Mitsubishi SEZ-KD25VAQ, SEZ-KD35VAQ, SEZ-KD50VAQ, SEZ-KD60VAQ, SEZ-KD71VAQ User Manual

Air-Conditioners
SEZ-KD25,KD35,KD50,KD60,KD71VAQ
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d’aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og korrekt anvendelse.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
VOOR DE INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
TIL INSTALLATØREN
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°И· ·ЫК¿ПВИ· О·И ЫˆЫЩ‹ ¯Ъ‹ЫЛ, ·Ъ·О·ПВ›ЫЩВ ‰И·‚¿ЫВЩВ ЪФЫВ¯ЩИО¿ ·˘Щfi ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ ЪИУ ·Ъ¯›ЫВЩВ ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ЩЛ˜ МФУ¿‰·˜ ОПИМ·ЩИЫМФ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
PARA O INSTALADOR
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
MONTÖR ‹Ç‹N
Português
∂ППЛУИО¿
Русский
Türkçe
Index
1. Consignes de sécurité ........................................................................... 24
2. Choisir l’emplacement de l’installation ................................................... 24
3. Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires ...................... 25
4. Fixation des boulons de suspension ...................................................... 25
5. Installation de l’appareil ......................................................................... 26
Ce Manuel d’installation décrit uniquement l’unité intérieure et l’unité extérieure connectée des séries SUZ. Si l’appareil extérieur connecté fait partie de la série MXZ, consulter le manuel d’installation de cette série MXZ.
Remarque: Dans le présent manuel d’utilisation, l’expression “Télécommande filaire” fait uniquement référence au modèle PAR-21MAA. Pour toute information sur la PAR-
30MAA, reportez-vous au manuel d’installation ou au manuel de réglage initial fournis dans la boîte du modèle PAR-30MAA.
6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant ................................................ 26
7. Travaux de conduites ............................................................................. 28
8. Installations électriques ......................................................................... 28
9. Marche d’essai ....................................................................................... 30
10. Entretien ................................................................................................ 31
1. Consignes de sécurité
• Avant la connexion au système, le signaler au distributeur d’électricité ou demander son accord.
• Veuillez lire en entier “Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées” avant d’installer le climatiseur.
• Comme ces mesures sont très importantes pour votre sécurité, veuillez les respecter.
• Les symboles signifient. Avertissement:
pourrait résulter en un décès, une blessure grave, etc.
Attention:
pourrait résulter en une blessure grave, selon les circonstances, si l’appareil est incorrectement utilisé.
• Lorsque vous aurez lu le manuel en entier, veuillez le garder dans un en­droit pratique, chez le client, avec le manuel d’utilisation.
Avertissement:
• Ne pas installer l’appareil vous-même (client).
Toute mauvaise installation pourrait résulter en une blessure due à un incen­die, un choc électrique, ou une fuite d’eau ou si l’appareil tombait. Consulter votre distributeur ou technicien spécialisé.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
inclus) dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience et des connaissances requises, sauf si une personne responsable de leur sécurité assure leur surveillance ou leur formation dans le cadre de l’utilisation de l’appareil.
• Vous assurer que l’appareil est installé dans un endroit assez solide pour en
supporter le poids. Autrement, il pourrait tomber et par conséquent blesser quelqu’un.
Utiliser les câbles spécifiés pour connecter les appareils intérieur et exté­rieur en toute sécurité, et attacher les fils fermement au bloc de sorties pour qu’aucune force venant des fils ne soit exercée sur les bornes. Toute connexion ou attachement défectueux pourrait résulter en un incendie.
• N’utilisez pas de rallonge et ne branchez pas plusieurs appareils à la même
prise de courant CA. Il y aurait risque d’incendie ou de décharge électrique à cause d’un contact ou d’une isolation défectueux, ou à cause d’un excès de courant etc.
• Vérifier que le gaz réfrigérant ne fuit pas lorsque l’installation est terminée.
Symboles sur l’appareil
: Indique une action qui doit être évitée.
: Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.
: Indique un élément qui doit être mis à la terre.
: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.
: Indique que l’interrupteur principal doit être désactivé avant d’effectuer tout
travail d’entretien.
: Danger d’électrocuition.
: Attention, surface chaude.
Avertissement:
Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.
• Veuillez suivre ce manuel durant l’installation. Toute installation défectueuse pourrait être la cause d’une blessure due à un incendie, une décharge électrique, si l’appareil tombait ou une fuite d’eau.
• Veuillez suivre ce manuel durant l’installation électrique et veuillez utiliser un circuit exclusif pour cette installation électrique. Tout manque de capacité de circuit ou toute installation défectueuse pourrait résulter en un incendie ou une décharge électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent d’entretien ou une personne qualifiée de manière à éviter tout risque.
• Veuillez fermement attacher les couvercles de la partie électrique de l’appa­reil intérieur et le panneau de service de l’appareil extérieur. Tout attachement défectueux du couvercle de l’appareil intérieur et/ou le pan­neau de service de l’appareil extérieur pourrait résulter en un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière, de l’eau, etc, pouvant s’infiltrer.
• Veuillez vous assurer d’utiliser la pièce fournie ou les pièces spécifiées pour l’installation. Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d’un incendie, d’un choc électrique, de l’appareil tombant de sa position, etc, ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d’eau.
Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionnement. Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques.
Il est nécessaire de surveiller les enfants de manière à ce qu’ils ne pas jouer avec l’appareil.
puissent
Attention:
• Mettre l’appareil à la terre. Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz, d’eau, un parafoudre ou un câble de terre téléphonique. Toute mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d’un choc électrique.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des gaz inflam­mables. Tout gaz accumulé autour de l’appareil pourrait exploser.
• Installer un disjoncteur différentiel si nécessaire (lorsque l’endroit de l’instal­lation est humide.) Sans disjoncteur différentiel, il y aura risque de décharge électrique.
2. Choisir l’emplacement de l’installation
2.1. Appareil intérieur
• Emplacement ne favorisant pas la circulation d’air.
• Emplacement favorisant une bonne répartition de l’air froid dans la pièce.
• Emplacement ne favorisant pas une exposition directe au soleil.
• Éloigner d’au moins 1 m de votre téléviseur ou d’un appareil radio (pour éviter une déformation d’image ou des parasites).
2.2. Appareil extérieur
• Emplacement ne favorisant pas une exposition aux rafales de vent.
• Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière.
• Emplacement ne favorisant pas une exposition directe à la pluie et au soleil.
• Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de l’appareil et la pulsion d’air chaud pour le voisinage.
24
• Veuillez suivre les instructions de ce manuel pour l’installation de la tuyaute­rie et du système d’évacuation. Si cette installation n’est pas faite correctement, il est possible que l’appareil fuie et par conséquent mouille ou abime vos meubles.
• Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indica­tions du présent manuel. Un écrou évasé trop serré peut en effet casser après un certain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.
• Emplacement permettant d’obtenir un éloignement suffisant d’une lampe fluores­cente ou de tout autre dispositif d’éclairage à ampoule (la proximité de ces disposi­tifs entravent la réception des signaux de commande du boîtier de télécommande et empêche le climatiseur de fonctionner normalement).
• Emplacement permettant de retirer facilement le filtre à air vers le bas.
Avertissement: Fixer l’appareil intérieur dans un plafond suffisamment résistant pour suppor­ter son poids. Les modèles intérieurs doivent être installés à un plafond situé à plus de 2,5 m du sol.
• Emplacement avec un mur solide ou un support ferme empêchant la propagation
du bruit de fonctionnement et de vibrations.
• Emplacement où il n’y a aucun risque de fuites de gaz combustibles.
Lorsque l’appareil est installé en hauteur, les pieds de support doivent être installés.
• A 3 m au moins de l’antenne d’un téléviseur ou d’une radio. (Autrement il pourrait y
avoir du brouillage sonore ou visuel.)
• Installer l’appareil à l’horizontale.
2. Choisir l’emplacement de l’installation
Attention: Les emplacements sousmentionnés doivent être évités pour effectuer l’instal- lation sil existe un risque de panne pour le climatiseur.
Emplacement où il existe une grande quantité dhuile de machine.
Sites salins.
Stations thermales.
En présence de gaz sulfurique.
Autres types de conditions climatiques spéciales.
3. Sélection de lemplacement dinstallation et accessoires
Choisir un endroit avec une surface stable suffisamment résistante pour le poids
de l’appareil.
Avant dinstaller lappareil, déterminer la manière de lacheminer au lieu dinstalla-
tion.
Choisir un endroit où le bon fonctionnement de lappareil ne peut pas être affecté
par un courant d’air.
Sélectionner un endroit où le débit dalimentation en air et de retour dair nest pas
perturbé.
Sélectionner un endroit où les tuyaux de réfrigérant peuvent facilement arriver à
lextérieur.
Sélectionner un emplacement qui permet de répartir lair équitablement dans toute
la pièce.
Ne pas installer lappareil dans un endroit sujet à des éclaboussures de graisse ou
à de grandes quantités de vapeur.
Ne pas installer lappareil dans un endroit avec arrivée de gaz combustible, entre-
pôt de gaz ou sujet à des fuites de gaz.
Ne pas installer lappareil dans un endroit contenant des équipements qui produi-
sent des ondes de haute fréquence (comme une machine à souder fonctionnant par ondes de haute fréquence).
Ne pas installer lappareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté
de l’arrivée dair. (Le détecteur dincendie risque de se déclencher par erreur suite
à lalimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage.)
En cas de présence de produits chimiques sur les lieux dinstallation, comme dans
des usines chimiques ou des hôpitaux, une étude approfondie s’avère nécessaire avant de procéder à l’installation de lappareil. (Certains produits chimiques peu­vent en effet endommager les composants plastiques du climatiseur.)
Si lappareil doit fonctionner pendant longtemps quand lair au-dessus du plafond
est à haute température/haute humidité (point de condensation supérieur à 26 °C), la condensation d’humidité est possible dans lappareil intérieur. Quand l’appareil fonctionne dans cette situation, ajoutez un matériau isolant (10 - 20 mm) sur toute la surface de lappareil intérieur pour éviter la condensation d’humidité.
3.1. Fixer lappareil intérieur à un plafond suffisamment
résistant pour supporter son poids
[Fig. 3-1] (P.2)
A Porte daccès B Boîtier des éléments électriques
C Arrivée dair D Sortie dair
E Surface du plafond F Espace pour lentretien (vue de côté)
G Espace pour lentretien (vue du sens de la flèche)
1 600 mm ou plus 2 100 mm ou plus
3 10 mm ou plus 4 300 mm ou plus
* En cas dinstallation du filtre longue durée en option, les dimensions du clima-
tiseur augmentent.
Aspiration par l’arrière: la profondeur augmente de 30 mm (*1) Aspiration par le bas: la hauteur augmente de 30 mm (*2)
Avertissement: L’appareil doit être fermement installé sur une structure capable de supporter son poids. Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile, il risque de tomber et de blesser quelqu’un.
3.2. Prévoir lespace nécessaire pour linstallation et
lentretien
Sélectionner le meilleur sens pour larrivée dair en fonction de la configuration de
la pièce et du lieu d’installation.
Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux, ainsi
que pour lentretien, sur les panneaux inférieur et latéraux. Pour faciliter les travaux de suspension et pour plus de sécurité, veuillez prévoir un maximum despace.
3.3. Appareil extérieur
Espace pour la ventilation et le service
[Fig. 3-2] (P.2)
SUZ-KA25/35VA
A 100 mm ou plus B 350 mm ou plus C Réaliser une ouverture dau moins 100 mm sans obstruction à lavant et des deux côtés de
lappareil.
D 200 mm ou plus (Ouvrir les côtés gauche, droite ou arrière.)
SUZ-KA50/60/71VA
A 100 mm ou plus B 350 mm ou plus C 500 mm ou plus
Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur contenant des métaux (fer-blanc)ou du grillage en métal, utiliser un morceau de bois traiter chimiquement de 20 mm ou plus entre le mur et les tuyaux ou envelopper les tuyaux de 7 ou 8 couches disolant en vinyle.
Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les régle- mentations locales en vigueur.
3.4. Eléments qui accompagnent l’appareil intérieur
L’appareil est livré avec les éléments suivants:
No Nom Quantité
1
Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant) petit diamètre
2
Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant) grand diamètre
3
Rubans pour serrer temporairement le couvre-tube et le tuyau d’évacuation.
4 Rondelle 8 5 Tuyau d’évacuation 1 6 Couvre-tube (pour tuyau d’évacuation) court 1
1 1 6
4. Fixation des boulons de suspension
4.1 Fixation des boulons de suspension
[Fig. 4-1] (P.2)
A Centre de gravité
(Fournir une structure résistante à l’endroit de suspension de l’appareil.)
Cadre de suspension
Plafond: La structure du plafond varie dun édifice à un autre. Pour plus d’informa- tions, veuillez prendre contact avec la société de construction de l’immeuble.
Centre de gravité et poids du produit
Nom du modèle
SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 SEZ-KD71
W 625 625 625 625 625
L 752 952 952
1152 1152
Si nécessaire, renforcez les boulons de suspension avec des supports antisismiques comme mesure contre les tremblements de terre. * Utilisez M10 pour les boulons de suspension et les supports antisismiques (à
fournir sur place).
1 Renfort du plafond avec des éléments supplémentaires (poutres sur champ, etc)
nécessaire pour maintenir le plafond à niveau et pour éviter quil vibre.
2 Couper et retirer les éléments de construction du plafond. 3 Renforcer les éléments de construction du plafond et ajouter dautres éléments
pour y fixer les planches du plafond.
X 263 286 280 285 285
Y 351 448 437 527 527
Z 106 104 104 104 104
Poids du produit (kg)
18 21 24 28 28
25
Loading...
+ 7 hidden pages