™ R1 par Motorola est né d’une volonté de remettre en question de manière radicale
les caractéristiques et les fonctions essentielles d’un téléphone portable. De par des
AURA
matériaux de qualité et une ingénierie hors-pair,
Sa forme s’inspire de la beauté inaltérable des cadrans des montres classiques. Lorsque
vous allumez votre téléphone, contemplez le jeu de millions de couleurs auréolées d’un halo
de quartz saphir.
•
Nous souhaitons avant tout faciliter la prise en main de votre téléphone. Ce guide
a donc été conçu pour vous présenter les fonctions de base dont vous aurez besoin,
telles que le transfert de contacts vers votre nouveau téléphone (page 19), la
personnalisation de votre écran d’accueil (page 21) et l’utilisation des messages
texte (page 27).
•
Un portail Web qui vous est dédié vous donne accès à des supports en ligne réservés.
Inscrivez votre téléphone pour pouvoir immédiatement : visionner les tutoriaux,
télécharger les guides d’utilisation, regarder des clips vidéo et plus encore. Il vous
suffit de visiter le site
•
Si vous avez besoin d’aide, nous disposons de plusieurs lignes d’assistance
technique aux quatre coins du monde. Pour connaître le numéro de l’assistance
technique de votre région, reportez-vous à la page 34.
•
Pour vous aider à prendre soin de votre téléphone comme vous le feriez d’un bijou
précieux, nous avons créé un guide d’entretien afin que votre téléphone reste en bon
état et qu’il fonctionne correctement (page 8).
Pour obtenir des informations concernant votre téléphone portable
disponible directement sur votre téléphone. Appuyez sur
www.motorola.com/myAURA
est un téléphone compact et solide.
.
>5
, utilisez l’Aide
Outils >Aide
.
Menu
1
Page 4
Remarque :
avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, veuillez lire les
Consignes de sécurité importantes et informations légales
fournies. Revoyez
régulièrement ces informations de manière à vous rappeler comment utiliser
votre téléphone en toute sécurité.
2
Page 5
Touches de volume
(sur le côté du téléphone)
Touche
programmable gauche
Touche OK
Ouvrir des menus, sélectionner
des options de menu
.
Touche d’envoi
Émettre et recevoir des appels.
Conseil :
menu principal.
à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche programmable
Touche de navigation
Faire défiler vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
Touche programmable droite
Touche Effacer/retour
Supprimer des lettres ou des
chiffres, revenir au menu
précédent.
Ceci correspond à la
présentation standard des
menus.
téléphone peut être différent.
Conseil :
pour quitter le menu actuel ou
appuyez sur
les menus.
• Nouveau message
• Boîte de réception
• Mes dossiers
• Modèles
• Brouillons
• Boîte d'envoi
•Email
• Boîte vocale
Le menu de votre
Appuyez sur |
–
pour quitter
6
Page 9
Menu Paramètres
• Profils
•Thèmes
• Écran d'accueil
• Touches navigation
• Modifier papier peint
• Style horloge ext.
• Connectivité
• Bluetooth
•Paramètres USB
• Réseaux Voix *
• Connexions données
®
•Synchro médias
• Mémoire étendue
• Modem
•ImpressionUSB
• Nouvelle
connexion
• Modif. connex.
exist.
•Supprimer
connexion
• Configuration appel
• N° abrégés
• Renvoi d'appel
• En communication
• Durée d'appel
• Mode de réponse
•Alert.msg
pdt 1 appel
•Alerteroaming
• Double appel
• Rappel auto.
• Bip appel coupé
• Numérotation
•Affich./masquerN°
•DTMF
• Préfixe de num.
• Limitation d'appel *
•Numérosautorisés
•MonN°detél. *
• Ligne activée *
• Configuration tél.
• Affichage
•Délaiinact.
affichage
• Écran de veille
• Luminosité
• Mode avion
• Niveau batterie
• Heure et date
•Langue
• Téléphone interactif
• Mode saisie de texte
•Remiseàzéro
• Réinit. paramètres
• Suppr. données tél.
• Suppr. tél. et mém.
étendue
• Effacer mém.
étendue
•Ressources
• Propriétés
• Mentions légales
•ÀproposdeJava
• MàJ via réseau (OTA)
• Config. kit piéton
•Réponseauto.
• Numérotation
vocale
•Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage applis
• Verrouillage SIM
•Gérermotsdepasse
• Certificats
• Réseau
• Réseau actuel
• Réseaux disponibles
• Rechercher réseau
• Ma liste de réseaux
• Filtres de recherche
• Bip de confirmation
* Fonctions en option
7
Page 10
GUIDE D’ENTRETIEN
Votre téléphone
en prendre soin. Cette section vous donne quelques conseils de base pour le protéger.
En entretenant votre téléphone comme il se doit, vous lui garantirez une vie plus longue.
AURA
est un portable de grande valeur au style recherché, et vous devez
Nettoyage
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez le chiffon en microfibre doux et sec fourni avec votre
téléphone. Enveloppez le téléphone dans le chiffon et appuyez légèrement en faisant un
mouvement circulaire pour nettoyer le verre en quartz saphir, le boîtier principal en acier
inoxydable, le cache batterie et les bords polis de votre téléphone. De cette façon, vous
enlèverez la poussière, les substances grasses, le maquillage et toute autre matière pouvant
s’être déposée durant une utilisation normale de votre téléphone. Renouvelez l’opération
si nécessaire.
Pour nettoyer les orifices du haut-parleur et de l’écouteur, utilisez avec précaution une
bombe à air comprimé ou une brosse à dents souple. Le mécanisme de rotation de votre
téléphone
le nettoyer. N’essayez pas d’ouvrir le téléphone d’une autre façon que celle recommandée
dans ce guide : ceci pourrait altérer son fonctionnement. Veuillez contacter un représentant
du service
Remarque importante :
endommager les circuits électroniques et les enduits de protection de votre téléphone. Votre
téléphone
AURA
est soudé et a été conçu avec le plus grand soin. Il n’est pas nécessaire de
AURA
si vous avez besoin d’informations ou d’assistance.
n’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides, car ils pourraient
AURA
n’est pas étanche. Évitez de le mettre en contact avec des liquides.
8
Page 11
Impacts
Pour protéger votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser en permanence l’étui
en cuir fourni. Le verre en quartz saphir et les pièces en acier inoxydable résistent aux
éraflures, mais n’exposez pas votre téléphone à des matériaux durs et abrasifs et à des
activités sportives extrêmes.
Te mp é r at u re
Évitez d’exposer votre téléphone
prolongée. Une forte chaleur risquerait de diminuer l’autonomie de la batterie, et le froid
pourrait empêcher les circuits électroniques de fonctionner correctement.
AURA
à des températures extrêmes pendant une période
Éviter les contacts
Ne mettez pas votre téléphone
des produits chimiques, des solvants et des gaz. Ceux-ci pourraient en effet décolorer,
détériorer ou endommager d’une façon ou d’une autre votre téléphone. Votre téléphone
AURA
n’a pas été conçu pour résister à de forts champs électriques ou à l’électricité statique.
Cependant, les appareils électroménagers ne peuvent pas interférer avec votre téléphone.
N’oubliez pas que votre téléphone
AURA
en contact avec des liquides. Évitez tout contact avec
AURA
fonctionnera plus longtemps si vous en prenez soin.
9
Page 12
MISE EN ROUTE
MISE EN ROUTE
Insérer la carte SIM
Votre carte SIM (
) enregistre votre numéro de
Module
téléphone et d’autres informations.
Attention :
ni rayée, ni exposée à l’électricité statique,
à l’eau ou à la poussière.
1
Subscriber Identity
la carte ne doit être ni pliée,
2
3
10
Page 13
MISE EN ROUTE
Insérer la batterie
1
2
Charger la batterie
Remarque :
l’utilisation de la batterie et les instructions
relatives à la sécurité, consultez le
l’utilisateur
www.motorola.com/myAURA
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées. Branchez le
chargeur de batterie sur votre téléphone
et sur une prise électrique. Le témoin de
charge de la batterie s’allume sur votre
téléphone lorsque la batterie est chargée.
Le message
le chargement terminé.
pour plus d’informations sur
Guide de
de votre téléphone à l’adresse
.
Charge terminée
s’affiche une fois
11
Page 14
MISE EN ROUTE
Prolonger l’autonomie
de la batterie
•
Évitez d’ouvrir et de refermer le
téléphone de manière excessive et
inutile, car chaque rotation active
l’écran.
•
Désactivez la fonction
lorsque vous ne l’utilisez pas :
Menu
appuyez sur
Connectivité >Bluetooth
>
>
Config. Bluetooth >Alim. Bluetooth >Désactivé
•
Configurez l’
s’éteigne plus rapidement :
appuyez sur
Configuration tél. >Affichage
>
>
Délai inact. affichage >5secondes
•
Désactivez l’
appuyez sur
Configuration tél. >Affichage >Écran de veille
>
Désactivé
>
•
Diminuez la
appuyez sur
>
Configuration tél. >Affichage >Luminosité
puis sélectionnez une valeur
inférieure.
12
>7
, puis sur
écran
afin qu’il
Menu
>7
économiseur d’écran
Menu
>7
.
luminosité
Menu
>7
Bluetooth®
Paramètres
Options
Paramètres
.
Paramètres
de l’écran :
Paramètres
Ouvrir et fermer le téléphone
Faites pivoter la partie supérieure vers
la droite ou la gauche pour ouvrir le
téléphone. Faites-la pivoter dans le
sens opposé pour le refermer.
.
:
Refermez le téléphone du même côté que
vous l’avez ouvert. Par exemple, si vous
avez tourné la partie supérieure dans le
,
sens horaire pour ouvrir le téléphone,
tournez-la dans le sens contraire pour
le fermer.
Page 15
MISE EN ROUTE
Remarque :
partie supérieure de manière répétée, vous
risquez de répondre, puis de mettre fin à un
appel entrant par inadvertance, et ainsi de
manquer l’appel.
si vous ouvrez et fermez la
Allumer et éteindre le téléphone
Ouvrez le téléphone,
puis appuyez de
manière prolongée sur
touche marche/arrêt
la
–
jusqu’à ce que
l’écran s’allume ou
s’éteigne.
Passer un appel
Ouvrez le téléphone, puis saisissez un
numéro de téléphone et appuyez sur la
touche d’envoi
Conseil :
la
numérotation vocale
de l’utilisateur
l’adresse
¯.
pour passer un appel à l’aide de
de votre téléphone à
www.motorola.com/myAURA
, consultez le
Guide
.
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
¯
ouvrez-le ou appuyez sur
pour répondre.
Mettre fin à un appel
Pour raccrocher, fermez le téléphone ou
appuyez sur
–
.
Enregistrer un numéro
de téléphone
Vous pouvez enregistrer un numéro de
téléphone dans vos
1
Saisissez un numéro de téléphone
à partir de l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Saisissez un nom associé au numéro
de téléphone.
4
Appuyez sur
le contact.
Conseil :
l’enregistrement de numéros de téléphone
et d’adresses e-mail, consultez le
l’utilisateur
www.motorola.com/myAURA
pour en savoir plus sur
Contacts
.
Enreg.
Enreg.
pour enregistrer
Guide de
de votre téléphone à l’adresse
.
13
Page 16
MISE EN ROUTE
Saisie
326
Enreg.Options
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
Saisir les lettres d-a-n
(touches
3-2-6
du clavier).
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour faire
défiler les contacts. Appuyer sur
¯
pour
appeler.
Appeler un numéro de téléphone
enregistré
Pour appeler un numéro enregistré dans
Contacts
vos
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
les touches du clavier pour saisir les
premières lettres du nom du contact (une
pression par lettre). Le téléphone affiche les
noms qui correspondent à votre saisie. Par
exemple, si vous appuyez sur les lettres
d-a-n, voici ce qui s’affiche :
:
14
Remarque :
sur votre carte SIM n’apparaissent pas
lorsque vous ouvrez le répertoire, vous
devez les copier dans la mémoire du
téléphone. Appuyez sur
sur
Tout sélect.
>
si certains contacts enregistrés
Menu
>1
Options >Importer des contacts >Carte SIM
, puis sur
Importer
.
Contacts
, sur
Options
,
Page 17
MISE EN ROUTE
Votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone
(option liée au réseau et/ou à l'abonnement) :
Trouver la fonction :
Configuration appel >Mon N° de tél.
>
Pour afficher votre numéro de téléphone
en cours d’appel, appuyez sur
>
Mon N° de tél.
Pour enregistrer ou modifier votre nom
et votre numéro de téléphone sur la carte
SIM, sélectionnez le champ que vous
souhaitez modifier. Si vous ne connaissez
pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Menu
>7
Paramètres
Options
Écran
L’
écran d’accueil
allumez votre téléphone.
Icônes de
fonction
Intitulé de la touche
programmable
gauche
Remarque :
d’accueil peut être différent de celui présenté.
apparaît lorsque vous
Indicateurs d’état
Opérateur
10:10
Un point en haut indique
que c’est l’après-midi.
L’alarme est signalée par
un point en bas.
selon votre opérateur, l’écran
15
MenuRaccourci
Intitulé de la touche
Horloge
programmable
droite
Date
15
Page 18
MISE EN ROUTE
8
7
4653
2
1
Pour passer un appel à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur les touches
¯
numériques, puis sur
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche programmable
ouvrir le menu principal. Une fois dans un
menu, appuyez sur
menu précédent. Appuyez sur
quitter tous les menus et revenir à l’écran
d’accueil.
Appuyez sur
fonctions du téléphone les plus
fréquemment utilisées.
Appuyez sur la
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour accéder aux fonctions principales.
Pour afficher, masquer ou modifier les
icônes associées à ces fonctions sur l’écran
d’accueil, reportez-vous à la page 21.
Conseil :
>
5
Aide
pour rechercher des informations sur
les fonctions du téléphone.
16
Raccourci
touche de navigation
besoin d’aide ? Appuyez sur
Outils >Aide
. Sélectionnez une rubrique
.
Menu
ou sur r pour
|
pour revenir au
pour accéder aux
–
pour
S
Menu
Les indicateurs d’état suivants s’affichent
en haut de l’écran d’accueil :
1
Indicateur de puissance du signal :
des barres verticales (une à cinq)
indiquent l’intensité de la connexion
du réseau sans fil. De bonnes
conditions de réception correspondent
à 4 ou 5 barres affichées à l'écran.
2
Indicateur EDGE/GPRS (option liée
au réseau et/ou à l’abonnement) :
signale que votre téléphone utilise
une connexion réseau haut débit EDGE
Enhanced Data for GSM Evolution
(
Z
ou GPRS (
Service
General Packet Radio
) g.
)
Page 19
MISE EN ROUTE
3
Indicateur Bluetooth®:
de la connexion Bluetooth :
bleu
= activée
vert
= connectée
bleu clignotant
4
Indicateur de message (option liée au
réseau et/ou à l’abonnement) :
que vous avez reçu un nouveau
message. Voici la liste des autres
indicateurs pouvant s’afficher :
(
= message
vocal
5
Indicateur de mode de sonnerie :
indique le mode de sonnerie
sélectionné :
N
= sonnerie
seule
H
= vibreur
seul
J
= silencieux
indique l’état
= détectable
V
= message
e-mail
K
= vibreur
et sonnerie
I
= vibreur puis
sonnerie
6
7
signale
8
Indicateur de charge de batterie :
barres verticales (une à trois) indiquent
le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie lorsque le
Batterie faible
message
Indicateur d’événement manqué
(option liée au réseau et/ou à
l’abonnement) :
manqués ou des messages non lus.
Indicateur de ligne active (option liée
au réseau et/ou à l’abonnement) :
B
affiche
E
pour indiquer que le renvoi
ou
d’appel est activé. Les indicateurs pour
les cartes SIM à double ligne peuvent
être les suivants :
G
= ligne 1
active
D
= ligne 1
renvoi d’appels
activé
Lorsque vous activez une alerte,
l’indicateur d'alerte
lieu de l’indicateur de ligne active.
apparaît.
signale des appels
pour signaler un appel actif
F
= ligne 2
active
C
= ligne 2
renvoi d’appels
activé
h
s’affiche au
des
17
Page 20
MISE EN ROUTE
Raccourcis
Votre téléphone dispose de raccourcis vers
certaines fonctions fréquemment utilisées.
Vous pouvez utiliser les raccourcis suivants
à partir de l’écran d’accueil.
Pour...
Vous devez...
afficher les appels manqués et les
notifications de message
appuyer sur
prendre une photo
appuyer sur
régler une alerte
appuyer sur
modifier le style de l’horloge
(téléphone fermé)
appuyer sur
afficher l'historique des appels
appuyer sur ¯.
18
Raccourci >Afficher les notifications.
Raccourci >Appareil photo
Raccourci >Définir alerte
Raccourci >Style d'horloge
.
.
.
Remarque :
de raccourcis de votre téléphone peut
inclure des raccourcis supplémentaires
ou différents.
selon votre opérateur, la liste
Page 21
SERVICE VUFONE
SERVICE VUFONE
Introduction
Vous pouvez utiliser le service vufone pour
faciliter le transfert des contacts de votre
ancien téléphone vers votre nouveau
téléphone
copie de vos informations sur un portail
Web personnel et sécurisé.
AURA
, tout en conservant une
S’inscrire au service vufone
Trouver la fonction :
Il vous est demandé si vous acceptez les
termes et conditions du service vufone.
Vous devez les accepter pour pouvoir
enregistrer votre téléphone. Au moment
de l’enregistrement, vufone vous envoie
un message comportant votre mot de
passe pour accéder au service.
Pour compléter l’enregistrement, accédez
au site Web vufone
l’aide de votre navigateur Internet. Votre
nom d’utilisateur
correspond à votre indicatif de pays suivi
de votre numéro de téléphone.
Menu
>5
Outils >vufone
www.vufone.com
de connexion au service
à
Déplacer les fichiers de votre
ancien téléphone vers votre
nouveau téléphone AURA
Utilisez vufone pour déplacer vos contacts,
votre agenda, vos photos, vos vidéos et
vos fichiers musicaux de votre ancien
téléphone vers le nouveau.
1
Insérez votre carte SIM dans l’ancien
téléphone.
2
Sur votre ordinateur, accédez au site
Web vufone à partir de l’adresse
www.vufone.com
3
Sélectionnez Télécharger l'agent
pour envoyer l’application vufone
sur l’ancien téléphone à l’aide d’un
message texte.
4
Dès que vous avez reçu ce message
sur l’ancien téléphone, sélectionnez
le lien indiqué dans le message pour
effectuer le téléchargement, puis
installez l’application vufone sur
le téléphone.
.
19
Page 22
SERVICE VUFONE
5
Ouvrez l’application vufone sur l’ancien
Options
téléphone, puis appuyez sur
Paramètres
pour sélectionner les types
>
de contenus à sauvegarder.
6
Sélectionnez
fichiers sélectionnés dans votre portail
Web vufone.
7
Retirez la carte SIM de votre ancien
téléphone et insérez-la dans le
nouveau téléphone
8
Ouvrez l’application vufone sur votre
nouveau téléphone, puis sélectionnez
Restaurer
le nouveau téléphone.
Pour obtenir une liste complète des
portables pris en charge, reportez-vous au
www.vufone.com
site
Pour plus d’informations sur les fonctions
vufone, consultez le
de votre téléphone à l’adresse
www.motorola.com/myAURA
Sauvegarde
pour charger les
AURA
pour transférer les fichiers vers
.
Guide de l’utilisateur
.
.
20
Page 23
PERSONNALISATION
PERSONNALISATION
Style de l’horloge
Pour modifier le style de l’horloge qui
apparaît à l’écran lorsque le téléphone
est fermé :
Trouver la fonction :
Écran d'accueil >Style horloge ext. >style de l’horloge
>
défiler la liste jusqu’à l’image souhaitée,
puis appuyez sur
Conseil :
votre batterie, désactivez l’économiseur
d’écran.
pour prolonger l’autonomie de
Raccourcis de l’écran d’accueil
Option dépendant du réseau et/ou de
l’abonnement :
d’accueil, vous pouvez appuyer sur la
touche de navigation
le bas, la gauche ou la droite comme
raccourci pour accéder à vos options
préférées. Il est possible de modifier ces
raccourcis pour répondre à vos besoins.
Menu
>2
Multimédia
, faites
Options >Appliquer à >Écran de veille
À partir de l’écran
S vers le haut,
.
21
Page 24
PERSONNALISATION
Pour
modifier
les icônes de raccourcis
de la touche de navigation dans l’écran
d’accueil :
Sélectionnez une direction, puis choisissez
la fonction à ouvrir lorsque vous appuyez
sur la touche de navigation dans cette
direction.
afficher ou masquer
Pour
raccourcis de la touche de navigation dans
l’écran d’accueil :
Trouver la fonction :
>
Écran d'accueil >Touches navigation >Afficher les icônes
Montrer
ou
>
Remarque :
S
l’écran d’accueil même lorsque les icônes
sont masquées.
Masquer
pour sélectionner les fonctions dans
Menu
>7
Paramètres
les icônes de
Menu
>7
Paramètres
.
vous pouvez appuyer sur
,
22
Page 25
APPAREIL PHOTO
370
Zoom
x1
Capturer
Options
Photos
restantes
Appuyer sur S vers le haut ou le
bas pour afficher les réglages de
l’appareil photo, et vers la gauche
Stockage
(mémoire étendue)
Mode appareil photo
ou caméra vidéo
RésolutionRetardateur
370
Capturer
Options
L’image rectangulaire complète est capturée
et enregistrée lorsque vous prenez une photo.
L’image est rognée pour s’adapter
à la forme arrondie de l’écran du viseur
.
APPAREIL PHOTO
Prendre une photo
Trouver la fonction :
Raccourci :
à partir de l’écran d’accueil,
appuyez sur
L’écran du téléphone sert de
Menu
>3
Raccourci >Appareil photo
Appareil photo
.
viseur
pour
l’appareil photo.
Remarque :
en raison de la forme arrondie
de l’écran du téléphone, le viseur n’affiche
pas les coins de l’image rectangulaire
capturée lorsque vous prenez une photo.
Utilisez le viseur pour composer votre
Capturer
scène, puis appuyez sur
pour prendre
la photo.
•
Pour enregistrer la photo, appuyez
r
.
sur
23
Page 26
APPAREIL PHOTO
• Option dépendant du réseau et/ou
de l’abonnement :
Envoyer
pour envoyer la photo.
•
Pour supprimer la photo, appuyez
|
.
sur
•
Pour sélectionner d’autres options
pour les photos, appuyez sur
Vous avez le choix entre les options
Enregistrer, Rejeter, Envoyer
message, un e-mail ou via une
connexion Bluetooth),
papier peint, un économiseur
d’écran, un nouveau contact ou un
contact existant),
(une connexion Bluetooth ou USB).
Remarque :
automatique est activée, votre téléphone
enregistre automatiquement les photos
que vous prenez. Dans ce cas, vous devez
naviguer manuellement jusqu’à la photo
pour la visualiser, l’utiliser ou la supprimer.
Pour accéder à la photo, appuyez sur
2
>
24
si la fonction d’enregistrement
Multimédia >Images >Photos prises >photo
appuyez sur
(dans un
Appliquer à
Modifier
ou
Imprimer via
Options
(un
Menu
.
.
Conseil :
photo à un message, définissez la
résolution sur
définir la résolution, appuyez sur
>
>
si vous souhaitez joindre votre
Miniature, Basse
3
Appareil photo
, puis sur
Paramètres photo >Résolution
ou
Options >Paramètres
.
Moyenne
. Pour
Menu
Attribuer une photo à un contact
Vous pouvez attribuer une photo à un
contact enregistré dans votre répertoire.
Cette photo apparaît à l’écran lorsque vous
recevez un appel de ce contact.
Trouver la fonction :
Images >Photos prises
>
jusqu’à la photo souhaitée, appuyez sur
Options >Appliquer à >Contact exist. >contact
Enregistrer
sur
.
Menu
>2
Multimédia
, faites défiler la liste
, puis
Régler l’appareil photo
Lorsque le viseur est actif, vous pouvez
utiliser la touche de navigation
régler les paramètres de l’appareil photo.
S
Appuyez sur
faire défiler la liste jusqu’à un paramètre,
vers le haut ou le bas pour
S
pour
Page 27
APPAREIL PHOTO
puis appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour le modifier :
Options
Zoom
Appuyez sur S vers la droite pour
effectuer un zoom avant et vers la
gauche pour effectuer un zoom arrière.
Styles
Appuyez sur S vers la gauche/droite
pour sélectionner
Négatif, Teinte rouge, Teinte verte
Mode
Appuyez sur S vers la gauche/droite
pour sélectionner
Catégorie
Sélectionnez une catégorie prédéfinie
à appliquer à la photo prise. Pour
créer une catégorie, appuyez sur
Paramètres
>
Couleur, Noir & blanc, Teinte antique
Automatique, Nuit
>
Catégorie
>
ou
Teinte bleue
ou
Nouvelle catégorie
.
.
Manuel
Options
.
Lorsque le viseur est actif, appuyez sur
Options
pour sélectionner ces options :
Options
Capturer
Prendre une photo.
Médiathèque
Afficher, modifier et supprimer les
images et les photos enregistrées.
Caméra vidéo
,
Passer en mode caméra vidéo.
Retardateur
Régler le retardateur pour prendre une
photo.
Mode rafale
Paramétrer l’appareil photo pour prendre
une série de plusieurs photos.
25
Page 28
APPAREIL PHOTO
Options
Paramètres
Personnaliser les paramètres de prise de
vue :
Durée aperçu
•
•
Catégorie
•
Nom par défaut
•
Emplace. de stock.
•
Enregistrement auto.
•
Envoi auto
•
Destinataires msg
•
Paramètres photo
•
Résolution
•
Bruitage obturateur
•
Qualité
•
Paramètres vidéo
•
Résolution
•
Bruitage capture
•
Qualité
•
Taille vidéo
26
Visualiser et utiliser les photos
Trouver la fonction :
Images >Photos prises >photo
>
Remarque :
de l’écran du téléphone, les coins
rectangulaires de la photo ne sont pas
visibles lorsque vous affichez la photo en
mode plein écran.
Pour faire
horaire/anti-horaire, appuyez sur
le haut ou le bas. Pour accéder à la photo
précédente/suivante
la gauche ou la droite. Pour visualiser vos
photos (plein écran) en mode
tronqué
Pour attribuer, modifier ou supprimer la
photo, appuyez sur
pivoter
, appuyez sur r ou
Menu
>2
Multimédia
.
en raison de la forme arrondie
la photo dans le sens
S
vers
, appuyez sur S vers
complet/
Plein écran
.
Options
.
Page 29
MESSAGES TEXTE
MESSAGES TEXTE
Envoyer un message
Option dépendant du réseau et/ou de
l’abonnement :
du texte et des images, des sons, ou
d’autres fichiers multimédias. Vous pouvez
ajouter plusieurs pages à un message et
mettre sur chaque page du texte et des
objets multimédias. Ce type de message
peut être envoyé à d'autres téléphones
compatibles ou vers des adresses e-mail.
Trouver la fonction :
Nouveau msg
>
1
Appuyez sur les touches du clavier
pour saisir du texte sur la page (pour
plus d’informations sur la saisie de
texte, consultez le
de votre téléphone à l’adresse
www.motorola.com/myAURA
Pour insérer une
autre fichier multimédia
appuyez sur
le type de fichier et le fichier.
Remarque :
(
des images ou des clips vidéo dans
Un message peut contenir
Menu
>4
Messages
Guide de l’utilisateur
).
image, un son ou un
sur la page,
Options >Insérer
lorsque vous envoyez
. Sélectionnez
un message, la taille du fichier peut
être limitée).
Pour insérer une
sur
Options >Insérer >Page
saisir davantage de texte et ajouter
d’autres objets sur la nouvelle page.
2
Lorsque vous avez terminé votre
message, appuyez sur
>
Options d'envoi
du message (comme
3
Lorsque vous avez terminé de définir
les options de votre message, appuyez
Terminé
sur
4
Appuyez sur
les destinataires du message. Vous
pouvez :
•
sélectionner un ou plusieurs
contacts dans votre répertoire
(appuyez sur
défiler la liste jusqu’à un contact,
puis appuyez sur
sélectionner).
autre page
pour définir les options
.
Envoyer à
pour sélectionner
, appuyez
. Vous pouvez
Options
Objet
et
Priorité
S
pour faire
r
pour le
).
27
Page 30
MESSAGES TEXTE
•
saisir un nouveau numéro ou
une nouvelle adresse e-mail
(appuyez sur
ou
Saisir adresse
5
Appuyez sur
message.
Pour enregistrer ou annuler le
message, appuyez sur
Enreg. dans Brouillons
>
Les messages que vous envoyez sont
enregistrés dans
regard de chaque message indiquent s’il a
envoyé
été
ou
procéder à différentes opérations sur le
message.
ñ, si la tentative a
échoué
~. Appuyez sur
Options >Saisir numéro
).
Envoyer
pour envoyer le
ou sur
Boîte d'envoi
. Les icônes en
Options
Annuler msg
Options
.
réussi
pour
™
Recevoir un message
Option dépendant du réseau et/ou de
l’abonnement :
message, votre téléphone émet une alerte
et affiche
message
d’accueil.
Lorsque vous recevez un
Nouveau message
]
. L’indicateur de
apparaît en haut de l’écran
lire
Pour
Si le message comporte des objets
multimédias :
•
•
•
répondre
Pour
Options >Répondre
le message, appuyez sur
Les images et les animations
s’affichent lorsque vous lisez
le message.
Les fichiers audio sont exécutés
lorsque vous lisez le message.
Appuyez sur les touches de
volume, situées sur le côté de votre
téléphone, pour modifier le volume.
Les fichiers joints sont ajoutés à la
fin du message. Pour ouvrir une
pièce jointe, sélectionnez
l’indicateur ou le nom de fichier.
au message, appuyez sur
.
Afficher
.
28
Page 31
MUSIQUE
MUSIQUE
Introduction
La copie et la synchronisation de musique
entre votre téléphone et votre ordinateur
est d’une simplicité inégalée grâce à
Microsoft™ Windows™ Media Player 11.
Remarque :
supports protégés par des droits d’auteur
va à l’encontre des dispositions des lois
relatives à la protection des droits d’auteur
aux États-Unis et dans d’autres pays. Cet
appareil est destiné uniquement à la copie
de supports non protégés par des droits
d’auteur, de supports dont vous possédez
les droits ou pour lesquels vous êtes
légalement autorisé à effectuer des copies.
Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir copier un
support, veuillez contacter un conseiller
juridique.
la copie non autorisée de
Installer des fichiers musicaux
Pour
télécharger des fichiers audio d’un
CD de musique
1
Insérez le CD de musique dans le
lecteur de CD de votre ordinateur.
vers votre ordinateur :
2
Lancez Windows Media Player 11.
3
Copiez le CD de musique dans la
bibliothèque de votre lecteur
multimédia (opération également
extraction audio
appelée
Si votre ordinateur est connecté à Internet,
le lecteur multimédia peut récupérer des
informations du CD, telles que les titres des
morceaux, le nom de l’album, le nom de
l’artiste et la pochette de l’album. Ces
informations seront affichées sur le lecteur
de musique de votre téléphone.
Conseil :
fichiers musicaux protégés par DRM et
compatibles Microsoft™ Windows sur
des serveurs de vente de musique en ligne,
tels que Urge, Yahoo! et Napster.
Pour plus d’informations sur la création
d’une bibliothèque musicale sur votre
ordinateur, consultez le
l’utilisateur
www.motorola.com/myAURA
vous pouvez vous procurer des
de votre téléphone à l’adresse
).
Guide de
.
29
Page 32
MUSIQUE
Accéder à des fichiers musicaux
Remarque :
musicaux comme décrit dans cette section,
vous devez disposer de Windows Media
Player 11. L’utilisation d’une version
antérieure de l’application Windows
Media Player peut compromettre la
qualité musicale. Vous pouvez télécharger
Windows Media Player 11 à l’adresse
www.microsoft.com/windowsmedia
Remarque :
requiert Windows XP™ ou toute version
ultérieure pour fonctionner. Si la version
de votre système d’exploitation Windows
est antérieure à celle indiquée, consultez
Guide de l’utilisateur
le
à l’adresse
savoir comment transférer manuellement
de la musique vers votre téléphone.
Remarque :
Windows Media Player 11 pour copier des
photos ou des vidéos sur votre téléphone.
30
pour synchroniser des fichiers
.
Windows Media Player 11
de votre téléphone
www.motorola.com/myAURA
vous ne pouvez pas utiliser
pour
Sur votre téléphone
Appuyez sur
>
Paramètres USB >Synchro médias
Branchez un câble USB
Motorola Original au port
micro-USB de votre téléphone
et à un port USB disponible sur
votre ordinateur. Un câble USB Motorola
Original et son logiciel peuvent être fournis
avec votre téléphone. Ces accessoires sont
également vendus séparément.
Remarque :
téléphone ne sont pas disponibles quand
une connexion USB est active.
Menu
>7
Paramètres >Connectivité
.
certaines fonctions du
Sur votre ordinateur
Lancez Windows Media Player 11. L’icône
de votre téléphone apparaît dans le coin
supérieur droit de la fenêtre Windows
Media Player 11. La liste des fichiers
musicaux contenus sur votre téléphone
s’affiche à gauche.
1
Sélectionnez l’onglet Synchroniser
dans Windows Media Player 11.
Page 33
MUSIQUE
2
Faites glisser les morceaux et
les sélections vers la liste de
synchronisation à droite de l’écran
Windows Media Player 11.
3
Cliquez sur Démarrer la synchro... pour
copier les morceaux sur le téléphone.
4
Une fois terminé, débranchez votre
téléphone de l’ordinateur.
Une fois la lecture d’un morceau ou d’une
sélection démarrée, utilisez les touches
ci-dessous pour commander la lecture :
r
Appuyer sur
effectuer une pause
ou lire un morceau
de musique.
pour
Appuyer sur S vers la
gauche ou la droite pour
passer au morceau
précédent ou suivant.
Lire de la musique
Trouver la fonction :
Médiathèque >Biblio. musique >catégorie
>
nom du morceau
>
Vous pouvez sélectionner un morceau ou
une sélection à partir de ces catégories :
Fichiers récents, Aléatoire
un ordre aléatoire),
Albums, Genres
Conseil :
par le haut-parleur intégré du téléphone.
Utilisez un casque stéréo sans fil ou un kit
piéton pour écouter votre musique sans
déranger vos voisins.
ou
vous pouvez diffuser la musique
Menu
>2
Multimédia
.
(lire les morceaux dans
Tous les titres, Sélections, Artistes
Compositeurs
.
2:15/3:45
Titre
Artiste
Album
OK
PrécédentOptions
,
Sélectionner des options
de lecture de musique.
Lors de l’écoute d’un morceau, le lecteur
de musique affiche son titre, le nom de
l’artiste et de l’album et la pochette, si ces
informations sont disponibles.
Le compteur
indique le % lu.
31
Page 34
MUSIQUE
Pour plus d’informations sur la lecture de
musique, consultez le
de votre téléphone à l’adresse
www.motorola.com/myAURA
Utiliser un casque stéréo
Bluetooth
Accessoire en option requis :
votre téléphone au casque stéréo Bluetooth
en option pour écouter de la musique
enregistrée sur votre téléphone.
Pour effectuer la première connexion
entre votre téléphone et un casque stéréo
Bluetooth
en mode
mettre le casque en mode couplage et/ou
connexion, voir le guide de l’utilisateur du
périphérique).
Trouver la fonction :
Connectivité >Bluetooth
>
Rechercher >Kit piéton
>
32
®
, le casque doit être
couplage
Guide de l’utilisateur
.
connectez
activé
ou
connexion
Menu
>7
Paramètres
, appuyez sur
.
(pour
Options
et
prêt
Le téléphone répertorie les appareils audio
Bluetooth localisés à proximité.
1
Faites défiler la liste jusqu’au casque
stéréo.
2
Appuyez sur r pour établir une
connexion avec le casque stéréo.
Fermer le lecteur de musique
À partir de l’écran du lecteur de musique
–
ou de l’écran d’accueil, appuyez sur
pour fermer le lecteur de musique.
Page 35
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Bluetooth® avec double micro pour une
Haut-parleur mains libres Bluetooth® avec
transmetteur FM pour écouter vos conversations
Oreillette H15
réduction optimale du bruit de fond
Kit de véhicule T505
et votre musique directement sur les
haut-parleurs du véhicule
Haut-parleur stéréo EQ7
Bluetooth® avec micro incorporé pour passer
vos appels en mode mains libres
Bluetooth® avec micro incorporé pour passer
Casque stéréo S9
vos appels en mode mains libres
Pour visualiser davantage d’accessoires, visitez le site www.motorola.com/myAURA
.
33
Page 36
ASSISTANCE
ASSISTANCE
Veuillez contacter le représentant du service
d’informations ou d’assistance avec votre téléphone
AURA
le plus proche si vous avez besoin
AURA
. Nous sommes là pour vous aider.
Allemagne :
Argentine :
Brésil :
Chili :
Colombie :
Équateur :
États-Unis :
Grèce :
Inde :
Italie :
Mexique :
0800 664 8249
0800 666 86 76
4002 1244 / 0800 773 12 44
0800 201 442
1 800 700 15 04
1 800 10 20 20
888-223-5933
00 800 4412 8148
18002001112
800 905 662
01 800 021 00 00
34
Arabie Saoudite/Moyen-Orient :
920029466
Australie :
Canada :
Chine :
Émirats Arabes Unis :
Espagne :
France :
Hong Kong :
Indonésie :
Malaisie :
Nouvelle Zélande :
1300 652545
888-223-5933
(86) 400818 6699
04-3938877
900 900 624
0800 50 8679
(852) 2506-3888
021 5754533
1800 806 008
0508 668 676
Page 37
ASSISTANCE
Paraguay :
Philippines :
Royaume-Uni :
Singapour :
Taïwan :
Ukraine :
Vene z u e la :
Vietnam (Ho Chi Minh) :
009 800 542 00 30
1800 1651 0415
0800 678 3698
1800 2266226
886-2-8512 6222
(800) 50 404 50
0 0800 100 42 89
08 9144146
Pérou :
0800 52470
Porto Rico :
Russie :
Suisse :
Thaïlande :
Uruguay :
Vietnam (Hanoi) :
866 433 16 20
8 (800) 200-5051
0800553110
02 3518666
00 04 01 78 70 11
04 9331080
35
Page 38
Données DAS
Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes
internationales. Ces normes ont été établies
par un organisme scientifique indépendant,
la CIPRNI (Commission internationale de
protection contre les radiations non
ionisantes), et prévoient des marges de
sécurité destinées à garantir la protection
de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption
spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0,32 W/kg.
1
Les
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
plus haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0,42 W/kg.
1
2
La
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès
au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les
valeurs respectent les exigences
gouvernementales en matière de protection
contre les radiations. Veuillez noter que les
améliorations apportées à ce modèle de
téléphone sont susceptibles d’entraîner des
variations de la valeur du DAS pour les
produits ultérieurs ; dans tous les cas, les
appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé,
les informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant
à l’utilisation des téléphones mobiles.
D’après ces données, vous pouvez réduire
votre exposition en limitant la durée des
appels ou en utilisant un « kit mains-libres »
pour maintenir le téléphone mobile éloigné
de la tête et du corps.
36
Page 39
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé (
www.who.int/emf
http://www.motorola.com/rfhealth
(
1.Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2.Veuillez vous reporter à la section
Informations générales
portés sur le corps.
) ou de Motorola, Inc.
relative aux appareils
http://
Sécurité et
).
37
Page 40
Conformité UE
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola
déclare que ce produit est
en conformité avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive
1999/5/CE
•
toutes les autres Directives
pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation
de produit, inscrit sur l’étiquette de votre
produit, dans la barre de recherche du
site Web.
. Pour accéder à
38
Page 41
Informations à propos du code source libre
INFORMATIONS RELATIVES AU LOGICIEL À CODE SOURCE LIBRE
Pour savoir comment vous procurer une
copie de tout code source rendu public
par Motorola lié au logiciel utilisé dans ce
dispositif portable Motorola, vous pouvez
effectuer une demande écrite à l'adresse
suivante (veuillez indiquer dans votre
demande le numéro de modèle ainsi
que le numéro de version du logiciel) :
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Le site Web de Motorola
opensource.motorola.com
offre
également des informations sur l’utilisation
du code source libre par Motorola.
Motorola a créé le site
opensource.motorola.com
pour
servir de portail de communication
avec la communauté des développeurs
de logiciels.
Si vous souhaitez obtenir davantage
d’informations concernant les licences,
les homologations et les avis de protection
des droits d’auteur requis pour les
progiciels à code source libre utilisés
sur ce périphérique portable Motorola,
Menu
> 7
Paramètres
>
sélectionnez
>
Mentions légales
. En outre, il est possible que
Configuration tél.
ce périphérique Motorola contienne des
applications autonomes qui comprennent
des informations supplémentaires sur
les progiciels à code source libre
qu’elles utilisent.
39
Page 42
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable
sont soumises à des restrictions liées aux
fonctionnalités et à la configuration du réseau de
votre opérateur. En outre, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas activées par
votre opérateur et/ou que la configuration du
réseau de votre opérateur en limite les
possibilités. Nous vous conseillons de contacter
systématiquement votre opérateur pour en
savoir plus concernant la disponibilité et les
possibilités des fonctions. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et
informations indiquées dans ce guide
d'utilisation sont mises à jour et étaient exactes
au moment de la mise sous presse. Motorola se
réserve le droit de modifier ces informations
sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
marques et brevets. Les marques déposées de
Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et
sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Java et toutes les autres marques basées sur
Java sont des marques ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc., aux
Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et
Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation et Windows XP et
Windows Media sont des marques de Microsoft
Corporation. Macintosh est une marque déposée
d’Apple Computer, Inc. iTunes est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits
réservés. Tous les autres noms de produits et
de services mentionnés sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les capacités
les modifications apportées au
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant
les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels
Motorola et de fournisseurs protégés par droits
d’auteur, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d’autres supports. Les lois
des États-Unis et d’autres pays garantissent
certains droits à l’égard de ces logiciels à
Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent
notamment les droits exclusifs de distribution et
de reproduction. En vertu de ce qui précède et
dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et
contenus dans les produits Motorola ne peuvent
être modifiés, soumis à ingénierie inverse,
distribués ou reproduits sous aucune forme. Par
ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne
saurait accorder ni directement, ni par
implication, préclusion ou de quelque autre
manière que ce soit, de licence ou de droits sous
couvert de droits d’auteur, de brevets ou
d’applications brevetées de Motorola ou de l’un
de ses fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la vente
dudit produit.
40
Page 43
Français
c
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les accessoires (ci-après les
« Produits ») que vous avez acquis aup rès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications
Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter
de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de confor mité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en
informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de
cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives
aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par a ucune obligation de garantie app licable
au vendeur.
Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fou rnie avec ce Pr od uit .
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le
remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’a ut re de ces deux solu tio ns cons tituan t l’in té gra lité de vot re
dédommagement. A défaut de réparer ou de remplace r le Prod uit , Mot orola re mbo ur sera le p rix d’ach at du
Produit, déduit d’un montant correspondan t à l’usage du Pro duit depu is son acq uisi tio n. Le prése nt engag ement
expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement cons titue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires,
et est exclusif de toute autre forme de réparation, ex plicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du
Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux
consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte
d’usage, la perte de te mps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de
bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse
excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant l a qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se
prévaloir en cette qualité.
41
Page 44
Français
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le reven deu r agr éé Motorola qui aur a vend u ou
installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la
garantie, vous pouvez égale m ent contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires
défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leu r emballa ge et leur
aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élémen t, te l qu’u ne car te SIM ou un e
carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le
Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre
opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené
au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant
l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit.
Le téléphone doit également comporter clair ement les inf or mat ions suivante s, qui sont fou rnies ave c le Pr odu it :
numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de sér ie mécaniqu e (me chan ic ser ial nu mber, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre
de Service Après Vente Agréé Motoro la conformément aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la
maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est
important de conserver un dossier sur toutes les anciennes répara tions et de les mettre à disposition pour toute
question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés,
dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du télépho ne a été alté ré de toute aut re fa çon. M otoro la se rés er ve
le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne
peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec
les informat ions en provenance de l’usine de fabrication.
42
Page 45
Français
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de
circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de faç on équ ival ente, neuf s ou recondi tio nné s.
Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie
initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été
remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne
garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement
non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en conne xion avec celu i-c i, ou du dys fon ctionne men t d’un
Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu
de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola
ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas
être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne pr ovienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola,
en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’ac cesso ire s, d’a ppl ication s logic iell es et de ba tt eries (in clua nt de
façon non limitative les batteries, chargeurs, ad aptateurs ), lorsq ue ces acce ssoi res, ces app lica tio ns logi cielles et
batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfon cti onn emen t provie nt d’u ne mau vais e util isat ion,
négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans to us les cas d’intervention effectuée par des
personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit :
1
Utilisation du Produit autre que dans des condit ions norma les et habitue lles ,
2
Mauvaise utilisation, accident, négligen ce,
3
Mise en oeuvre défectueuse de test s, modes opé ratoires, main tenance, ins tallati on, appli cations logici elles o u
sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oe uvre,
5
Produits désassemblés ou répa rés par u n service au tre que celui de Motorola d e façon à en dé grader le mode
opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6
To ute opérat ion pr ove nant de l’op ér at eur rése au (co uvert ur e, disp onibil ité , etc. ),
7
Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture,
8
Bobines étirées ou clavier cassé,
9
Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de
l’usage normal par le client,
43
Page 46
Français
10
Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée),
11
Produits loués de façon temporaire,
12
Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage norm al.
Remarque :
pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et de s configurations réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obt eni r une perfor man ce opt imal e pour votr e
téléphone portable Motorola pendant les six premie rs mois de l’acha t et po ur environ 200 char ges
(Temps de Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motor ola est null e de ple in droit si (i) la bat te ri e est chargé e au moye n
d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’u n quelconq ue des sceaux de la batt erie est cass é ou a été
manifestement manipulé, (iii ) la batterie est utilisée a v ec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel
elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’util isat ion , un phénom ène d'usur e pe ut se produ ire sur des
éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles,
à l’afficheu r ou aux touch es du Prod uit ainsi qu 'à tout acce ssoir e qu i ne fait pas partie de la config urati on de la
boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défau ts dus à l ’usure et l’usage d’éléments
consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans
le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent,
Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans vot re Produit à savoir les noms,
adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour
un Service de Gar antie, ces donn ées pouva nt être effacée s ou suppr imé es lors du pro cess us de répara tio n ou
d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs
sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de
réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de
réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément
standard.
REPA RATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette
Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa
discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de
réparation ou vous diriger vers un tiers.
44
Page 47
Page 48
www.motorola.com
68004101012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.