Moto Guzzi MG S01 1949-2008 Manual de reparatie

0
Sez. 0 - INTRODUZIONE
manuale utente MGS corsa - pag 0-1
INDICE
0.1. INTRODUZIONE................................................................................................................................................. 3
0.1.1. PREMESSA............................................................................................................................................. 3
manuale utente MGS corsa - pag 0-2
Sez. 0 - INTRODUZIONE
0.1. INTRODUZIONE
0.1.1 PREMESSA
IMPORTANTE Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.
Moto Guzzi ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti Moto Guzzi sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel
INTRODUZIONE
presente manuale. Tali modifiche verranno apportate, nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessità o dubbi sulle procedure di riparazione e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA Moto Guzzi, il quale sarà in grado di fornirvi qualsiasi informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e modifiche tecniche applicate al veicolo. Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali Moto Guzzi, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza Moto Guzzi, che garantiscono un servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto Moto Guzzi e Vi auguriamo una piacevole guida. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuazione di periodiche verifiche.
La citazione di prodotti o servizi di terze parti è solo a scopo informativo e non costituisce nessun impegno. Moto Guzzi s.p.a. non si assume la responsabilità riguardo le prestazioni o l'uso di questi prodotti.
IMPORTANTE: QUESTO VEICOLO È STATO PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER L'UTILIZZO IN GARE ORGANIZZATE, EVENTI SPORTIVI, COMUNQUE DA DISPUTARSI IN CIRCUITI ISOLATI DALLA CIRCOLAZIONE STRADALE E CON L'AUTORIZZAZIONE DELLE AUTORITÀ AVENTI GIURISDIZIONE.
Prima edizione: Novembre 2004
Prodotto e stampato da:
DECA s.r.l.
via Risorgimento, 23/1 - 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it
per conto di:
Moto Guzzi s.p.a.
via E.V. Parodi, 57- 23826 Mandello del Lario (Lecco) - Italia Tel. +39 - 0341 - 709111 Fax +39 - 0341 - 709220 www.motoguzzi.it www.servicemotoguzzi.com
Sez. 0 - INTRODUZIONE
manuale utente MGS corsa - pag 0-3
0.1.2 ABBREVIAZIONI / SIMBOLI / SIGLE # = numero
< = minore di > = maggiore di = = uguale o minore di = = uguale o maggiore di ~ = circa
= infinito
°C = gradi Celsius (centigradi) °F = gradi Fahrenheit ± = più o meno a.c = corrente alternata A = ampère Ah = ampère per ora API = Istituto Americano del Petrolio (American Petroleum Institute) AT = alta tensione AV/DC = doppio contralbero antivibrazioni (AntiVibration Double Countershaft) bar = unità di pressione (1 bar =100 kPa) c.c. = corrente continua cm³ = centimetri cubi CO = ossido di carbonio CPU = unità centrale di elaborazione (Central Processing Unit) DIN = normative industriali tedesche (Deutsche Industrie Norm) DOHC = testata con doppio albero a camme (Double Overhead Camshaft) ECU = centralina elettronica (Electronic Control Unit) giri/min = giri al minuto HC = idrocarburi incombusti ISC = comando regime di giri minimo (Idle Speed Control) ISO = Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Standardization
Organization)
kg = chilogrammi kgm = chilogrammi per metro (1 kgm =10 Nm) km = chilometri km/h = chilometri all'ora k = chiloohm kPa = chiloPascal (1 kPa =0,01 bar) KS = lato frizione (Kupplungseite) kW = chilowatt l = litri LAP = giro (circuito sportivo) LED = diodo che emette luce (Light Emitting Diode) LEFT SIDE = lato sinistro m/s = metri al secondo max = massimo mbar = millibar (1 mbar =0,1 kPa) mi = miglia MIN = minimo MPH = miglia per ora (miles per hour) MS = lato volano (Magnetoseite) M = megaohm N.A. = non disponibile (Not Available) N.O.M.M. = numero di ottano metodo "Motor" N.O.R.M. = numero di ottano metodo "Research" Nm = newton per metro (1 Nm =0,1 kgm)
= ohm
PICK-UP = captatore PMI = punto morto inferiore
INTRODUZIONE
manuale utente MGS corsa - pag 0-4
Sez. 0 - INTRODUZIONE
PMS = punto morto superiore PPC = dispositivo pneumatico che agisce sulla frizione (Pneumatic Power Clutch) RIGHT SIDE = lato destro SAE = ente automobilistico americano (Society of Automotive Engineers) SAS = Sistema Aria Secondaria TEST = controllo diagnostico T. B. E . I. = testa bombata con esagono incassato T. C. E . I. = testa cilindrica con esagono incassato T. E. = testa esagonale
INTRODUZIONE
T. P. = testa piana TSI = accensione con doppia candela (Twin Spark Ignition) UPSIDE - DOWN = steli rovesciati V = volt W = watt
Sez. 0 - INTRODUZIONE
manuale utente MGS corsa - pag 0-5
0
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-1
INDICE
1.1. STRUTTURA .......................................................................................................................................................3
1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE...................................................................................................... 3
1.1.2. MESSAGGI DI SICUREZZA ................................................................................................................... 4
1.1.3. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA .................................................................................................... 5
1.1.4. ELEMENTI PERICOLOSI........................................................................................................................ 8
1.1.5. RODAGGIO........................................................................................................................................... 11
manuale utente MGS corsa - pag 1-2
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
1.1. STRUTTURA
1.1.1 NORME PER LA CONSULTAZIONE
Questo manuale è suddiviso in sezioni e capitoli, per ognuno dei quali corrisponde una categoria di componenti principali. Per la consultazione, fare riferimento all'indice sezioni.
Se non espressamente descritto, il riassemblaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
STRUTTURA
I termini "destra" e "sinistra" sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
In questo manuale le varianti sono indicate con i seguenti simboli:
J opzionale L versione catalitica
- tutte le versioni
VERSIONE:
+ Italia ) Grecia - Malaysia 4 Regno Unito / Olanda @ Cile > Austria 6 Svizzera * Croazia M Portogallo & Danimarca # Australia ( Finlandia , Giappone R Stati Uniti d'America $ Belgio 2 Singapore g Brasile A Germania P Slovenia 1 Repubblica del sud Africa C Francia F Israele K Nuova Zelanda ' Spagna e Corea del Sud % Canada
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-3
1.1.2 MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurezza: vostra, altrui e del veicolo!
PERICOLO Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte.
ATTENZIONE Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine "IMPORTANTE" nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni
STRUTTURA
manuale utente MGS corsa - pag 1-4
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
1.1.3 REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
OSSIDO DI CARBONIO
Se è necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico.
STRUTTURA
CARBURANTE
COMPONENTI AD ALTE TEMPERATURE
Il motore e i componenti dell'impianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo periodo anche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare guanti isolanti o attendere fino a che il motore e l'impianto di scarico si sono raffreddati.
OLIO CAMBIO E OLIO FORCELLA USATI
PERICOLO I fumi di scarico contengono ossido di carbonio, un gas velenoso che può provocare la perdita di conoscenza e anche la morte.
PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può
divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
PERICOLO
Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice.
L'olio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
LIQUIDO FRENI
ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici verniciate, in plastica o gomma. Quando si effettua la
manutenzione dell'impianto frenante, proteggere questi componenti con uno straccio pulito. Indossare sempre occhiali di protezione quando si effettua la manutenzione dell'impianto frenante. Il liquido freni è estremamente dannoso per gli occhi. In caso di contatto accidentale con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua fresca e pulita, inoltre consultare immediatamente un medico.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-5
GAS IDROGENO ED ELETTROLITO BATTERIA
PERICOLO L'elettrolita della batteria è tossico, caustico e a contatto con l'epidermide può causare ustioni, in
quanto contiene acido solforico. Indossare guanti ben aderenti e abbigliamento protettivo quando si maneggia l'elettrolito della batteria. Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondantemente con acqua fresca. È particolarmente importante proteggere gli occhi, perché una quantità anche minuscola di acido della batteria può causare la cecità. Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempestivamente a un'oculista. Se venisse ingerito accidentalmente, bere abbondanti quantità di acqua o latte, continuare con latte di magnesia od olio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico. La batteria emana gas esplosivi, è opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore. Prevedere un'aerazione adeguata quando si effettua la manutenzione o la ricarica della batteria.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Il liquido della batteria è corrosivo. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Accertarsi che l'acido elettrolitico sia specifico per la batteria da attivare.
PRECAUZIONI E INFORMAZIONI GENERALI
Quando si esegue la riparazione, lo smontaggio e il rimontaggio del veicolo attenersi scrupolosamente alle seguenti raccomandazioni.
PERICOLO
Per qualsiasi tipo di operazione è vietato l'uso di viva fiamma. Prima di iniziare qualsiasi intervento di
manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo, con apposita attrezzatura, su pavimento solido e in piano. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dell'impianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. L'eventuale sovrapposizione di operazioni nei vari rimandi ad altri capitoli deve essere interpretata con logica, evitando così rimozioni non necessarie di componenti. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non utilizzare mai il carburante come solvente per la pulizia del veicolo. Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro. Scollegare il cavo negativo (-) della batteria, in caso si debbano eseguire saldature elettriche. Quando due o più persone lavorano contemporaneamente, prestare attenzione alla sicurezza di ciascuno. Per ulteriori avvertenze, vedi (ELEMENTI PERICOLOSI)
STRUTTURA
PRIMA DELLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI
Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio dei componenti.
Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo.
SMONTAGGIO DEI COMPONENTI
- Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre la chiave apposita.
- Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli e identificarli con segni distintivi differenti.
- Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione.
- Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di infiammabilità.
- Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perché si sono "adattate" l'una all'altra in seguito alla normale usura.
- Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente.
- Tenersi lontani da fonti di calore.
manuale utente MGS corsa - pag 1-6
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI
PERICOLO Non riutilizzare mai un anello elastico, quando viene smontato deve essere sostituito con uno nuovo.
Quando si monta un anello elastico nuovo, fare attenzione a non allontanare le sue estremità più dello stretto necessario per infilarlo sull'albero. Dopo il montaggio di un anello elastico, verificare che sia completamente e saldamente inserito nella
STRUTTURA
sua sede. Non utilizzare aria compressa per la pulizia dei cuscinetti.
IMPORTANTE I cuscinetti devono ruotare liberamente, senza impuntamenti e/o rumorosità, altrimenti devono essere sostituiti.
- Utilizzare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI Moto Guzzi.
- Attenersi all'impiego dei lubrificanti e del materiale di consumo consigliato.
- Lubrificare le parti (quando è possibile) prima di rimontarle.
- Nel serraggio di viti e dadi, iniziare con quelli di diametro maggiore oppure quelli interni, procedendo in diagonale. Eseguire il serraggio con passaggi successivi, prima di applicare la coppia di serraggio.
- Sostituire sempre i dadi autobloccanti, le guarnizioni, gli anelli di tenuta, gli anelli elastici, gli anelli O-Ring (OR), le copiglie e le viti, se presentano danneggiamenti alla filettatura, con altri nuovi.
- Quando si montano i cuscinetti, lubrificarli abbondantemente.
- Controllare che ogni componente sia stato montato in modo corretto.
- Dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica, effettuare i controlli preliminari e collaudare il veicolo in una proprietà privata o in una zona a bassa intensità di circolazione.
- Pulire tutti i piani di giunzione, i bordi dei paraolio e le guarnizioni prima del rimontaggio. Applicare un leggero velo di grasso a base di litio sui bordi dei paraolio. Rimontare i paraolio e i cuscinetti con il marchio o numero di fabbricazione rivolti verso l'esterno (lato visibile).
CONNETTORI ELETTRICI
I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni irreparabili al connettore e al cablaggio: Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza.
ATTENZIONE Per disinserire i due connettori non tirare i cavi.
Afferrare i due connettori e disinserirli tirando in senso opposto uno all'altro.
In presenza di sporcizia, ruggine, umidità, ecc…, pulire accuratamente l'interno del connettore utilizzando un
getto d'aria in pressione.
Accertarsi che i cavi siano correttamente aggraffati ai terminali interni ai connettori.
IMPORTANTE I due connettori hanno un solo senso di inserimento, presentarli all'accoppiamento nel giusto senso.
Inserire successivamente i due connettori accertandosi del corretto accoppiamento (se presenti gli opposti
agganci si udirà il tipico "click").
COPPIE DI SERRAGGIO
PERICOLO Non dimenticare che le coppie di serraggio di tutti gli elementi di fissaggio posti su ruote, freni, perni ruota e altri componenti delle sospensioni svolgono un ruolo fondamentale nel garantire la sicurezza
del veicolo e vanno mantenute ai valori prescritti. Controllare regolarmente le coppie di serraggio degli elementi di fissaggio e utilizzare sempre una chiave dinamometrica quando li si rimonta. In caso di mancato rispetto di queste avvertenze, uno di questi componenti potrebbe allentarsi e staccarsi andando a bloccare una ruota o provocando altri problemi che pregiudicherebbero la manovrabilità, causando cadute con il rischio di gravi lesioni o di morte.
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-7
1.1.4 ELEMENTI PERICOLOSI
CARBURANTE
PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può
divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino all'orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contenitore all'altro con l'uso di un tubo. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).
STRUTTURA
LUBRIFICANTI
PERICOLO
Un'adeguata lubrificazione del veicolo è essenziale per garantire la sicurezza del veicolo.
Il mancato mantenimento dei lubrificanti ai livelli adeguati o l'utilizzo di un tipo non adeguato di lubrificante nuovo e pulito può causare il grippaggio di motore o cambio, causando incidenti, gravi lesioni o morte. L'olio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l'olio nell'ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore.
ATTENZIONE
Quando si mette olio nel veicolo, fare molta attenzione a non versarlo. Pulire immediatamente l'olio
eventualmente versato, altrimenti potrebbe danneggiare la verniciatura del veicolo. Inoltre, l'olio eventualmente finito sui pneumatici li rende estremamente scivolosi, creando una situazione di pericolo. In caso di perdita di lubrificante, non utilizzare il veicolo. Verificare e identificare le cause della perdita e procedere alla riparazione.
OLIO MOTORE
PERICOLO
L'olio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente.
Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l'olio nell'ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consigli all'utilizzo di guanti in lattice
manuale utente MGS corsa - pag 1-8
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
OLIO FORCELLA
PERICOLO Modificando la taratura dei dispositivi smorzanti e/o la viscosità dell'olio in essi contenuto, è possibile variare parzialmente la risposta della sospensione. Viscosità olio standard: SAE 5 W. Le gradazioni di viscosità possono essere scelte in funzione del tipo di assetto che si vuole conferire al veicolo (SAE 5W morbido, 20W rigido).
STRUTTURA
È possibile utilizzare i due prodotti in percentuali variabili fino a ottenere il tipo di risposta desiderato.
LIQUIDO FRENI
IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
PERICOLO Non usare il veicolo se i freni sono usurati o non funzionano correttamente. I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo e utilizzare il veicolo con i freni in condizioni meno che perfette significa con tutta probabilità andare incontro a una collisione o a un incidente, con conseguente rischio di lesioni gravi o di morte.
Il bagnato riduce notevolmente le prestazioni dei freni.
PERICOLO In caso di guida con pioggia, prepararsi a calcolare uno spazio di frenata doppio, poiché sia i freni stessi sia la trazione dei pneumatici sul fondo stradale risultano estremamente ridotti in presenza di
acqua. La presenza di acqua sui freni, che sia acqua residua del lavaggio del veicolo oppure raccolta dal fondo stradale bagnato, può bagnare i freni a sufficienza da ridurne notevolmente l'efficacia. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti gravi con il rischio di lesioni gravi o di morte. I freni sono importantissimi per la vostra sicurezza. Non utilizzare il veicolo se i freni non funzionano alla perfezione. Verificare sempre l'efficienza dei freni prima della partenza. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista oppure a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.
PERICOLO
Non utilizzare liquidi diversi da quelli prescritti e non miscelare liquidi differenti per il rabbocco, per
non danneggiare l'impianto frenante. Non impiegare liquido freni prelevato da contenitori vecchi o già aperti da molto tempo. Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulle leve dei freni, sono dovute a inconvenienti nei circuiti idraulici. Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni e il materiale di attrito non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all'interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice.
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-9
FRENI A DISCO
PERICOLO I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo.
Per garantire la vostra sicurezza personale, devono essere in condizioni perfette, quindi vanno sempre controllati prima della partenza. Eventuale olio o altri liquidi presenti su un disco andranno a sporcare le pastiglie dei freni. Le pastiglie sporche vanno rimosse e sostituite. Un disco sporco o che presenti tracce d'olio va pulito con un prodotto sgrassante di ottima qualità. Controllare l'usura delle pastiglie dei freni. Quando le pastiglie si usurano, il livello del liquido dei freni nel serbatoio scende per compensare automaticamente l'usura. Non usare il veicolo se qualsiasi parte di uno degli impianti frenanti perde.
PNEUMATICI
ATTENZIONE
Un pneumatico gonfiato eccessivamente renderà la guida più dura e scomoda, compromettendo il
comfort di guida. Inoltre risulterà compromessa la tenuta di strada, in particolare in curva e sul bagnato. Un pneumatico sgonfio (pressione troppo bassa) può scivolare sul cerchio ruota causando la perdita di controllo del veicolo. Anche in questo caso saranno pregiudicate la tenuta di strada e le caratteristiche di manovrabilità, oltre all'efficacia dei freni. La sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono operazioni importanti che vanno eseguite da tecnici qualificati utilizzando attrezzature adeguate. I pneumatici nuovi possono essere ricoperti da un sottile strato di rivestimento protettivo che è scivoloso. Guidare con prudenza per i primi chilometri (miglia). Non usare mai trattanti per gomma di alcun genere sui pneumatici. Evitare in particolare che i pneumatici vengano a contatto con carburanti liquidi, che causerebbero un rapido deterioramento della gomma. Un pneumatico venuto a contatto con olio o benzina non si può pulire, ma va invece sostituito.
STRUTTURA
PERICOLO
Rivolgersi al Concessionario per ottenere le informazioni necessarie sulle procedure di controllo dei
pneumatici. Effettuare il controllo visivo dell'usura dei pneumatici e farli sostituire se usurati. Nel caso un pneumatico si sgonfi durante la marcia, non tentare di proseguire la marcia. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti con conseguente rischio di lesioni o morte. Non montare pneumatici con camera d'aria su cerchi per pneumatici tubeless e viceversa.
manuale utente MGS corsa - pag 1-10
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
STRUTTURA
1.1.5 RODAGGIO
Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento.
Attenersi alle seguenti indicazioni:
Scaldare il motore fino allo spegnimento della spia blu (1) sul cruscotto che indica il superamento dei 50° C (122° F).
Variare la velocità di guida durante il rodaggio.
0 - 20 Km (0 - 12 mi);
Non superare i 5000 giri/minuto (rpm). Non tenere aperta la manopola dell'acceleratore per più del 40%.
IMPORTANTE Dopo 5 - 6 Km (3 - 3.7 mi) arrestare il veicolo ed effettuare un controllo generale sui serraggi e su eventuali perdite di liquidi.
20 - 50 Km (12 - 31 mi);
Non superare i 6000 giri/minuto (rpm). Non tenere aperta la manopola dell'acceleratore per più del 50%.
50 - 80 Km (31 - 50 mi);
Non superare i 7000 giri/minuto (rpm). Non tenere aperta la manopola dell'acceleratore per più dell'80%.
Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere.
ATTENZIONE Soltanto dopo i primi 100 km (62 mi) è possibile ottenere le migliori prestazioni dal motore e considerare concluso il rodaggio.
IMPORTANTE È consigliabile al termine del rodaggio effettuare le seguenti operazioni:
- sostituzione olio motore;
- sostituzione olio cambio;
- controllo dei serraggi del veicolo, vedi 2.1.4 (COPPIE DI SERRAGGIO).
Anche alcune parti della ciclistica sono soggette a rodaggio ed in particolar modo le sospensioni e i freni: durante i primi 20 Km (12 mi) è consigliabile variare la velocità e agire con cautela sui freni, evitando brusche e prolungate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie sui dischi freno.
Sez. 1 - INFORMAZIONI GENERALI
manuale utente MGS corsa - pag 1-11
0
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-1
INDICE
2.1. CARATTERISTICHE .......................................................................................................................................... 3
2.1.1. DATI TECNICI......................................................................................................................................... 3
2.1.2. SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA .......................................................................................... 6
2.1.3. TABELLA LUBRIFICANTI ....................................................................................................................... 9
2.1.4. COPPIE DI SERRAGGIO...................................................................................................................... 10
2.2. STRUMENTAZIONI.......................................................................................................................................... 14
2.2.1. COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO ........................................................................................ 14
2.2.2. CRUSCOTTO........................................................................................................................................ 16
manuale utente MGS corsa - pag 2-2
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
2.1. CARATTERISTICHE
2.1.1 DATI TECNICI MOTORE - TRASMISSIONE
MOTORE
Tipo bicilindrico a quattro tempi Numero cilindri due Disposizione cilindri a V di 90° Pistoni con 2 fasce ed 1 raschia olio Bielle Carillo 144 mm (5.67 in) Alesaggio 100 mm (3.94 in)
CARATTERISTICHE
Corsa 78 mm (3.07 in) Cilindrata totale
Raffreddamento aria Filtro aria Con cartuccia filtrante , a secco Rapporto di compressione 11,6:1 Potenza massima albero correzione CE 95,4 Kw (128 CV) a 8000 giri/minuto Coppia massima albero correzione CE 112,7 Nm (11,5 Kgm) a 3600 giri/minuto N° giri del motore al regime minimo 1450 ± 50 giri/minuto
DISTRIBUZIONE
Diagramma di distribuzione: 4 valvole con albero a camme laterale in testa comandato da cinghie
apertura valvola aspirazione 36° P.P.M.S. chiusura valvola aspirazione 70° D.P.M.I. apertura valvola scarico 64° P.P.M.I. chiusura valvola scarico 28° D.P.M.S. Valvole aspirazione Ø 36 mm (1.42 in)
Valori validi con gioco di controllo tra bilancieri e valvola
1225 cm
dentate
scarico Ø 31 mm (1.22 in) aspirazione 0,10 mm (0.0039 in)
scarico 0,15 mm (0.0059 in)
3
(74.75 in3)
ALIMENTAZIONE
Tipo Iniezione elettronica (Weber - Marelli IAW 15M) Diffusore Ø 50 mm (1.97 in) Carburante Benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.)
e 85 (N.O.M.M.)
AVVIAMENTO
elettrico
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-3
TRASMISSIONE
- frizione Sinterizzata bidisco a secco con con comando idraulico
- trasmissione primaria Ingranaggi a denti dritti, rapporto: 20/31 = 1:1,55
- cambio a sei rapporti
- rapporti cambio: 1a marcia 15/36 = 1:10,822 2a marcia 18/32 = 1:8,016 3a marcia 22/30 = 1:6,149 4a marcia 27/30 = 1:5,010 5a marcia 29/28 = 1:4,354 6a marcia 27/23 = 1:3,841
- trasmissione finale Doppio giunto cardanico
- rapporto 11/32 = 1:2,909 Lubrificazione Sistema a pressione con pompa a lobi, valvole di regolazione e
radiatore di raffreddamento
VEICOLO
TELAIO
Tipo Scatolato in acciaio ad alto limite di snervamento Avancorsa 97 mm (3.82 in) Inclinazione canotto di sterzo 24° Lunghezza forcellone 513 mm (20.20 in)
SOSPENSIONE
Anteriore forcella telescopica upside-down regolabile a funzionamento idraulico
"Ohlins" , Ø 43 mm (1.69 in) Escursione ruota anteriore 120 mm (4.72 in) Posteriore forcellone in alluminio scatolato con leveraggi progressivi e
monoammortizzatore regolabile "Ohlins" Escursione ruota posteriore 125 mm (4.92 in)
CARATTERISTICHE
FRENI
Anteriore Doppio disco flottante Ø 320 mm (12.60 in), pinze radiali a 4
pistoncini. Posteriore A disco Ø 220 mm (8.66 in), pinza a doppio pistoncino. Diametro cilindro pompa freno:
- pompa anteriore Ø 18 mm (0.71 in)
- pompa posteriore Ø 11 mm (0.43 in) Diametri pinza:
- pinza anteriore Ø 34 mm (1.34 in)
- pinza posteriore Ø 32 mm (1.26 in)
CERCHI RUOTE
Tipo In alluminio forgiato a cinque razze. Cerchio anteriore 3.50" x 17" Cerchio posteriore 5,50" x 17"
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-4
PNEUMATICI Ruota Marca Modello Misura Mescola Pressione bar (PSI)
Anteriore MICHELIN PILOT 120/60-17 "S1246A 2,1 (30.5) Posteriore MICHELIN PILOT 180/67-17 "S1835A 1.9 (27.6) Anteriore DUNLOP KR106 120/75-17 "587 2,1 (30.5) Posteriore DUNLOP KR108 180/55-17 "950/758 1.8 (26.1) Anteriore PIRELLI
(scolpite)
Posteriore PIRELLI
(scolpite)
Anteriore PIRELLI
CARATTERISTICHE
Posteriore PIRELLI
IMPIANTO ELETTRICO
Batteria 12 V - 11 Ampere/ora Generatore (a magnete permanente) 12 V - 330 W Fusibili principali 30 A Fusibili secondari 3 A - 15 A
LAMPADINE
Illuminazione strumenti LED
SPIE
Temperatura olio motore LED (rosso) Pressione olio motore LED (arancio) Batteria LED (blu) Giri motore LED (verdi)
(slick)
(slick)
DRAGON SUPERCORSA 120/70-17 "SC2 2,0 (29.0)
DRAGON SUPERCORSA 180/55-17 "SC2 1.9 (27.6)
DRAGON SLICK 120/70-17 "SC1 2,1 (30.5)
DRAGON SLICK 180/55-17 "SC2 1.9 (27.6)
CANDELE
Standard CHAMPION RA59GC Distanza elettrodi 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.027 in) Resistenza 5 K
DIMENSIONI
Lunghezza 2070 mm (81.5 in) Larghezza 750 mm (29.5 in) Altezza massima 1165 mm (45.9 in) Altezza sella 820 mm (32.3 in) Altezza pedane da terra 420 mm (16.5 in) Interasse 1450 mm (57.1 in) Peso a secco 192 Kg (423 lb)
CAPACITÀ
Carburante 18,5 l (33.6 pt) Olio motore Cambio olio e filtro olio 3,5 l (6.36 pt) Olio trasmissione
Olio cambio Olio forcella (per ciascuno stelo) Airbox 15 l (27.2 pt)
Posti 1
3
370 cm 0,850 cm3 (0.05 in3) 500 ± 2,5 cm3 (30.5 ± 0,15 in3)
(22.58 in3)
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-5
2.1.2 SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA
IMPORTANTE: IN OCCASIONE DEL PRIMO UTILIZZO DEL VEICOLO, A MOTORE ANCORA SPENTO, VERIFICARE IL LIVELLO DEI LIQUIDI:
- liquido freni , vedi 3.1.1 (LIQUIDO FRENI);
- liquido frizione, vedi 3.1.2 (LIQUIDO FRIZIONE);
- olio cambio, vedi 3.1.3 (OLIO CAMBIO);
- olio trasmissione, vedi 3.1.4 (OLIO TRASMISSIONE);
- olio motore, vedi 3.1.5 (OLIO MOTORE).
IMPORTANTE Per convertire il chilometraggio in ore di funzionamento considerare la velocità media di 165 Km/h (102 mi/h).
Legenda:
R = Ripristinare (pulire i particolari citati e riportare ai valori di progetto le grandezze interessate eventualmente sostituendo i particolari non più conformi alle specifiche). C = Cambiare (sostituire il particolare indipendentemente dai risultati del controllo).
Operazioni senza lo smontaggio di parti consistenti del motore
Manutenzioni interne che non richiedono lo smontaggio del motore dal veicolo
Manutenzioni interne che richiedono lo smontaggio del motore dal veicolo
Percorrenze progressive Km (mi)
Note
1000 (621)
2000 (1243)
3000 (1864)
4000 (2485)
5000 (3107)
6000 (3728)
7000 (4350)
8000 (4970)
9000 (5592)
10000 (6213)
11000 (6835)
12000 (7456)
13000 (8078)
14000 (8700)
15000 (9320)
16000 (9942)
17000 (10563)
18000 (11185)
19000 (11806)
20000 (12427)
21000 (13048)
22000 (13670)
23000 (14291)
24000 (14912)
25000 (15534)
26000 (16155)
27000 (16777)
28000 (17398)
29000 (18020)
30000 (18641)
31000 (19262)
Motore
Serraggio generale bulloneria
Candele Ogni 1500 km (932 mi): C Corpo farfallato
(registrazione minimo) Corpo farfallato (sincronismo)
Filtro aria C C C C C C C C C C C C C C C C Filtro olio C C C C C C C C Olio motore C C C C C C C C Filtro carburante R R R R R R R R Gioco valvole R R R R R R R R R R R R R R R R Cavi candela R R C R R C R R C R R C R R C R
R
R R R R R R R R R R R R R R R R
R R R R R R R R R R R R R R R R
32000 (19884)
CARATTERISTICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-6
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
1000 (621)
2000 (1243)
3000 (1864)
4000 (2485)
5000 (3107)
6000 (3728)
Motore
Sedi valvole R R C R R C R R "R" smerigliatura ad ogni controllo Guide valvola R R C R R C R R "R" controllo dimensionale
Verifica strutturale testa
Alberi a camme R R R R R R R R "R" controllo visivo e dimensionale Bicchierini R C R C R C R C R C "R" controllo visivo e dimensionale
Valvole aspirazione e
CARATTERISTICHE
semi-coni Valvole scarico e semi-coni Guarnizioni stelo valvola
Molle valvola C C C C C C C C Viti di registro gioco
valvola e pastiglia
Cinghia distribuzione R R R C R R R C R R R C R R R C R R R C R R R C R R R C R R R C
Cuscinetti tendi cinghia Fasatura distribuzione
Pistone completo C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Cilindro C C C C C C C C C C
Dadi di serraggio prigionieri cilindro
Guarnizioni testa C C C C C C C C C C C C C C C C
Pompa olio R R C R R
Valvolina pressione olio
Tubo scarico R R C R R C R R C R R "R" Verifica visive dell'integrita strutturale Silenziatore R C R C R C R C R C R C R C R R "R" Sostituzione materiale fono assorbente Catena distribuzione Albero motore
Bielle
Bronzine di biella Tenute rotanti albero
motore Basamento
Cuscinetti di banco
Carter distribuzione
R R R R R R R
C C C C C C C C C C C C C C C C
C C C C C C C C C C C C C C C C
C C C C C C C C C C C C C C C C
C C C C C C C C C C C C C C C C
C C C C C C C C
R R R R R R R R "R" ripristino della fasatura
C C C C C C C C C C C C C C C C
C
C C C C C C C C
R R R R R R R R
R R R R R R R R
C C C C C C C C
C C C C C C C C
R R R R R R
R R R R R R
R R R R R R
Percorrenze progressive Km (mi)
Note
7000 (4350)
8000 (4970)
9000 (5592)
10000 (6213)
11000 (6835)
12000 (7456)
13000 (8078)
14000 (8700)
15000 (9320)
16000 (9942)
17000 (10563)
18000 (11185)
19000 (11806)
20000 (12427)
21000 (13048)
22000 (13670)
23000 (14291)
24000 (14912)
25000 (15534)
26000 (16155)
27000 (16777)
28000 (17398)
29000 (18020)
30000 (18641)
31000 (19262)
32000 (19884)
"R" il particolare deve risultare esente da cricche
"R" controllo tensionamento cinghia e verifica visiva dell'integrità "R" controllo della regolarità di funzionamento
"R" controllo visivo del corpo pompa in alluminio
"R" controllo visivo dello stato di usura di perni e rasamenti e controllo metalloscopico "R" controllo visivo e dimensionale del cuscinetto spinotto e alloggiamento semi gusci di biella; controllo del parallelismo dei cuscinetti , controllo metalloscopico
"R" il particolare deve risultare esente da cricche "R" controllo visivo e dimensionale dei cuscinetti "R" il particolare deve risultare esente da cricche
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-7
Frizione
Liquido impianto Asta comando frizione
Percorrenze progressive Km (mi)
1000 (621)
2000 (1243)
3000 (1864)
4000 (2485)
5000 (3107)
6000 (3728)
7000 (4350)
8000 (4970)
9000 (5592)
10000 (6213)
11000 (6835)
12000 (7456)
13000 (8078)
14000 (8700)
15000 (9320)
16000 (9942)
17000 (10563)
18000 (11185)
19000 (11806)
20000 (12427)
21000 (13048)
22000 (13670)
23000 (14291)
24000 (14912)
25000 (15534)
26000 (16155)
27000 (16777)
28000 (17398)
29000 (18020)
30000 (18641)
31000 (19262)
C C C C C
R R R R R
Note
32000 (19884)
"R" verifica usura
Dischi frizione
Cambio
Olio cambio
Rinvio primario
Ingranaggi
Cuscinetti
Dadi fissaggio alberi secondari
Trasmissione
Crocere
Albero trasmissione completo
Coppia conica
Olio coppia conica
Ingranaggi Cuscinetti
R C R C R C R C R C R C R C R C R C R C R
C C C C C C C C C C
R R R R R R R R
R R R R R R R R
R C R C R C R C
R C R C R C R C R C R C R C R C
R C R C R C R C
C C C C
C C C C C C C C C C
R R R R R R R R
R C R C R C R C
"R" Controllo spessori
"R" controllo stato di usura denti e verifica Wildaber "R" controllo stato di usura denti e verifica Wildaber "R" controllo della rumorosità e regolarità di funzionamento "R" verifica della posizione angolare dei dadi
"R" verifica del gioco e della regolarità di movimento
"R" controllo stato di usura denti "R" controllo della rumorosità e regolarità di
funzionamento
CARATTERISTICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-8
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
2.1.3 TABELLA LUBRIFICANTI
LUBRIFICANTE PRODOTTO
Olio motore
Olio trasmissione
Olio cambio
Olio forcella ÖHLINS 5W Cuscinetti e altri punti di
CARATTERISTICHE
lubrificazione
Poli batteria Grasso neutro oppure vaselina. Liquido freni e comando frizione
CONSIGLIATO: RACING 4T 5 W 40 In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4 A.P.I. SG.
CONSIGLIATO: TRUCK GEAR 85 W 140
CONSIGLIATO: ROTRA MP/S 85 W 90
CONSIGLIATO: BIMOL GREASE 481, AUTOGREASE MP oppure
GREASE SM2. In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C…+284°C (-22°F…+140°F), punto di gocciolamento 150°C…230°C(302°F…446°F), elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all'acqua e all'ossidazione.
CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4 (l'impianto frenante è compatibile anche con DOT 5) oppure BRAKE 5.1 DOT 4 (l'impianto frenante è
compatibile anche con DOT 5). In alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi.
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-9
2.1.4 COPPIE DI SERRAGGIO ATTENZIONE
Gli elementi di fissaggio riportati nella tabella devono essere serrati alla coppia prescritta utilizzando una chiave dinamometrica e usando LOCTITE
valore nominale. La tolleranza ammessa è ± 2 Nm (1.47 ftlb).
Note:
L243=fissare con Loctite®243 L648=fissare con Loctite
Lub=lubrificare con olio SAE 80 T1=Serrare prima a 40 Nm (29.5 ftlb) poi sbloccare e serrare nuovamente a 20 Nm (14.7 ftlb) T2=Avvitare manualmente in appoggio poi serrare di ¼ di giro (90°) (*) = per gli elementi contrassegnati da questo simbolo, seguire la procedura che si trova al termine della tabella.
®
648
®
dove indicato.Tutte le coppie indicate rappresentano il
CARATTERISTICHE
Descrizione Q.tà Misura
MOTORE
Testata
Dado tiranti testa - cilindro 8 M10x1,5 32 (23.6) Lub Dado prigioniero fissaggio castelletto 4 M8x1,25 28 (20.6) ­Vite bussola alloggio camma 1+1 M6x1 12 (8.8) L243 Vite collettori aspirazione 3+3 M6x1 12 (8.8) L243 Vite tubazione mandata olio alle teste 2 M10x1,25 20 (14.7) ­Contenitore sensore temperatura testa 1 M10x1,25 12 (8.8) L648 Sensore temperatura testa 1 M12x1,25 12 (8.8) L243 Raccordo sfiato testa 1+1 M10x1 10 (7.4) L243
Imbiellaggio
Vite fissaggio flangie albero motore 14 M8x1,25 28 (20.6) L243 Tappo su albero motore 1 M24x1,25 20 (14.7) L648 Vite fissaggio cappello di biella 4 5/16 SPS 57 (42.0) Lub Vite fissaggio volano albero motore 6 M8x1,25 42 (31.0) L243 Vite fissaggio corona volano 8 M6x1 18 (13.3) L243 Dado fissaggio alternatore 1 M16x1,5 60 (44.2) L243
Lubrificazione
Dado fissaggio ugelli olio sul basamento 2 M10x1 12 (8.8) L243 Vite doppio foro fissaggio tubi ugelli olio sul basamento 1 M10x1 20 (14.7) L243 Dado fissaggio ingranaggio pompa olio 1 M8x1 22 (16.2) L243 Valvola regolazione pressione olio 1 M14x1,5 65 (48.0) L648 Raccordo sfiato carter 1 M22x1 35 (25.8) L243
Distribuzione
Dado fissaggio pignone su albero motore 1 M25x1,5 120 (88.5) ­Dado fissaggio pulegge albero di servizio 1 M16x1,5 120 (88.5) L243 Dado fissaggio puleggia su albero a camme 2 M14x1,5 70 (51.6) L243 Dado fissaggio perno rotella tendicinghia 1+1 M8 30 (22.1) Coppia su attrezzo per tensionamento cinghia - - 11 (8.1) -
Finitura
Candela 2 M12x1,25 18 (13.3) ­Filtro olio 1 - 15 (11.1) ­Tappo accesso filtro olio 1 - 40 (29.5) -
Prigionieri
Cilindri / teste su basamento 8 M10x1,5 35 (25.8) L648 Basamento / cambio 6 M8x1,25 30 (22.1) L648 Attacco castelletto su testa 2+2 M8x1,25 30 (22.1) L648 Attacco tubi scarico su testa 2+2 M8x1,25 30 (22.1) L648
Coppia
Nm (ftlb)
Note
manuale utente MGS corsa - pag 2-10
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
Descrizione Q.tà Misura
Vite attacco anteriore 2 M12x1,75 80 (59.0) ­Vite attacco sopra cambio 1 M10x1,5 50 (36.9) ­Vite attacco asta di reazione al telaio 1 M14x2 120 (88.5) ­Attacco prigionieri cambio / telaio 2 M8x1,25 30 (22.1) -
Ghiera albero primario lato frizione 1 KM5 100 (73.8) L648 Ghiera albero primario lato cardano 1 KM4 75 (55.3) L648
CARATTERISTICHE
Dado albero secondario cambio 2 M17x1 90 (66.4) L648+ribattitura
Bussola di regolazione inferiore 2 M20x1,5 10 (7.4) In appoggio Controghiera bussola di regolazione 2 M20x1,5 50 (36.9) ­Vite fissaggio tirante sottocambio 2 M10x1,5 50 (36.9) -
Dado bloccaggio pignone su cuscinetto conico 1 - 190 (140.1) ­Vite serraggio morsetto giunto di trasmissione 4 M8x1,25 44 (32.4) -
Vite perno forcellone 2 M20x1,5 120 (88.5) ­Perno fermo supporto pinza freno post. 1 M12x1,75 50 (36.9) L243 Vite fissaggio passacavo per tubo freno posteriore 1 M5x0,8 5 (3.7) L243
Vite fissaggio telaio reggisella al telaio centrale 4 M8x1,25 30 (22.1) -
Vite fissaggio stelo forcella su piastra superiore 2 M8x1,25 25 (18.4) ­Vite fissaggio stelo forcella su piastra inferiore 4 M8x1,25 25 (18.4) -
Ghiera canotto di sterzo (serrare 1 - allentare - serrare 2) 1 M35x1
Controghiera canotto di sterzo 1 M35x1 - T2 Tappo fissaggio piastra superiore 1 M24x1,5 100 (73.8) ­Viti serraggio mozzetti forcella (Ohlins) 4 M6x1 12 (8.8) -
Fissaggio stelo ammortizzatore su base di sterzo 1 M6x1 10 (7.4) Fissaggio corpo ammortizzatore al telaio 1 M6x1 10 (7.4) L243
Vite fissaggio ammortizzatore al telaio 1 M12x1,75 80 (59.0) -
Vite fissaggio biella singola al forcellone 1 M10x1,5 50 (36.9) ­Vite fissaggio biella singola a biella doppia 1 M10x1,5 50 (36.9) ­Vite fissaggio biella doppia al cambio 1 M10x1,5 50 (36.9) ­Vite fissaggio biella doppia all'ammortizzatore 1 M10x1,5 50 (36.9) -
Pompa freno posteriore 2 M6x1 10 (7.4) Perno pedale freno posteriore 1 M8x1,25 15 (11.1) L243 Serbatoio liquido freno posteriore 1 M6x1 10 (7.4) L243 Fissaggio attuatore frizione 3 M6x1 10 (7.4)
Dado perno ruota anteriore 1 M25x1,5 80 (59.0) -
Dado perno ruota posteriore 1 M25x1,5 80 (59.0) ­Perno fissaggio asta di reazione su scatola cardano 1 M10x1,25 40 (29.5) -
Fissaggio motore al telaio
CAMBIO
Albero primario/secondario
Piastra rinforzo sottocambio
TRASMISSIONE
FORCELLONE
TELAIO REGGISELLA
SOSPENSIONE ANTERIORE
AMMORTIZZATORE DI STERZO
SOSPENSIONE POSTERIORE
Ammortizzatore
Biellismi
PARTICOLARI FISSATI AL CAMBIO
RUOTA ANTERIORE
RUOTA POSTERIORE
Coppia
Nm (ftlb)
40 (29.5) 20 (14.7)
Note
T1
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
manuale utente MGS corsa - pag 2-11
Descrizione Q.tà Misura
IMPIANTI FRENANTI
Impianto anteriore
Vite fissaggio pinza freno destra e sinistra 2+2 M10x1,25 50 (36.9) ­Vite fissaggio disco freno 12 M8x1,25 30 (22.1) L243
Impianto posteriore
Vite fissaggio disco freno 5 M8x1,25 30 (22.1) L243 Vite fissaggio pinza freno 2 M8x1,25 25 (18.4) -
MANUBRIO E COMANDI
Vite fissaggio semimanubri a steli forcella 1+1 M8x1,25 25 (18.4) ­Vite sicurezza semimanubri 1+1 M6x1 10 (7.4) ­Fissaggio terminali pesi antivibranti 1+1 M18x1 35 (25.8) ­Vite fissaggio pesi antivibranti 1+1 M6x1 10 (7.4) Vite fissaggio pompa freno anteriore 2+2 M6x1 8 (5.9) ­Vite fissaggio pompa frizione 2+2 M6x1 8 (5.9) ­Vite fissaggio serbatoio olio freno 2 M5x0,8 4 (2.9) ­Vite fissaggio serbatoio olio frizione 2 M5x0,8 4 (2.9) ­Vite fissaggio comando acceleratore 2 M5x0,8 6 (4.4) -
SISTEMA DI SCARICO
Dado fissaggio tubi scarico alle teste (dx/sx) 2+2 M8x1,25 20 (14.7) ­Fissaggio tubo centrale al supporto pedana sx 1 M6x1 12 (8.8) L243 Fissaggio silenziatore 1 M8x1,25 35 (25.8) -
SERBATOIO CARBURANTE
Flangia pompa carburante
Dado fissaggio supporto pompa alla flangia 8 M5x0,8 5 (3.7) -
Serbatoio carburante
Vite fissaggio supporti carrozzeria laterali 4 M5x0,8 4 (2.9) L243 Vite fissaggio serbatoio al telaio 4 M6x1 10 (7.4) -
TUBAZIONI OLIO / RADIATORE
Nipplo su basamento mandata olio al radiatore (*) 2 M16x1,5 40 (29.5) ­Tubo mandata olio su nipplo basamento (*) 2 M9/16"x18 20 (14.7) Lub Nipplo su radiatore mandata olio (*) 1 M16x1,5 40 (29.5) ­Tubo mandata olio su nipplo radiatore (*) 1 M9/16"x18 20 (14.7) Lub Vite doppia su radiatore ritorno olio 1 M16x1,5 40 (29.5) ­Vite doppia presa olio su radiatore per teste 1 M10x1 20 (14.7) ­Vite su testa fissaggio tubi olio 1+1 M10x1,25 20 (14.7) ­Raccordo su sensore pressione olio (*) 1 M10x1 15 (11.1) L243 Vite presa olio su radiatore per sensore di pressione 1 M10x1,25 10 (7.4) L243 Sensore temperatura olio su radiatore 1 M10x1 10 (7.4) L243
VALORI STANDARD
Viti e dadi - M5x0,8 6 (4.4) ­Viti e dadi - M6x1 10 (7.4) ­Viti e dadi - M8x1,25 30 (22.1) ­Viti e dadi - M10x1,5 50 (36.9) ­Viti e dadi - M 12x1,75 80 (59.0) -
Coppia
Nm (ftlb)
Note
CARATTERISTICHE
IMPORTANTE La seguente procedura ha l'obiettivo di realizzare il corretto serraggio delle tubazioni olio in alluminio, contrassegnate nella tabella da questo simbolo (*), senza danneggiarle esteticamente.
Stendere un velo di olio SAE 80 sulla parte esagonale dei raccordi, in modo che la chiave non danneggi
l'anodizzazione durante la manovra.
Lubrificare il filetto e la parte conica del nipplo per favorire il serraggio del tubo sul nipplo.
manuale utente MGS corsa - pag 2-12
Sez. 2 - INFORMAZIONI TECNICHE
Loading...
+ 284 hidden pages