Breadmaker
Please read and keep these instructions
g
Machine à pain
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Brotbackautomat
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Máquina de fazer pão
Leia e guarde estas instruções
Bagemaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Automat do pieczenia chleba
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Хлебопечка
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Domácí pekárna
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
Ekmekyapma makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
f
d
p
q
}
≈
∂
t
g
Model 48321 (17 programmes)
f
Modèle 48321 (17 programmes)
d
Modell 48321 (17 Programme)
p
Modelo 48321 (17 programas)
q
Model 48321 (17 programmer)
}
Model 48321 (17 programów)
≈
Модель 48321 (17 программ)
∂
Model 48321 (17 programmes)
t
Model 48321 (17 programlı)
A
›
¤
⁄
›
¤
‡
⁄
g
Model 48319 and 48320 (19 programmes)
f
Modèles 48319 et 48320 (19 programmes)
d
Modelle 48319 und 48320 (19 Programme)
p
Modelos 48319 e 48320 (19 programas)
q
Model 48319 og 48320 (19 programmer)
}
Model 48319 i 48320 (19 programów)
≈
Модели 48319 и 48320 (19 программ)
∂
Model 48319 and 48320 (19 programmes)
t
Model 48319 ve 48320 (19 programlı)
E
·
F
‰
Â
‹
fi
Ì
Ó
fl
⁄
B
‹
⁄
fi
fl
g
f
d
p
q
}
≈
∂
t
‚
„
Ê
Ë
ÍÎÏ
È
Á
Ô
C
D
32
g
Programme Baking Times
f
Temps de cuisson des programmes
d
Backzeiten nach Programm
PPrrooggrraammmmee SSiizzee TToottaall ttiimmee KKeeeepp wwaarrmm
g
PPrrooggrraammmmee TTaaiillllee TTeemmppss ttoottaall GGaarrddee aauu cchhaauudd
f
PPrrooggrraammmm GGrröößßee GGeessaammttddaauueerr WWaarrmmhhaalltteenn
d
PPrrooggrraammaa TTaammaannhhoo TTeemmppoo ttoottaall MMaanntteerr qquueennttee
p
PPrrooggrraamm SSttøørrrreellssee TTiidd ii aalltt HHoolldd vvaarrmm
q
PPrrooggrraamm
}
≈
∂
t
g • Please note, if your machine has a fruit and nut dispenser, the additional ingredients will be added automatically.*
f • Veuillez noter que si votre machine est équipée d’un distributeur de fruits secs, les ingrédients supplémentaires seront ajoutés automatiquement.
d • Denken Sie daran, dass dieses Gerät mit einem Obst- und Nussspender ausgestattet ist. Die zusätzlichen Zutaten werden automatisch beigemischt.*
p • Note que se a sua máquina tiver um doseador de frutos frescos e secos, os ingredientes adicionais serão adicionados automaticamente.*
q • Bemærk, at hvis din maskine har en frugt- og nøddedispenser, tilsættes de ekstra ingredienser automatisk.*
}
≈
∂
t
Программа Размер Общее время Поддержание тепла
PPrrooggrraamm
PPrrooggrraamm BBooyyuutt TTooppllaamm ssüürree SSııccaakk ttuuttmmaa
1 1lb 8 20 13 • 25 45 60 2:51 60
2 1.5lb 9 25 18 • 35 70 55 3:32 60
3 1.lb 10 5 20 • 28 45 47 2:35 60
4 1.5lb 15 40 5 • 25 40 50 2:55 60
5 1lb 13 40 17 • 30 50 60 3:30 60
6 20 -- 30 40 - 1:30 -
7 - 15 45 -- 20 1:20 20
8 10 20 15 15 25 65 2:30 60
9 10 5 20 30 35 70 2:50 60
10 10 10 15 • 20 30 70 2:35 60
11 1.5lb 11 -- -17 42 1:10 60
12 2 lb 12 -- -20 43 1:15 60
13 -- - -60 1:00 60 -
14 20 -- -30 - 0:50 -
15 75 8•- - 80 1:40 60
18 10 - - - - 60 1:10 60
19 10 5 20 33 40 62 2:50 60
* Only available on models 48319 and 48320
* Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320
* Nur erhältlich bei den Modellen 48319 und 48320
* Só disponível nos modelos 48319 e 48320
* Findes kun på modellerne 48319 og 48320
• Uwaga: jeÊli urzàdzenie jest wyposa˝one w dozownik owoców i orzechów, wtedy dodatkowe skadniki b´dà dodawane automatycznie*.
* Dost´pny jedynie w modelach 48319 i 48320
• Обратите внимание, что если прибор оснащён дозатором фруктов и орехов, дополнительные ингредиенты будут добавляться автоматически.*
* Имеется только в моделях 48319 и 48320
• Pokud má vaše pekárna dávkovač ovoce a ořechů, další ingredience se přidají automaticky.*
* K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320.
• Makinenizde bir meyve ve fındık dağıtıcı varsa, ilave malzemelerin otomatik olarak ekleneceğini göz önünde bulundurun.*
* Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur
WWiieellkkoośśç
ç
VVeelliikkoosst
t
1.5 lb 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60
2lb 10 20 15 • 25 45 65 3:00 60
2lb 10 25 20 • 35 70 60 3:40 60
1.5lb 10 5 20 • 30 45 50 2:40 60
1.5lb 10 5 20 • 30 45 55 2:45 60
2lb 15 40 5 • 25 40 55 3:00 60
1.5lb 16 40 19 • 30 50 65 3:40 60
2lb 18 40 22 • 30 50 70 3:50 60
p
Tempos de cozedura do programa
q
Programmerede bagetider
}
Czasy pieczenia programów
≈
Программирование времени выпечки
∂
Programové časy pečen
t
Program Pişirme Süreleri
CCaałłkkoowwiittyy cczzaassPPooddttrrzzyymmaanniiee cciieeppłła
CCeellkkoovvýý ččaassUUddrržžoovváánníí tteepplla
g
Symbols
f
Symboles
d
Symbole
g 1st Kneading 1st Rising 2nd Kneading 2nd Rising 3rd Rising Baking
f 1er pétrissage 1erlevage 2ème pétrissage 2ème levage 3ème levage Cuisson
d 1. Knetstufe 1. Quellstufe 2. Knetstufe 2. Quellstufe 3. Quellstufe Backen
a
a
p 1º Amassar 1ªFermentação 2ºAmassar 2ªFermentação 3ªFermentação Cozedura
q 1. æltning 1. hævning 2. æltning 2. hævning 3. hævning Bagning
}
≈
∂
t
g
Programmes
f
Programmes
d
Programme
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
Symbole Symbole Symbole Symbole Symbole Symbole
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
1. wyrabianie 1. wyrastanie 2. wyrabianie 2. wyrastanie 3. wyrastanie Pieczenie
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
1-й замес 1-й подъём 2-й замес 2-й подъём 3-й подъём Выпекание
Символ Символ Символ Символ Символ Символ
1. hnûtení 1. kynutí 2. hnûtení 2. kynutí 3. kynutí Pečení
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
1. Yo urma 1. Kabarma 2. Yo urma 2. Kabarma 3. Kabarma Pişirme
Sembol Sembol Sembol Sembol Sembol Sembol
p
Símbolos
q
Symboler
}
Symbole
Símbolo Símbolo Símbolo Símbolo Símbolo Símbolo
p
Programas
q
Programmer
}
Programy
≈
Символы
∂
Symboly
t
Semboller
≈
∂
t
Программы
Programy
Programlar
g
f
d
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
g Basic Wholemeal Sweet Sandwich French Dough Jam Bread Speciality Gluten Fastbake, Fastbake, Extra Pizza Quick Cake* Dessert*
f Simple Complet Sucré Sandwich Baguette Pâte Confiture Mélanges Spécial Sans Fastbake, Fastbake, Extra- Pizza Pâte Gâteau* Dessert*
Normal Vollwert Süßes Sandwich Französisch Teig Marmelade Brotback- Spezialbrote Gluten- Schnellbacken, Schnellbacken, Extra- Pizza- Schneller Kuchen* Dessert*
d
p
Básico Trigo integral Doce Sanduíche Francês Massa Compota Misturas para Especialidade Sem Cozedura rápida, Cozedura rápida, Extra Cozedura de Massa Bolo*
q
AlmindeligtFuldkornsmel Sød Sandwich Fransk Dej Syltetøj Brød Specialiteter Gluten Hurtigbagning Hurtigbagning Ekstra Pizza Uden hævning Kage* Dessert*
}
Programy Razowy Słodki Kanapka Francuski Ciasto Dżem Chleb Specjalny Gluten Szybki wypiek, Szybki wypiek, Bardzo Pizza Szybkie Ciasto* Deser*
≈
Основная Непросеян. Сладкий Сэндвич Французский Тесто Джем Готовые Специальный Без Быстрая выпечка, Быстрая выпечка, Супер Пицца Быстрое Кекс* Десерт*
∂
Základní Celozrnný Sladký Sendvič Francouzský Tûsto Džem Chlebové Specialita Bezlepkový Rychlé pečení, Rychlé pečení, Extra Tûsto na Rychlé Koláč* Moučník*
t Basit Kepekli Tatlı Sandviç Francala Hamur Reçelli Ekmek Özel Glutenli Hızlı Piflirme, Hızlı Piflirme, Ekstra Pizza Hızlı Kek* Tatlı*
pão glúten pequeno grande pizza rápida
mixes free small large bake dough
pour pain gluten petit large rapide
mischungen frei klein groß boden Teig
Sobremesa*
blandes fri lille stor bage dej
mieszanki brak mały duży ciasto ciasto
смеси глютена малый большой выпечка тесто
smûsi malý velký pizzu tûsto
karıflımları yok küçük büyük piflirme hamur
p
q
}
≈
∂
t
54
g
Conversion Chart
f
Tableau de conversion
d
Umrechnungstabelle
g Water and liquids ml
Cup
f Eau et liquides Tasse ml
Tasse
d Wasser und Flüssigkeiten Becher ml
Becher
p Água e líquidos Chávena ml
Chávena
q Vand og væsker Bæger ml
Bæger
} Woda i płyny
Szklanka
≈
Вода и жидкости Чашка мл
Чашка
∂ Voda a tekutiny·álek ml
Ýálek
t Su ve sıvılar Fincan ml
Fincan
¹/16 15
¹/8 30
¼ 60
½ 120
¾ 180
1 240
1 ¹/8 270
1 ¼ 300
1 5/16 315
1 ½ 360
1 5/8
1 15/16 465
2 480
Szklanka ml
p
Tabela de conversão
q
Konverteringstabel
}
Tabela przeliczania jednostek
390
≈
Таблица пересчёта
∂
Převodní tabulky
t
Dönüşüm Tablosu
g Flour types Weight in grams (gr)
Cup White Plain Softgrain Brown Granary Wholemeal
f Types de farine Poids en grammes (gr)
Tasse Blanche Ordinaire Fluide Bise Aux céréales Complète
d Mehlsorten Gewicht in Gramm (g)
Becher Weiß Normal Leicht gekörnt Braun Mischkorn Vollwert
p Tipos de farinha Peso em gramas (g)
Chávena Branca Normal De grão fino Integral Com cereais Trigo integral
q Melsorter Vægt i gram (g)
Bæger Hvid almindeligt med bløde kerner Mørkt “Granary” Fuldkornsmel
Rodzaje mąki Waga w gramach (g)
}
Szklanka Jasna Zwykła Miękkoziarnista Ciemna Pełnoziarnista Razowa
≈
Сорта муки масса в граммах (г)
Чашка Белая Простая Грубого С зёрнами Непросеянная
∂
Typy mouky Hmotnost v gramech (g)
Ýálek Bílá Obyčejná Hladká Tmavá Obilná Celozrnná
t Un tipleri
Fincan Beyaz Saf Yumuşak taneli Esmer Tah›l Kepekli
¹/8 18 20 19 17
¼ 36 39 38 33
½ 72 78 75 66
¾ 108 117 113 99
1 144 156 150 132
1 ¹/8 162 176 169 149
1 ¼ 180 195 188 165
1 ½ 216 234 225 198
2 288 312 300 264
С размягчёнными зёрнами помола
Gram olarak ağırlık (gr)
QUICK SETUP GUIDE
Control panel and LCD display
‰ Programme number
 Cycle time
Ë Loaf sizes
È Crust settings
Ì Go back/cancel/pause
Ó Increase/light on
Ô Decrease
Accept/start
Only the relevant controls are shown here. See ‘Features’ for a complete list.
When you plug the breadmaker in, the details of a default programme automatically show on the screen. The default programme is to make
a basic white or brown 2lb sized loaf on programme 1, with the 3rd medium crust setting which will take 3 hours. If this is the programme
you want to use, once you have put your ingredients in (in the correct order) press and hold the ‘Accept/Start’ button for approximately 3
seconds and the breadmaker will start baking your loaf. If you want to choose another programme, follow the steps below.
Ê
‰
Ë
Â
È
ÍÎÏ
Á
To select the programme:
Once the breadmaker is plugged in, the default programme as detailed above will show on the
screen. To choose an alternative programme, use the ‘Increase’ Ó and ‘Decrease’ Ô buttons until
1
the programme number you want appears in the top left corner of the screen ‰ – see ‘Programme
descriptions’. The cycle time of the selected programme will automatically appear on the screen Â.
Ì
Ô
Ó
g
Others ¼ cup ½ cup ¾ cup 1 cup 2 cup
Dried fruit 1 41 82 123 164 328
Butter 2 50 100 150 200 400
Preserving or castor sugar 3 55 110 165 220 440
Granulated sugar 4 57 113 169 226 452
Chopped fresh apple ½ cube 5 31 62 93 124 248
Frozen raspberries or fresh plums 6 25 50 75 100 200
12 3 4 5 6
g Dried Fruit Butter Preserving or castor sugar Granulated sugar Chopped fresh apple ½ cube Frozen raspberries or fresh plums
f Fruits secs Beurre Sucre cristallisé ou sucre à confiture Sucre en poudre ½ cube de pomme crue en morceaux Framboises surgelées ou prunes fraîches
d Trockenobst Butter Konservierter oder Puderzucker Kristallzucker Frische Apfelstückchen, halbiert Gefrorene Himbeeren oder frische
p Frutos secos Manteiga Açúcar cristalizado ou fino Açúcar granulado Maçã fresca cortada e ½ cubos Framboesas congeladas ou ameixas
q Tørret frugt Smør Sylte- eller strøsukker Stødt melis Hakket frisk æble ½i tern Frosne hindbær eller friske blommer
}
Suszone owoce Masło Cukier żelujący lub drobny Cukier granulowany Posiekane świeże jabłko, ½kostki Mrożone maliny lub świeże śliwki
≈
Сухофрукты Масло Желирующий сахар или Сахарный песок Свежее яблоко, порезанное Замороженная малина или
∂
Sušené ovocet Máslo Konzervační nebo práškový cukr Krystalový cukr Čerstvě nakrájené jablko, polovina Mražené maliny nebo čerstvé švestky
t
Kuru Meyve Tereyağı İnce toz şeker Toz şeker Doğranmış taze elma ½küp Dondurulmuş ahududu veya taze erik
сахарная пудра кубиками 1 см свежая слива
Pflaumen
frescas
2
3
4
To select the loaf size:
Once you have chosen the programme you wish to use, press the ‘Accept/Start’ button . The
‘Loaf size’ icon Ë will illuminate. This will automatically be set to the 2lb loaf setting. To choose a
different size loaf, use the ‘Increase’ Ó and ‘Decrease’ Ô buttons. Only the loaf sizes available for
the programme selected will appear.
To select the crust setting:
When you have chosen your loaf size, press the ‘Accept/Start’ button . The ‘Crust Setting’ icon
È will then illuminate. This will automatically be set to setting 3 medium. To choose a darker or
lighter crust, use the ‘Increase’ Ó and ‘Decrease’ Ô buttons. To bake the loaf press and hold the
‘Accept/Start’ button for approximately 3 seconds, the baking process will begin and the
countdown timer  will count down to zero.
Please note that during the baking process, condensation will form on the inside of the Fruit & Nut
dispenser. This is totally normal and does not effect the quality of the bread.
The end of the Baking Process
At the end of the baking process when the countdown on screen reaches zero, the breadmaker
beeps to indicate the baking process has finished. The breadmaker automatically goes into the Keep
warm programme. This can be stopped at any time by pressing the Go back/cancel/pause Ì
1lb loaf (selected programmes)
1.5lb loaf
2lb loaf
Very Light
Light
Medium
Dark
Very Dark
6 7