de produit
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/ CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
. Pour accéder à
Conformité UE
11

MISE EN ROUTE

ATTENTION :
avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, veuillez lire les
Consignes de sécurité importantes et informations légales
fournies.

À propos de ce guide

Ce guide explique comment trouver une fonction de menu :
Trouver la fonction :
Nouveau message
>
À partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche programmable
Menu
pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la
S
pour faire défiler la liste jusqu’à
l’option
r
pour la sélectionner.
Menu
touche de navigation
4
Messages
, puis appuyez sur
>4
12
MISE EN ROUTE
Messages
3
Appuyez sur S pour faire défiler la liste jusqu’à l’option appuyez sur
Ce guide utilise les symboles suivants :
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Ce symbole identifie les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.
Nouveau message
r
pour la sélectionner.
, puis

Insérer la carte SIM

Votre carte SIM (
) enregistre votre numéro de
Module
téléphone et d’autres informations.
Attention :
ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1
Subscriber Identity
la carte ne doit être ni pliée,
2
3
MISE EN ROUTE
13

Batterie

Utilisation de la batterie et règles de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES BATTERIES DE MANIÈRE APPROPRIÉE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL.
des problèmes liés aux batteries sont dus à une manipulation incorrecte, en particulier à l’utilisation prolongée de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne tentez pas de démonter, d’écraser, de percer, de découper ni de modifier en quoi que ce soit la forme de votre batterie.
• Évitez à tout prix tout contact du téléphone ou de la batterie avec
L’eau risque de pénétrer
de l’eau.
dans les circuits du téléphone, entraînant sa corrosion. Si le
La plupart
téléphone et/ou la batterie est mouillé, faites vérifier le matériel par votre fournisseur ou contactez Motorola, même s’il semble fonctionner normalement.
• Évitez à tout prix tout contact de la batterie avec des objets métalliques.
métalliques, tels que des bijoux, restent en contact prolongé avec les points de contact de la batterie, celle-ci risque de devenir extrêmement chaude.
• Ne placez pas votre batterie près d’une source de chaleur.
chaleur excessive risque d’endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent entraîner un gonflement, une fuite ou un mauvais fonctionnement de la batterie. Par conséquent :
Si des objets
Une
14
MISE EN ROUTE
Ne faites batterie humide ou mouillée avec un appareil électrique ou toute autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
Évitez de laisser votre téléphone dans un véhicule, exposé à des températures élevées.
À FAIRE
• Veillez à ne pas faire tomber la batterie ou le téléphone.
de chute, en particulier sur une surface dure, le matériel risque d’être endommagé.
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre téléphone ou votre batterie a été endommagé suite à une chute ou à une exposition à des températures élevées.
pas
sécher une
En cas
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS MOTOROLA ORIGINAL COMME GARANTIE DE QUALITÉ ET COMME MESURE DE SÉCURITÉ.
consommateurs à différencier les batteries Motorola authentiques des batteries d’origine autre que Motorola ou des copies (qui risquent de ne pas présenter les garanties de sécurité appropriées), Motorola marque ses batteries avec des hologrammes. Les consommateurs doivent vérifier que les batteries qu’ils se procurent comportent l’hologramme « Motorola Original ».
Motorola recommande l’utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
portables Motorola sont conçus pour fonctionner avec des batteries Motorola. Si un message tel que
Charge impossible
téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
s’affiche sur l’écran de votre
Pour aider les
Les téléphones
Batterie non valide
ou
MISE EN ROUTE
15
Retirez la batterie et vérifiez qu’elle comporte bien l’hologramme « Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie Motorola.
Si elle comporte un hologramme, replacez-la et essayez de la recharger.
Si le message continue de s’afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
Important :
pas les dommages causés au téléphone par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries d’une autre marque que Motorola.
Avertissement :
ou de chargeurs d’une autre marque que Motorola peut vous exposer à un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre.
la garantie Motorola ne couvre
l’utilisation de batteries
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE APPROPRIÉS ET EN TOUTE SÉCURITÉ DES BATTERIES
La mise au rebut appropriée des batteries est non seulement importante pour la sécurité, mais permet également de protéger l’environnement. Les consommateurs peuvent recycler leurs batteries usagées dans de nombreux points de collecte mis en place par certains fournisseurs de services et détaillants. Des informations complémentaires sur la mise au rebut et le recyclage appropriés sont accessibles sur Internet :
• www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais uniquement)
Mise au rebut :
immédiatement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage local ou les organismes de recyclage internationaux
jetez
16
MISE EN ROUTE
pour obtenir plus d’informations sur la mise au rebut appropriée des batteries.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser.
ne jetez jamais vos batteries
Insérer la batterie
1
2
Charger la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. Le témoin de charge de la batterie s’allume sur votre téléphone lorsque la batterie est chargée. Le message chargement terminé.
Remarques concernant la charge de la batterie de votre téléphone :
Charge terminée
Il est préférable de charger les
batteries à température ambiante. N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C pendant la charge.
s’affiche une fois le
MISE EN ROUTE
17
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
Les batteries et les systèmes de charge Motorola sont dotés de circuits qui protègent les batteries contre les surcharges.
Remarque :
charger votre batterie en raccordant un câble entre le port micro-USB de votre téléphone et le port USB d’un ordinateur. Les deux appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Un câble USB Motorola Original et son logiciel peuvent être fournis avec votre téléphone. Ces accessoires sont également vendus séparément.
vous pouvez

Prolonger l’autonomie de la batterie

Évitez d’ouvrir et de refermer le téléphone trop fréquemment, car chaque rotation active l’écran.
Désactivez la fonction lorsque vous ne l’utilisez pas :
Menu
appuyez sur
Connectivité >Bluetooth
>
Config. Bluetooth >Alim. Bluetooth >Désactivé
>
Configurez l’ s’éteigne plus rapidement : appuyez sur
Configuration tél. >Affichage
>
Délai inact. affichage >5secondes
>
Désactivez l’ appuyez sur
Configuration tél. >Affichage >Écran de veille
>
Désactivé
>
Diminuez la appuyez sur
Configuration tél. >Affichage >Luminosité
> puis sélectionnez une valeur inférieure.
>7Paramètres
, puis sur
écran
afin qu’il
Menu
>7
économiseur d’écran
Menu
>7
.
luminosité
Menu
>7
Bluetooth®
Options
Paramètres
.
Paramètres
de l’écran :
Paramètres
.
:
,
18
MISE EN ROUTE

Ouvrir et fermer le téléphone

Faites pivoter la partie supérieure vers la droite ou la gauche pour ouvrir le téléphone. Faites-la pivoter dans le sens opposé pour le refermer.
Refermez le téléphone du même côté que vous l’avez ouvert. Par exemple, si vous avez tourné la partie supérieure dans le sens horaire pour ouvrir le téléphone, tournez-la dans le sens contraire pour le fermer.
Remarque :
la partie supérieure de manière répétée, vous risquez de répondre, puis de mettre fin à un appel entrant par inadvertance, et ainsi de manquer l’appel.
si vous ouvrez et fermez

Allumer et éteindre le téléphone

Ouvrez le téléphone, puis appuyez de manière prolongée sur
touche marche/
la
– jusqu’à ce
arrêt
que l’écran s’allume ou s’éteigne.

Passer un appel

Ouvrez le téléphone, puis saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur la
touche d’envoi
Conseil :
commandes vocales
page 30.
a.
pour passer un appel à l’aide des
, reportez-vous à la
MISE EN ROUTE
19

Répondre à un appel

Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
a
ouvrez-le ou appuyez sur répondre.
pour

Mettre fin à un appel

Pour raccrocher, fermez le téléphone ou
appuyez sur
.

Enregistrer un numéro de téléphone

Vous pouvez enregistrer un numéro de
Contacts
téléphone dans vos
Remarque :
nouveau contact uniquement dans la
mémoire du téléphone
mémoire du téléphone et sur la Lorsqu’un contact est enregistré à ces deux emplacements, seuls le nom et le numéro de téléphone sont stockés sur la carte SIM.
vous pouvez enregistrer un
.
, ou à la fois dans la
carte SIM
Pour enregistrer un numéro de téléphone :
1
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Saisissez un nom associé au numéro de téléphone.
4
Appuyez sur contact.
Pour modifier ou enregistrer des informations complémentaires relatives à ce contact, reportez-vous à la page 85.
Enreg.
Enreg.
pour enregistrer le

Appeler un numéro de téléphone enregistré

Pour appeler un numéro enregistré dans
.
Contacts
vos
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches du clavier pour saisir les premières lettres du nom du contact (une pression par lettre). Le téléphone affiche les noms qui correspondent à votre saisie.
:
20
MISE EN ROUTE
Par exemple, si vous appuyez sur les
Saisie
326
Enreg.Options
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
Saisir les lettres d-a-n (touches
3-2-6
du clavier).
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour faire
défiler les contacts. Appuyer sur
¯
pour
appeler.
lettres d-a-n, voici ce qui s’affiche :

Votre numéro de téléphone

Pour afficher votre numéro de téléphone :
Trouver la fonction :
Configuration appel >Mon N° de tél.
>
Pour afficher votre numéro de téléphone lors d’un appel, appuyez sur
Mon N° de tél.
>
Pour enregistrer ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur la carte SIM, sélectionnez le champ que vous souhaitez modifier. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Menu
>7
Options
Paramètres
Remarque :
enregistrés sur votre carte SIM n’apparaissent pas lorsque vous ouvrez le répertoire, vous devez les copier dans la mémoire du téléphone. Appuyez sur
1
>
Carte SIM
>
si certains contacts
Contacts
, sur
Options >Importer des contacts
, sur
Options >Tout sélect.
, puis sur
Menu
Importer
.
MISE EN ROUTE
21

Raccourcis

Votre téléphone dispose de raccourcis vers certaines fonctions fréquemment utilisées. Vous pouvez utiliser les raccourcis suivants à partir de l’écran d’accueil.
Pour... Vous devez...
Afficher les appels manqués et les notifications de message
Appuyez sur
Prendre une photo
Appuyez sur
Régler une alerte
Appuyez sur
Modifier le style de l’horloge (téléphone fermé)
Appuyez sur
Afficher la liste des appels émis
Appuyer sur a.
Raccourci >Afficher les notifications
Raccourci >Appareil photo
Raccourci >Définir alerte
Raccourci >Style d'horloge
.
.
.
.
Remarque :
de raccourcis de votre téléphone peut inclure des raccourcis supplémentaires ou différents.
selon votre opérateur, la liste
22
MISE EN ROUTE

SERVICE VUFONE

Vous pouvez utiliser le service vufone pour faciliter le transfert des contacts du répertoire de votre ancien téléphone vers
AURA
votre nouveau téléphone conservant une copie sûre de vos informations sur un portail Web personnel et sécurisé.
tout en

S’inscrire au service vufone

Trouver la fonction :
Il vous est demandé si vous acceptez les termes et conditions du service vufone. Vous devez les accepter pour pouvoir enregistrer votre téléphone. Une fois l’enregistrement effectué, vufone vous envoie un message comportant votre mot de passe pour accéder au service.
Pour compléter l’enregistrement, accédez au site Web vufone de votre navigateur Internet. Votre
d’utilisateur
de connexion au service
Menu
>5
Outils >vufone
www.vufone.com
à l’aide
nom
correspond à votre indicatif de pays suivi de votre numéro de téléphone.

Déplacer des fichiers de votre ancien téléphone vers votre téléphone AURA

Utilisez vufone pour déplacer les contacts de votre répertoire, votre agenda, vos photos, vidéos et fichiers musicaux de votre ancien téléphone vers le nouveau.
1
Insérez votre carte SIM dans l’ancien téléphone.
2
Sur votre ordinateur, accédez au site Web vufone à partir de l’adresse
www.vufone.com
3
Sélectionnez Télécharger l'agent pour envoyer l’application vufone sur l’ancien téléphone à l’aide d’un message texte.
4
Dès que vous avez reçu ce message sur l’ancien téléphone, sélectionnez le
.
SERVICE VUFONE
23
lien indiqué dans le message pour effectuer le téléchargement, puis installez l’application vufone sur le téléphone.
5
Ouvrez l’application vufone sur l’ancien téléphone, puis appuyez sur
Options >Paramètres
types de contenus à sauvegarder.
6
Sélectionnez fichiers sélectionnés sur votre portail Web vufone.
7
Retirez la carte SIM de votre ancien téléphone et insérez-la sur le nouveau téléphone
8
Ouvrez l’application vufone sur votre nouveau téléphone, puis sélectionnez
Restaurer
le nouveau téléphone.
Pour obtenir une liste complète des portables pris en charge, reportez-vous au
www.vufone.com
site
pour sélectionner les
Sauvegarde
pour charger les
AURA
.
pour transférer les fichiers vers
.

Gérer les données de votre téléphone

Vous pouvez utiliser votre portail Web personnel pour gérer les informations personnelles contenues sur votre téléphone. Le portail vufone vous permet de sauvegarder, de modifier et de restaurer les contacts de votre répertoire, votre agenda, vos messages, photos, vidéos et fichiers musicaux depuis le portail Web.
Grâce à vufone, vous pouvez charger et partager les photos et les vidéos contenues sur votre téléphone via le Web, écouter votre musique préférée sur Internet, télécharger des photos et des vidéos du Web sur votre téléphone, et bien plus encore.

Sauvegarder votre téléphone

Pour
sauvegarder
téléphone sur le portail Web :
Trouver la fonction :
Synchroniser
>
le contenu de votre
Menu
>5
Outils >vufone
24
SERVICE VUFONE
Pour sélectionner les
types de contenu
à synchroniser entre votre téléphone et le portail Web, appuyez sur
Options >Paramètres
.

Envoyer des fichiers multimédias

Pour envoyer des photos, des vidéos ou des fichiers musicaux sur votre portail Web, vous devez sélectionner ces types de fichiers pour les synchroniser.

vufone sur le Web

Grâce au site Web de vufone
www.vufone.com
(
), vous pouvez :
gérer, modifier et rechercher les contacts de votre téléphone ;
gérer les photos et les vidéos de votre téléphone portable et les envoyer à vos contacts ;
Conseil :
vous pouvez également choisir
les fichiers à charger.
Trouver la fonction :
Télécharger les fichiers
>
1
Choisissez les catégories de fichiers
Menu
>5
Outils >vufone
que vous souhaitez charger :
Audio
et/ou
Docs
.
2
Appuyez sur
Télécharger vers serveur et supprimer le fichier
sur
Options >Télécharger les fichiers
copier ou déplacer vos fichiers vers le site Web vufone.
Images, Vidéo
ou
pour
écouter de la musique sur Internet depuis votre téléphone portable.
Le service vufone propose des options de personnalisation supplémentaires qui vous permettent de vous exprimer librement et de maîtriser la manière dont les autres
,
vous perçoivent :
Sélectionnez l’image que vos contacts visualisent lorsqu’ils vous appellent.
Chargez vos photos et vos vidéos vers d’autres sites Web.
SERVICE VUFONE
25
Synchronisez les contacts de votre répertoire et votre agenda avec d’autres sites Web.
Postez vos fichiers multimédias de votre téléphone portable sur un blog personnalisé.

Éligibilité au service

Les fonctions de sauvegarde et de gestion de contenu du service vufone sont fournies gratuitement. Vous avez également accès à d’autres fonctions plus avancées moyennant un abonnement payant au service. Pour obtenir plus d’informations, consultez le site vufone à l’adresse
www.vufone.com
.
26
SERVICE VUFONE

NOTIONS DE BASE

Horloge
Un point en haut indique
l’après-midi. Une alerte
programmée est signalée
par un point en bas.
Indicateurs d’état
Date
Icônes de fonction
Intitulé de la touche programmable gauche
Intitulé de la touche
programmable
droite
Opérateur
MenuRaccourci
10:10
15

Écran

L’
écran d’accueil
allumez votre téléphone.
apparaît lorsque vous
Remarque :
d’accueil peut être différent de celui présenté.
Pour passer un appel à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche programmable ouvrir le menu principal. Une fois dans un menu, appuyez sur menu précédent. Appuyez sur quitter tous les menus et revenir à l’écran d’accueil.
Appuyez sur fonctions du téléphone les plus fréquemment utilisées.
Appuyez sur la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder aux fonctions principales. Pour afficher, masquer ou modifier les
selon votre opérateur, l’écran
a
.
Menu
ou sur r pour
|
pour revenir au
pour
Raccourci
pour accéder aux
touche de navigation
NOTIONS DE BASE
S
27
icônes associées à ces fonctions sur
8
7
4653
2
1
l’écran d’accueil, reportez-vous à la page 39.
Conseil :
>
Aide
les fonctions du téléphone.
Les indicateurs d’état suivants s’affichent en haut de l’écran d’accueil :
besoin d’aide ? Appuyez sur
5
Outils >Aide
. Sélectionnez une rubrique
pour rechercher des informations sur
Menu
2 Indicateur EDGE/GPRS :
que votre téléphone utilise une connexion réseau haut débit (Enhanced Data for GSM Evolution)
Z
ou
GPRS
g
Service)
3 Indicateur Bluetooth® :
de la connexion Bluetooth :
bleu
= activée
vert
= connectée
bleu clignotant
signale
EDGE
(General Packet Radio .
indique l’état
= détectable
1 Indicateur de puissance du signal :
barres verticales (une à cinq) indiquent l’intensité de la connexion du réseau sans fil. De bonnes conditions de réception correspondent à 4 ou 5 barres affichées à l'écran.
28
NOTIONS DE BASE
des
4 Indicateur de message :
lorsque vous avez reçu un nouveau message texte. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
(
= message
vocal
signale
V
= message
e-mail
Loading...
+ 84 hidden pages