RU
COLLECTIVE
GROUP
CENTRALLY CONTROLLED
ON
˚C
NOT AVAILABLE
˚C
OFF
GROUP
CHECK
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
ADDRESS
FILTER
CHECK
TEST RUN
GROUP
TEMP.
ON/OFF
ON/OFF
COLLECTIVE
GROUP
CENTRALLY CONTROLLED
ON
˚C
NOT AVAILABLE
˚C
OFF
GROUP
CHECK
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
ADDRESS
ON/OFF
WT02952X01
Система Кондиционирования Воздуха для Зданий
Контроллер группового дистанционного управления
PAC-SC30GRA
Руководство по введению в эксплуатацию
В данном руководстве по установке содержатся лишь инструкции по установке контроллера группового дистанционного управления PACSC30GRA. Информация по подключению и установке/монтажу блоков воздушного кондиционера имеется в соответствующих руководствах
по установке. В целях обеспечения безопасности внимательно прочтите в первую очередь раздел “
1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
” ниже и
только после этого приступайте к установке контроллера группового дистанционного управления PAC-SC30GRA.
1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
● Следующие два символа используются для того, чтобы обратить ваше внимание на опасность, которая может возникнуть
при неправильном использовании и степень этой опасности:
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
После прочтения этого руководства держите его в месте где любой пользователь может его использовать в любое время, если необходимо.
Когда кто-либо переезжает, ремонтирует или использует PAC-SC30GRA, убедитесь, что это руководство передано к последнему пользователю.
Обратитесь к вашему дилеру или техническому
представителю для того чтобы они установили систему.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки
собрать систему может привести к электрошоку или пожару.
Вмонтируйте на поверхность которая способна выдержать
вес PAC-SC30GRA.
Недостаточная упругость поверхности может стать причиной
падения PAC-SC30GRA, что может привести к травме.
Прочно выполните подсоединения используя
соответствующие провода.
Внимательно убедитесь что провода нигде не перегнуты.
Неправильное подсоединение может привести к перегреву или,
возможно, пожару.
Никогда не пытайтесь исправить или починить PAC-SC30GRA самостоятельно.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки исправить
или починить систему может привести к электрошоку или пожару.
Проконсультируйтесь с вашим дилером о ремонте.
Не устанавливайте в место открытое для утечки
легковоспламеняющихся газов.
Легковоспламеняющиеся газы аккумулируемые вокруг
системы PAC-SC30GRA могут вызвать воспламенение.
Не используйте никакую специальную среду.
Использование любой поверхности экспонируемой к маслу (включая
машинное масло), пару и серному газу может значительно ухудшить
функции или вызвать повреждение компонентов системы.
Подсоединяте так, чтобы не создавалось никакого механического напряжения.
Напряжение может вызвать разрыв провода, перегрев и воспламенение.
Полностью загерметизируйте зазор между проводом и краем
отверстия с помощью мастики, герметика или т. п.
Попадание внутрь блока влаги или насекомых может привести
к поражению электротоком и неисправностям.
Не мойте с водой.
Это так же может вызвать электрошок или неисправность.
Не ставьте на поверхность где температура выше 40°С или ниже
чем 0°С или под воздействие прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте на поверхность подверженную парам,
как например, ванная или кухня.
Не ставьте на поверхность где конденсируется влага. Это
может вызвать электрошок или неисправность.
2 Проверка комплектности поставки
Убедитесь, что в коробке, помимо данного руководства,
находятся следующие предметы:
(1)
Контроллер группового ДУ (с верхней и нижней частями корпуса) .......
(2) Винты с крестовым пазом в головке (M4×30).......................... 2
(3) Шурупы (4,1×16, для крепления непосредственно к стене) .. 2
(4) Этикетка помещения ........................................... 1 (2 этикетки)
(5) Чехлы для этикеток ................................................................... 2
(6)
Табличка с инструкциями по технике безопасности (на 10 языках) .......
(7) Руководство ................................................................................ 2
ПРИМЕЧАНИЕ
: Шнур для контроллера дистанционного управления в комплект поставки не входит.
Используйте электрический кабель в соответствии со следующими условиями.
Используйте электрокабель CVV или CVVS.
При использовании кабеля CVVS обязательно изолируйте экран кабеля так, чтобы он не
контактировал с клеммной колодкой.
В качестве удлинителя используйте кабель сечением 1,25 мм
• При длине до 10м ............ используйте двухжильный кабель сечением 0,75 мм
• При длине более 10м ............ используйте двухжильный кабель сечением 1,25 мм2 (шнур-удлинитель)
Этот символ предупреждает что неправильное использование PAC-SC30GRA может
привести к серьезной травме или смерти.
Этот символ предупреждает что неправильное использование PAC-SC30GRA может привести к
телесной травме или причинению вреда вашей частной собственности.
ОСТОРОЖНО
Убедитесь что вмонтирование выполнено в соответствии
с руководством.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки
собрать систему может привести к электрошоку или пожару.
Все работы по электрике должны быть выполнены
лицензированным техником в соответствии с местными
требованиями и инструкциями описанными в руководстве.
Любая неточность в электрике или неисправность при сборке
системы может привести к электрошок или пожару.
Не пытайтесь передвинуть или переустановить PACSC30GRA самостоятельно.
Любая неточность при сборке системы может привести к
электрошоку или пожару. Обратитесь к вашему поставщику
или специальному представителю товара для передвигания и
установки.
Если контроллер больше не предполагается использовать и подлежит
удалению в отходы, обратитесь к обслуживающему вас дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на поверхность где часто используются щелочь или
кислота или специальные пульвелизаторы.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Используйте стандартные провода с соответствующим
напряжением тока.
Использование некорректного напряжения может вызвать
электрическую утечку, перегрев или пожар.
Не трогайте никакие Отпечатки Схемы Панели (ОСП)
вашими руками или инструментами.
Не допускайте загрязнения ОСП. Это может вызвать пожар
или электрошок.
Не удаляйте изоляционную пластинку из ОСП.
Это может вызвать электрошок.
Не трогайте кнопки на пульте управления влажными руками.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Не трогайте любые кнопки на пульте управления острыми предметами.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Никогда не соприкасайте источник тока с проводными
терминалами.
Это безусловно приведет к воспламенению контролера.
Верхняя
часть
корпуса
Нижняя часть
корпуса
1
В качестве провода контроллера дистанционного
управления используйте кабель сечением не более
1,25 мм2. Рекомендуется провод сечением 0,75 мм2,
1
т.к. его проще использовать.
2
.
2
Настройка адреса модели M-NET (использование двух одинаковых адресов невозможно)
Требования к адресу Адрес
Внутренний блок кондиционера/взаимосвязанный блок
Внешний блок кондиционера
Контроллер дистанционного управления (ДУ)
Контроллер группового дистанционного управления
Любой адрес в указанных в правой колонке пределах. 1~50
Наименьший из адресов внутренних блоков одной и той
же холодильной системы + 50
51~100
Любой адрес в указанных в правой колонке пределах. 101~200
Наименьший номер управляемой группы + 200 201~250
ПРИМЕЧАНИЕ: Единственным внутренним блоком, которым можно управлять с помощью данного прибора,
является внутренний блок модели M-NET. Данный прибор не работает с внутренним прибором
модели К даже при использовании преобразователя передачи (PAC-SC25KAA).
При подключении к линии централизованного управления имейте в виду следующее (“Внимание!”, п. 3)
Число контроллеров системы,
которые можно запитать в одной системе
Модель блока питания
1~5 PAC-SC34KUA
ВНИМАНИЕ!
1. На этой схеме показана конфигурация линий обмена данными, но не показаны (для простоты) линии
электропитания.
2. Обеспечьте одно заземление экрана кабеля линии М обмена данными внутри системы.
3. Максимальное число контроллеров системы, которые могут быть запитаны, можно определить путем
умножения данного числа на соответствующий коэффициент, определяемый по следующей таблице
(округленные значения).
Коэффициент
Контроллер группового ДУ Контроллер централизованного управления
0,5 1
Пример: 2 контроллера группового дистанционного управления и 1 контроллер централизованного
управления.
2 × 0,5 + 1 × 1 = 2
Максимальное число запитываемых контроллеров системы
Число контроллеров централизованного управления × коэффициент
Число контроллеров группового ДУ × коэффициент
4. Восемь групп назначаются автоматически (номер управляемой группы находится между адресом
контроллера ДУ группы минус 200 и адресом контроллера ДУ группы минус (200+7)).
Примеры: Контроллер с адресом 201 управляет группой 1-8.
Контроллер с адресом 209 управляет группой 9-16.
5. Следует иметь в виду, что потребление тока вдвое больше чем при использовании контроллера ДУ, если
оборудование соединено с внутренней или наружной линией обмена данными, так что при расчете
подключений в этом случае необходимо принять, что с каждым из этих блоков соединено два контроллера.
4 Установка
(1) Выберите место для установки контроллера группового ДУ (распределительной коробки)
так, чтобы выполнить следующие требования:
1 При установке контроллера в распределительной коробке или
на стене оставьте достаточно места по периметру блока
Внешний
периметр
контроллера
приема сигналов, как показано на рис. справа (за
исключением случая использования программного таймера
PAC-SC32PTA).
2 Детали, требующиеся для установки.
Распределительная коробка для двух блоков
Труба из оловянно-медного сплава для проводов
Стопорная гайка и втулка
(2) Прикрепите нижнюю часть корпуса к стене или распределительной коробке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное затягивание винтов может привести к деформации и растрескиванию нижней
части корпуса.
Шнур контроллера ДУ
(см. (3) ниже)
Шнур контроллера ДУ
(см. (3) ниже)
Шурупы
Соедините этот провод
с CN1 на верхней части
корпуса (см. (6) ниже).
При установке непосредственно на стене
Распределительная
коробка
Загерметизируйте этот зазор вокруг шнура контроллера ДУ
мастикой или составом на основе силиконового каучука.
При установке в распределительной коробке
(3) Соедините шнур контроллера ДУ с клеммной коробкой в нижней части корпуса.
Правильно, в соответствии с показанным справа рис., выполните подсоединения.
Полярности нет
Шнур контроллера ДУ не входит
в комплект поставки.
(4) С помощью поворотных переключателей задайте адрес контроллера группового ДУ.
Поворотный переключатель
Пространство, которое
необходимо оставить
вокруг контроллера ДУ
30120
30
46
83.5±0.4
Крепежное отверстие
Соедините этот
провод с CN1 на
верхней части
корпуса
(см. (6) ниже).
B. 2A. 1
Клеммная колодка
30
Винты с
крестовыми
пазами
(см. (9) ниже)
(6) Соедините этот разъем нижней части корпуса с разъемом CN1 верхней части корпуса.
ВНИМАНИЕ! • Выполните надежные соединения как показано ниже. Пока не будут выполнены эти
соединения система работать не будет.
• После подсоединения проводов убедитесь, что верхняя часть корпуса не висит на шнуре
как показано на рис. справа. Это может привести к обрыву шнура и нарушению
нормальной работы.
• Обязательно пропустите шнур под крючком для обеспечения фиксации.
Крюк
Нижняя часть корпуса контроллера ДУ
Соедините этот
провод с разъемом
CN1
Верхняя часть корпуса контроллера ДУ
Разъем CN1
(7) Установите верхнюю часть корпуса.
Сначала насадите верхнюю часть корпуса на два верхних выступа, а
затем установите как показано справа.
ВНИМАНИЕ!
• Нажмите на корпус для его закрывания защелкиванием.
• К панели управления прикреплена защитная пленка.
Снимите ее перед установкой.
Для снятия верхней части корпуса вставьте плоское жало отвертки в
одну из щелей и переместите отвертку как показано стрелкой на рис.
справа.
ВНИМАНИЕ!
Не поворачивайте вставленную отвертку - это может привести
к повреждению выступов.
(8) Отверстие для проводов, используемое при установке
непосредственно на стену.
• Ножом или кусачками удалите тонкостенную (заштрихованную)
секцию стенки верхней части корпуса.
• Проденьте шнур контроллера ДУ, соединенный с клеммной колодкой,
через образовавшееся отверстие.
(9)Загерметизируйте место ввода шнура котроллера мастикой (герметиком) для предотвращения
попадания внутрь корпуса влаги, капель воды или насекомых.
• При установке непосредственно на стену, как
описано в разделе (2), загерметизируйте вырез
в верхней части корпуса мастикой.
• При вырезании отверстия в стенке корпуса для
шнура контроллера ДУ (т.е. в том случае, если
шнур контроллера ДУ выходит из тыльной части
контроллера ДУ) загерметизируйте это отверстие
аналогичным образом.
Загерметизируйте
мастикой
Шнур продет через верх
контроллера ДУ
Шнур продет через тыльную сторону
контроллера ДУ
При установке непосредственно на стену
Шнур контроллера ДУ
Загерметизируйте
мастикой
• При установке в распределительной коробке
загерметизируйте соединение между
распределительной коробкой и трубкой, по
которой проходят провода, с помощью мастики.
Труба для проводов
Стена
Втулка
Шнур контроллера ДУ
При установке в распределительной коробке
Стопорная гайка
Распределительная
коробка
Загерметизируйте
мастикой
(10) Установка таблички с инструкциями по безопасности.
В комплект поставки контроллера входит табличка (этикетка) с инструкциями по технике безопасности на английском
языке, которая находится на задней поверхности верхней панели. Поверх этой таблички закрепите табличку с
инструкциями по технике безопасности на языке той страны, где используется контроллер группового ДУ.
5 Подсоединение опционных частей
• При подсоединении программного таймера подсоедините 5-жильный кабель
к разъему CN2 (разъему таймера) на верхней части корпуса (5-жильный
кабель поставляется вместе с программным таймером).
• Удалите тонкостенную секцию для образования отверстия для кабеля.
• При установке непосредственно на стену установите контроллер группового
ДУ слева от программного таймера - это облегчит соединение их проводами.
Если планируется использование дополнительных программных таймеров,
оставьте место для них слева от контроллера ДУ. Подробную информацию
по установке можно найти в руководстве к программному таймеру.
Разъем CN2
Тонкостенная часть
6 Начальные настройки
Тестовый прогон каждой группы в отдельности
1 Откройте верхнюю панель.
2 Вызовите группу для тестового прогона при помощи кнопок A [GROUP]
.
Пример: группа 5
Вызовите группу 5 при помощи кнопок A [GROUP] .
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
COLLECTIVE
GROUP
˚C
ON
OFF
NOT AVAILABLE
GROUP
˚C
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
3 Начните тестовый прогон.
• Для начала тестового прогона дважды нажмите кнопку B [TEST RUN].
COLLECTIVE
GROUP
Адрес внутреннего
блока
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
ON
˚C
Оставшееся
время
OFF
NOT AVAILABLE
˚C
GROUP
Температура
трубопровода
внутреннего блока
кондиционера
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
Индикатор
тестового
прогона
• На секции дисплея “настройка температуры” появится адрес внутреннего блока (3 знака).
• На дисплее появится температура трубопровода (-99°C~99°C) для внутреннего блока кондиционера, адрес которого
отображается в секции “температура в помещении”.
• Адреса внутренних блоков, зарегистрированных в этой группе можно изменять с помощью кнопки C внешнего таймера
. В начале тестового прогона на дисплее появляется наименьший адрес, зарегистрированный в этой группе. Затем
при каждом нажиме кнопки C внешнего таймера
адрес изменяется по нарастающей.
• Длительность тестового прогона составляет два часа, при этом ведется обратный отсчет времени отрицательными
приращениями 1 мин. Когда счет достигает 0:00, тестовый прогон прекращается.
• Во время тестового прогона на дисплее мигают
• Во время тестового прогона могут использоваться следующие кнопки: D [рабочего режима]
[регулировки скорости вентилятора]
TEST RUN
и символ выбора группы.
, E
, F [горизонтального потока] , G [направления воздушного потока]
и H [настройки вентилятора] .
• Нажмите кнопку I
ON/OFF
для прекращения тестового прогона.
• Во время централизованного управления c запрещением ON/OFF тестовый прогон выполнить нельзя.
4 Закройте верхнюю панель (настройка закончена).
* При настройке отдельных групп останется тот же экран. При коллективной настройке появляется экран контроля
коллективной работы. Убедитесь, что верхняя панель полностью закрыта.
5 Тестовый прогон завершен.
Тестовый прогон 3 занимает 2 часа, по истечении этого времени работа прекращается (экран тестового прогона исчезает с дисплея).
• Прекращается работа только тех групп, для которых тестовый прогон уже выполнен.
• Прекращается работа всех групп.
Тестовый прогон можно прервать (прервать работу блоков воздушного кондиционера) до истечения указанного времени
следующим образом.
• Нажмите кнопку J [коллективного выключателя ON/OFF]. • Нажмите кнопку I
ON/OFF
.
• Нажмите одну из кнопок K [ON/OFF - включения/выключения отдельных групп].
Нажатием одной из кнопок K [ON/OFF - включения/выключения отдельных групп] завершается тестовый прогон
только для соответствующей группы.
Тестовый прогон для всех групп
1 Откройте верхнюю панель.
2 Вызовите экран настройки коллективной работы при помощи кнопок A [GROUP]
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
COLLECTIVE
GROUP
˚C
ON
OFF
NOT AVAILABLE
GROUP
˚C
CHECK MODE
TEST RUN
FILTER
* Экран настройки
коллективного
управления
3 Начните тестовый прогон.
• Для начала тестового прогона дважды нажмите кнопку B [TEST RUN].
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
ON
OFF
˚C
COLLECTIVE
GROUP
• B результате этого индикатор
ON
загорится индикатор общего статуса). Во время тестового прогона мигают индикатор
NOT AVAILABLE
и индикатор оставшегося времени перестанут мигать, но останутся на дисплее (и
GROUP
˚C
CHECK MODE
TEST RUN
FILTER
TEST RUN
и символ выбора группы.
• На экране коллективной работы (см. выше) появится наименьший адрес в группе с наименьшим номером.
• Для проверки температуры жидкости в трубопроводах внутренних блоков, зарегистрированных в каждой группе,
выберите проверяемый внутренний блок с помощью кнопки C внешнего таймера
• Во время тестового прогона на дисплее мигают
TEST RUN
и символы всех зарегистрированных групп.
.
4 Закройте верхнюю панель (настройка закончена).
* При настройке отдельных групп останется тот же экран. При коллективной настройке появляется экран контроля
коллективной работы. Убедитесь, что верхняя панель полностью закрыта.
5 Тестовый прогон завершен.
Тестовый прогон 3 занимает 2 часа, по истечении этого времени работа прекращается (экран тестового прогона исчезает с
дисплея).
• Прекращается работа только тех групп, для которых тестовый прогон уже выполнен.
• Прекращается работа всех групп.
Тестовый прогон можно прервать (прервать работу блоков воздушного кондиционера) до истечения указанного времени
следующим образом.
• Нажмите кнопку J [коллективного выключателя ON/OFF]. • Нажмите кнопку I
• Нажмите одну из кнопок K [ON/OFF - включения/выключения отдельных групп].
Нажатием одной из кнопок K [ON/OFF - включения/выключения отдельных групп] завершается тестовый прогон
только для соответствующей группы.
ON/OFF
.
.
Центральный контроллер
модель MJ-103MTRA
3 Конфигурация системы
Линия передачи централизованного
управления
Линия передачи для внутреннего и
наружного блоков кондиционера
Взаимосвязь с вентиляционным
оборудованием
[59]
TB7 TB3
[(2)10]
Место 100 привязано к “2”.
[51]
TB7 TB3
[(2)01]
Блок питания,
модель PAC-SC34KUA
[15]
TB5
[(1)14] [(1)64] [(1)12] [(1)10]
Место 100 привязано к “1”.
[01]
TB5
[(1)01] [(1)02] [(1)04] [(1)05] [(1)07] [(1)08]
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8
[14]
TB5
[02]
TB5
Контроллер
дистанционного
управления M-NET
[13]
TB5
[03]
TB5
Группа 12Группа 13Группа 14
[12]
TB5
[04]
TB5
Внутренний
блок
кондиционера
[11]
TB5
Группа 11 Группа 10
[05]
TB5
[10]
TB5
[06]
TB5
[09]
TB5
[07]
TB5
Контроллер
группового
дистанционного
управления
Вентиляционное
оборудование
[16]
(взаимосвязанное)
[08]
TB5
✕ 10
Пример: адрес “208”
Верхняя часть корпуса контроллера ДУ
✕ 1
ВНИМАНИЕ! Контроллер группового ДУ может иметь адрес от 201 до 250. 100 зафиксировано
на “2”.
Положение поворотного переключателя
Адрес
01~50 201~250
• Поворотный переключатель поставляется в положении 01.
(5) При использовании в сочетании с главным контроллером системы (контроллером
централизованного управления) настройте контроллер группового ДУ на “Slave” (подчиненный)
путем соответствующей установки переключателя как показано на рис. ниже.
• Переключатель поставляется в положении “Master” (главный).
Master
(Главный)
Slave
(Подчиненный)
• Перед тестовым прогоном необходимо выполнить начальные настройки. Инструкции по выполнению начальных настроек
можно найти в руководстве пользователя.
7 Тестовый прогон
• Тестовый прогон выполняется для каждой группы в отдельности или для всех групп.
Рис. A
D
I
E
Процедура Расположение кнопок показано на рис. А.
A
F
c
B
J
G
H
Рис. B
K
Верхняя часть корпуса контроллера группового ДУ
TR
COLLECTIVE
GROUP
CENTRALLY CONTROLLED
ON
˚C
NOT AVAILABLE
˚C
OFF
GROUP
CHECK
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
ADDRESS
FILTER
CHECK
TEST RUN
GROUP
TEMP.
ON/OFF
ON/OFF
COLLECTIVE
GROUP
CENTRALLY CONTROLLED
ON
˚C
NOT AVAILABLE
˚C
OFF
GROUP
CHECK
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
ADDRESS
ON/OFF
WT02952X01
Bina Klima Kontrol Sistemi
Grup Uzaktan Kumanda Ünitesi
PAC-SC30GRA
Montaj Elkitab›
Bu montaj elkitab›, sadece PAC-SC30GRA Grup Uzaktan Kumanda Ünitesinin nas›l monte edilece¤ini tarif etmektedir. Klima ünitelerinin
nas›l monte edilece¤i ve kablo ba¤lant›lar›n›n nas›l yap›laca¤› hakk›nda bilgi için söz konusu donan›m›n montaj elkitab›na bak›n.
Kendi güvenli¤iniz aç›s›ndan öncelikle afla¤›daki “
1
Güvenlik Önlemleri”aç›klamalar› dikkatle okuduktan sonra PAC-SC30GRA
Grup Uzaktan Kumanda Ünitesini do¤ru olarak monte edin.
1 Güvenlik Önlemleri
● Afla¤›daki iki sembol yanl›fl kullan›m›n yol açabilece¤i tehlikelere ve bunlar›n ciddiyet derecesine iflaret etmektedir.
UYARI
D‹KKAT
Bu sembol, PAC-SC30GRA’n›n kötü kullanman›z halinde ciddi yaralanmalara veya ölüme yol açabilecek fleyleri belirtir.
Bu sembol, PAC-SC30GRA’y› kötü kullanman›z halinde yaralanman›za veya mallar›n›z›n zarar görmesine yol açabilecek olan fleyleri belirtir.
● Bu montaj elkitab›n› okuduktan sonra onu nihai kullan›c›n›n istedi¤i zaman tekrar bakabilece¤i bir yerde muhafaza
edin. PAC-SC30GRA baflka bir yere tafl›nd›¤›, onar›ld›¤› veya baflka birisi taraf›ndan kullan›laca¤› zaman bu elkitab›n›n
nihai kullan›c›ya verilmesini sa¤lay›n.
UYARI
Yetkili sat›c›n›zdan veya flirket teknik temsilcisinden üniteyi
monte etmelerini isteyin.
Üniteyi kendi bafl›n›za monte etmenizden kaynaklanan herhangi
bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
PAC-SC30GRA’y› cihaz›n a¤›rl›¤›n› çekebilecek sa¤laml›kta bir
yere monte edin.
Yeterli sa¤laml›kta olmamas› PAC-SC30GRA’n›n afla¤›ya düflerek
yaralanmalara yol açmas›na neden olabilir.
Belirtilen kablolar› kullan›n ve kablo ba¤lant›lar›n› s›k›ca yap›n.
Kablolar terminalleri zorlamamal›d›r; kontrol edin.
Kablo ba¤lant›lar›n›n gere¤ince yap›lmamas› ›s›ya ve muhtemelen
yang›n ç›kmas›na neden olabilir.
PAC-SC30GRA’y› asla kendi bafl›n›za tadil veya tamir etmeyin.
Sizin yapaca¤›n›z tadilat veya tamirat›n yol açabilece¤i herhangi
bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
Tamirat iflleri konusunda yetkili sat›c›n›za dan›fl›n.
Montaj ifllerinin bu elkitab›na uygun olarak do¤ru biçimde
yap›lmas›n› sa¤lay›n.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na
veya yang›na neden olabilir.
Tüm elektrik iflleri yaln›z ruhsatl› teknisyen taraf›ndan yerel
mevzuata ve bu elkitab›nda yer alan talimatlara uygun olarak
yap›lmal›d›r.
Elektrik devrelerinden birinin noksan olmas› veya montajdan
kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya
yang›na neden olabilir.
PAC-SC30GRA’y› kendi bafl›n›za tafl›may›n veya yeniden monte
etmeyin.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na
veya yang›na neden olabilir.
Tafl›ma ve montaj konular›nda distribütörünüzden veya özel
sat›c›n›zdan bilgi isteyin.
Kumanda birimi art›k kullan›lmayaca¤›nda veya hurdaya
ç›kar›laca¤›nda yetkili sat›c›n›z› aray›n.
D‹KKAT
Cihaz› yan›c› gaz kaçaklar›na maruz kalabilece¤i bir yere monte
etmeyin.
PAC-SC30GRA’n›n çevresinde toplanan yan›c› gazlar patlamaya
neden olabilir.
PAC-SC30GRA’y› özel koflullar›n geçerli oldu¤u bir ortamda
kullanmay›n.
Cihaz›n ya¤ (makine ya¤› dahil), buhar ve kükürtlü gazlara maruz
kalabilece¤i bir yerde kullan›lmas› performans›n› önemli ölçüde
bozabilir veya parçalar›na zarar verebilir.
Kablo ba¤lant›lar›n› zorlamaya meydan vermeyecek flekilde yap›n.
Kablolar›n zorlanmas› kopmalara, ›s›nmaya veya yang›na yol açabilir.
Kablo girifl deli¤ini macun vb ile tamamen t›kay›n.
Üniteye girecek olan çi¤, nem ve böcekler elektrik çarpmas›na veya
ar›zaya yol açabilir.
Suyla y›kamay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Çevre ›s›s›n›n 40°C’nin üzerine ç›kabilece¤i ya da 0°C’nin alt›na
düflebilece¤i ya da birimin do¤rudan do¤ruya günefl ›fl›¤›na
maruz kalabilece¤i bir yere monte etmeyin.
Banyo veya mutfak gibi buharl› yerlere monte etmeyin.
Havadaki nemin çi¤ olarak yo¤unlaflt›¤› yerlerden kaç›n›n. Bu,
elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
2 Teslim Edilen Parçalar›n Kontrolü
Kutuda bu montaj elkitab›na ek olarak afla¤›daki parçalar da
bulunmal›d›r; kontrol edin:
(1) Grup uzaktan kumanda ünitesi (üst ve alt kutusu ile)................... 1
(2) Y›ld›z bafll› vida (M4 × 30) ...........................................................2
(3) A¤aç vidas› (4,1 × 16, do¤rudan duvara tespit)........................... 2
(4) Oda etiketi ..................................................................... 1 (2 etiket)
(5) Etiket kapaklar› ............................................................................. 2
(6) Uyar› etiketi (10 dilde) ..................................................................1
(7) Talimat elkitab› ............................................................................. 2
NOT: Uzaktan kumanda kordonu montaj yerinde temin edilecektir.
Afla¤›daki özelliklerde bir elektrik kablosu kullan›n.
Elektrik kablosu özellikleri (CVV veya CVVS)
CVVS’lerde, kablonun blendaj›n› terminal blokuna temas etmeyecek flekilde izole edin.
1,25 mm2’lik kablo uzatma amac›yla kullan›lacakt›r.
• 10 m’ye kadar ................. 0,75 mm2 çift iletkenli kablo
• 10 m’den fazla ................1,25 mm2 çift iletkenli kablo (uzatma kablosu)
Cihaz› s›k s›k asitli veya alkali çözeltilerle ya da parçac›k
spreyleriyle çal›fl›lan yerlere monte etmeyin.
Bozulma veya ar›zaya neden olabilir.
Gerekli ak›m kapasitesine sahip standart kablolar kullan›n.
Bunun ihmal edilmesi elektrik kaçaklar›na, ›s›nmaya veya yang›na
neden olabilir.
PCB’ye (Bask›l› Devre Levhas›) ellerinizle veya herhangi bir
aletle dokunmay›n. PCB üzerinde toz toplanmas›na meydan
vermeyin.
Bu, yang›na veya elektrik çarpmas›na neden olabilir.
PCB üzerindeki izolasyon tabakas›n› ç›karmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na neden olabilir.
Kumanda dü¤melerine ›slak elle dokunmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Kumanda dü¤melerinden hiçbirine sivri bir aletle basmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Kumanda kablolar›n›n terminallerini asla güç kayna¤›na temas
ettirmeyin.
Bu kesinlikle kontrol biriminin yanmas›na neden olur.
Üst kutu
Alt kutu
Uzaktan kumanda kablo ba¤lant›lar› için en fazla 1,25 mm2’lik
kablo kullan›n. Kolayl›k aç›s›ndan 0,75 mm2’lik kablo tavsiye
edilir.
3 Sistem Konfigürasyonu
Merkezi yönetim iletim hatt›
‹ç ve d›fl iletim hatt›
Havaland›rma donan›m› ile interlok ba¤lant›l›
[59]
TB7 TB3
[15]
TB5
[14]
TB5
M-NET uzaktan kumandas›
[13]
TB5
[12]
TB5
[11]
TB5
[10]
TB5
‹ç ünite
[09]
TB5
Grup uzaktan kumandas›
Havaland›rma
donan›m›
[16]
(‹nterlok ba¤lant›l›
ünite)
Merkezi yönetim iletim hatt›na ba¤lan›rken afla¤›dakilere dikkat edin (Dikkat 3)
Güç verilebilecek sistem kontrol
birimlerinin say›s›
Güç kayna¤› ünitesi modeli
1~5 PAC-SC34KUA
D‹KKAT
1. Aç›kça anlafl›labilmesi için bu diyagramda iletim kablolar›n›n konfigürasyonu gösterilmifl, elektrik besleme
kablolar›n›n ba¤lant›lar› ise gösterilmemifltir.
2. Sistem içindeki M iletim kablolar› için bir toprak kalkan› oluflturun.
3. Güç verilebilecek sistem kontrol birimlerinin say›s›, verilen say› ile afla¤›daki tablodaki uygun kapasite katsay›s›
(ondal›k kesirler bir üst say›ya yuvarlat›l›r) çarp›larak belirlenir.
Kapasite katsay›s›
Grup uzaktan kumanda ünitesi Merkezi kontrol birimi
0,5 1
Örnek: Bu örnek 2 grup uzaktan kumanda ünitesi ve bir merkezi kontrol birimi için geçerlidir.
2 × 0,5 + 1 × 1 = 2
Güç verilebilecek sistem kontrol birimi say›s›
Merkezi kontrol birimi say›s› × kapasite katsay›s›
Grup uzaktan kumanda üniteleri × kapasite katsay›s›
4. Sekiz grup otomatik olarak tahsis edilir (grup uzaktan kumanda düzenleme adresi -200~ grup uzaktan kumanda
düzenleme adresi -200+7, yönetim grubudur).
Örnekler: Grup uzaktan kumanda düzenleme adresi 201 oldu¤u zaman Grup 1~8 yönetim grubudur.
Grup uzaktan kumanda düzenleme adresi 209 oldu¤u zaman Grup 9~16 yönetim grubudur.
5. Bu donan›m iç veya d›fl iletim tesisat›na ba¤l› oldu¤u zaman elektrik tüketimi uzaktan kumanda ile olan›n iki
kat› oldu¤u için, ba¤lant›lar› hesaplarken bu ünitelerin her biri için iki uzaktan kumandan›n varl›¤›n› varsay›n.
4 Montaj Yöntemi
(1) Grup uzaktan kumanda ünitesini (flalter kutusu) afla¤›daki flartlara uygun olarak monte etmek için
bir yer seçin:
1 Gerek flalter kutusuna gerekse duvara monte edece¤iniz zaman (program
Uzaktan kumandan›n
d›fl boyutlar›
zamanlay›c› (PAC-SC32PTA) ile birlikte kullan›lmas› d›fl›nda) sa¤daki
flekilde görüldü¤ü üzere çevresinde yeterli boflluk kalmas›n› sa¤lay›n.
2 Montaj yerinde temin edilmesi gereken parçalar.
‹ki ünite için flalter kutusu
‹nce bak›r tel borusu
Emniyet somunu ve burç
(2) Alt kutuyu duvara veya flalter kutusuna monte edin.
NOT: Vidalar›n fazla s›k›lmas› alt kutunun fleklinin bozulmas›na veya çatlamas›na yol açabilir.
Uzaktan kumanda
kordonu
Uzaktan kumanda kordonu
(Afla¤›daki (3)’e bak›n)
Do¤rudan do¤ruya duvara monte
A¤aç vidalar›
Bunu üst kutudaki
CN1 konektörüne
ba¤lay›n
(Afla¤›daki (6)’ya
bak›n).
fialter kutusu
Bu uzaktan kumanda kordonu girifl deli¤ini macunla veya silikon
lasti¤iyle t›kay›n.
fialter kutusu kullan›ld›¤›nda
(Afla¤›daki (3)’e bak›n)
edildi¤inde
(3) Uzaktan kumanda kordonunu alt kutudaki terminal blokuna ba¤lay›n.
Kabloyu sa¤daki flemaya uygun olarak do¤ru monte edin.
Polarite yok
Yerel piyasadan temin edilen uzaktan
kumanda kordonu.
Terminal bloku
(4) Grup uzaktan kumanda ünitesi adresini döner anahtarlarla düzenleyin.
Döner anahtar
✕ 10
Örnek: Adres 208
Grup uzaktan kumanda ünitesi üst kutusu
✕ 1
D‹KKAT 201 ile 250 aras›ndaki adresler grup uzaktan kumanda ünitesi ile düzenlenebilir. 100 hanesi “2”ye
sabitlenmifltir.
Döner anahtar konumu Adres
01~50 201~250
• Döner anahtar fabrikadan sevk edildi¤inde 01’e ayarlanm›fl durumdad›r.
(5) Ana sistem kontrol birimi (merkezi kontrol birimi) ile birlikte kullan›laca¤› zaman, grup uzaktan
kumanda ünitesini anahtarla afla¤›daki flemade görüldü¤ü gibi “Slave” (Ba¤›ml›) konumuna
düzenleyin.
• Anahtar fabrikadan sevk edildi¤inde “Master” (Ana) konumuna ayarlanm›fl durumdad›r.
Uzaktan kumanda
etraf›nda fazladan boflluk
30120
30
46
83.5±0.4
Montaj aral›¤›
Y›ld›z bafll› vida
Bunu üst kutudaki CN1
konektörüne ba¤lay›n.
(Afla¤›daki (6)’ya bak›n)
(Afla¤›daki (9)’a bak›n)
B. 2A. 1
(6) Alt kutudaki bu konektörü üst kutudaki CN1 konektörüne ba¤lay›n.
D‹KKAT • Afla¤›da görüldü¤ü gibi s›k›ca ba¤lay›n. Bu ba¤lant›lar yap›lmad›¤› takdirde sistem çal›flmaz.
• Kablo ba¤lant›lar›n› yapt›ktan sonra üst kutunun afla¤›da soldaki flemada görüldü¤ü gibi kabloya
as›l› kalmamas›na dikkat edin. Bu, kabloda kopmaya yol açarak çal›flma konumunda sorunlar
Her Grup için ‹flletme Testi
1 Üst paneli aç›n.
2 A [GROUP]
A [GROUP] ile Grup 5’i göntüleyin.
dü¤mesi ile iflletme testi yap›lacak olan grubu görüntüleyin. Örnek: Grup 5
ç›karabilir.
• Kordonu daima kancadan geçirerek yerine tespit edin.
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
COLLECTIVE
GROUP
˚C
ON
OFF
NOT AVAILABLE
GROUP
˚C
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
3 ‹flletme testini bafllat›n.
• ‹flletme testi, B [TEST RUN] dü¤mesine art arda iki kere bas›l›nca bafllar.
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
COLLECTIVE
GROUP
˚C
ON
OFF
Kalan süre
˚C
GROUP
NOT AVAILABLE
‹ç ünite tesisat
s›cakl›¤›
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
‹flletme testi
göstergesi
Kanca
Grup uzaktan kumanda ünitesi alt kutusu
Bunu CN1
konektörüne
ba¤lay›n
CN1 konektörü
Uzaktan kumanda ünitesi üst kutusu
‹ç ünite adresi
• ‹ç ünitenin adresi s›cakl›k ayar göstergesinde görüntülenir (3 rakam).
• Oda s›cakl›¤› göstergesinde görüntülenen adrese ait iç ünitenin boru s›cakl›¤›n› (-99°C ~99°C) görüntüler.
• O grupta kay›tl› iç ünitelerin adresi C [D›fl Zamanlay›c›] dü¤mesi ile de¤ifltirilebilir. ‹flletme testi bafllay›nca
(7) Üst kutunun monte edilmesi.
Önce üst kutuyu iki adet üst t›rna¤a geçirin.
Sonra da sa¤da görüldü¤ü gibi monte edin.
D‹KKAT
• “T›k” sesiyle kapan›ncaya kadar kutuya bast›r›n.
• Kontrol paneline koruyucu bir tabaka yap›flt›r›lm›flt›r.
Çal›flt›rmadan önce onu ç›kar›n.
grupta kay›tl› en düflük adres görüntülenir ve C [D›fl Zamanlay›c›] dü¤mesine her bas›ld›¤›nda adres art›r›l›r.
• ‹flletme testinin süresi iki saattir ve iflletme testi 0:00’da sona erene kadar birer dakikal›k aral›klarla bitime do¤ru
say›l›r.
TEST RUN
•
ve grup seçme simgesi iflletme testi s›ras›nda yan›p sönerler.
• D [Çal›flt›rma modu] , E [Fan H›z› Ayar›] , F [Yatay Hava Ak›m›] , G [Hava Ak›m›n›n Yönü]
ve H [Havaland›rma Ayar›] iflletme testi s›ras›nda kullan›labilir.
• ‹flletme testini durdurmak için I
ON/OFF
dü¤mesine bas›n.
• Merkezi yönetim s›ras›nda iflletme testi ON/OFF (açma/kapama) engeliyle etkisiz hale getirilebilir.
4 Üst paneli kapat›n (ayar tamamland›).
* Münferit gruplar›n düzenlenmesi s›ras›nda ekran görüntüsü devam eder. Toplu ayar yap›l›rken toplu çal›flt›rma
Üst kutuyu yerinden ç›karmak için bir tornaviday› aç›k
30
yar›klardan birine sokup sa¤daki flemada görüldü¤ü gibi ok
yönünde hareket ettirin.
denetim ekran› görülür. Üst panelin tamamen kapat›lmas›n› sa¤lay›n.
5 ‹flletme testi tamamland›.
3’deki iflletme testi iki saat sonra tamamlan›r ve sonra da çal›flma durdurulur (iflletme testi göstergesi söner).
• Çal›flt›rma, yaln›z iflletme testinin yap›ld›¤› gruplar için durdurulur.
D‹KKAT
Aç›k yar›klardan birine sokulmufl durumdayken
tornaviday› döndürmeyin. Bu, t›rnaklara zarar verebilir.
• Çal›flt›rma, parti halinde tüm gruplar için durdurulur.
‹flletme testi, geriye kalan süreden ba¤›ms›z olarak afla¤›daki biçimde durdurulabilir (klima üniteleri durdurulur).
• J [Toplu ON/OFF] dü¤mesine bas›n. • I
ON/OFF
dü¤mesine bas›n.
• K [Gruba göre ON/OFF] dü¤mesine bas›n.
K [Gruba göre ON/OFF] dü¤mesine bas›l›nca sadece ilgili grup için iflletme testi durdurulur.
(8) Do¤rudan do¤ruya duvara monte edildi¤inde montaj deli¤inin yap›lmas›.
• Üst kutunun duvar›ndaki ince bölümü (taranm›fl k›s›m) bir b›çak
veya penseyle kesip aç›n.
• Terminal blokuna ba¤lant›s› yap›lan uzaktan kumanda kordonunu
buradan geçirerek ç›kar›n.
(9) Çi¤, su damlac›klar› ve böceklerin içeri girmesine engel olmak için uzaktan kumanda kordonu girifl
deli¤ini macunla t›kay›n.
• (2)’deki gibi do¤rudan do¤ruya duvara monte
edildi¤inde, üst kutunun kesik bölümünü macunla
t›kay›n.
• Uzaktan kumanda kordonu için duvara delik açt›¤›n›z
(yani uzaktan kumanda kordonunu uzaktan kumanda
ünitesinin arkas›ndan ç›kard›¤›n›z) zaman, o deli¤i
macunla t›kay›n.
Macunla t›kay›n
Kordon Uzaktan Kumandan›n
Tepesinden Geçirilir
Kordon Uzaktan Kumandan›n
Arkas›ndan Geçirilir
Uzaktan kumanda kordonu
Macunla t›kay›n
• fialter kutusuna monte edece¤iniz zaman flalter
kutusu ile kablo borusunun ba¤lant› yerlerini macunla
t›kay›n.
Kablo borusu
Duvar
Burç
Uzaktan kumanda kordonlar›
Emniyet somunu
fialter kutusu
Macunla t›kay›n
Do¤rudan do¤ruya duvara monte
edildi¤inde
fialter kutusu kullan›ld›¤›nda
Hepsi için ‹flletme Testi
1 Üst Paneli aç›n.
2 A [GROUP]
CENTRALLY CONTROLLED
COLLECTIVE
GROUP
CHECK
ADDRESS
dü¤mesi ile toplu çal›flt›rma ayar ekran›n› görüntüleyin.
GROUP
˚C
CHECK MODE
TEST RUN
FILTER
* Toplu çal›flma ayar
ekran›
˚C
ON
OFF
NOT AVAILABLE
3 ‹flletme testini bafllat›n.
• ‹flletme testi, B [TEST RUN] dü¤mesine art arda iki kere bas›l›nca bafllar.
CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
ADDRESS
ON
OFF
˚C
COLLECTIVE
GROUP
NOT AVAILABLE
• ‹flletme testi B [TEST RUN] dü¤mesine art arda iki kere bas›ld›ktan sonra, yan›p sönmekte olan
süre göstergeleri sürekli yanmaya bafllar. (Genel statü lambas› yanar.) ‹flletme testi s›ras›nda
GROUP
˚C
CHECK MODE
TEST RUN
FILTER
ON
TEST RUN
ve kalan
seçme göstergeleri yan›p sönerler.
• En küçük numaral› gruptaki en küçük iç ünite adresi (yukar›daki) toplu çal›flt›rma göstergesinde görüntülenir.
• Her grupta kay›tl› iç ünitelerin s›v› borusu s›cakl›¤›n› kontrol etmek için, C [D›fl Zamanlay›c›] dü¤mesi ile s›v›
borusu s›cakl›¤›n›n kontrol edilece¤i iç üniteyi seçin.
• ‹flletme testi s›ras›nda
TEST RUN
ve kay›tl› gruplara ait tüm seçme simgeleri yan›p sönerler.
4 Üst paneli kapat›n (ayar tamamland›).
* Münferit gruplar›n düzenlenmesi s›ras›nda ekran görüntüsü devam eder. Toplu ayar yap›l›rken toplu çal›flt›rma
denetim ekran› görülür. Üst panelin tamamen kapat›lmas›n› sa¤lay›n.
ve grup
5 ‹flletme testi tamamland›.
(10) Bir uyar› etiketi yap›flt›r›n.
Üst panelin arka yüzünde bir adet ‹ngilizce uyar› etiketi mevcuttur. Grup uzaktan kumanda ünitesinin kullan›ld›¤›
ülkenin dilinde yaz›lm›fl bir uyar› etiketini ‹ngilizce etiketin üzerine yap›flt›r›n.
5 Seçmeli Parçalar›n Ba¤lant›lar›n›n Yap›lmas›
• Program zamanlay›c› ba¤layaca¤›n›z zaman üst kutudaki CN2 konektörüne
5 iletkenli bir kablo (zamanlay›c› kablosu) ba¤lay›n (program zamanlay›c›
5 iletkenli bir kablo ile birlikte sa¤lan›r).
• Kabloyu geçirmek için ince bölümü kesip ç›kar›n.
• Do¤rudan do¤ruya duvara monte edildi¤inde, kablo ba¤lant›lar›n›
kolaylaflt›rmak için grup uzaktan kumanda ünitesini program kontrol biriminin
soluna monte edin. E¤er daha fazla program zamanlay›c› monte etmeyi
düflünüyorsan›z, uzaktan kumandan›n sol taraf›nda uygun bir boflluk b›rak›n.
Montaj iflleminin ayr›nt›lar› için program zamanlay›c› montaj k›lavuzuna
bak›n.
CN2 konektörü
Duvar›n ince k›sm›
3’deki iflletme testi iki saat sonra tamamlan›r ve sonra da çal›flma durdurulur (iflletme testi göstergesi söner).
• Çal›flt›rma, yaln›z iflletme testinin yap›ld›¤› gruplar için durdurulur.
• Çal›flt›rma, parti halinde tüm gruplar için durdurulur.
‹flletme testi, geriye kalan süreden ba¤›ms›z olarak afla¤›daki biçimde durdurulabilir (klima üniteleri durdurulur).
• J [Toplu ON/OFF] dü¤mesine bas›n. • I
ON/OFF
dü¤mesine bas›n.
• K [Gruba göre ON/OFF] dü¤mesine bas›n.
K [Gruba göre ON/OFF] dü¤mesine bas›l›nca sadece ilgili grup için iflletme testi durdurulur.
6 Bafllang›ç Ayarlar›
• ‹flletme testinden önce bafllang›ç ayarlar›n›n yap›lmas› gereklidir. Bafllang›ç ayarlar›n›n ayr›nt›lar› için kullan›m
k›lavuzuna bak›n.
7 ‹flletme Testi
• ‹flletme testi tek tek her grup için veya tüm gruplar için yap›l›r.
Merkezi kontrol birimi
Model: MJ-103MTRA
[(1)14] [(1)64] [(1)12] [(1)10]
[(2)10]
100 hanesi “2”ye sabitlenmifltir.
[51]
TB7 TB3
[(2)01]
100 hanesi “1”e sabitlenmifltir.
[01]
TB5
[(1)01] [(1)02] [(1)04] [(1)05] [(1)07] [(1)08]
Grup 1 Grup 2 Grup 3 Grup 4 Grup 5 Grup 6 Grup 7 Grup 8
Güç kayna¤› ünitesi
Model: PAC-SC34KUA
[02]
TB5
[03]
TB5
Grup 12Grup 13Grup14
[04]
TB5
Grup 11 Grup 10
[05]
TB5
[06]
TB5
[07]
TB5
[08]
TB5
M-NET modelinin adres düzenlemesi (ayn› iki adresin verilmesi mümkün de¤ildir.)
Adres düzenlemesi Adres
‹ç ünite/‹nterlok ba¤lant›l› ünite
D›fl ünite
Uzaktan kumanda Sa¤da belirtilen aral›k içindeki herhangi bir adres. 101~200
Grup uzaktan kumanda ünitesi
NOT: Bu cihaz›n çal›flt›rabilece¤i tek iç ünite, M-NET kumandal› iç ünitedir. Bu cihaz K kumandal› iç üniteyi
(PAC-SC25KAA) K iletim de¤ifltiricisi kullan›lsa dahi çal›flt›ramaz.
Sa¤da belirtilen aral›k içindeki herhangi bir adres. 1~50
Ayn› so¤utucu sistemindeki en küçük iç
ünite adresi +50
51~100
Yönetilecek en küçük grup No’su +200 201~250
Master
(Ana)
Slave
(Ba¤›ml›)
Grup uzaktan kumanda ünitesi üst kutusu
Diyagram A
J
G
D
I
E
A
F
c
H
B
Prosedür Anahtarlar›n da¤›l›m› Diyagram A’da görüldü¤ü gibidir.
Diyagram B
K