CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
Como Manufacturero:
Monarch Instrument
Division of Monarch International Inc.
15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA declara bajo responsibilidad única de Monarch que este producto:
Pocket Laser Tach 200
a que esta declaración relaciona está en la conformidad con los estándares siguientes:
EMC: EN61326:1997 /A1:1998/A2:2001/A3:2003 Class A
Seguridad Láser: IEC60825-1
Seguridad eléctrico: IEC61010-1:2001-2
y por lo tanto se conforma con los requisitos de relacionar de Directriz 2004/108/EG de Concilio a la compatibilidad electromagnéticos y 2006/95/EC que relacionan a la directriz baja del voltaje cuando operado de acuerdo con la guía del usuario.
Referencia: Retlif Testing Laboratories, (Report No. R-4283N)
Technical Construction File PLT-0704 del Julio del 2004
15th de Enero del 2010 |
|
Manufacturero (Amherst,NH) |
Alan Woolfson, VP Ingenieria (Firma autorizada) |
Impreso en EE.UU.
Copyright 2010 Monarch Instrument, todo derecho reservado
1071-4838-413R 1071-4838-615R-0310
MONARCH INSTRUMENT
Instruction Manual
Pocket Laser Tach 200 (PLT200)
Tachometer / Rate Meter / Totalizer / Timer Tachymètre / Rate Meter (compteur) / Totalisateur / Minuterie
Tachómetro / Rate Meter (Medidor de Velocidad) / Totalizer / Timer (Reloj)
15 Columbia Drive
Amherst, NH 03031 USA
Phone: (603) 883-3390
Fax: (603) 886-3300
E-mail: support@monarchinstrument.com Website: www.monarchinstrument.com
SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 2 LASER PRODUCT
MAX OUTPUT POWER: 1mW
EMITTED WAVELENGTH: 650nm
CLASSIFIED TO IEC 60825-1:2001
WARNING - This product emits a visible beam of laser light. Avoid exposure to the laser radiation. The use of optical viewing aids (binoculars, for example) may increase the ocular hazard.
CAUTION - The laser beam should not be intentionally aimed at people or animals.
CAUTION - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Read and follow all instructions in this manual carefully, and retain this manual for future reference.
Do not use this instrument in any manner inconsistent with these operating instructions or under any conditions that exceed the environmental specifications stated.
This instrument is not user serviceable. For technical assistance, contact the sales organization from which you purchased the product.
In order to comply with EU Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE): This product may contain material which could be hazardous to human health and the environment. DO NOT DISPOSE of this product as unsorted municipal waste. This product needs to be RECYCLED in accordance with local regulations, contact your local authorities for more information. This product may be returnable to your distributor for recycling - contact the distributor for details.
Monarch Instrument’s Limited Warranty applies. See www.monarchinstrument.com for details.
Warranty Registration and Extended Warranty coverage available online at www.monarchinstrument.com.
14.0 |
OPCIONES /ACCESORIOS |
T-5 |
Rollo de Cinta Reflectiva de 5 pies [1.5 m] roll, ½ |
|
pulgada [13 mm] de ancho |
RCA |
Dispositivo de contacto remoto con rueda de 10 |
|
cm, puntos cóncavos y convexos |
CTE |
Puntos cóncavos y convexos, y rueda de contacto |
|
linear de 10 cm |
Rueda de 12 pulgadas Rueda de circunferencía de 12 pulgadas para uso con el RCA
CA-4044-6 |
Cable de 6 pies de Entrada/Salida, conector de 1/ |
|
8” fono monaural al conector BNC |
ROS-P |
Sensor Optico Remoto |
ROS-P-25 |
Sensor Optico Remoto con cable de 25 pies |
ROSM-5P |
Sensor Optico Remoto, modulado |
MT-190-P |
Sensor Magnético amplificado |
IRS-P |
Sensor Infrarrojo |
EC-25P |
Cable de extension de 25 pies para todos los |
|
sensores |
CC-10 |
Estuche de nailon protector |
CC-11 |
Estuche con cerradura para Pocket Tach y |
|
accesorios |
CAL-N.I.S.T. |
N.I.S.T. Certificado de Calibración verificable |
S-24
12.0 BATERÍAS
Cuando se indica, cambie las baterías.
Remueve la tapa del compartimiento de batería
Instale dos baterías alcalinas AA de 1.5V
NOTESE: Ambas baterías se colocan en el mismo sentido.
13.0 LIMPIEZA
Para limpiar el instrumento, pase un trapo húmedo usando una solución suave de jabón.
TABLEOFCONTENTS
1.0 |
OVERVIEW .......................................................................... |
E-1 |
|
2.0 |
FEATURELOCATIONS ......................................................... |
E-1 |
|
3.0 |
LCD DISPLAY SYMBOLS .................................................... |
E-2 |
|
4.0 |
PLT200 SPECIFICATIONS ................................................... |
E-3 |
|
5.0 |
INPUT / OUTPUT ................................................................. |
E-7 |
|
6.0 |
PREPARATIONFORMEASUREMENT ................................. |
E-8 |
|
|
6.1 |
Non-Contact Preparation .......................................... |
E-8 |
|
6.2 |
Direct Contact Preparation....................................... |
E-8 |
|
6.3 |
Connecting External Sensors .................................. |
E-9 |
7.0 |
TAKINGMEASUREMENTS ................................................ |
E-10 |
|
|
7.1 |
Non-Contact Measurements .................................. |
E-10 |
|
7.2 |
Direct Contact Measurements ............................... |
E-10 |
8.0 |
TACHometer Mode ........................................................... |
E-11 |
|
|
8.1 |
TACHometer Setup .................................................. |
E-11 |
|
8.2 |
TACHometer Operation ........................................... |
E-13 |
9.0 |
RATE Mode ........................................................................ |
E-13 |
|
|
9.1 |
RATE Setup .............................................................. |
E-14 |
|
9.2 |
RATE Operation ....................................................... |
E-16 |
10.0 |
TOTALizer Mode ............................................................... |
E-17 |
|
|
10.1 |
TOTALizer Setup ...................................................... |
E-17 |
|
10.2 |
TOTALizer Operation ............................................... |
E-20 |
11.0 |
TIMER Mode ...................................................................... |
E-21 |
|
|
11.1 |
TIMER Setup............................................................. |
E-21 |
|
11.2 |
TIMER Operation ...................................................... |
E-22 |
12.0 |
BATTERIES ........................................................................ |
E-23 |
|
13.0 |
CLEANING ......................................................................... |
E-24 |
|
14.0 |
OPTIONS /ACCESSORIES ................................................ |
E-24 |
S-23
1.0 OVERVIEW
The Pocket Laser Tach 200 is a multifunction Tachometer, Ratemeter, Totalizer and Timer. It is programmable to read in English or Metric units. An input socket accepts remote sensing devices and an output socket allows for pulse output to external indicating devices. The PLT200 can be tripod mounted and “Locked-On” for accurate and continuous operation. This tachometer also stores minimum, maximum and last measurement in memory.
2.0 FEATURE LOCATIONS
Min / Scroll
Down arrow
Tripod mounting bushing (underside)
Start / Reset button
Belt clip
LCD display
Menu / Select and Lock-on button
Input socket Output socket
Max / Scroll Up arrow
Battery compartment
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
8. Guardar y
avanzar
9. Salir de modo
Setup –
Listo para medir
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
11.2 Operación de Modo Reloj
Medir:
Manual
Auto
Reinicia
Lap (vuelta)
Power Off
Cada vez que se presiona cambia entre arrancar y parar
OArrancar y parar iniciado por el Sensor Optico Remoto (ROS)
Con reloj parado -
Reinicia reloj a 00:00.0
Con reloj corriendo - Hace paro al tiempo transcurrido hasta el momento. Para que el reloj continue, presione nuevamente.
OSe apaga automáticamente después de 90 segundos si la unidad no esta fijada en modo continuo
E-1 |
S-22 |
11.0Modo RELOJ (TIMER Mode)
11.1Arreglo Para Modo Reloj
1. |
Encender la |
|
Las últimaas unidades |
|
unidad |
|
seleccionadas se |
|
|
|
despliegan |
|
1a. Para cambiar entre |
|
|
|
modo Fijo y no Fijo |
|
|
|
Mantenga presionado el boton |
Locked On |
|
2. |
Entre modo |
|
|
|
|
||
|
Setup |
|
|
3. |
Entre selección |
|
El último modo |
|
de modo |
|
seleccionado se |
|
|
|
despliega |
4. |
Seleccione |
O |
Repita hasta se |
|
Modo TIMER |
|
indica TIMER |
5. |
Guardar y |
|
|
|
avanzar |
|
|
6. |
Entre selección |
|
MAN o AUTO |
|
de función de |
|
|
|
reloj |
|
|
7. |
Seleccione |
O |
Cambia entre |
|
función de reloj |
|
Manual y Auto |
3.0 LCD DISPLAY SYMBOLS
On Target Indicator. Blinks on whenever there is an input signal. Will appear to be solid on at higher frequencies.
Low Battery icon. Indicates that the batteries are low and need to be replaced.
Times Ten icon. Indicates that the value shown is ten times that which is displayed.
Laser Indicator. Red laser is on when this indicator is illuminated.
Lock icon. Indicates that the unit is “Locked” on and making continuous measurements (Lock mode).
S-21 |
E-2 |
4.0 PLT200 SPECIFICATIONS
Laser Specifications:
Classification: Class 2 (per IEC 60825-1 Ed 1.2 2001-8) Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.
Maximum Laser Output: 1mW
Pulse Duration: |
Continuous |
|
Laser Wavelength: |
650 nm |
|
Beam Divergence: |
< 1.5 mrad |
|
Beam Diameter: |
4 x 7 mm typical at 2 meters |
|
Laser Diode Life: |
8,000 operating hours MTBF (1 year |
|
|
|
warranty) |
Non-Contact Specifications: |
||
Ranges: |
RPM |
5 – 200,000 |
|
RPS |
0.084 – 3,333.3 |
|
RPH |
300-999,990 |
Resolution: |
Fixed: |
1 (10 above 99,999) |
|
Auto-ranging: 0.001 to 1.0 (10 above 99,999) |
|
Accuracy: |
±0.01% of reading or resolution limit |
Operating Range: up to 25 feet (7.62 m) or up to 70 degrees off perpendicular to T-5 tape target
Contact Specifications using optional Remote Contact Assembly:
Range: |
Contact Tips: |
0.5 to 20,000 |
RPM |
|
10 cm / 12-inch Wheel: 0.5 to 12,000 |
RPM |
|
Resolution: |
Fixed: |
1 (10 above 99,999) |
|
|
Auto-ranging: |
0.001 to 1.0 (10 above 99,999) |
10.2 Operación de Modo TOTALizer
Medir |
O |
Mantenga presionado Fijar (Lock-on)
Llamar Máximo o Minimo valor guardado
Llamar Tiempo en segundos
Si la unidad esta fijada en modo
continuo:
Velocidad Máximo o
Minima (en el último
seleccionado Tach o Rate modo unidades)
Mostrar el tiempo en
segundos de cuando
es apretado hasta que la última señal de entrada
medido Reinicia Max/Min, Total y Tiempo de
Medida
Apagar |
O Se apaga automáticamente después |
|
|
|
de 90 segundos si la unidad no esta |
|
|
fijada en modo continuo |
NOTESE: |
O |
una vez que antes |
Apretar |
|
de 90 segundos |
|
|
mantendrá las |
|
|
medidas en la |
|
|
memoria y el |
|
|
despliegue prendió |
|
|
más largo. |
E-3 |
S-20 |
Arreglo Para Modo TOTALizer (continuación):
9. |
Entre selección |
|
NONE (Ninguno), 1, |
|
del número de |
|
2 o 3 |
|
posiciones |
|
|
|
decimales |
|
|
10. |
Seleccione |
O |
Repita hasta el |
|
posiciones |
|
número de |
|
decimales |
|
posiciones |
11. |
Guardar y |
|
decimales se |
|
despliega |
||
|
avanzar |
|
|
12. |
Salir de modo |
|
|
|
Setup – |
|
|
|
Listo para |
|
|
|
medir |
|
|
Unidades= COUNT: |
Unidades Rotacionales/Lineares: |
DONE (Terminado), |
DONE (Terminado), |
luego unidades |
USE CONTACT TIP (use punto de |
seleccionadas |
contacto) o[rueda seleccionada], |
|
luego unidades seleccionadas |
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
Contact Specifications (continued): |
||
Accuracy: |
Revs: |
±0.05% of reading (RPM) or resolution limit |
|
|
(with no slippage) |
|
Linear: |
±0.5% of reading or resolution limit (with no |
|
|
slippage) |
Contact Measurements Ranges: |
|
|
TACHOMETER: |
|
|
Revolutions per Minute (RPM) |
0.5 to 20,000 RPM |
|
Revolutions per Second (RPS) |
0.0833 to 333.33 RPS |
|
Revolution per Hour (RPH) |
30 to 999,990 RPH |
|
RATES: |
Wheel Circumference: |
|
Inches per Second |
10 cm: |
0.033 to 1312.3 IPS |
|
12 in: |
0.100 to 2,400.0 IPS |
Inches per Minute |
10 cm: |
1.969 to 78,740 IPM |
|
12 in: |
6.000 to 144,000 IPM |
Inches per Hour |
10 cm: |
118.11 to 999,990 IPH |
|
12 in: |
360.00 to 999,990 IPH |
Feet per Second |
10 cm: |
0.003 to 109.36 FT/S |
|
12 in: |
0.009 to 200.00 FT/S |
Feet per Minute |
10 cm: |
0.164 to 6,561.7 FT/M |
|
12 in: |
0.500 to 12,000 FT/M |
Feet per Hour |
10 cm: |
9.843 to 393,700 FT/H |
|
12 in: |
30.000 to 720,000 FT/H |
Yards per Second |
10 cm: |
0.001 to 36.453 YPS |
|
12 in: |
0.003 to 66.667 YPS |
Yards per Minute |
10 cm: |
0.055 to 2,187.2 YPM |
|
12 in: |
0.167 to 4,000.0 YPM |
S-19 |
E-4 |
Contact Measurements Ranges (continued): RATES: Wheel Circumference:
Yards per Hour 10cm: 3.281 to 131,233 YPH 12 in: 10.000 to 240,000 YPH
Miles per Hour |
10 cm: |
0.002 to 74.564 MPH |
|
|
|
12 in: |
0.006 to 136.36 MPH |
Centimeters per Second 10 cm: |
0.084 to 3,333.3 CM/S |
||
|
|
12 in: |
0.21 to 3,048.0 CM/S |
Centimeters per Minute 10 cm: |
5.000 to 200,000 CM/M |
||
|
|
12 in: |
15.240 to 365,760 CM/M |
Centimeters per Hour |
10 cm: |
300.00 to 999,990 CM/H |
|
|
|
12 in: |
914.40 to 999,990 CM/H |
Meters per Second |
10 cm: |
0.001 to 33.333 M/SEC |
|
|
|
12 in: |
0.003 to 60.960 M/SEC |
Meters per Minute |
10 cm: |
0.050 to 2,000.0 M/MIN |
|
|
|
12 in: |
0.153 to 3,657.6 M/MIN |
Meters per Hour |
10 cm: |
3.000 to 120,000 M/H |
|
|
|
12 in: |
9.144 to 219,460 M/H |
TOTALIZER: |
|
|
|
Counts: |
0 to 999,999 |
|
|
Scale Totals in Inches, Feet, Yards, Centimeters or Meters |
|||
Input: |
Internal or External optics or linear contact wheel |
Timer Specifications:
Minutes:Seconds.Tenths to 99:59.9
Accuracy: ±0.2 second
Resolution: 0.1 second
6. |
Entre |
Differentes opciones se despliegan |
||
|
selección de |
para operación Interna o Externa |
||
|
Unidades |
|
|
|
|
ROS Interno o Externo: |
RCA Externo: |
|
|
|
|
COUNT |
Rotacional: REV |
|
|
|
(Conteo) |
Linear: INCH (pulgadas), |
|
|
|
Solamente |
FEET (pies), YARDS |
|
|
|
|
(yardas), CM, METER |
|
|
|
|
(metros) |
|
7. |
Seleccione |
O |
Repita hasta que |
|
|
Unidades |
|
las unidades |
|
|
|
|
|
deseadas se |
8. |
Guardar y |
|
despliegan |
|
|
O |
|||
|
avanzar |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
COUNT o REV |
Unidades |
|
Solo para Unidades Lineares: |
Lineares |
||
|
La última |
|||
|
8a. |
Entre |
|
|
|
|
selección de |
|
rueda |
|
|
Rueda |
|
seleccionada |
|
|
|
|
se despliega |
|
8b. |
Seleccione |
O |
Cambie |
|
|
Rueda |
|
entre 10CM |
|
|
|
|
y 12IN (12 |
|
8c. |
Guardar y |
|
pulgadas) |
|
|
|
||
|
|
avanzar |
|
|
E-5 |
S-18 |
10.0Modo TOTALizer
10.1Arreglo Para Modo TOTALizer
1. |
Encender la |
Differentes mensajes se despliegan |
|
|
unidad |
para operatión Interna o Externa |
|
|
ROS Interno o Externo: |
RCA Externo: |
|
|
Ultimas |
|
EXTRN, luego mensaje |
|
unidades |
|
avanza, luego últimas |
|
seleccionadas |
|
unidades seleccionadas |
|
1a. Para cambiar entre |
|
|
|
modo Fijo y no Fijo |
|
|
|
Mantenga presionado el boton |
Locked On |
|
|
|
|
|
2. |
Entre modo |
|
|
|
Setup |
|
|
3. |
Entre |
|
El último modo |
|
selección de |
|
seleccionado se |
|
modo |
|
despliega |
4. |
Seleccione |
O |
Repita hasta |
|
Modo |
|
TOTAL es |
|
TOTAL |
|
despliegado |
5. |
Guardar y |
|
|
|
avanzar |
|
|
S-17
Display: Dual LCD Display (5-digit upper/scrolling, 5-digit alphanumeric lower display)
Batteries: 2 “AA” 1.5 V(DC) alkaline included (Note: Batteries are NOT rechargeable.)
Battery Life: 30 hours continuous typical with batteries provided
External Input: |
|
|
Absolute max: |
-0.3 V to 5 V (DC) |
|
Minimum: |
low below 1.2 V and high above 2 V (TTL compatible) |
|
Edge: |
Triggers on Positive edge |
|
Power Out: |
3.0 V nominal, approx. 2.8 V @ 20 mA max |
|
Pulse Output: 0 V to 3.3 V |
(DC) pulse |
Same shape as External Input signal or high when internal optics sees a reflection
Dimensions: 6.92” (17.58 cm) H x 2.4” (6.10 cm) W x 1.6” (4.06 cm) D
Weight: Approx. 7 oz. (210 g)
This product is designed to be safe for indoor use under the following conditions (per IEC61010-1).
Installation Category II |
per IEC 664 |
Pollution Degree Level II |
per IEC 664 |
Temperature: 40 °F to 105 °F (5 °C to 40 °C)
Humidity: Maximum relative humidity of 80% for temperatures up to 88 °F (31 °C) decreasing linearly to 50% relative humidity at 100 °F (40 °C). Humidity non-condensing.
Specifications subject to change without notice.
E-6
5.0 INPUT / OUTPUT
Input: |
Accepts remote sensor or |
|
Remote Contact Assembly |
|
(RCA). 1/8” (3.5mm) stereo |
Output: |
phone plug. |
1 pulse per revolution TTL |
|
|
output on internal operation. |
|
Pulse repeater with external |
|
sensors. 1/8” (3.5mm) mono |
Input socket (S) |
phone plug. |
|
|
Output socket (T) |
|
Signal Input |
Common |
|
(GND) |
+3V Out to |
+3V Out to |
Sensor |
Sensor |
Common |
Signal Input |
|
(GND) |
||
|
Input Connector Detail (Stereo plug)
Pulse Output |
Common |
|
(GND) |
||
|
||
Common |
Pulse Output |
|
(GND) |
||
|
Output Connector Detail (Mono plug)
11. |
Guardar y |
|
|
avanzar |
|
12. |
Salir de modo |
DONE (Terminado), |
|
Setup – |
USE CONTACT TIP (use |
|
Listo para |
punto de contacto) o |
|
medir |
[rueda seleccionada], |
|
|
luego unidades |
|
|
seleccionadas |
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
9.2 Operación de Modo Velocidad
Medir |
O |
Mantenga presionado Fijar (Lock-on)
Llamar valor |
Velocidad |
Máximo guardado |
Máximo |
Llamar valor |
Velocidad |
Mínimo guardado |
Mínima |
Si la unidad esta |
Reinicia Max/Min |
fijada en modo |
|
continuo: |
|
Apagar |
O Se apaga automáticamente después |
|
de 90 segundos si la unidad no esta |
|
fijada en modo continuo |
E-7 |
S-16 |
Arreglo Para Modo Velocidad (continuación):
7. |
Seleccione |
O |
Repita hasta que las |
|
|
Unidades |
|
unidades deseadas |
|
|
|
|
|
se despliegan |
8. |
Guardar y |
|
O |
|
|
avanzar |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Unidades |
Unidades |
|
|
|
Rotacionales |
Lineares |
|
Solo para unidades lineares: |
|
||
|
8a. |
Entre |
|
La última rueda |
|
|
selección de |
|
seleccionado se |
|
|
rueda |
|
despliega |
|
8b. |
Seleccione |
O |
Cambie entre |
|
|
rueda |
|
10CM y 12IN |
|
|
|
|
(12 pulgadas) |
|
8c. |
Guardar y |
|
|
|
|
avanzar |
|
|
9. |
Entre |
|
NONE(Ninguno), |
|
|
selección del |
|
1, 2 o 3 |
|
|
número de |
|
|
|
|
posiciones |
|
|
|
|
decimales |
|
|
|
10. |
Seleccione |
O |
Repite hasta el |
|
|
posiciones |
|
número de |
|
|
decimales |
|
posiciones decimales |
|
|
|
|
|
se despliega |
6.0PREPARATION FOR MEASUREMENT
6.1Non-Contact Preparation
For Internal operation (Red laser) or External operation using optional Remote Optical Sensor (ROS-Red LED).
1. Clean |
2. Apply 1/2” |
Shaft |
square T-5 |
|
Reflective |
|
tape |
|
For Small Shafts: |
|
As small as 1/8” wide |
|
on side or radius edge |
6.2 Direct Contact Preparation
For External operation ONLY using optional Remote Contact Assembly (RCA).
Select and install contact option:
1. Contact Tip (Convex tip shown. Use Concave tip for small shafts.)
Align flats
S-15 |
E-8 |
2. 10 cm Wheel |
OR |
3. 12 inch Wheel |
|
|
Install with |
|
|
pin in shaft |
Tighten screw |
|
fully seated |
securely into flat |
|
in slot. |
on shaft. |
|
Tighten |
|
|
screw. |
6.3 Connecting External Sensors
|
Plug sensor into |
|
|
||
S |
Input socket |
|
Remote Contact |
||
In |
||
Assembly (RCA) |
||
|
||
|
(shown with optional 12 inch wheel) |
Remote Optical |
Infrared Sensor |
Magnetic Sensor |
Sensor (ROS-P) |
(IRS-P) |
with Amplifier |
|
|
(MT-190P) |
1a. Para cambiar entre modo Fijo y no Fijo
Mantenga presionado el boton
2. Entre modo
Setup
3.Entre
selección de modo
4. Seleccione O
Modo
RATE
5.Guardar y
avanzar
Locked On
El último modo seleccionado se despliega
Cambie entre
RATE y TOTAL. Seleccione RATE.
6.Entre selección de Unidades
Rotacional: C RPS,
C RPM o C RPH
Linear: pulgadas por segundo (IPS), pulgadas por minuto (IPM), pulgadas por hora (IPH), pies por segundo (FT/S), pies por minuto (FT/M), pies por hora (FT/H), YPS, YPM, YPH, MPH,
CM/S,CM/M,CM/H,M/SEC,M/MIN,M/H
E-9 |
S-14 |
8.2 Operación de Modo TACHómetro
Medir |
O |
|
Mantenga presionado |
Fijar (Lock-on) |
|
Llamar valor |
|
Velocidad |
Máximo |
|
Máximo |
guardado |
|
|
Llamar valor |
|
Velocidad |
Mínimo |
|
Mínima |
guardado |
|
|
Si la unidad esta |
|
Reinicia Max/Min |
fijada en modo |
|
|
continuo: |
|
|
Apagar |
O |
Se apaga automáticamente después |
|
|
de 90 segundos si la unidad no esta |
|
|
fijada en modo continuo |
9.0 Modo VELOCIDAD (RATE Mode)
NOTESE: Dispositivo externo de contacto remoto (RCA) debe de ser introducido al enchufle de entrada.
9.1 Arreglo Para Modo Velocidad
1. Encender
la unidad
S-13
EXTRN, luego mensaje avanza, luego últimas unidades seleccionadas
7.0TAKING MEASUREMENTS
7.1Non-Contact Measurements
Hand-held |
OR |
External Sensor (ROS shown) |
Laser Light
7.2 Direct Contact Measurements |
|
Rotational |
Linear |
(Use concave tip for small
shafts)
to RCA
from PLT200 |
from PLT200 |
ONLYUSE MODERATE PRESSURE
WARNING: Making measurements in direct contact with rotating equipment can be dangerous. Keep all loose clothing and hair away from exposed moving machinery. Keep the hand holding the instrument well behind the back end of the Remote Contact Assembly. Properly replace all machinery guards after completing measurement. Do not use for rotation greater than 20,000 RPM.
E-10