Motorola Aura User Manual [es]

AURA™ R1 de Motorola Guía del usuario

HELLOMOTO

Tecla de volumen
(en el lateral del teléfono)
Tecla de función izquierda
Tecla para aceptar
Permite abrir el menú y
seleccionar elementos del menú.
Permite realizar y responder
AURA
Tecla de envío
llamadas.
™ R1 de Motorola. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
Tecla de navegación
Desplazamiento hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
Tecla de función derecha
Tecla Borrar/Atrás
Permite eliminar letras o números y retroceder al menú anterior.
Tecla Fin
Permite encender, apagar, colgar y salir de los menús.
1
Teclas de volumen
Cierre de la tapa
de la batería
(Una en cada lateral)
Indicador
luminoso de carga
Puerto micro USB
(en la parte superior
del teléfono)
Lente de la cámara
Engranajes del girador
Altavoz de manos libres
Altavoz
de manos libres
2
Pantalla principal Menú
Operador
10:10
15
MenúAccesos
Nota:
Aquí se muestran la pantalla principal y la disposición del menú principal estándar.
El menú y la pantalla principal de su teléfono pueden ser diferentes.
directos de la pantalla principal y el aspecto del menú principal, consulte la página 39.
Para encender
1
el teléfono, mantenga pulsada la tecla
hasta que la pantalla se ilumine.
Para abrir el
2
menú, pulse la tecla de función Menú.
Pulse la tecla
3
S
Contactos
Para cambiar los accesos
la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta una función de menú.
Pulse
4
para seleccionarla.
hacia
r
3

CONTENIDO

DIAGRAMA DE MENÚS. . . . . . . . . . 7
GUÍA DE CUIDADOS . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evite cualquier contacto . . . . . . . . . . . 10
Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . 11
Conformidad con
la normativa europea . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . 14
Inserción de la tarjeta SIM . . . . . . . . . 15
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prolongación de la duración
de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apertura y cierre de la tapa . . . . . . . . 20
Encendido y apagado del teléfono. . . 21
Realización de una llamada . . . . . . . . 21
Respuesta de llamadas . . . . . . . . . . . . 21
Finalización de una llamada . . . . . . . . 21
Almacenamiento de
un número de teléfono . . . . . . . . . . . . 21
CONTENIDO
4
Llamada a un número almacenado . . 22
Su número de teléfono. . . . . . . . . . . . 23
Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SERVICIO VUFONE . . . . . . . . . . . . 24
Registro en el servicio vufone . . . . . . 24
Desplazamiento de archivos del
teléfono antiguo a su AURA . . . . . . . . 24
Administración
de los datos del teléfono . . . . . . . . . . 25
Copia de seguridad del teléfono . . . . 25
Carga de archivos multimedia . . . . . . 25
vufone en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Condiciones del servicio. . . . . . . . . . . 26
CONCEPTOS BÁSICOS . . . . . . . . . 27
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teléfono con voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . 32
Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . 32
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . 33 Bloqueo de las aplicaciones
o de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PERSONALIZACIÓN. . . . . . . . . . . . 34
Tipos de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estilo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 38
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accesos directos
de la pantalla principal . . . . . . . . . . . 39
Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . 39
Otras funciones
de personalización. . . . . . . . . . . . . . . 40
LLAMADAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivación
de una alerta de llamada. . . . . . . . . . 42
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Devolución de llamadas . . . . . . . . . . 43
Identificador de llamada . . . . . . . . . . 43
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . 44
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de respuesta . . . . . . . . . . . 45
Duración y coste de las llamadas . . . 45
Otras funciones de llamada . . . . . . . 47
ENTRADA DE TEXTO . . . . . . . . . . . 51
Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . . 54
OCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ocio y juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
MENSAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . 78
Otras funciones de mensajes . . . . . . 80
HERRAMIENTAS. . . . . . . . . . . . . . . 83
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Organizador personal . . . . . . . . . . . . 88
CONEXIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bluetooth® inalámbrico . . . . . . . . . . 91
Conexiones por cable . . . . . . . . . . . . 95
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Administrador de archivos . . . . . . . . 98
Actualizaciones del teléfono. . . . . . . 99
CONTENIDO
5
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Información sobre
software de código abierto. . . . . . 102
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6
CONTENIDO

DIAGRAMA DE MENÚS

Menú
1
Contactos
6
Llamadas
3
Cámara
7
Configuración
(pasa a la página siguiente)
8
WAP
•WAP
• Favoritos
•MisPáginasWeb
• Historial
•IraURL
•ConfigurarWAP
0
Calendario
5
Herramientas
•Relojmundial
•Ayuda
•vufone
• Motorola Setup
•Alarma
• Calculadora
• Sincronización
•Gestordescargas
•Gestordearchivos
•Memoria extendida
• Melodías
•Imágenes
•Vídeos
• Notas de voz
•Descargas
• Sin clasificar
• Mis documentos
• Servicios marcación
• Lista de tareas
•Notas
2
Multimedia
• Mis archivos
• Aplicaciones
• Cámara
• Cámara de vídeo
• Grabadora de notas
•Imágenes
•Vídeos
4
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja de entrada
•Miscarpetas
• Plantillas
• Borradores
• Bandeja de salida
•Email
• Buzón de Voz
Ésta es la distribución estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede ser diferente.
Pulse | para salir
Consejo:
del menú actual, o bien
pulse
para salir de todos
los menús.
* funciones opcionales
DIAGRAMA DE MENÚS
7
Menú Configuración
• Perfiles
•Temas
• Pantalla principal
Teclas navegación
Cambiar fondo Pantalla
Tipo de reloj externo
•Conexiones
®
Bluetooth Configuración USB
• Sincr. multimedia
• Memoria extendida
• Módem
•ImprimirporUSB Redes de voz * Conexión de datos
• Añadir conexión
• Modif. conexión
• Borrar conexión
• Config. llamadas
Marcación rápida
Desvío de llamadas
Config. llam. entrante
• Contador de tiempo
•Opciones respuesta
•Alertamsje. llamada
• Alerta itinerancia
• Llamada en espera
• Rellamada automát.
• Tono llam perdida
Config. marcación
• Mostrar mi número
•DTMF
• Prefijo
Bloqueo de llamadas *
Marcación fija
Mi número
Línea activa *
• Config. teléfono
Config. pantalla
•Apagarpantalla
• Salvapantallas
• Brillo
Modo de avión
Nivel de batería
Hora y fecha
Idioma
Teléfono con voz
Método escritura
Restablecer
• Restablecer config.
• Borrar datos tel.
• Borrar datos memoria extendida y teléf.
• Borrar disp. Memoria
Ver memori a
Propiedades
Avisos legales
Sistema Java
Actualizaciones OTA
Config. de auricular
• Respuesta autom.
• Marcación por voz
Configuración TTY *
•Seguridad
Bloqueo de teléfono
Bloqueo aplicación
Solicitar PIN
Cambiar contraseñas
Certificados
•Red
Red actual
Redes disponibles
Buscar nuevas redes
Mi lista de redes
Config. de búsqueda
Tono de servicio
* funciones opcionales
DIAGRAMA DE MENÚS
8

GUÍA DE CUIDADOS

Su
AURA
es un dispositivo móvil muy valioso de diseño superior que debe tratarse con cuidado. Esta sección proporciona algunas recomendaciones básicas para protegerlo. El dispositivo durará mucho más si lo cuida de forma adecuada.

Limpieza

Utilice el paño de microfibras suaves proporcionado para limpiar el dispositivo. Envuelva el dispositivo con el paño y presiónelo suavemente realizando un movimiento circular para limpiar la lente de cristal de zafiro, la carcasa y la tapa de la batería de acero inoxidable y los bordes lustrados. De este modo, eliminará polvo, grasa, aceite, maquillaje y cualquier otro residuo que, debido al uso normal del dispositivo, pueda haberlo manchado. Repita este paso tantas veces como sea necesario.
Use aire a presión o un cepillo de dientes suave para limpiar con suavidad las ranuras del
AURA
altavoz y los auriculares. El mecanismo giratorio del dispositivo diseñado con todo el cuidado posible. Por ello, no es necesario limpiarlo. No intente abrir el dispositivo de formas diferentes a las que se muestran en esta guía, ya que podría afectar al funcionamiento del teléfono. Para obtener más información o ayuda, póngase en contacto
AURA
con un representante del servicio
Aviso importante:
electrónicos y los recubrimientos protectores del dispositivo móvil. al agua, por lo que debería evitarse el contacto con líquidos.
No use nunca líquidos limpiadores, ya que pueden dañar los circuitos
.
está sellado y se ha
AURA
no es resistente
GUÍA DE CUIDADOS
9

Golpes

Recomendamos la utilización de la funda de cuero proporcionada para proteger el dispositivo móvil en todo momento. La lente de zafiro y los componentes de acero inoxidable son muy resistentes a posibles rasguños, pero asegúrese de no exponer el dispositivo a materiales duros o abrasivos, así como a actividades o deportes de alto impacto.

Te mp e r at u ra

Evite exponer el dispositivo El calor extremo tiende a reducir la vida de la batería, mientras que el frío extremo puede provocar que los circuitos electrónicos dejen de funcionar correctamente.
AURA
a temperaturas extremas durante periodos prolongados.

Evite cualquier contacto

No exponga el dispositivo productos químicos, disolventes o gases, ya que pueden causar decoloración, deterioro y otras formas de daño al dispositivo. eléctricos extremos o electricidad estática. Sin embargo, los aparatos domésticos no suponen ninguna amenaza.
Recuerde que el dispositivo
AURA
a ninguna clase de líquidos. Evite el contacto con
AURA
no está diseñado para soportar campos
AURA
durará más si lo cuida de forma adecuada.
GUÍA DE CUIDADOS
10

Utilización y cuidados

Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C/32°F o por encima de los 45°C/113°F.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
11

Conformidad con la normativa europea

0168
N
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD ­Normativa 1890/2000,
24 de octubre de 2008
Referencia LV/036/08/35591202/D
Empresa certificadora
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre/Tipo R1
Descripción Teléfono móvil digital
Nota
Motorola, Inc. (Mobile Devices Business)
600 North US Highway 45 Libertyville,
Illinois 60048-1286, USA.
cuatribanda con lo siguiente: GSM 850 Clase 4, 900 Clase 4, GSM 1800 Clase 1, GSM 1900 Clase 1, GPRS Clase 12, EDGE Clase 12 y Bluetooth Clase 1 incorporado.
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo
3.1.a Artículo
3.1.b
EN 60950-1 EN 50360 EN 301 489-1 EN 301 489-7 EN 301 489-17
Artículo 3.2 EN 301 511
EN 300 328
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
Conformidad con la normativa europea
12
Lars S. Nielsen
(firma del representante
autorizado)
Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email:
rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
13

INTRODUCCIÓN

PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea la guía de
Información legal y de seguridad
importante
incluida en la caja.

Acerca de la Guía de usuario

En esta guía se explica cómo localizar las funciones específicas de los menús según se indica a continuación:
Vaya a:
Menú
>4
Mensajes >Nuevo
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la tecla de función el menú.
2
Pulse la
tecla de navegación
desplazarse hasta para seleccionarlo.
3
14
Pulse S para desplazarse hasta
r
y pulse
para seleccionarlo.
INTRODUCCIÓN
4
Mensajes
Menú
para abrir
S para
y pulse r
Nuevo
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
Símbolos
Significa que una opción depende de la red, de la tarjeta SIM (Subscriber Identification Module, módulo de identificación del abonado) o del tipo de contrato suscrito y puede no estar disponible en algunas áreas. Si desea obtener más información, póngase en contacto su operador.
Significa que una función requiere un accesorio opcional.

Inserción de la tarjeta SIM

Su tarjeta (SIM) almacena su número de teléfono así como otra información.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y del polvo.
Módulo de identidad del abonado
No doble ni raye su tarjeta SIM.
1
2
3
INTRODUCCIÓN
15

Batería

Seguridad y uso de la batería
IMPORTANTE: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS ADECUADAMENTE PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO PERSONAL OMATERIAL.
relacionados con las baterías derivan de un manejo inadecuado de estas y, especialmente, del uso prolongado de baterías dañadas.
QUÉ NO DEBE HACER
• No desmonte, aplaste, perfore,
• No deje que el teléfono o la batería
La mayoría de los problemas
destroce ni intente modificar de ningún otro modo la forma de la batería.
entren en contacto con agua.
El agua puede llegar a los circuitos del teléfono y provocar corrosión. Si el teléfono o la batería se mojan, deje que los revise su operador o personal de contacto de Motorola,
aunque su funcionamiento parezca correcto.
• No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos.
Si un objeto metálico (como, por ejemplo, una joya) permanece en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, esta podría alcanzar temperaturas muy elevadas.
• No coloque la batería junto a una fuente de calor.
puede dañar el teléfono o la batería. Las altas temperaturas pueden hacer que la batería se dilate, tenga filtraciones o que deje de funcionar correctamente. Por tanto:
•No
seque una batería humedecida con una fuente de calor o aparato eléctrico, como un secador o microondas.
El calor excesivo
16
INTRODUCCIÓN
Procure no dejar el teléfono olvidado en un coche y sometido a altas temperaturas.
Lo que sí debe hacer:
• Evite que la batería o el teléfono sufran caídas.
especialmente sobre superficies rígidas, pueden sufrir daños.
• Si el teléfono o batería han resultado dañados por caídas o por altas temperaturas, póngase en contacto con el operador o con Motorola.
IMPORTANTE: UTILICE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA OBTENER UNA CALIDAD GARANTIZADA Y OTRAS GARANTÍAS.
consumidores a identificar las baterías Motorola originales y distinguirlas de otras baterías no originales o de imitación (que pueden no cumplir con los requisitos necesarios de seguridad), Motorola incluye
Si esto sucede,
Para ayudar a los
hologramas en todas sus baterías. Así, los consumidores deberían asegurarse de que todas las baterías que adquieren incluyen el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda siempre el uso de baterías y cargadores de la marca Motorola.
Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve un mensaje en su pantalla como
No se puede cargar
Los dispositivos móviles de
Batería no válida
, siga los siguientes pasos:
Extraiga la batería e inspecciónela para asegurarse de que incluye un holograma “Motorola Original”;
Si no aparece ningún holograma, la batería no es de Motorola;
Si aparece un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo;
Si sigue apareciendo el mensaje, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado Motorola.
o
INTRODUCCIÓN
17
Importante:
La garantía de Motorola no cubre los daños en el teléfono provocados por la utilización de baterías y cargadores que no sean de Motorola.
Advertencia:
El uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola podría provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
RECICLADO Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE FORMA SEGURA YADECUADA
La eliminación correcta de las baterías no solo es importante por motivos de seguridad, sino que también ayuda a cuidar del medioambiente. Los consumidores pueden reciclar las baterías usadas en muchas tiendas al por menor o tiendas de operadores. Para obtener más información sobre la eliminación y reciclado de baterías, consulte estas páginas web:
• www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(solo en inglés)
Eliminación:
Deshágase rápidamente de las baterías usadas conforme a las normativas locales. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de baterías, póngase en contacto con su centro de reciclaje local o con las organizaciones de reciclado de carácter estatal.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías
al fuego, ya que pueden explotar.
Inserción de la batería
1
18
INTRODUCCIÓN
2
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están cargadas completamente. Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma eléctrica. El indicador luminoso de carga de batería del teléfono indica cuándo se está cargando la batería. Una vez finalizada la carga, la pantalla indicará
Carga completa
.
Notas sobre la carga de la batería:
Mientras carga la batería,
manténgala a temperatura ambiente. no exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C cuando esté cargándolas.
Las baterías nuevas no están cargadas completamente.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.
Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen la batería de daños causados por sobrecarga.
Nota:
Puede cargar la batería conectando un cable desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador. Tanto el teléfono como el ordenador deben
INTRODUCCIÓN
19
estar encendidos, y el ordenador debe disponer de los controladores de software necesarios. Es posible que junto con el teléfono se suministre el cable USB de Motorola Original y el software correspondiente. Dichos elementos también se venden por separado.
Desactive el
Menú
>7
Config. pantalla >Salvapantallas >Desactivar
>
Disminuya el
Pulse
Config. teléfono >Config. pantalla >Brillo
>
y seleccione un nivel más bajo.
salvapantallas
Configuración >Config. teléfono
brillo
de la pantalla:
Menú
>7
Configuración
: Pulse
.

Prolongación de la duración de la batería

Evite abrir y cerrar la tapa de forma excesiva, ya que cada rotación activa la pantalla.
Desactive el interruptor cuando no lo use: Pulse > >
Configure la se desactive antes: Pulse > >
20
Bluetooth® mediante
Menú
>7Configuración >Conexiones
Bluetooth
y
Opciones >Ajustes Bluetooth
Conexión Bluetooth >Desactivar
pantalla
7
Configuración >Config. teléfono
Config. pantalla >Apagar pantalla >5Segundos
INTRODUCCIÓN
.
para que
Menú

Apertura y cierre de la tapa

Deslice la tapa hacia la izquierda o hacia la derecha para abrirla. Para cerrarla, hágalo en la dirección opuesta.
.
Ciérrela del mismo lado por el que la abrió. Por ejemplo, si la desliza hacia la derecha para abrirla, deslícela hacia la izquierda para cerrarla.
Nota:
Si abre y cierra de forma repetida la tapa, puede responder y terminar una llamada entrante sin darse cuenta, con lo que se provocaría una llamada perdida.

Encendido y apagado del teléfono

Abra la tapa y mantenga pulsada
tecla de encendido/
la
– hasta que se
fin
encienda o apague la pantalla.

Realización de una llamada

Abra la tapa, introduzca un número de teléfono y pulse la
Consejo:
marcación por voz
Para hacer una llamada con la
, consulte la página 30.
tecla de envío
¯.

Respuesta de llamadas

Cuando el teléfono suene o vibre, abra
¯
la tapa o pulse
para responder.

Finalización de una llamada

Para colgar el teléfono, cierre la tapa
opulse
.

Almacenamiento de un número de teléfono

Es posible guardar números de teléfono
Contactos
.
en
Nota:
Puede guardar nuevos contactos
memoria del teléfono
en la almacenarlos tanto en la memoria del teléfono como en la almacenarlo en ambos sitios, en la tarjeta SIM solo se guardarán el nombre y el número de teléfono del contacto.
Para almacenar un número de teléfono:
1
Introduzca un número de teléfono en la pantalla principal.
, o bien
tarjeta SIM
. Si decide
INTRODUCCIÓN
21
2
Pulse
Guardar
.
3
Introduzca el nombre que corresponde al número de teléfono.
4
Pulse
Guardar
para almacenar el contacto.
Para modificar o almacenar información adicional sobre el contacto, consulte la página 85.
letras. Por ejemplo, si se pulsan las letras d-a-n, la pantalla podría mostrar:
Pulse las letras d-a-n (teclas 3-2-6).
Introduciendo
326

Llamada a un número almacenado

Para llamar a un número almacenado
Contactos
:
en
En la pantalla principal, pulse las teclas del teclado para introducir las primeras letras del nombre del contacto (se pulsa una vez por letra). El teléfono muestra los nombres de los contactos que coinciden con las
INTRODUCCIÓN
22
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
GuardarOpciones
S
hacia arriba o hacia abajo para
Pulse desplazarse hacia el contacto deseado. Pulse
¯
para llamar.
Nota:
Si hay contactos almacenados en la tarjeta SIM pero no se ven al abrir la agenda, deberá copiarlos en la memoria
Menú
>1
Importar
Contactos, Opciones
.
del teléfono. Pulse
Importar contactos >SIM, Opciones >Seleccionar Todo
> a continuación, pulse
y,

Su número de teléfono

Para ver su número de teléfono:
Vaya a:
Menú
>7
Configuración >Config. llamadas
Mi número
>
Si desea ver su número de teléfono mientras está realizando una llamada,
Opciones >Mi Número de Teléfono
pulse
Para almacenar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM, seleccione el campo que desea modificar. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
.

Accesos directos

El dispositivo proporciona accesos directos a algunas funciones de uso frecuente. Desde la pantalla principal, se pueden usar los siguientes accesos.
Para… Siga estos pasos…
ver las notificaciones de mensajes y llamadas perdidas
Pulse
Accesos >Ver notificaciones
hacer una foto
Pulse
Accesos >Hacer foto
configurar una alarma
Pulse
Accesos >Config. alarma
cambiar el estilo del reloj (tapa cerrada)
Pulse
Accesos >Tipo de reloj
ir a la lista de llamadas realizadas
Pulse ¯.
Nota:
La lista de accesos directos del teléfono puede incluir accesos directos adicionales o diferentes, en función del operador.
.
.
.
.
INTRODUCCIÓN
23

SERVICIO VUFONE

Puede usar este servicio para transferir fácilmente contactos de agenda de
AURA
dispositivos antiguos a su nuevo
, a la vez que mantiene una copia de seguridad de la información en un portal web personal y protegido.

Registro en el servicio vufone

Vaya a:
Menú
>5
Herramientas >vufone
vufone le pide que acepte las condiciones de servicio. Deberá aceptarlas para registrar el teléfono. Al registrarse, vufone le enviará un mensaje de texto con su contraseña para este servicio.
Para completar el proceso de registro, use su navegador de Internet para ir al sitio web de vufone
usuario
www.vufone.com
para conectarse al servicio es su código internacional de país seguido del número de teléfono.
SERVICIO VUFONE
24
. Su
nombre de

Desplazamiento de archivos del teléfono antiguo a su AURA

Use vufone para trasladar contactos de agenda, calendarios, fotografías, vídeos y música desde su teléfono antiguo al nuevo.
1
Inserte la tarjeta SIM en el teléfono antiguo.
2
En el ordenador, inicie sesión en el sitio web de vufone en
3
Seleccione Descargar agente para
www.vufone.com
enviar la aplicación de vufone al teléfono antiguo mediante un mensaje de texto.
4
Al recibir dicho mensaje en el teléfono antiguo, seleccione el vínculo del mensaje mensaje para descargar e instalar la aplicación de vufone en el teléfono.
5
Abra la aplicación de vufone en el teléfono antiguo y, a continuación,
.
pulse
Opciones >Configuración
seleccionar los tipos de contenido de los que quiere realizar una copia de seguridad.
6
Seleccione los archivos seleccionados en su portal web de vufone.
7
Extraiga la tarjeta SIM del teléfono antiguo e insértela en su nuevo
8
Abra la aplicación vufone en el teléfono nuevo y seleccione los archivos al teléfono nuevo.
Para obtener una lista completa de los dispositivos móviles compatibles, visite
www.vufone.com
Hacer copia de seguridad
.
para
Restaurar
para transferir
para cargar
AURA
las imágenes, los vídeos y la música del teléfono desde el portal web.
Con vufone podrá cargar y compartir las fotografías y vídeos de su teléfono en Internet, escuchar música también Internet, descargar imágenes y vídeos web en su teléfono, entre otras muchas cosas.

Copia de seguridad del teléfono

.
Para
realizar una copia de seguridad
contenido del teléfono en el portal web:
Vaya a:
Menú
>5
Herramientas >vufone >Sincronizar
Para seleccionar los que desea sincronizar entre el teléfono y el portal web, pulse
tipos de contenido
Opciones >Configuración
del
.

Administración de los datos del teléfono

Puede usar el portal web personal para administrar la información privada del teléfono. vufone permite realizar copias de seguridad, modificar y restaurar los contactos, el calendario, los mensajes,

Carga de archivos multimedia

Para cargar fotos, vídeos o música en el portal web, seleccione los tipos de archivo que desea sincronizar.
Consejo:
archivos que desea cargar.
También puede seleccionar los
SERVICIO VUFONE
25
Vaya a:
Menú
>5
Herramientas >vufone
Cargar archivos
>
1
Elija las categorías de archivos que desea cargar:
Documentos
o
2
Pulse
Cargar y eliminar el archivo
o
Imágenes, Vídeo, Música
.
Opciones >Cargar archivos
para copiar
y/
o trasladar archivos al sitio web de vufone.

vufone en Internet

En el sitio web de vufone ( podrá:
Administrar, modificar y buscar los
contactos del teléfono.
Administrar sus fotografías
o vídeos del teléfono y enviarlos
a sus contactos.
Escuchar música del teléfono móvil
en línea a través de Internet. El servicio vufone incluye otras opciones
de personalización que le permitirán
www.vufone.com
definir mejor su personalidad y la forma en la que es visto por los otros:
Seleccionar la imagen que verán sus contactos cuando les llame.
Cargar fotografías y vídeos en otros sitios web.
Sincronizar los contactos de la agenda y el calendario con otros sitios web.
Publicar sus archivos multimedia
),
móviles en Internet, en un blog Mypage personalizado.

Condiciones del servicio

Las funciones de administración y copia de seguridad del contenido del servicio vufone están libres de costes adicionales. Algunas funciones más avanzadas se ofrecen a cambio de una tarifa de suscripción al servicio reducida. Para obtener información más detallada, consulte el sitio web de vufone en
www.vufone.com
.
26
SERVICIO VUFONE

CONCEPTOS BÁSICOS

Reloj
Un círculo superior indica una hora p. m. Un círculo
inferior indica que se ha establecido una alarma.
Indicadores de estado
Fecha
Iconos de función
Etiqueta de la tecla de función izquierda
Etiqueta de la tecla
de función
derecha
Operador
MenúAccesos
10:10
15

Pantalla

La
pantalla principal
el teléfono.
Nota:
Dependiendo de su operador, la pantalla principal puede tener un aspecto diferente.
aparece al encender
Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y,
¯
acontinuación,
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de función Cuando haya un menú abierto, pulse para retroceder un menú. Pulse salir de todos los menús y volver a la pantalla principal.
Accesos
Pulse uso frecuente.
tecla de navegación
Pulse la arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. Para mostrar, ocultar o cambiar los iconos de funciones de la pantalla principal, consulte la página 39.
Consejo:
> de de las funciones del teléfono.
¿Necesita ayuda? Pulse
5
Herramientas >Ayuda
Ayuda
para buscar información acerca
.
Menú
o r para abrir el menú.
|
para
para acceder a funciones de
S hacia
Menú
. Seleccione un tema
CONCEPTOS BÁSICOS
27
Los indicadores de estado aparecen en
8
7
4653
2
1
la parte superior de la pantalla principal:
3
Indicador el estado de Bluetooth:
Bluetooth®:
azul
= encendido
verde
= conectado
azul parpadeante
muestra
= visible
1 Indicador de cobertura:
verticales (de una a cinco) indican el nivel de cobertura de que dispone la red inalámbrica.
2 Indicador de EDGE/GPRS:
aparece cuando el teléfono utiliza una conexión de red de alta velocidad EDGE (
GSM Evolution, datos mejorados para
la evolución de GSM
General Packet Radio Service, servicio
(
general de radio por paquetes
28
CONCEPTOS BÁSICOS
las barras
Enhanced Data for
) Z o GPRS
) g.
4 Indicador de mensaje:
cuando se recibe un nuevo mensaje. Otros indicadores pueden incluir:
(
= mensaje
de buzón de voz
5 Indicador de estilo de alerta:
la configuración del estilo de la alerta:
N
= sólo
timbre
H
= sólo
vibración
J
= silencio
aparece
V
= mensaje
de email
K
= timbre
yvibración
I
= vibración
y después timbre
muestra
Loading...
+ 84 hidden pages