Monacor TXA-622CD/SW Instruction Manual

Mobile Aktivlautsprecherbox
mit 2 Funkmikrofon-Empfängern und MP3/CD-Spieler
Portable Active Speaker System
with 2 Receivers for Wireless Microphones and MP3/CD Player
863,05 MHz + 864,80 MHz
TXA-622CD/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.0370
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch ..........Seite 4
English ...........Page 10
Français ..........Page 16
Italiano...........Pagina 24
Nederlands .......Pagina 30
Español ..........Página 31
Polski ............Strona 32
Dansk ............Sida 33
Svenska ..........Sidan 34
Suomi............Sivulta 35
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
1 62 4 53
21

Inhalt

1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 MP3/CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . 4

Deutsch

1.2 Verstärkerteil . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Hinweise für den sicherenGebrauch . . 5
3 Einsatzmöglichkeiten, Zubehör . . . . . 5
3.1 Funkmikrofone . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Konformität und Zulassung . . . . . . . 6
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Aufstellung der Aktivbox . . . . . . . . . 6
4.2 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Aktivbox anschließen . . . . . . . . . . 6
5 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Verstärkerteil . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 MP3/CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . 7
6 Pflege der Aktivbox . . . . . . . . . . . 8
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . 9
XLR (MIC)
SD/MMC CARD
1+2 WIRELESS MIC
LEVEL
0 10
LEVEL
0 10
EXTERNAL/
INTERNAL
PLAYER
FUNC REPEAT PROG
0 10
BASS
0 10
TREBLE
BASS
0 10
0 10
FOLDER
19 20
TREBLE
MIDDLE
0 10
0 10
TALK
OVER
DEPTH
LONG OFF SHORT
MUSIC RETURN TIME
CD TR 03 03:19 CDA
7 9 108 11 13 14 1512
16 17 18
3 MIC / LINE IN
JACK (LINE)
4
LINE IN
MIX OUT LINE LINK
BATTERY
CHARGE
FULL
OK
LOW
LIMITER
PWR ON
POWER
Mobile Aktivlautsprecherbox
mit 2 Funkmikrofon-Empfängern undMP3/CD-Spieler
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

1 Übersicht

1.1 MP3/CD-Spieler

1 CD-Einzugsschlitz 2
Taste II zum Starten und Unterbrechen der
Wiedergabe
3
Tasten I und  I für die Titel anwahl (kurz
drücken) sowie den schnellen Vor- und Rücklauf (gedrückt halten)
4 Taste zum Beenden des Abspielens 5 Taste zum Herausfahren der CD 6 Taste MUTE zum Stummschalten 7
MUTE
REMAIN
USB-Schnittstelle zum Einstecken eines USB-
Speicher-Sticks oder zum Anschluss einer Fest­platte
8 Display 9
Schlitz zum Einstecken einer SD / MMC-Spei-
cherkarte
10 Infrarotsensor für die Fernbedienungssignale 11
Taste FUNC zum Umschalten zwischen CD,
USB-Anschluss und Speicherkarte
12
Tasten  FOLDER  bei MP3-Dateien zum
Springen auf den ersten Titel des vorherigen / nächsten Ordners
13
Taste REPEAT zum Anwählen der Wiederhol-
funktionen und der Zufallswiedergabe
14
Taste PROG, um zum Zusammenstellen einer
eigenen Titelfolge in den Programmiermodus zu schalten
15
Taste REMAIN zum Umschalten zwischen der
Anzeige der bereits gespielten Zeit eines Titels und der Restzeit einesTitels
22 23
30 31 32 33
EXTERNAL
SPEAKER
INTERNAL
SPEAKER
OFF ON
24 25 26 27 28 29
230V~ /50Hz/60 VA
T630 mAL

1.2 Verstärkerteil

16
Eingang MIC / LINE I N
(XLR / 6,3-mm-Klinken-Kombibuchse): XLR-Anschluss für ein Mikrofon oder Klinkenanschluss für ein Audiogerät mit Line-Ausgang (z. B. Mischpult, Radio)
17
Lautstärkeregler LEVEL für den Eingang MIC /
LINE IN (16)
4
18
Lautstärkeregler WIRELESS MIC für Funk-
mikrofone
19 Klangregler BASS, MIDDLE und TREBLE für den
Eingang MIC / LINE IN (16) und die Funkmik­rofone
20 Ladeanzeige für den internen Akkumulator
CHARGE
FULL Der Akku ist voll aufgeladen. OK Der Akku ist noch ausreichend ge-
LOW Der Akku sollte geladen werden.
21
Eingangsbuchsen LINE IN (Cinch) zum Anschluss
eines Audiogerätes mit Line-Ausgang
22 Cinch-Buchsen MIX OUT / LINE LINK zum Wei-
terleiten des Mischsignals zu einer weiteren Aktivbox
23
Lautstärkeregler LEVEL für den eingebauten
MP3 / CD-Spieler und den Eingang LINE IN(21)
24
Klangregler BASS und TREBLE für den MP3 / CD-
Spieler und den Eingang LINE IN(21)
25 Schalter für die Lautstärkeabsenkung des Sig-
nals vom MP3 / CD-Spieler und von den Buchsen LINE IN (21) bei Mikrofondurchsagen LONG Nach einer Durchsage wird die Absen-
OFF keine Lautstärkeabsenkung SHORT Nach einer Durchsage wird die Ab-
26 Regler DEPTH für die Stärke der Lautstärkeab-
senkung
27 Betriebsanzeige PWR ON 28 Ein- /Ausschalter POWER
Hinweis: Der Akku wird auch aufgeladen, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
29
Anzeige LIMITER; leuchtet, wenn der Limiter
die Lautstärke beim Erreichen des maximalen, unverzerrten Pegels begrenzt
30
Anschluss EXTERNAL SPEAKER für eine 4-Ω-
Lautsprecherbox (z. B. TXB-602 / SW) zum alter­nativen oder parallel Betrieb mit den internen Lautsprechern
31
Ein- /Ausschalter INTERNAL SPEAKER für die
eingebauten Lautsprecher
32 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Verbin­dungskabel
33
Halterung für die Netzsicherung
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!
Rot = Akku wird geladen
Grün = Ladevorgang beendet
laden.
kung etwas verzögert zurückgestellt.
senkung schnell zurückgestellt.
2 Hinweise für den
sicherenGebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach­gerecht repariert, kann keine Haftung für dar­aus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
Die Aktivbox wird mit lebensge­fährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3 Einsatzmöglichkeiten, Zubehör

Die 2-Wege-Bassreflex-Lautsprecherbox TXA­622CD / SW mit eingebautem 50-W-Verstärker und MP3 / CD-Spieler dient zur monofonen Beschallung bei Vorträgen und anderen Veranstaltungen. Der Verstärker ist mit zwei Empfangsteilen für Funk­mikrofone sowie mit zwei Eingängen für Audio­geräte und ein Mikrofon ausgestattet.
Für einen netzunabhängigen Betrieb ist ein Akkumulator integriert. Dieser wird aufgeladen, sobald die Aktivbox mit dem Stromnetz verbunden
Deutsch
5
ist. Dadurch eignet sich das Gerät auch ideal für mobile Einsätze.
Über die Anschlüsse LINK LINE (22) lassen sich
mehrere Aktivboxen zusammenschalten, um einen
Deutsch
größeren Be reich beschallen zu können. Es kann aber auch eine passive 4-Ω-Lautsprecherbox paral­lel betrieben werden (z. B. das im Design passende Modell TXB-602 / SW).

3.1 Funkmikrofone

Aus dem Sortiment von MONACOR stehen fol­gende Funkmikrofone zur Verfügung:
Typ Modell
Funk-Handmikrofon
Taschensender für Kopfbügel­mikrofone
Taschensender mit Krawatten­mikrofon
Taschensender mit Kopfbügel­mikrofon
TXS-821HT TXS-822HT
TXS-820HSE TXS-822HSE
TXS-820LT TXS-822LT
TXS-820SX TXS-822SX

3.2 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass die Aktivbox TXA-622CD / SW der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitäts­erklärung ist im Internet verfügbar:
www.monacor.de Die Aktivbox und das zugehörige Funkmikrofon
sind für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und anmelde- und gebüh-
renfrei.

4 Inbetriebnahme

4.1 Aufstellung der Aktivbox

Die Aktivbox kann frei aufgestellt oder über die Stativhülse auf der Geräteunterseite auf ein PA- Boxen-Stativ (z. B. PAST-Serie aus dem Sortiment von MONACOR) gesteckt werden.
Für den Betrieb muss das Gerät nicht aus der mitgelieferten Transporttasche herausgenommen werden. Die Taschenteile vor den Lautsprechern sowie vor den Anschlüssen und Bedienelementen lassen sich durch Reißverschlüsse öffnen, hochklap­pen und mit Klettverschlüssen fixieren.
6
863,05 MHz
×
×
×
×

4.2 Stromversorgung

Die Stromversorgung erfolgt über den integrierten Akkumulator, der mit dem internen Ladeteil auf­geladen werden kann.
1) Zum Aufladen das beiliegende Netzkabel in die Netzbuchse (32) stecken und dann den Netzste­cker in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz).
2) Die Ladekontrolle CHARGE (20) leuchtet:
rot = der Akku wird geladen grün = der Ladevorgang ist beendet Während des Ladens kann das Gerät betrieben
werden, jedoch steht nicht die volle Leistung zur Verfügung, solange die rote LED LOW leuchtet. Der Ladevorgang verkürzt sich, wenn das Gerät mit dem Schalter POWER (28) ausgeschaltet ist.
864,80 MHz
3)
Ist der Akku vollgeladen, leuchtet die Ladekont­rolle CHARGE grün. Bei maximaler Lautstärke ist
×
dann eine netzunabhängige Betriebsdauer von bis zu 10 Stunden möglich. Bei einer geringeren
×
Lautstärke verlängert sich die Betriebsdauer.
4) Der Akku sollte wieder geladen werden, wenn
×
×
die rote LED LOW aufleuchtet.
Wichtig!
Wenn der Akku voll geladen ist (Anzeige CHARGE leuchtet grün), das Gerät aber nicht in Betrieb ist, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt werden.

4.3 Aktivbox anschließen

Gerät Anschluss an Buchse
Mikrofon mit XLR-Stecker
Audiogeräte mit Line-Ausgang, z. B.: Mischpult, MP3 / CD-Spieler, Radio, Mikrofonvorstärker
Aktiv-Lautsprecherbox
Passiv-Lautsprecherbox EXTERNAL SPEAKER (30)
MIC / LINE (16)
LINE IN (21) und mit 6,3-mm-Klinkenstecker an MIC / LINE (16), falls nicht durch ein Mikrofon belegt
LINE LINK (22) Wird eine weitere Box
TXA-622CD / SW oder TXA-602 / SW benutzt, deren Eingang LINEIN an den Ausgang LINELINK der
1.Box anschließen.

5 Bedienung

5.1 Verstärkerteil

Funktion Bedienelement
1. Gerät ein- oder ausschalten Schalter POWER (28)
2. Interne Lautsprecher ein­oder ausschalten
3.
Lautstärke für ein Mikro fon oder Audiogerät an der Buchse MIC / LINE (16)
4. Lautstärke für ein oder zwei Funkmikrofone
5. Klang für alle Mikrofone und ein Audiogerät an der Buchse MIC / LINE (16)
6. Lautstärke für den MP3 / CD-Spieler und ein Audiogerät an der Buchse LINE IN (21)
7. Klang für den MP3 / CD-Spieler und ein Audio gerät an der Buchse LINEIN (21)
Tipp: Nach dem Betrieb nicht vergessen, ggf. auch die Funkmikrofone auszuschalten, damit deren Batterien nicht unnötig verbraucht werden.
5.1.1 Limiter
Die rote LED LIMITER (29) leuchtet, wenn der Limiter die Lautstärke beim Erreichen des maxi­malen unverzerrten Pegels begrenzt. Sollte die LED ständig leuchten, die Lautstärke mit dem Regler LEVEL (17 oder 23) verringern.
5.1.2 Absenkung der Lautstärke beiMikrofondurchsagen
Erfolgt eine Mikrofondurchsage, kann dabei die Lautstärke des MP3 / CD-Spielers und des Audio­geräts an der Buchse LINE IN (21) automatisch reduziert werden. Dadurch wird die Durchsage verständlicher.
1) Mit dem Schalter MUSIC RETURN TIME (25) die
Lautstärkeabsenkung einstellen:
LONG Nach einer Durchsage wird die Absen-
kung etwas verzögert zurückgestellt. OFF keine Lautstärkeabsenkung SHORT Nach einer Durchsage wird die Absen-
kung schnell zurückgestellt.
2)
Die Stärke der Reduzierung mit dem Reg­ler DEPTH (26) einstellen. Wird der Regler auf Linksanschlag gedreht, erfolgt keine
Schalter INTERNAL SPEAKER (31)
Regler LEVEL (17)
Regler WIRELESSMIC(18)
Regler BASS, MIDDLE und TREBLE (19)
Regler LEVEL (23) Hinweis: Entweder den
MP3 / CD-Spieler oder das angeschlossene Gerät betreiben.
Regler BASS und TREBLE (24)
Lautstärkeabsenkung. Wenn bei einer Durch­sage die Lautstärke verringert wird, leuchtet die grüne LED links neben dem Regler auf.

5.2 MP3/CD-Spieler

5.2.1 Fernbedienung
1)
Zum Einsetzen oder Wechseln der Batterien (2 × 1,5 V, Größe AAA = Micro) auf der Rück­seite der Fernbedienung den Batteriefachdeckel abnehmen. Die Batterien, wie im Batteriefach angegeben, einsetzen. Das Fach mit dem Deckel wieder schließen.
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien herausnehmen, damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien nicht beschädigt wird.
2)
Die Fernbedienung beim Drücken einer Taste immer in Richtung des Sensors (10) halten. Dabei muss Sichtverbindung zwischen der Fern­bedienung und dem Sensor bestehen.
3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, sind die Batterien verbraucht und müssen aus­gewechselt werden.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gewor­fen werden. Geben Sie sie zur umweltgerech­ten Entsorgung nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter im Einzelhandel).
5.2.2 Musiktitel abspielen
1)
Nach dem Einschalten der Aktivbox erscheint auf dem Display (8) Welcome.
2)
Eine CD, mit der Beschriftung nach oben zei­gend, in den Einzugsschlitz (1) schieben, bis sie automatisch eingezogen wird
und / oder einen USB-Speicher-Stick* in den USB-Anschluss
(7) stecken oder eine Festplatte (ggf. mit eige­ner Stromversorgung) mit dem USB-Anschluss verbinden
und / oder eine Speicherkarte* in den Schlitz SD / MMC
CARD (9) stecken. Dabei muss die abgeschrägte Ecke der Karte nach rechts zeigen. Soll die Karte wieder entnommen werden, sie etwas hinein­drücken, sodass sie ausrastet.
* Hinweis: Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Her-
stellern und Gerätetreibern kann nicht garantiert werden, dass alle Speichermedien mit dem TXA­622CD / SW kompatibel sind.
3) Alle weiteren Funktionen sind in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführt.
Deutsch
7
6 Pflege der Aktivbox
Die Aktivbox vor Staub, Vibrationen, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger Einsatztemperatur-
Deutsch
FOLDER
REPEAT
2 31
5 64
8 97
0
FIND A-B
PLAY
PAUSE
STOP
PROG
DISPLAY
ID3
REV – SKIP – CUE
FUNC
REMAIN PLAY 1MUTEEJECT
Fernbedienung
Taste
auf der Fernbedienung
am Gerät
FUNC × × Umschalten zwischen CD, USB-Anschluss und Speicherkarte
II
PLAY - PAUSE
MUTE × ×
PLAY 1 ×
REMAIN ×
DISPLAY ×
ID3 ×
/ STOP
/ EJECT
×
Wiedergabe starten und Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause
×
Ton stumm / wiedereinschalten Einzeltitelwiedergabe (Anzeige
Zum Starten des nächsten Titels die Taste II (PLAY) drücken. Umschalten zwischen der Anzeige der bereits gespielten Zeit eines Titels und der Restzeit
eines Titels (nicht bei MP3-Betrieb möglich) bei MP3-Betrieb:
falls vorhanden, weitere Informationen zum Titel anzeigen (Taste mehrfach drücken) Aus- und Wiedereinblenden der durchlaufenden Informationen in der oberen Displayzeile bei
MP3-Dateien (Name der Datei, des Titels, des Künstlers und des Albums) × × Wiedergabe stoppen × × CD herausfahren
Titelwahl und Vor- / Rücklauf
Direktwahl eines Titels, Beispiele:
1 9, 0 ×
Nr. 8: Tasten 8 und II (PLAY)
Nr. 20: Tasten 2, 0 und II
Nr. 135: Tasten 1, 3, 5 und II
Taste kurz drücken: vorheriger /nächster Titel
I  I
REV-SKIP-CUE
  FOLDER 
×
Taste gedrückt halten: schneller Vor- / Rücklauf (Ton bei MP3-Titeln stumm)
×
bei MP3-Betrieb: zum ersten Titel im vorherigen /nächsten Ordner springen
× ×
Suchfunktion bei MP3-Betrieb
Titel suchen: 1 × drücken blinkendes Lupensymbol erscheint.
Mit REV-SKIP-CUE den Anfangsbuchstaben des gesuchten Titelnamens wählen:
A – Z, 0 – 9 (neben der Lupe).
FIND ×
Bei mehreren Titelnamen mit gleichem Anfangsbuchstaben, REV oder CUE erneut drücken und ge-
drückt halten, bis der Buchstabe neben der Lupe blinkt. Alle Titel mit dem angezeigten Buchstaben
lassen sich dann mit REV-SKIP-CUE nacheinander anwählen.
Das Display zeigt die Ordner- und die Titelnummer unten rechts an.
Zum Starten eines Titels die Taste II (PLAY) drücken.
bereich 0 – 40 °C). Für die Reinigung nur ein wei­ches, trockenes Tuch verwenden, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch und Staub dringen leicht durch alle Öffnungen des Gerätes und setzen sich auch auf der Optik der Laser-Abtastsysteme ab. Sollte dieser Belag zu Lesefehlern und Tonaussetzern führen, muss das Gerät in einer Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
): Am Ende eines Titels schaltet das Gerät auf Pause.
Funktion
8
FIND ×
REPEAT ×
A-B ×
PROG × ×
Ordner suchen: 2 × drücken neben blinkender Lupe erscheint Mit REV-SKIP-CUE den Ordner suchen; Ordnername und -Nr. werden angezeigt. Zum Starten des ersten Titels im Ordner die Taste II (PLAY) drücken.
Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe
PLAY ALL (ohne zusätzliche Anzeige) = Wiederholung aus (Grundeinstellung) REPEAT TRACK ( REPEAT FOLDER ( ) = Wiederholung aller Titel im Ordner (nur bei MP3-Betrieb) REPEAT ALL ( = alle Titel wiederholen RANDOM REPEAT (RDM) = wiederholtes Abspielen in zufälliger Reihenfolge RANDOM PLAY (RDM) = Titel in zufälliger Reihenfolge ohne Wiederholung abspielen INT PLAY (INT) = Anspielfunktion: Jeder Titel wird für 10 s angespielt
Titelabschnitt wiederholen (Endlosschleife): Jeweils am Anfang und am Ende des Abschnitts die Taste drücken. Zum Verlassen der Schleife die Taste erneut drücken.
1. Programmiermodus einschalten: Taste STOP und dann Taste PROG drücken. Alle weiteren Tasten jeweils innerhalb von 15 Sek. drücken, sonst wird der Programmiermodus verlassen. In diesem Fall PROG erneut drücken.
2. Bei MP3-Dateien die Ordner-Nr. mit den Zifferntasten eingeben, PROG drücken und die Titel-Nr. eingeben. Erneut PROG drücken. Bei CD ohne MP3-Dateien nur die Titel-Nr. eingeben und PROG drücken. Genauso alle weiteren Titel programmieren.
3. Das Abspielen der Titelfolge mit PLAY starten (Display zeigt MEM für Memory an).
4. Nach dem Abspielen der Titelfolge (oder nach dem Stoppen mit der Taste STOP ) die Folge erneut abspielen: PROG und PLAY drücken.
Programmierung löschen oder abbrechen: Taste STOP drücken
) = Wiederholung eines Titels
eigene Titelfolge programmieren (maximal 64 Titel)
Dir (Directory).
Deutsch

7 Technische Daten

Verstärker
Nennleistung:
Musikleistung: . . . . . . . . . . . 75 W
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono, Klasse D
Lautsprecher
Tieftöner: . . . . . . . . . . . . . 20 cm (8)
Hochtöner: . . . . . . . . . . . . 25-mm-Hochtonhorn (1)
Audio-Frequenzbereich:
Empfangsfrequenzen: . . . . . 863,05 MHz und
Empfangsreichweite: . . . . . . ca. 30 m
Eingänge MIC / LINE
XLR-Buchse: . . . . . . . . . . für Mikrofone, Eingangs-
6,3-mm-Klinkenbuchse: . für Audiogeräte, Eingangs-
LINE IN (Cinch-Buchsen): . für Audiogeräte, Eingangs-
Klangregler
BASS (Tiefen): . . . . . . . . . . ±12 dB bei 55 Hz
MIDDLE (Mitten):. . . . . . . . ±6 dB bei 1 kHz
TREBLE (Höhen):. . . . . . . . ±8 dB bei 10 kHz
. . . . . . . . . . . 50 W
. . . . 50 – 18 500 Hz
864,80 MHz
empfindlichkeit 4,5 mV
empfindlichkeit 30 mV
empfindlichkeit 200 mV
MP3/CD-Spieler
Frequenzgang:
. . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . . . > 60 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Allgemein
Stromversorgung:
. . . . . . . . 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . max. 60 VA
Akkutyp: . . . . . . . . . . . . . Blei-Gel-Akku 12 V, 7,2 Ah
Einsatztemperatur: . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T):
. 235 × 450 × 280 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugswe ise – ist unter sagt.
9
1 62 4 53
21

Contents

1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 MP3/CD player . . . . . . . . . . . . 10

English

1.2 Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Safety Notes. . . . . . . . . . . . . . 11
3 Applications and Accessories . . . . . 11
3.1 Wireless microphones . . . . . . . . . 12
3.2 Conformity and approval. . . . . . . . 12
4 Before Operation . . . . . . . . . . . 12
4.1 Setting up the active speaker system . . 12
4.2 Power supply . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Connecting the active speaker system . 12
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 MP3/CD player . . . . . . . . . . . . 13
6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . 14
7 Specifications . . . . . . . . . . . . . 15
XLR (MIC)
0 10
0 10
EXTERNAL/
INTERNAL
INTERNAL
SPEAKER
OFF ON
SD/MMC CARD
1+2 WIRELESS MIC
LEVEL
LEVEL
PLAYER
FUNC REPEAT PROG
FOLDER
19 20
TREBLE
MIDDLE
0 10
0 10
BASS
0 10
BASS
0 10
TREBLE
0 10
LONG OFF SHORT
MUSIC RETURN TIME
0 10
TALK
OVER
DEPTH
24 25 26 27 28 29
10
CD TR 03 03:19 CDA
7 9 108 11 13 14 1512
16 17 18
3 MIC / LINE IN
JACK (LINE)
4
LINE IN
MIX OUT LINE LINK
22 23
30 31 32 33
EXTERNAL
SPEAKER
MUTE
REMAIN
BATTERY
CHARGE
FULL
OK
LOW
LIMITER
PWR ON
POWER
230V~ /50Hz/60 VA
T630 mAL
Portable Active Speaker System
with 2 Receivers for Wireless Micro­phones and MP3 / CD Player
These instructions are intended for users without any specific technical knowledge. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference.

1 Overview

1.1 MP3/CD player

1 CD slot 2 Button II to start and pause the replay
3
Buttons I and  I for title selection (press
button briefly) and for fast forward / reverse (keep button pressed)
4 Button to stop the replay 5 Button to eject the CD 6 Button MUTE to mute the sound 7 USB interface to connect a USB flash drive or
a hard disk
8 Display
9 Slot to insert an SD/ MMC memory card 10 IR sensor for the remote control signals 11 Button FUNC to switch between CD, USB port
and memory card
12 Buttons  FOLDER  for MP3 files: to go to
the first title of the previous / next folder
13
Button REPEAT to select the repeat functions
and random replay
14
Button PROG to switch to the programming
mode to compile an individual title sequence
15 Button REMAIN to switch between the indica-
tion of the time already played of a title and the remaining time of a title
1.2 Amplifier
16
Input MIC / LINE IN
(combined XLR / 6.3 mm jack): XLR jack for a microphone or
6.3 mm jack for an audio unit with line output (e. g. mixer, radio)
17 Volume control LEVEL for the input MIC /LINE
IN (16)
18
Volume control WIRELESS MIC for wireless
microphones
19
Equalizer controls BASS, MIDDLE and TREBLE for
the input MIC / LINE IN (16) and for the wireless microphones
20
Battery status LEDs for the internal rechargeable
battery CHARGE green = charging completed FULL The battery has been fully charged. OK The battery is still sufficiently charged. LOW The battery is almost discharged.
21 Input jacks LINE IN (RCA) to connect an audio
unit with line output
22
RCA jacks MIX OUT / LINE LINK to route the
mixed signal to another active speaker system
23 Volume control LEVEL for the integrated MP3 /
CD player and for the input LINE IN (21)
24
Tone controls BASS and TREBLE for the MP3 /CD
player and for the input LINE IN (21)
25
Switch for volume attenuation of the signal
from the MP3 / CD player and from the jacks LINE IN (21) during microphone announcements LONG After an announcement, the attenua-
OFF no attenuation SHORT After an announcement, the at-
26 Control DEPTH for the level of volume atten-
uation
27 Power LED PWR ON 28 POWER switch
Note: The battery will be charged even when the
unit has been switched off.
29 LED LIMITER; lights up when the limiter limits
the volume at the maximum undistorted level
30
Connection EXTERNAL SPEAKER for a 4 Ω
speaker system (e. g. TXB-602 / SW) alternatively to or in parallel with the internal speakers
31 On / off switch INTERNAL SPEAKER for the inte-
grated speakers
32 Mains jack for connection to a socket (230 V/
50 Hz) via the connection cable provided
33
Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by one of the same type!
red = battery is being charged
tion will be deactivated with a delay.
tenuation will be deactivated immediately.

2 Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with .
WARNING
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water, splash water, and high air humidity. The admissible ambient temperature range is 0 – 40 °C.
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit. Immediately disconnect the mains plug from
the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam­aged,
2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.
No guarantee claims for the unit and no liability
for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or operated, or if it is not repaired in an expert way.
The active speaker system uses dangerous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel; inex­pert handling may result in electric shock.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.

3 Applications and Accessories

The 2-way bass-reflex speaker system TXA­622CD / SW with integrated 50 W amplifier and MP3 / CD player is used for monophonic sound applications at lectures and other events. The am­plifier is equipped with two receiver sections for wireless microphones and two inputs for audio units and a microphone.
For mains-independent operation, an inte­grated rechargeable battery is provided. This bat­tery will be charged as soon as the active speaker
English
11
Loading...
+ 25 hidden pages