MITSUBISHI MSZ-FD25VA-E1, MSZ-FD50VA-E1, MSZ-FD35VA-E1 User Manual [ru]

Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-FD25VA MSZ-FD35VA MSZ-FD25VAS
MSZ-FD35VAS
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating in­structions before use.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Be­dienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D’UTILISATION
• Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utiliza ción.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istru­zioni attentamente e per intero.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βε­βαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από την χρήση.
For user
For den Anwender
A l’attention des clients
Voor de klant
Para los clientes
Per gli utenti
Για το χρήστη
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
-
Italiano
Ελληνικά
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente, certique-se de que lê estas
instruções de operação antes da utilização.
BETJENINGSVEJLEDNING
• Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anven­delse af klima-anlægget sikres.
BRUKSANVISNING
• För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvis­ning läsas innan enheten tas i bruk.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
• Bu birimi doğru ve güvenli olarak çalıştırmak için, kullanmadan önce bu işletme talimatlarını mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Для обеспечения правильного и безопасного использования при­бора следует до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
Para o utilizador
Til kunden
För användaren
Kullanıcı için
Для пользователя
Português
Svenska
Türkçe
Русский
Page 2
Ru-1
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
УТИЛИЗАЦИЯ 2
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА 3
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
НАСТРОЙКА ЗОНЫ 4
ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ 5
НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 6
ФУНКЦИЯ ECONO COOL 7
РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) 7
РЕЖИМ PLASMA (ПЛАЗМА) 7
РЕЖИМ CLEAN (ЧИСТКА) 7
ЧИСТКА 8
ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 9
КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 10
МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Ввиду того, что в конструкции данного изделия использованы враща­ющиеся детали, а также детали, способные привести к поражению электрическим током, обязательно прочитайте данный раздел “Меры предосторожности” перед использованием прибора.
• Так как предостерегающая информация, содержащаяся в данном разделе, касается вашей безопасности, обязательно следуйте изло­женным инструкциям.
После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок.
Символы и их значения
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО :
Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может привести к смертель­ному исходу или получению тяжелой травмы и т.д.
Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке. Не пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розет­ке переменного тока одновременно несколько устройств.
• Это может привести к перегреву, возникновению пожа­ра или поражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка чистая, и надежно вставьте ее в розетку.
• При загрязнении вилки может возникнуть пожар, или возможно поражение электрическим током.
Не связывайте, не тяните и не изменяйте шнур питания. Не подвергайте его воздействию тепла и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Во время эксплуатации не выполняйте включения/выключе­ния выключателя или не отсоединяйте/подсоединяйте вилку.
• Это может привести к образованию искровых разря­дов, которые могут стать причиной пожара.
После выключения внутреннего блока с помощью пуль­та дистанционного управления обязательно установи­те выключатель в положение OFF или выньте вилку.
Не подвергайте тело воздействию холодного возду­ха в течение длительного времени.
• Это может отрицательно сказаться на здоровье.
Установка, изменения положения или ремонт блока не должны осуществляться пользователем.
Неправильное обращение с кондиционером может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Запрещается вставлять пальцы, палки или другие предметы в воздухозаборные или воздуховыпуск­ные отверстия.
• Это может привести к получению травмы, поскольку во время эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
Значение символики, используемой в тексте руководства
: Строго воспрещается.
: Тщательно следуйте инструкциям.
: Запрещается вставлять пальцы или палки и т.д.
:
Запрещается вставать на внутренний/наружный прибор или ставить на них какие-либо предметы.
: Опасность поражения электрическим током. Будьте осторожны.
: Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки
электропитания.
: Обязательно отключите электропитание.
В случае возникновения ненормальных условий (напри­мер, запах горения) выключите кондиционер и выньте вилку или установите выключатель в положение OFF.
• При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может произойти неисправность, возникнуть пожар, а также возможно поражение электрическим током. В этом случае обратитесь к дилеру.
Если кондиционером не осуществляется охлаждение или обогрев, возможно, имеется утечка хладагента. В этом случае обратитесь к дилеру. Если во время ремонта необ­ходима заправка блока хладагентом, обратитесь за под­робными сведениями к специалисту по обслуживанию.
• Хладагент, используемый в системе кондиционера, не представляет опасности для здоровья. Как прави­ло, утечка не происходит. Тем не менее при утечке хладагента и его соприкосновении с источником тепла, например тепловентилятором, парафиновым нагрева­телем или духовкой, образуется вредный газ.
ОСТОРОЖНО
Запрещается касаться воздухозаборного отверстия или алюминиевого оребрения внутреннего/наружного блока.
• Это может привести к травмам.
На блоке запрещается использовать инсектициды или легковоспламеняющиеся аэрозоли.
• Это может привести к пожару или деформации блока.
Под прямым потоком воздуха не должны находиться домашние животные или растения.
• Это может привести к травмам животных и поврежде­ниям растений.
Запрещается ставить другие электроприборы или мебель под внутренний/наружный прибор.
• С блока может капать вода, что может привести к их повреждению или неисправностям.
Запрещается оставлять данный блок на поврежден­ном установочном основании.
• Блок может упасть и нанести травмы.
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Для эксплуатации или очистки блока не вставайте на неустойчивую скамью.
• При падении можно получить травмы.
Запрещается тянуть за шнур питания.
• Это может привести к разрыву части провода с жилами, что, в свою очередь, может вызвать перегрев или по­жар.
Запрещается заряжать и разбирать батарейки и бро­сать их в огонь.
• Это может привести к утечке электролита или возникно­вению пожара, а также взрыву.
Запрещается использовать блок в течение длительно­го срока при высокой влажности (80% относительной влажности или выше), например при открытой двери или окне.
• Конденсат в кондиционере может капать, промачивая или повреждая мебель.
Блок запрещается использовать в специальных целях, например для хранения продуктов, разведения живот­ных, выращивания растений или сохранения точных устройств или предметов искусства.
• Это может привести к снижению качества или причинить вред животным и растениям.
Не подвергайте легковоспламеняющиеся приборы воздействию прямого потока воздуха.
• Это может привести к неполному сгоранию горючих веществ.
Перед очисткой блока выключите его и выньте вилку или установите выключатель в положение OFF.
• Это может привести к получению травмы, поскольку во время эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
Если блок не планируется использовать в течение продолжительного времени, выньте вилку питания из розетки и установите выключатель в положение OFF.
• На блоке может скопиться грязь, которая, в свою оче­редь, может вызвать перегрев или пожар.
При замене всех батареек пульта дистанционного управления заменяйте их новыми батарейками одина­кового типа.
• При использовании старой батарейки с новой может произойти перегрев, утечка или взрыв.
Если электролит попадет на вашу кожу или одежду, тщательно смойте его чистой водой.
• Если электролит попадет в глаза, тщательно промойте их чистой водой и сразу же обратитесь к врачу.
Убедитесь, что место хорошо вентилируется при рабо­те блока с легковоспламеняющимися приборами.
• Недостаточная вентиляция может привести к кислород­ному голоданию.
Установите выключатель в положение OFF во время грозы и при вероятности удара молнии.
• Удар молнии может привести к повреждению блока.
После использования кондиционера в течение не­скольких сезонов выполните осмотр и обслуживание в дополнение к обычной очистке.
• Грязь и пыль в блоке могут привести к возникновению неприятного запаха или забиванию дренажного канала. Кроме того, во внутреннем блоке может возникнуть утечка воды. Обратитесь к дилеру по вопросам осмотра и обслуживания, для которых требуются специальные знания и умения.
Запрещается прикасаться к выключателям мокрыми руками.
• Это может привести к поражению электрическим током.
Запрещается выполнять очистку кондиционера водой или помещать на него предметы, содержащие воду, например вазу.
• Это может привести к возникновению пожара или пора­жению электрическим током.
Не вставайте на наружный блок и не ставьте на него никаких предметов.
• При падении предметов возможно получение травм.
При установке прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для установки кондиционера воздуха обратитесь к своему дилеру.
• Установка не должна осуществляться пользователем, поскольку для этого требуются специальные знания и умения. Неправильная установка кондиционера может привести к утечке воды, возникновению пожара или поражению электрическим током.
Обеспечьте для кондиционера отдельный источник питания.
• В противном случае может произойти перегрев или возникнуть пожар.
Запрещается устанавливать прибор в местах возможной утечки воспламеняющегося газа.
• При утечке и скоплении газа рядом с наружным блоком может произойти взрыв.
Правильно заземлите блок.
• Запрещается подсоединять провод заземления к газовым и водопроводным трубам, молниеотводам или проводу телефонного заземления. Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током.
ОСТОРОЖНО
Устанавливайте выключатель утечки на землю в зависимости от места установки кондиционера (например, в местах с высокой влажностью).
• Если выключатель утечки тока на землю не установлен, возможно поражение электрическим током.
Убедитесь, что слив воды осуществляется надлежащим образом.
• При неправильном использовании дренажного канала вода из внутреннего/наружного блока может капать, промачивая или повреждая мебель.
В случае возникновения ненормальных условий
Сразу же выключите кондиционер и обратитесь к дилеру.
УТИЛИЗАЦИЯ
По вопросам утилизации данного изделия обратитесь к своему дилеру.
Примечание:
Данный символ применяется только в странах ЕС. Данный символ соответствует директиве Статьи 10 ЕС 2002/96/, Информация для пользователей, и Приложению IV.
Ru-2
Page 4
Ru-3
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА
Внутренний прибор Пульт дистанционного управления
Дисплей
Индикатор­ная лампоч­ка работы
Передняя панель
Воздушный фильтр Воздухозаборное
отверстие Фильтр
плазменного дезодорирования
Плазменныи электрод Стр. 7
Плазменныи про­тивоаллергенныи энзимныи фильтр Воздуховыпус-
кное отверстие Решетка вентилятора
Вентилятор
Горизонтальная заслонка
Вертикальная заслонка
Датчик i-see
Наружный прибор
Зона приема сигналов с пульта дистанцион­ного управления
Стр. 4
Теплообмен­ник
Воздухозаборные отверстия (сзади и сбоку)
Трубы
Дренажный шланг
Переключатель аварийной эксплуатации
Стр. 5
Сектор рабочего дисплея
Кнопка ON/OFF (работа/останов)
Кнопка выбора
Стр. 5
режима Кнопка управления
скоростью венти­лятора FAN Стр. 6
Кнопка ECONO COOL (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ ПРИ
ОХЛАЖДЕНИИ) Стр. 7 Кнопка PLASMA
(ПЛАЗМА) Стр. 7 Кнопка управле-
ния заслонкой VANE Стр. 6 Кнопка CLEAN
(ЧИСТКА) Стр. 7
Крышка Сдвиньте вниз для открытия
Излучатель сигналов Расстояние сигнала: приблизительно 6 м
Звук воспроизводится внутренним блоком при получении сигнала.
Кнопки регулирова­ния температуры
Стр. 5
Кнопка выключения таймера
Стр. 7
Кнопка включения таймера Стр. 7
Кнопка управления вертикальнои заслонкои WIDE VANE Стр. 6
Кнопки установки времени TIME Стр. 3, 7 Увеличение времени Уменьшение времени Кнопка AREA (ЗОНА) Стр. 4
Кнопка CLOCK Стр. 3 Кнопка RESET Стр. 3
Кнопка i-see
Стр. 4
Держатель пульта дис­танционного управления
Воздуховыпускное отверстие
Выходное дренажное отверстие
Внешний вид наружного блока может отличаться на некоторых моделях.
Пользуйтесь только тем пультом дистанционного управления, который был поставлен с прибором. Не используйте другие пульты дистанционного управления.
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией: Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и/или установите выключатель в положение ON.
Установка батареек пульта дистанционного управления
Обязательно определите место установки перед установкои батареи.
Стр. 4
1.
Снимите переднюю крышку
2.
Вставьте щелочные
3.
Установите
переднюю крышку
• Убедитесь, что полярность соблюдена правильно.
• Запрещается использовать марганцевые батарейки. Это может при­вести к неисправности пульта дистанционного управления.
• Не пользуйтесь аккумуляторными батарейками.
• Заменяйте все батарейки на новые батарейки одинакового типа.
• Батарейки можно использовать в течение приблизительно 1 года. Тем не менее батарейки с истекшим сроком хранения работают меньше.
батарейки типа AAA
Установка текущего времени
1.
Нажмите кнопку
RESET
2.
Нажмите кнопку
CLOCK
3.
4.
Еще раз нажмите
кнопку CLOCK
• Осторожно нажмите кнопку RESET и CLOCK с помощью тонкой палочки.
Если не нажать кнопку RESET, кондиционер
может работать неправильно.
• Установите держатель пульта дистанционного управления в месте, где можно получать сигнал от внутреннего блока.
Нажмите кнопки TIME, чтобы
установить время. При каждом нажатии происхо­дит увеличение/уменьшение времени на 1 минуту (10 минут при длительном нажатии)
Page 5
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Определение места установки
Обяза тельно переве дите ползунко вый переключа тел ь на пул ьте дистанционного управления в положение, соответствующее месту установки внутреннего прибора.
Место установки:
Слева: расстояние до объектов (стены, шкафа и т. д.) менее 50 см слева. По центру: расстояние до объектов (стены, шкафа и т. д.) более 50 см слева
Справа: расстояние до объектов (стены, шкафа и т. д.) менее 50 см справа.
(Слева) (По центру) (Справа)
Ползунковый переключатель
Индикация на пульте дистанци­онного управления
и справа.
Ползунковый переключатель
Зона Слева По центру Справа
Нажмите в режиме COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ) для включения режима управления i-see.
• Осторожно нажмите остроконечным предметом.
• Загорится (сектор рабочего дисплея).
Снова нажмите для выключения режима управления i-see.
НАСТРОЙКА ЗОНЫ
Нажмите нажатии кнопки AREA зоны изменяются в следующем порядке:
(AUTO)
Для выбора AREA (ЗОНА) нужно включить режим управления i-see.
• Горизонтальное направление потока воздуха выбрать, если установлено AREA.
*1 Горизонтальное направление потока воздуха задается с помощью
. Стр. 6
для выбора ЗОНЫ. При каждом
(Слева)
(Справа)
Cancel
*1
невозможно
Режим управления i-see
Датчики постоянно измеряют температуру комнаты и пола/стен для автоматической регулировки в соответствии с настройкой и оценивают температуру, воспринимаемую чел ове ко м в ком на те ( “о щу ща ем ую температуру”).
Комнатная
температура
30,9%
Влажность
20,7%
Температура пола/стен
43,7%
Датчик i-see
Когда функция AREA выключена, диапазон измерения перемещающегося датчика зависит от места установки кондиционера.
Место установки Слева По центру Справа
Диапазон измерения
Примечание:
Не дотрагивайтесь до датчика i-see. Это может привести к нарушению работы датчика i-see.
Для отключения функции AREA нажимайте , пока не будет выбрано Cancel (Отмена).
• Нажатие также отключает функцию AREA.
Зона
(AUTO) ....Датчик i-see определяет разность температур, эффективно
В режиме COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ):
День Ночь
(СЛЕВА) / (СПРАВА)
Выберите зону, в которой требуется кондиционирование воздуха.
охлаждая всю комнату.
Теплая зона
Холодная зона
Дисплей внутреннего прибора
Горизонтальное направление потока воздуха:
Слева
По центру или качание
Справа
Горит Не горит
Ru-4
Page 6
Ru-5
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Автоматический режим AUTO (автоматическое переключение)
Блоком выбирается рабочий режим в соответствии с разницей комнатной и установленной температуры. В режиме AUTO блоком переключается режим (COOL↔HEAT) при разнице комнатной температуры в 2°C по сравнению с установленной температурой, которая сохраняется дольше 15 минут.
Примечание:
Во время работы мультисистемной модели блок может не осуществлять переключение режимов COOL и HEAT. В этом случае внутренний блок переходит в режим ожидания.
Режим охлаждения COOL
Холодный воздух подается при необходимой температуре. Не включайте режим COOL при низкой температуре окружающего воздуха (менее -10°C). С блока может капать конденсат, который может промочить или повредить мебель и т.д.
Режим сушки DRY
Осушение воздуха в комнате. Воздух в комнате можно немного охладить. Во время работы в режиме DRY температуру нельзя установить.
Режим обогрева HEAT
Теплый воздух подается при необходимой температуре.
1
Нажмите , чтобы начать работу.
2
Нажмите , чтобы выбрать режим работы. При каждом нажатии режимы изменяются в следующем
порядке:
(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT)
3
Нажмите или , чтобы установить температуру. При каждом нажатии температура повышается или понижается на 1°C.
Нажмите , чтобы остановить работу.
Эта же настройка выбирается в следующий раз путем нажатия
.
Аварийная эксплуатация
Когда использование пульта дистанционного управления невозможно...
Аварийную эксплуатацию можно включить путем нажатия переключателя аварийной эксплуатации (E.O.SW) на внутреннем блоке.
При каждом нажатии E.O.SW режимы работы переключаются в следующем порядке:
Индикаторная лампочка работы
Аварийное охлаждение COOL
Аварийный обогрев HEAT
Stop (Стоп)
Установленная температура: 24°C Скорость вентилятора: средняя
Примечание:
Первые 30 минут работы являются тестовым прогоном. Управление температурой не работает, а для скорости вентилятора установлено значение High (Высокая).
Горизонтальная заслонка: авто
Функция повторного автозапуска
Если произошел сбой питания или электропитание прибора было выключено во вре­мя его работы, функция повторного автозапуска автоматически настраивает прибор на работу в том режиме, который был задан с помощью пульта дистанционного управления до отключения электропитания. Когда таймер установлен, настройка таймера отменяется и блок начинает работу при возобновлении подачи питания.
Если вы не хотите пользоваться этой функцией, обратитесь к представителю сервисной службы, так как потребуется изменить настройки данного прибора.
Работа мультисистемной модели
Один наружный блок может управлять двумя и более внутренними блока­ми. При одновременной работе нескольких внутренних блоков операции охлаждения и обогрева не могут выполняться единовременно. При выборе режима COOL на одном блоке и режима HEAT – на другом (или наоборот) блок, на котором режим выбран позднее, переходит в режим ожидания. Индикатор питания мигает (дисплеи).
Page 7
НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
Вертикальное направление потока воздуха
(AUTO)
Заслонка установлена в положение для более эффективной подачи воздушного потока. COOL/DRY: горизонтальное положение. HEAT:по
направлению вниз.
(Вручную)
Для более эффективного кондиционирования воздуха установите COOL/DRY в верхнее положение, а HEAT — в нижнее. В режиме COOL/DRY (ОХЛАЖДЕНИЕ/СУШКА), когда заслонка установлена в положение (4) или (5), по прошествии 1 часа заслонка автоматически переключается в горизонтальное положение, чтобы предупредить
просачивание воды.
(Swing)
Заслонка периодически перемещается вверх и вниз.
Нажмите , чтобы выбрать скорость вентилятора. При каждом нажатии скорость вентилятора изменяется в следующем порядке:
(AUTO) (Низкий) (Средний) (Высокий) (
При установке функции AUTO из внутреннего прибора раздаются два коротких звуковых сигнала.
• Используйте установку (Очень высокий) для более быстрого охлаждения/обогрева помещения.
• Если звук работающего кондиционера мешает Вам спать, используйте установку (Низкий).
Очень высокий
)
Нажмите , чтобы выбрать направление воздушного потока. При каждом нажатии направление воздушного потока изменяется в
следующем порядке:
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
При установке функции AUTO из внутреннего прибора раздаются два коротких звуковых сигнала.
Нажмите , чтобы выбрать горизонтальное направление потока воздуха. При каждом нажатии направление потока воздуха изменяется в следующем порядке:
(SWING)
Ru-6
Page 8
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИЯ ECONO COOL
В режиме COOL нажмите Cтр. 5 , чтобы запустить функцию ECONO COOL.
В соответствии с температурой прибора в различных циклах прибор будет работать в режиме вертикального качания. Заданная
температура автоматически устанавливается на 2°C выше.
Снова нажмите , чтобы отменить функцию ECONO COOL.
При нажатии функция ECONO COOL также отменяется.
Что такое функция “ECONO COOL”?
Качающийся воздушный поток (изменение направления воздушного потока) приносит ощущение дополнительной свежести по сравнению с
воздушным потоком постоянного направления. Поэтому, несмотря на то, что заданная температура автоматически устанавливается на 2°C выше, имеется возможность осуществления операции охлаждения и поддерживаются комфортные условия. В результате можно экономить электроэнергию.
РЕЖИМ PLASMA (ПЛАЗМА)
Нажмите , чтобы включить режим PLASMA.
• Загорится индикатор PLASMA (дисплей).
Снова нажмите , чтобы отменить режим PLASMA.
Что такое “режим PLASMA”?
Режим PLASMA представляет собой деодорирование и очищение воздуха. Частички веществ, выделяющих запах, поглощаются и разлагаются плазменным деодорирующим фильтром. Вещества, вызывающие аллергию, например, пыльца или домашняя пыль, собираются при помощи плазменного антиаллергенного фильтра. Эти фильтры насыщают воздух негативными ионами, которые вырабатываются плазменным электродом.
РЕЖИМ CLEAN (ЧИСТКА)
РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
(ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ)
1
Во время операции нажмите или , чтобы установить таймер.
(таймер ВКЛЮЧЕНИЯ) : В заданное время прибор
ВКЛЮЧИТСЯ.
(таймер ВЫКЛЮЧЕНИЯ) : В заданное время прибор
ВЫКЛЮЧИТСЯ.
* или мигает. * Убедитесь, что время задано правильно. Стр. 3
2
Нажмите (Увеличить) и (Уменьшить), чтобы задать время таймера.
При каждом нажатии заданное время увеличивается или уменьшается на 10 минут.
3
Снова нажмите или , чтобы отменить таймер.
Примечание:
• Таймеры ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ можно использовать по очереди. Значок показывает очередность работы таймера.
• Если при установленном таймере ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ произошел сбой в подаче питания, см. раздел “Функция повторного автозапуска” на Стр. 5 .
Ru-7
Нажмите , чтобы включить режим CLEAN (ЧИСТКА).
Режим CLEAN активируется, когда прибор выключается с помощью
кнопки или таймера OFF после работы в режиме COOL/DRY (ОХЛАЖДЕНИЕ/СУШКА). Загорится индикатор CLEAN (дисплей).
• Режим CLEAN не включается в следующих случаях: режим COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ) активен менее 3 минут или режим DRY (СУШКА) активен менее 6 минут.
Еще раз нажмите для выключения режима CLEAN.
• Нажатие не выключает режим CLEAN.
Что такое “режим CLEAN”?
Режим CLEAN помогает поддерживать прибор в чистоте и предотвращает рост плесени благодаря выделению небольшого количества озона (*1) и работе вентилятора на протяжении 40 минут. Рекомендуется не выключать режим CLEAN.
*1 Около 0,01 ppm на выходе из воздуховыпускного отверстия. Такой
показатель наблюдается в природных условиях, например, в лесу, и не оказывает влияния на человеческий организм.
Примечание:
• В течение первых 15 минут функционирования в режиме CLEAN вентилятор не работает.
В мультисистемном режиме воздух, выпускаемый прибором, может на­греться. В этом случае режим CLEAN (ЧИСТКА) автоматически отменя­ется во избежание нежелательного повышения температуры в комнате.
Page 9
ЧИСТКА
Инструкции:
• Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети.
• Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками.
• Запрещается использовать растворитель, бензин, полировочный порошок или инсектициды.
• Используйте только мягкие очищающие средства.
• Для сушки запрещается подвергать детали воздействию прямого
• Запрещается использовать воду, температура которой выше 50°C.
Воздушный фильтр
Чистите каждые 2 недели.
• Удаляйте грязь пылесосом или промывайте в воде.
• Перед установкой тщательно высушите в темном помещении.
Датчик i-see
Не дотрагиваитесь до датчика i-see.
Передняя панель
Петля
Отверстие
1. Поднимайте переднюю панель до тех пор, пока она не зафиксируется на месте со щелчком.
2. Придерживайте петли и тяните, чтобы снять, как показано на иллюстрации выше.
• Протрите мягкой сухой тканью или промойте в воде.
• Не держите ее в воде более двух часов.
• Перед установкой тщательно высушите в темном помещении.
3. Устанавливайте переднюю панель, выполняя инструкции по ее снятию в обратном порядке. Надежно закройте переднюю панель и нажмите на области, указанные стрелками.
солнечного света, источникам тепла или пламени.
Теплообменник
• Надевайте перчатки, чтобы защитить руки.
• Используйте КОМПЛЕКТ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЧИСТКИ (не входит в поставку).
Номер детали MAC-093SS-E
• Для получения более подробной информации см. инструкции, прилагаемые к КОМПЛЕКТУ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЧИСТКИ.
Плазменныи противоаллергенныи энзимныи фильтр
Каждые три месяца:
• Удаляйте загрязнения при помощи пылесоса.
Если при помощи пылесоса загрязнения удалить невозможно:
Поместите фильтр вместе с рамой в теплую воду и промойте его.
• После мойки тщательно высушите его в темном помещении и верните в исходное положение.
Каждый год:
Для улучшения производительности заменяйте фильтр для очистки воздуха новым.
• Номер детали MAC-417FT-E
Фильтр плазменного дезодорирования
Каждые три месяца:
• Удалите загрязнения пылесосом или поместите фильтр в теплую воду (30–40°C) приблизительно на 15 минут. Тщательно промоите.
• После моики тщательно высушите его в темном помещении и верните в исходное положение.
• Очистка фильтра восстанавливает функцию дезодорирования.
Если при чистке невозможно удалить запах или грязь:
• Установите новый фильтр для очистки воздуха.
• Номер детали MAC-307FT-E
Примечание:
Для улучшения производительности и сокращения уровня потребления энергии регулярно чистите фильтры.
Не дотрагиваитесь до датчика i-see.
Воздуховыпускное отверстие и вентилятор (перед чисткой убедитесь, что вентилятор не работает)
1
Поверните горизонтальные заслонки вниз. Затем снимите верхнюю заслонку, как показано на ➀ и ➁.
Повторите ➀ и ➁ для нижнеи заслонки.
Разблокирование
4
По очереди верните верти­кальные заслонки в их исход­ное положение на соответству­ющую направляющую.
Проталкивайте заслонки до тех пор, пока они не зафиксируются на месте со щелчком.
Направляющая
2
По очереди поворачивайте обе вертикальные заслонки наружу.
Удерживайте щиток
5
Устанавливайте горизонтальную заслонку, выполняя инструкции по ее снятию в обратном порядке.
• Если горизонтальная заслонка установлена ненадлежащим образом, при включении питания все светодиодные индикаторы замигают.
3
Прочистите воздуховыпускное отверстие и вентилятор.
• Протрите мягкой сухой тканью.
Прочистите вентилятор.
• Используйте КОМПЛЕКТ ДЛЯ БЫСТ­РОЙ ЧИСТКИ (не входит в поставку).
Номер детали MAC-093SS-E
• Для получения более подробной информации см. инструкции, прилага­емые к КОМПЛЕКТУ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЧИСТКИ.
Примечание:
Запрещается чрезмерно нажимать на вентилятор или решетку вентилятора.
Ru-8
Page 10
Ru-9
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН
Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру.
Симптом Объяснение и точки проверки
Внутренний прибор
Прибор не функционирует. • Возможно, выключен прерыватель тока
Мигают все светодиодные инди­каторы на внутреннем приборе.
Горизонтальная заслонка не двигается.
При повторном запуске при­бор не реагирует на коман­ды управления в течение приблизительно 3 минут.
Из воздуховыпускного отверстия внутреннего при­бора выходит легкий туман.
Режим качания ГОРИЗОН­ТАЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ приостанавливается на некоторое время, после чего возобновляется.
Во время работы изменяет­ся направление движения воздушного потока. Направление горизон­тальной заслонки нельзя отрегулировать с помощью пульта дистанционного управления.
При работе в режиме обог­рева прибор останавлива­ется примерно на 10 минут.
При включении питания прибор автоматически начинает работу, однако он не работает от пульта дис­танционного управления.
Даже после нажатия кнопки ON/OFF прибор не прекращает работать или подает воздух.
Индикатор CLEAN (ЧИСТКА) горит.
Мультисистемная модель
Если в мультисистемной модели один из внутренних приборов не используется, он нагревается, при этом может быть слышен звук, похожий на звук текущей воды.
Если выбран режим обог­рева, функционирование сразу не начинается.
Наружный прибор
Вентилятор наружного при­бора не вращается, даже когда компрессор работает. Даже когда вентилятор начинает вращаться, он быстро останавливается.
Из наружного прибора выте­кает вода.
в сети?
Проверьте, подключен ли шнур питания?
• Проверьте, установлен ли таймер ВКЛЮЧЕНИЯ? Стр. 7
• Проверьте, правильно ли установлены горизонтальные заслонки? Стр. 8
• Проверьте, правильно ли установлена горизонтальная и вертикальная заслон-
ка? Стр. 8
• Не деформирована ли защитная решет­ка вентилятора?
• Это защитная функция прибора, которая включается в соответствии с инструкциями микропроцессора. Пожа­луйста, подождите.
Прохладный воздух, поступающий из прибо­ра, быстро охлаждает влагу воздуха внутри помещения, и образовывается дымка.
• Это необходимо для обеспечения нор­мальной работы ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ в режиме качания.
При работе прибора в режиме COOL или DRY при направлении воздушного потока вниз на протяжении 0,5 или 1 часа для предотвращения капания и просачивания конденсата направление потока автомати­чески устанавливается в положение (1).
• При работе в режиме обогрева, если темпе­ратура воздушного потока слишком низкая, или во время размораживания горизонталь­ная заслонка автоматически устанавливает­ся в горизонтальное положение.
• Производится размораживание наруж­ного прибора.
Эта операция длится максимум 10
минут, пожалуйста, подождите. (При слишком низкой температуре наружного воздуха и слишком высокой влажности образуется изморось.)
• Кондиционеры данных моделей оснащены функцией повторного автозапуска. При выклю­чении питания без остановки работы прибора с помощью пульта дистанционного управления и последующем включении питания прибор авто­матически начнет работу в том режиме, который был установлен с помощью пульта дистанцион­ного управления до отключения питания. См. раздел “Функция повторного автоза-
пуска” Стр. 5 .
• Индикатор CLEAN (ЧИСТКА) горит? Когда го­рит индикатор CLEAN (ЧИСТКА), выполняется операция ЧИСТКИ. Стр. 7
• Выполняется операция ЧИСТКИ. Стр. 7
• Небольшое количество хладагента продолжает подаваться во внутренний прибор, даже если он в этот момент не работает.
• Если во время разморозки наружного прибора начинается операция, на выдувание теплого воздуха потребуется несколько минут (макс. 10 минут).
• В режиме охлаждения при низкой тем­пературе наружного воздуха вентилятор может включаться и выключаться, чтобы поддерживать достаточную мощ­ность охлаждения.
• При работе в режимах COOL (ОХЛАЖ­ДЕНИЕ) и DRY (СУШКА) происходит охлаждение труб и трубных соедине­ний, что вызывает конденсацию влаги.
• При работе в режиме обогрева конден­сат, образовавшийся на теплообменни­ке, стекает вниз.
При работе в режиме обогрева во время операции размораживания замерзшая на наружном приборе вода тает и стекает вниз.
Симптом Объяснение и точки проверки
Наружный прибор
Из наружного прибора выходит белый дым.
Пульт дистанционного управления
на дисплее пульта дистан­ционного управления нет изображения, или дисплей потускнел. Внутренний прибор не реагирует на сигналы с пульта.
Не охлаждает и не греет
Недостаточное охлажде­ние или обогрев помеще­ния.
Помещение охлаждается недостаточно.
Помещение обогревается недостаточно.
При работе в режиме обогрева воздух выдувается не сразу.
Поток воздуха
Воздух, выходящий из внутреннего прибора, име­ет специфический запах.
Звук
Слышно потрескивание. • Потрескивание объясняется расширени-
Слышен булькающий звук.
Из внутреннего прибора слышен механический звук.
Слышен звук текущей воды.
Иногда слышен шипящий звук.
В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру.
• Если из внутреннего прибора просачивается вода.
• Если мигает верхняя индикаторная лампочка работы.
• Если часто срабатывает прерыватель тока в сети.
• Сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в помещении, где установлены люминесцентные лампы, ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ которых производится с помощью электронного устройства (люминесцентные лампы инверторного типа и т.д.).
• При работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио- или телевещания. Для нормального приема теле- и радиовещания может потребоваться усилитель.
• При поступлении необычного звука.
• При работе в режиме обогрева пар, который появляется в результате размо­раживания, выглядит как белый дым.
• Проверьте, не разрядились ли батареи?
Стр. 3
• Возможно, не соблюдена полярность (+,
-) при установке батарей? Стр. 3
• Возможно, нажаты какие-либо кнопки на пульте дистанционного управления других электроприборов?
• Проверьте, правильно ли задана темпе­ратура? Стр. 5
• Проверьте, правильно ли установлен вентилятор? Увеличьте скорость венти­лятора. Стр. 6
• Проверьте, чистый ли фильтр? Стр. 8
• Проверьте, чистый ли вентилятор или теплообменник внутреннего прибора?
Стр. 8
• Возможно, заблокировано воздухоза­борное или воздуховыпускное отверстие внутреннего или наружного прибора?
• Возможно, открыто окно или дверь?
• При использовании в помещении венти­лятора или газовой плиты нагрузка на кондиционер, работающий в режиме ох­лаждения, возрастает, в результате чего эффективность охлаждения снижается.
• При высокой температуре наружного воздуха эффективность охлаждения может быть недостаточной.
При низкой температуре наружного воздуха
эффективность обогрева может снизиться.
• Подождите, пока прибор готовится к выдуванию теплого воздуха.
• Проверьте, чистый ли фильтр? Стр. 8
Проверьте, чистый ли вентилятор или тепло­обменник внутреннего прибора? Стр. 8
• Прибор всасывает запахи стен, ковра, мебели, ткани и выдувает их вместе с воздухом.
В режиме PLASMA (ПЛАЗМА) вы можете почувствовать запах озона, которыи генери­руется в небольших количествах плазменным электродом. Это не является неисправностью.
ем/сжатием передней панели и других деталей прибора вследствие изменения температуры.
Этот звук слышен, когда наружный воздух всасывается из дренажного шланга при включении вытяжного устройства или вентилятора, что и вы­зывает выброс струи воды из дренажного шланга.
Этот звук также слышен при сильном ветре, когда на-
ружный воздух с силой проникает в дренажный шланг.
• Этот звук появляется при включении/вы­ключении вентилятора или компрессора.
Это звук водяного хладагента или водяного конденсата, протекающего по трубам прибора.
• Этот звук слышен при изменении потока хладагента внутри прибора.
Page 11
КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ-
СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК-
ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
1
В режиме COOL вручную установите самую высокую температуру и дайте ему поработать в течение 3-4 часов. Стр. 5
При этом внутренние части прибора просушатся.
2
Нажмите , чтобы остановить операцию.
3
Выключите прерыватель тока в сети и/или отсоедините вилку шнура питания от розетки.
4
Выньте все батарейки из пульта дистанционного управления.
При повторном использовании кондиционера воздуха:
1
Очистите воздушный фильтр. Стр. 8
2
Убедитесь в том, что воздухозаборные и воздуховыпускные отверстия внутреннего/ наружного приборов не заблокированы.
3
Проверьте правильность подключения заземления.
Место установки
Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах.
• В местах, где много машинного масла.
• В местах, где много соли, например, на морском побережье.
• В местах образования сероводородного газа, например, рядом с горячим природным источником.
• В местах выброса нефтепродуктов или в местах с обильными нефтяными испарениями.
В местах с наличием высокочастотного или беспроводного оборудования.
• В местах блокировки воздуха наружного прибора.
• В местах, где звук от выполнения операции или воздух наружного прибора не доносится до соседнего дома.
Наружный прибор должен устанавливаться на рассто­янии не менее 3 м от антенн телевизоров, радиопри­емников и т.д. В реги онах со слабыми ра диоволнами требуется большее расстояние между наружным прибо­ром и антенной, если при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио- или телевещания.
Люминесцентная
Устанавливайте как можно дальше для защиты от воздействия люминесцентных ламп.
Не менее 1 м
Беспро­водный телефон или пор­тативный телефон
лампа инверторного типа
Обеспечьте достаточное расстояние для предотвращения искажения изображения и звука.
Не
Телевизор
менее 1 м
Радиоприемник
Не менее 3 м
Не менее 100 мм
Хорошо проветрива­емое сухое место
Не менее 200 мм
стена и т.п.
Электромонтажные работы
• Обеспечьте отдельный контур сети для питания кондиционера.
• Обязательно соблюдайте допустимую мощность прерывателя тока в сети.
При возникновении каких-либо вопросов обращайтесь к своему дилеру.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Функция Электропитание ~ /N, 230 В, 50 Гц ~ /N, 230 В, 50 Гц Мощность кВт 2,5 3,2 2,5 3,2 3,5 4,0 3,5 4,0 Мощность на входе кВт 0,485 0,610 0,485 0,610 0,850 0,865 0,835 0,850
Масса
Объем хладагента (R410A) кг 1,15 1,15
Код IP
Разрешенное максималь­ное рабочее давление
Уровень шума
Гарантированный рабочий диапазон
Верхний
Охлаж-
дение
Обогрев
предел
Нижний
предел
Верхний
предел
Нижний
предел
Внутренний MSZ-FD25VA MSZ-FD25VA MSZ-FD35VA MSZ-FD35VA Наружный MUZ-FD25VA MUZ-FD25VAH MUZ-FD35VA MUZ-FD35VAH
Охлаждение
Внутренний кг 12 12 Наружный кг 36 36
Внутренний IP 20 IP 20 Наружный IP 24 IP 24 Низ. давл. МПа 1,64 1,64 Выс. давл. МПа 4,15 4,15 Внутренний (очень
высокий/высокий/ средний/низкий)
Наружный дБ(А) 46 47 50 47 50
Внутренний
32°C DB
23°C WB
21°C DB
15°C WB
27°C DB
20°C DB
дБ(А) 42/36/29/20 43/36/29/20 42/36/29/20 43/36/29/20 43/36/29/21 44/36/29/21 43/36/29/21 44/36/29/21
Наружный
MUZ-FD25/35VA MUZ-FD25/35VAH
46°C DB
-10°C DB —
24°C DB 18°C WB
-15°C DB
-16°C WB
Обогрев
46°C DB
-10°C DB —
24°C DB
18°C WB
-20°C DB
-21°C WB
Охлаждение
Обогрев
Охлаждение
Примечание:
Расчетные условия эксплуатации Охлаждение — Внутренний: 27°C DB, 19°C WB Наружный: 35°C DB Обогрев — Внутренний: 20°C DB Наружный: 7°C DB, 6°C WB
Обогрев
Охлаждение
Обогрев
Ru-10
Page 12
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
The product at hand is based on the following EU regulations:
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC
SG79F181H01
Loading...