Mitsubishi XL9U User Manual [no]

LCD PROJEKTOR

MODELL

XL9U

Bedienungsanleitung

DEUTSCH

X L 9

Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie.

Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.

ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR!

NICHT ÖFFNEN!

ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU

VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE

RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND

KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE.

REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM

FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebsund Wartungshinweise enthält.

WARNHINWEISE:

UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

ACHTUNG:

ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEM SCHLAG DURCH FREILIEGENDE STECKERSTIFTE, DIESEN (GEPOLTEN) STECKER NICHT MIT VERLÄNGERUNGSKABELN, GERÄTEBUCHSEN ODER ANDEREN NETZAUSGÄNGEN VERWENDEN, WENN DIESE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.

HINWEIS:

DA DIESER PROJEKTOR EIN EINUND AUSSTECKBARES GERÄT IST, SOLLTE SICH DIE STECKDOSE DAFÜR NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.

WARNHINWEISE

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel einsetzen, können Störungen beim Fernsehund Rundfunkempfang auftreten.

Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGBoder RS232C-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines FCC-Klasse-B-Gerätes zu halten.

Dieses Gerät muss geerdet werden.

NICHT DIREKT IN DIE LINSE SEHEN, WENN DER PROJEKTOR EINGESCHALTET IST.

ACHTUNG:

Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard zum Schutz von elektronischen Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind.

Die Netzkabel sind nur für diesen Projektor bestimmt. Niemals für andere Produkte nutzen.

DE – 2

Wenn der Projektor in Europa verwendet wird:

KONFORMITÄTSHINWEIS

Dieser Projektor entspricht den Anforderungen der EGRichtlinie 89/336/EWG, “EMV-Richtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG und 73/23/ EWG “Niederspannungsrichtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG.

Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, dass bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäftsund Gewerberäumen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind.

WARNHINWEISE

Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGBoder RS232C-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines Klasse-B-Gerätes nach der Norm EN55022 zu halten.Die Hinweise unter WARNHINWEISE befolgen.

Maschinenlaerminformations-verordnung : 3.GSGV

Der arbeitsplatzbezogene Immisionswert betraegt 70 dB(A) oder weniger.

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise

............................................................................. 4

Beschreibung........................................................................................................

6

Fernbedienung .....................................................................................................

8

Installation ...........................................................................................................

9

Basisanschlüsse .................................................................................................

10

Vorbereitung ......................................................................................................

12

Standardbetrieb .................................................................................................

13

Verwendung des Menüs ....................................................................................

15

Bildeinstellungen ...............................................................................................

18

Weitere Funktionen ...........................................................................................

20

Auswechseln der Lampe ....................................................................................

23

Wartung..............................................................................................................

24

Fehlerbehebung .................................................................................................

25

Anzeigen .............................................................................................................

28

Technische Daten ...............................................................................................

29

DEUTSCH

Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind.

Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrikund Elektronikgeräte.

Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!

Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen

Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Inc.

Andere Markenoder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.

DE – 3

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCDProjektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.

1.Hinweise lesen

Alle Sicherheitsund Bedienungshinweise müssen vor der Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.

2.Hinweise aufbewahren

Die Sicherheitsund Bedienungshinweise sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.

3.Warnungen

Sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.

4.Anleitungen

Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.

5.Reinigung

Stecken Sie den Projektor vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine flüssigen Sprayreiniger. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch verwenden.

6.Zusatzgeräte

Ohne die Genehmigung des Herstellers keine Zusatzgeräte anschließen, da solche Geräte eine Brand-, Stromschlagoder andere Verletzungsgefahr darstellen können.

7.Wasser und Feuchtigkeit

Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder in Kontakt mit Wasser.

8.Zubehör

Stellen Sie den Projektor nicht auf wackelige Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Projektor zusammen verkauft werden. Beim Aufstellen des Gerätes müssen die Herstellerhinweise befolgt und es darf nur vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör verwendet werden.

Steht das Gerät auf einem Wagen, muss der Wagen vorsichtig bewegt werden. Durch abruptes Anhalten, übermäßigen Kraftaufwand und unebene Oberflächen kann das Gerät mit dem Wagen umfallen.

9.Luftzirkulation

Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation, sollen den zuverlässigen Projektorbetrieb sicherstellen und ihn vor Überhitzung schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie deshalb den Projektor nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder in ein Bücherregal. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation ausreichend ist und dass die Hinweise des Herstellers befolgt werden.

10.Stromversorgungen

Dieser Projektor darf nur von einer Stromversorgung gespeist werden, die den Angaben auf dem

Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.

11.Netzkabelschutz

Das Verlegen von Netzkabeln muss so erfolgen, dass Kabelquetschungen durch darauftreten oder daraufliegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslass geachtet werden. Legen Sie das Netzkabel nicht unter einen Teppich.

12.Überlastung

Wandsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.

13.Fremdkörper und Flüssigkeiten

Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseöffnungen in den Projektor. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluss auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf den Projektor.

14.Reparaturen

Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.

15.Schäden mit notwendiger Reparatur

Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Steckdose und lassen Sie von einer qualifizierten Fachkraft eine Reparatur durchführen:

(a)wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

(b)wenn Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper hineingefallen sind.

(c)wenn der Projektor trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Führen Sie nur die Einstellungen durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einstellungen können zu Beschädigungen führen und erfordert häufig den enormen Aufwand eines qualifizierten Technikers, um den normalen GeräteBetriebszustand wiederherzustellen.

(d)wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.

(e)wenn der Projektor heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt worden ist.

(f)wenn das Gerät auffallende Veränderungen in der Leistung aufweist. Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, dass eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.

16.Ersatzteile

Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.

17.Sicherheitsüberprüfung

Bitten Sie den Servicetechniker nach allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Projektor darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Projektors festzustellen.

DE – 4

WARNHINWEISE:

Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn irgend etwas nicht stimmt.

Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor kommen. Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein. In einem solchen Fall das Gerät sofort ausstecken und den Fachhändler aufsuchen.

Niemals das Gehäuse entfernen.

Dieser Projektor enthält Hochspannungs-Schaltkreise. Unbeabsichtigter Kontakt kann zu einem Stromschlag führen. Sofern nichts spezifisch in der Bedienungsanleitung vermerkt ist, sollten Sie auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu warten. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder überprüft werden soll.

Verändern Sie den Projektor nicht.

Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein.

Verwenden Sie einen beschädigten Projektor nicht mehr.

Wenn der Projektor herunterfällt und das Gehäuse beschädigt ist, schliessen Sie den Projektor nicht ans Netz an. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung an Ihren Händler. Wenn Sie den beschädigten Projektor weiter verwenden, kann ein Brand entstehen.

Richten Sie das Objektiv nicht in das Sonnenlicht.

Ein Brand könnte die Folge sein.

Richtige Versorgungsspannung verwenden.

Wenn Sie eine falsche Versorgungsspannung verwenden, könnte ein Brand die Folge sein.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine unebene Fläche.

Stellen Sie den Projektor nur auf eine gerade, stabile Fläche.

Während des Projektorbetriebes nicht in das Objektiv sehen.

Augenverletzungen könnten die Folge sein. Lassen Sie Kinder nicht in das Objektiv sehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist.

Stecken Sie während des Betriebes nicht das Netzkabel aus.

Dadurch kann die Lampe beschädigt werden. Außerdem können Brand, Stromschlag oder andere Störungen die Folge sein. Warten Sie bis der Ventilator nicht mehr läuft, bevor Sie das Netzkabel ausstecken.

Berühren Sie nicht die Luftauslassgitter und die Bodenplatte.

Berühren Sie sie nicht und stellen Sie keine anderen Geräte direkt neben die Luftauslassgitter, weil diese im Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht beschädigt werden kann.

Reinigen Sie den Luftfilter einmal in Monat.

Reinigen Sie den Luftfilter häufig. Wenn Filter oder Lüftungsschlitze durch Staub oder Schmutz verstopft sind, kann die Temperatur im Inneren des Projektors ansteigen und Störungen verursachen, wie z. B. Schäden an Innenteilen und eine geringere Lebensdauer der LCD-Panel.

Sehen Sie während des Projektorbetriebes nicht in das Luftauslassgitter.

Hitze, Staub usw. könnten aus ihnen austreten und Augenverletzungen hervorrufen.

Nicht die Lufteinund -auslassschutzgitter blockieren.

Wenn sie blockiert sind, kann es im Projektor zu Wärmeerzeugung kommen, wodurch die Projektorqualität verschlechtert oder ein Feuer verursacht werden kann.

Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel (Benzin, Verdünner usw.) bzw. brennbaren Aerosols in der Nähe des Projektors.

Brennbare Stoffe könnten sich entzünden und ein Feuer oder einen Ausfall verursachen, weil bei leuchtender Lampe die Temperatur im Inneren des Projektors sehr hoch ist.

Aufstellungsort

Verwenden Sie den Projektor aus Sicherheitsgründen nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass die Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Höhe innerhalb der folgenden Grenzwerte liegen.

Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C.

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: zwischen 30% und 90%.

Damit der Projektor nicht überhitzt, stellen Sie keine Geräte unter den Projektor, die Hitze entwickeln.

Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, die instabil oder Erschütterungen ausgesetzt sind.

Stellen Sie den Projektor nicht neben Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld entwickeln. In der Nähe des Projektors sollten auch keine elektrischen Leitungen installiert sein, in denen hohe Ströme fließen.

Stellen Sie den Projektor nur auf eine feste, vibrationsfreie Fläche. Er könnte sonst herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.

Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht. Er könnte herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.

Wird der Projektor mehr als ±10° (rechts und links) oder ±30° (vorne und hinten) geneigt, können Störungen auftreten oder die Lampe kann explodieren.

Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Klimaoder Heizgeräten auf, damit keine heiße Luft in die Lufteinund Luftauslassgitter des Projektors gerät.

FCC-Konformitätshinweis

Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse liegen innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radiooder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Einund Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stelle aufstellen.

Abstand zwischen Gerät und Receiver vergrößern.

Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.

Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilfe aufsuchen.

Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die vom Mitsubishi nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung zur Gerätebenutzung verlieren.

KONFORMITÄTSHINWEIS DER INDUSTRIE IN KANADA

Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht der kanadischen ICES-003.

DEUTSCH

DE – 5

Beschreibung

1

2

3 4

5

9 8 7 6

10

11

Bedienfeld

1

2

POWER STATUS

3

AUTO POSITION

4

COMPUTER KEYSTONE VIDEO

5

ENTER

MENU

6

11

10

9

8

7

1Fernbedienungssensor (vorne)

2Bedienfeld

3Lautsprecher

4Anschlussfeld

5Luftauslassgitter

6Kensington SicherheitsschlossStandardanschluss

7Fußeinstellknopf

8Objektiv

9Luftauslassgitter

10Fernbedienungssensor (hinten)

11Lufteinlassgitter

1Fokussierring

2Zoomring

3Netzanzeige (POWER)

4POWER-Taste

5COMPUTER / $-Taste

6MENU-Taste

7}-Taste

8KEYSTONE / ENTER-Taste

9VIDEO / %-Taste

10AUTO POSITION / {-Taste

11Statusanzeige (STATUS)

Wichtige Hinweise:

Wird das Menü oder KEYSTONE-Einstellungsfenster angezeigt, oder gerade ein Bild übernommen, fungieren

die Tasten COMPUTER, VIDEO und AUTO POSITION als $, %bzw. {Tasten.

Wird das Menü angezeigt, fungiert die KEYSTONE-Taste als Eingabetaste (ENTER).

Während einer Anzeige des Bildschirms für Passworteingabe, funktionieren alle Taste ausgenommen der POWER-Taste nicht.

Anschlussfeld

 

1

 

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8 9

10

Wichtige Hinweise:

1USB-Anschluss

2Serieller Anschluss (SERIAL) (8pol.)

3COMPUTER / COMPONENT VIDEO OUTAnschluss (15pol. Mini-D-SUB)

4COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN-1 - Anschluss (15pol. Mini-D-SUB)

5COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN-2 - Anschluss (15pol. Mini-D-SUB)

6Netzanschluss für kabellose LAN-Einheit (DC OUT 5 V 1.5 A (MAX))

Benutzen Sie die Stromanschlussklemme nicht für andere Vorrichtungen als das spezifizierte drahtlose LAN-Aggregat. (Die kabellose LANEinheit ist nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.)

7VIDEO IN-Anschlüsse

8AUDIO IN-Anschluss

9AUDIO OUT-Anschluss

10Netzbuchse

Durch den Anschluss Ihres Computers an das USB-Terminal mit dem optionellen USB-Kabel, können Sie die Maus-Steuerfunktion des Computers mit der optionellen Fernbedienung (R-SC1) anwenden. (Die mitgelieferte Fernbedienung kann diese Funktion nicht betätigen.) Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler über die Anschaffung der optionellen Fernbedienung.

DE – 6

Geräteunterseite

1 Lampenabdeckung

32 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung

3 Einstellfuß (links/rechts)

Achtung:

2Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die

Folge sein.

1

Fernbedienung

1

COMPUTER VIDEO

13

 

12

 

 

2

 

11

MENU

ENTER

3

 

10

STILL

16:9

4

 

 

AUTO

EXPAND KEYSTONE

 

POSITION

 

5

- +

9

MUTE

6

VOLUME

8

 

 

7

 

 

1Einschalttaste (POWER)

2Cursortasten

3MENU-Taste

4STILL-Taste

5AUTO POSITION-Taste

6MUTE-Taste (Audio/Video)

7+, – Tasten (VOLUME)

8EXPAND-Taste

9KEYSTONE-Taste

1016:9-Taste

11ENTER-Taste

12COMPUTER-Taste

13VIDEO-Taste

Wichtige Hinweise:

Die +, - Tasten werden bei der Trapez-Einstellung und im EXPAND-Modus zur Einstellung verwendet.

DEUTSCH

Während einer Anzeige des Bildschirms für Passworteingabe, funktionieren die Tasten an der Fernbedienung genau so, wie die für die Passworteingabe, wie unten gezeigt. (Siehe Seite 22.)

0 1

 

 

ENTER

2

 

3

4

5

6

7

8

9

• Die POWER-Taste auf der Fernbedienung kann für Stromausschaltung verwendet werden.

DE – 7

Fernbedienung

Einsetzen der Batterie

Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA.

1.Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken.

2.Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -).

• Legen Sie die Batterien von - der Federseite her ein, und stellen Sie sicher, dass sie fest eingelegt sind.

3.Setzen Sie die Rückabdeckung wieder auf.

1

2

3

Achtung:

Die Verwendung einer falschen Batterie kann zu einer Explosion führen.

Es sollten nur Batterien des Typs Karbon-Zink oder Alkali-Mangandioxid verwendet werden.

Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der in Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften.

Batterien können bei unsachgemäßem Umgang explodieren.

Batterien nicht aufladen, auseinandernehmen oder ins Feuer werfen.

Batterien stets laut Herstellerangaben behandeln.

Legen Sie die Batterien mit richtig ausgerichteter positiver (+) und negativer (-) Seite entsprechend der Kennzeichnung an der Fernbedienung ein.

Batterien von Kindern und Haustieren fernhalten.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird.

Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten Batterie.

Falls die Alkalilösung von Alkalibatterien mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt, gut mit Wasser awaschen. Falls die Lösung mit Ihren Augen in Berührung kommt, gut mit Wasser ausspülen und zum Arzt gehen.

Reichweite (der Fernbedienung)

Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 10 m (oder etwa 32 Fuß), wenn die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Projektors gerichtet wird. Bei einer Ausrichtung auf die Projektionswand sollte die Entfernung von der Fernbedienung zum Projektor über die Projektionswand 6 m oder weniger betragen.

Entsprechend der Art der verwendeten Projektionswand kann die Reichweite jedoch variieren.

Empfangswinkel (vertikal)

20˚

20˚

15˚

15˚

Empfangswinkel (horizontal)

Empfangswinkel (vertikal), Deckenmontage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30˚

30˚

20˚

20˚

Wichtige Hinweise:

Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen aus. Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (6,5 Fuß) zwischen Fernbedienungssensor und Leuchtstofflampen ein, um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung sicherzustellen. Wechselgerichtete Leuchtstofflampen in der Nähe des Projektors können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.

Wenn Sie mit der Fernbedienung zu nahe an den Fernbedienungssensor herangehen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.

DE – 8

Installation

Ausrichten des Projektors

Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor.

Frontprojektion

W

A B

H

A=B

Hd

L

L: Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors

Hd : Höhe des projizierten Bildes

 

 

Projektionswand

 

 

Abstand von der Projektionswand: L

 

 

 

 

 

Diagonalgröße

 

Breite: W

 

Höhe: H

Maximal-Zoom

Minimal-Zoom

 

Hd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(WIDE)

(TELE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoll

cm

 

Zoll

cm

 

Zoll

cm

Zoll

m

Zoll

m

Zoll

 

cm

 

 

 

40

102

 

32

81

 

24

61

47

1,2

56

1,4

 

2,2

 

5

 

DEUTSCH

200

508

 

160

406

 

120

305

238

6,0

287

7,3

 

10,8

 

27

 

60

152

 

48

122

 

36

91

71

1,8

85

2,2

 

3,2

 

8

 

 

80

203

 

64

163

 

48

122

95

2,4

114

2,9

 

4,3

 

11

 

 

100

254

 

80

203

 

60

152

119

3,0

143

3,6

 

5,4

 

14

 

 

150

381

 

120

305

 

90

229

178

4,5

215

5,5

 

8,1

 

21

 

 

250

635

 

200

508

 

150

381

298

7,6

359

9,1

 

13,5

 

34

 

 

300

762

 

240

610

 

180

457

358

9,1

16,2

 

41

 

 

• Die o. g. Werte sind Designwerte und können von den aktuellen Messwerten abweichen.

Frontprojektion, Deckenmontage

Zur Deckenmontage wird das für diesen Projektor konzipierte Deckenmontage-Set benötigt. Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten.

Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Die Gewährleistung für diesen Projektor gilt nicht für Schäden, die durch die Verwendung nicht empfohlener Deckenbefestigungssätze oder die Installation des Deckenmontage-Sets an einer nicht dafür geeigneten Stelle verursacht werden.

Wird der Projektor mit Deckenmontage verwendet, muss die Option BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL INVERS eingestellt werden. Siehe Seite 16.

Bei der Deckenmontage des Projektors können die projizierten Bilder dunkler erscheinen als bei der Aufstellung auf einem Tisch. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.

Rückprojektion

Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Bei Rückprojektion muss BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL eingestellt werden. Siehe Seite 16.

Achtung:

Wenn Sie den Projektor direkt auf einen Teppich stellen, wird die von den Ventilatoren erzeugte Luftzirkulation beeinträchtigt und es können Schäden und Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie den Projektor deshalb auf eine harte Unterlage, um die erforderliche Luftzirkulation zu gewährleisten.

Stellen Sie den Projektor mindestens 50 cm von einer Wand entfernt auf, damit die Luftzirkulation die durch die Lufteinlassund Luftauslassgitter gewährleistet wird, nicht blockiert werden.

Verwenden Sie den Projektor nicht an den folgenden Orten und in der folgenden Art und Weise, da dies zu Brand oder Stromschlag führen kann.

In staubiger oder feuchter Umgebung.

Auf der Seite oder umgekehrt stehend.

In der Nähe von Heizungen.

In einer öligen, rauchigen oder feuchten Umgebung, wie z. B. eine Küche.

In direktem Sonnenlicht.

Wo es zu hohen Temperaturen kommen kann, wie z. B. in einem geschlossenen Auto.

Wo die Temperatur unter +5°C fällt oder über +35°C steigt.

DE – 9

Mitsubishi XL9U User Manual

Basisanschlüsse

Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden.

Wichtige Hinweise:

Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.

Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.

Wenn der Projektor und das angeschlossene Gerät zu nahe beieinander aufgestellt sind, kann das projizierte Bild durch Interferenzen beeinträchtigt werden.

Weitere Informationen zu den Anschlüssen der einzelnen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Projektor + AV-Anlagen

S-VIDEO IN

VIDEO IN

AUDIO IN

zum Audioausgang

 

zum Videoausgang

 

zum S-Video-Ausgang

VCR, sonstige

Wichtige Hinweise:

Achten Sie darauf, dass die Farben der Videound Audiostecker am AV-Kabel mit den Farben der Anschlüsse übereinstimmen.

Der Lautsprecherausgang ist mono.

Stellen Sie AUDIO im Menü OPTIONEN auf VIDEO, damit Sie den Ton nur hören, wenn es sich bei der Eingangsquelle um VIDEO handelt. (Siehe Seite 17.)

Projektor + DVD-Player oder HDTV-Dekoder

Einige DVD-Player haben einen für 3 Leitungen passenden Anschluss (Y, CB, CR). Wenn Sie einen solchen DVDPlayer an diesen Projektor anschließen, verwenden Sie den Anschluss COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN.

DVD-Player oder HDTV-Dekoder

 

 

 

 

AUDIO-Kabel (Zubehör)

Y

 

CB(PB) CR(PR)

 

zum Audioausgang

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

BNC-RCA-Stecker (Zubehör)

 

 

 

Kein Anschluss

G

B

R

HD/CS

VD

 

 

15pol. Mini-D-Sub/BNC- Adapterkabel (Zubehör)

Wichtige Hinweise:

COMPUTER/COMPONENT

VIDEO IN

Bei den Anschlussbezeichnungen Y, PB und PR handelt es sich um Beispiele für den Fall, dass ein HDTVDekoder angeschlossen wird.

Die Anschlussbezeichnungen können je nach angeschlossenem Gerät variieren.

Nehmen Sie für den Anschluss ein 15pol. Mini-D-SUB/BNC-Adapterkabel.

Bei manchen DVD-Playern wird das Bild möglicherweise nicht richtig projiziert.

Beim Anschluss eines mit RGB-Ausgangsbuchsen ausgestatteten HDTV-Dekoders müssen Sie PC EINGANG im Menü SIGNAL auf RGB stellen.

Der Lautsprecherausgang ist mono.

DE – 10

Loading...
+ 22 hidden pages