Mitsubishi MSZ-FD25VA, MSZ-FD25VAS, MSZ-FD35VA User Manual [dk]

Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-FD25VA MSZ-FD35VA MSZ-FD25VAS
MSZ-FD35VAS
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating in­structions before use.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Be­dienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D’UTILISATION
• Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utiliza ción.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istru­zioni attentamente e per intero.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βε­βαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από την χρήση.
For user
For den Anwender
A l’attention des clients
Voor de klant
Para los clientes
Per gli utenti
Για το χρήστη
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
-
Italiano
Ελληνικά
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente, certique-se de que lê estas
instruções de operação antes da utilização.
BETJENINGSVEJLEDNING
• Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anven­delse af klima-anlægget sikres.
BRUKSANVISNING
• För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvis­ning läsas innan enheten tas i bruk.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
• Bu birimi doğru ve güvenli olarak çalıştırmak için, kullanmadan önce bu işletme talimatlarını mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Для обеспечения правильного и безопасного использования при­бора следует до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
Para o utilizador
Til kunden
För användaren
Kullanıcı için
Для пользователя
Português
Svenska
Türkçe
Русский
Page 2
Da-1
● BETJENINGSVEJLEDNING ●
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1
BORTSKAFFELSE 2
DELENES BETEGNELSE 3
KLARGØRING FØR ANVENDELSEN 3
OMRÅDEINDSTILLING 4
VALG AF DRIFTSTILSTANDE 5
JUSTERING AF VENTILATORHASTIGHED OG LUFTSTRØMMENS RETNING 6
ØKONOMIAFKØLINGSDRIFT (ECONO COOL) 7
TIMERSTYRET ANVENDELSE (ON/OFF-TIMER) 7
PLASMADRIFT 7
RENSEDRIFT 7
RENGØRING 8
HVIS DER ER TEGN PÅ, AT DER ER OPSTÅET PROBLEMER 9
HVIS KLIMAANLÆGGET IKKE SKAL ANVENDES I LÆNGERE TID 10
INSTALLATIONSSTED OG ELEKTRISK ARBEJDE 10
SPECIFIKATIONER 10
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Da dette produkt indeholder roterende dele og dele der kan give elektrisk stød, skal man læse “Sikkerhedsforskrifter”, før produktet tages i brug.
• Da nedenstående sikkerhedsforskrifter har stor betydning for sikkerheden, er det vigtigt at de overholdes.
• Læs først brugsanvisningen, og opbevar den derefter sammen med instal­lationsmanualen på et tilgængeligt sted, så den altid er let tilgængelig.
Mærker og deres betydning
ADVARSEL:
FORSIGTIG:
Forkert anvendelse kan medføre stor risiko for ulykker som f.eks. død, alvorlig personskade osv.
Forkert anvendelse kan, afhængig af omstændighed­erne, medføre risiko for alvorlige uheld.
ADVARSEL
Sæt ikke nedledningen i et mellemstik, brug ikke en
forlængerledning, og slut ikke fl ere enheder til en enkelt
stikkontakt.
• Det kan forårsage overophedning, brand eller elektrisk stød.
Hold stikket fri for snavs, og sæt det helt ind i kontakten.
• Et snavset stik kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Rul ikke netledningen sammen, træk ikke i den, foretag ikke ændringer ved den, og sæt ikke tunge ting på den.
• Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Undgå at tænde og slukke på afbryderen eller tage stikket ud af stikkontakten eller sætte det i igen, mens anlægget er kører.
• Der kan dannes gnister, som kan forårsage brand.
• Når der er slukket for indendørsenheden med fjernbetje­ningen, skal du huske at slukke på afbryderen eller tage stikket ud af stikkontakten.
Undgå køligt luft direkte mod kroppen i længere tid.
• Dit helbred kan tage skade.
Brugeren må ikke installere, fl ytte eller reparere enheden.
• Hvis airconditionanlægget behandles forkert, kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
Stik ikke fi ngre, pinde eller lignende ind i luftindsugnin­gen/-udledningen.
• Det kan forårsage personskade, da ventilatoren inde i enheden roterer med høj hastighed under drift.
Betydningen af symboler, der anvendes i denne vejledning
: Må ikke gøres. : Følg vejledningen.
: Stik ikke fi gre, pinde eller lignende ind.
:
Stå ikke på indendørs/undendørsenheden og anbring ikke noget ovenpå dem.
: Risiko for stød. Vær forsigtig. : Husk at tage netstikkket ud af stikkontakten. : Sørg for at afbryde strømmen.
I tilfælde af unormale forhold (f.eks. en brændt lugt) skal du stoppe airconditionanlægget, tage stikket ud af stik-
kontakten eller slukke på afbryderen.
• Fortsat drift under unormale forhold kan forårsage fejlfunk­tion, brand eller elektrisk stød. Henvend dig i så tilfælde til forhandleren.
Hvis airconditionanlægget ikke køler eller varmer, kan det skyldes en kølemiddellækage. Henvend dig i så
tilfælde til forhandleren. Hvis en reparation medfører, at der skal fyldes kølemiddel på enheden, skal du spørge
serviceteknikeren til råds.
• Det påfyldte kølemiddel i airconditionanlægget udgør ingen risiko. Normalt opstår der ikke lækager. Men hvis der løber kølemiddel ud, og det kommer i kontakt med en
varmefl ade som f.eks. en varmeblæser, en petroleumsovn
eller et komfur, dannes der skadelige gasser.
FORSIGTIG
Rør ikke ved luftindtaget eller aluminiumlamellen på
indendørs-/udendørsenheden.
• Det kan forårsage personskade.
Brug ikke insektspray eller sprays med brandfarligt
indhold på enheden.
• Dette indebærer risiko for brand og/eller at enheden deformeres.
Udsæt ikke kæledyr eller stueplanter for en direkte luftstrøm.
• De kan tage skade.
Stil ikke andre elapparater eller møbler under indendørs­/udendørsenheden.
• Der kan dryppe vand fra enheden, som kan forårsage skade eller fejlfunktion.
Lad ikke airconditionanlægget stå på et stativ, der er beskadiget.
• Enheden kan falde ned og forsage personskade.
Page 3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
FORSIGTIG
Træd ikke op på en ustabil bænk for at betjene eller
rengøre enheden.
• Du kan komme til skade, hvis du falder ned.
Træk ikke i netledningen.
• Det kan få en del af kerneledningen til at knække, hvilket kan medføre overophedning eller brand.
Batterierne må hverken oplades, demonteres eller kastes
på åben ild.
• Det kan få batterierne til at lække eller forårsage brand eller eksplosion.
Lad ikke enheden køre i længere til ved høj luftfugtighed (80% relativ fugtighed eller mere), f.eks. ved åben dør eller
vindue.
• Vandkondenseringen inde i airconditionanlægget kan dryppe, så møbler bliver våde og tager skade.
Brug ikke enheden til specielle formål, f.eks. til opbevar­ing af fødevarer, dyrebur, væksthus eller opbevaring af præcisionsenheder eller kunstgenstande.
• Dette kan forringe kvaliteten eller skade dyr og planter.
Udsæt ikke forbrændingsenheder for en direkte luftstrøm.
• Dette kan medføre ufuldstændig forbrænding.
Sluk for enheden før rengøring, og tag stikket ud af stik-
kontakten eller sluk på afbryderen.
• Det kan forårsage personskade, da ventilatoren inde i enh­eden roterer med høj hastighed under drift.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal stikket
tages ud af kontakten, og der skal slukkes på afbryderen.
• Enheden kan samle snavs, hvilket kan medføre overoph­edning eller brand.
Udskift alle batterier i fjernbetjeningen med nye af samme type.
• Hvis du bruger gamle batterier sammen med nye, kan det medføre overophedning, lækage eller eksplosion.
Skyl grundigt med rent vand, hvis du får batterivæske på huden eller på tøjet.
• Hvis du får batterivæske i øjnene, skal du skylle dem grundigt med rent vand og omgående søge læge.
Sørg for at området er veludluftet, hvis enheden bruges sammen med en forbrændingsenhed.
• Utilstrækkelig ventilation kan forårsage iltmange.
Sluk på afbryderen, hvis du hører torden og der er risiko
for lynnedslag.
• Enheden kan tage skade, hvis lynet slår ned.
Når airconditionanlægget har været i brug i fl ere sæsoner, skal der ud over rengøring udføres eftersyn og vedlige­holdelse.
• Snavs eller støv på enheden kan forårsage en ubehagelig
lugt eller tilstoppe afl øbet, så der lækker vand fra in-
dendørsenheden. Kontakt forhandleren vedrørende eftersyn og vedligeholdelse, som kræver specialviden og -kendskab.
Betjen ikke kontrollerne med våde hænder.
• Det kan forårsage elektrisk stød.
Rengørikke airconditionanlægget med vand, og sæt ikke
objekter, der indeholder vand, f.eks. en blomstervase, på
det.
• Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Træd ikke op på, og sæt ikke objekter på udendørsenh-
eden.
• Du kan komme til skade, hvis du eller objektet falder ned.
Vedrørende installation
ADVARSEL
Kontakt forhandleren vedrørende installation af aircondi-
tionanlægget.
• Det må ikke installeres af brugeren, da installationen kræver specialviden og -kendskab. Et forkert installeret aircondition­anlæg kan forårsage vandlækage, brand eller elektrisk stød.
Slut airconditionanlægget til en separat strømforsyning.
• I modsat fald kan der opstå overophedning eller brand.
Installer ikke airconditionanlægget på et sted, hvor der
kan forekomme udsivning af brændbar gas.
• Hvis der siver gas ud, som samler sig i nærheden af enh­eden, er der fare for eksplosion.
Foretag jordforbindelsen korrekt.
• Forbind ikke jordledningen til et gasrør, vandrør, en lynafl eder
eller et telefonjordkabel. Forkert jordforbindelse kan forårsage elektrisk stød.
FORSIGTIG
Monter en fejlstrømsafbryder afhængig af installations­stedet for airconditionanlægget (f.eks. meget fugtige områder).
• Hvis der ikke installeres en fejlstrømsafbryder, vil der være risiko for elektrisk stød.
Kontroller, at afl øbsvandet løber korrekt fra.
• Hvis afl øbet ikke er i orden, kan der dryppe vand ned fra
indendørs-/udendørsenheden, så møbler bliver våde og tager skade.
I tilfælde af unormale forhold
Stop omgående brugen af airconditionanlægget, og kontakt forhandleren.
BORTSKAFFELSE
Henvend dig til forhandleren for råd vedrørende bortskaffelse af produktet.
Bemærk:
Dette symbol gælder kun for EU-lande. Symbolet er i overensstemmelse med artikel 10 af direk­tiv 2002/96/EC Oplysninger til brugere og Tillæg IV.
Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet med kvalitet­smaterialer og -komponenter, der kan genbruges. Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. Bortskaf dette udstyr på en lokal genbrugsplads. I EU er der særskilte indsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter. Hjælp os med at bevare det miljø, vi lever i!
Da-2
Page 4
Da-3
● BETJENINGSVEJLEDNING ●
DELENES BETEGNELSE
Indendørsenhed Fjernbetjening
Display
Driftsindika­tor
Frontpanel
Luftfi lter
Luftindtag
Plasma-desod-
oriseringsfi lter
Plasma-elektro­deenhed Side 7
Plasma-antial-
lergienzymfi lter
Luftudblæsning Ventilatorbeskyttelse
Ventilator
Vandret vinge
Udendørsenhed
Fjernbetjeningens modtagelsesdel
i-see-sensor
Varmeveksler
Lodret vinge
Side 4
Knap til nød­drift Side 5
Luftindtag (bagest og i siden)
Betjeningsdisplay
Tænd/sluk knap (ON/OFF)
Drifts-valgknap
Side 5
Knap til VENTILA­TOR-hastighed
Side 6
Knap til økonomi­afkølingsdrift (ECONO COOL) Side 7 PLASMA-knap
Side 7
Knap til vinge (VANE) Side 6
CLEAN [RENGØR]­knap
Side 7
Låg Skub det ned for at åbne
Signalsendesektion Signalafstand: Ca. 6 m
Der lyder et eller fl ere bip
fra indendørsenheden, når signalet modtages.
Temperaturknapper
Side 5
Off-timer-knap Side 7 On-timer-knap Side 7
WIDE VANE [BRED VINDE]-knap Side 6
Knapper til indstilling af TID
Side 3, 7
Forøg tid Reducer tid
AREA [OMRÅDE]-knap Knap til ur (CLOCK) Side 3 Knap til nulstilling (RESET) Side 3
i-see-knap
Side 4
Holder til fjern­betjening
Side 4
Rørføring
Afl øbsslange
Luftudblæsning
Afl øb
Udseende af udendørsenheden kan variere for nogle modeller.
KLARGØRING FØR ANVENDELSEN
Før anvendelse: Sæt strømforsyningsstikket i stikkontakten og/eller slå afbryderen til.
Installation af fjernbetjeningens batterier
Husk at indstille placeringen, før batterierne sættes i. Side 4
1.
Tag frontlåget af
2.
Isæt alkaliske AAA-
batterier
3.
Sæt frontlåget på
• Kontroller, at batterierne vender rigtigt.
• Brug ikke mangan-batterier. Derved kan fjernbetjeningen fungere forkert.
• Brug ikke genopladelige batterier.
• Udskift batterierne med nye af samme type.
• Batterierne holder i ca. 1 år. Men batterier med uløbet holdbarhedstid holder kortere.
• Monter holderen til fjern­betjeningen på et sted, hvor signalet kan modtages af indendørsenheden.
Brug kun den fjernbetjening, som leveres med enheden. Brug ikke andre fjernbetjeninger.
Indstilling af aktuel tid
1.
Tryk på knappen til
nulstilling (RESET)
2.
Tryk på CLOCK (UR)
3.
Tryk på knappen til tid (TIME) for
at indstille tiden.
4.
Tryk på knappen til ur
(CLOCK) igen
• Tryk forsigtigt på knappen til nulstilling (RESET) og knappen til ur (CLOCK) med en tynd pind.
Hvis knappen til nulstilling (RESET) ikke trykkes
ind, er det ikke sikkert, at fjernbetjeningen fun­gerer som den skal.
For hvert tryk øges/reduceres tiden med 1 minut (10 minutter, når der trykkes længere)
Page 5
KLARGØRING FØR ANVEN-
DELSEN
Indstilling af placering
Indstil altid skydekontakten inde i fjernbetjeningen i overensstemmelse med indendørsenhedens placering.
Placering:
Venstre: Afstanden til objekter (væg, skab etc.) er mindre end 50 cm til venstre Midte: Afstanden til objekter (væg, skab etc.) er mere end 50 cm til venstre og
højre
Højre: Afstanden til objekter (væg, skab etc.) er mindre end 50 cm til højre
OMRÅDEINDSTILLING
(Venstre) (Midte) (Højre)
Område Venstre Midte Højre
Skydekontakt
Fjernbetjeningsdis­play
Tryk på i AFKØLING-modus for at aktivere i-see­drift.
• Tryk forsigtigt ved hjælp af en tynd pind.
lyser. (Betjeningsdisplayafsnit)
Tryk på igen for at forlade i-see-drift.
i-see-drift
Sensorerne måler konstant rumtemperaturen samt gulv-/vægtemperaturerne for at justere automatisk til den indstillede temperatur ved at vurdere den temperatur, som faktisk opfattes af en person i rummet (“følt temperatur”).
Rumtemperatur
30,9%
Luftfugtighed
20,7%
Skydekontakt
Gulv-/vægtem­peratur
43,7%
Tryk på
for at vælge AREA [OMRÅDE]. Ved
hvert tryk ændres OMRÅDE i følgende rækkefølge:
(AUTO)
• i-see-drift skal være aktiv, for at AREA [OMRÅDE] kan vælges.
• Vandret luftstrømsretning kan ikke vælges, når der er indstillet AREA [OMRÅDE].
*1 Vandret luftstrømsretning indstillet af
(Venstre)
(Højre)
. Side 6
Annuller
*1
Tryk på , til der er valgt “Cancel” (Annuller) for at forlade indstillingen AREA [OMRÅDE].
• Når der trykkes på , forlades AREA [OMRÅDE]-indstillingen også.
Område
(AUTO) ....i-see-sensoren registrerer temperaturuensartetheder, og køler
hele rummet effektivt.
i-see-sensor
Når AREA [OMRÅDE]-indstillingen ikke er aktiveret, varierer føleområdet af i-see-sensoren afhængig af placeringen af klimaanlægget.
Placering Venstre Midte Højre
Føleområde
Bemærk:
Rør ikke ved i-see-sensoren. Dette kan forårsage fejlfunktion af i-see-sen­soren.
COOL [AFKØLING]-tilstand:
Dag Nat
(LEFT) [VENSTRE] / (RIGHT) [HØJRE]
Vælg det ønskede område til arírconditioning.
Varmt område
Indendørsenhedsdisplay
Vandret luftstrømsretning:
Venstre
Svingmidte
Koldt område
Højre
Lyser Lyser ikke
Da-4
Page 6
Da-5
● BETJENINGSVEJLEDNING ●
VALG AF DRIFTSTILSTANDE
AUTO-tilstand (Automatisk skift)
Enheden vælger driftstilstand afhængig af forskellen mellem rumtem­peraturen og den indstillede temperatur. I AUTO-tilstand skifter enheden
tilstand mellem afkøling og opvarmning (COOL↔HEAT), når rumtempera-
turen ligger 2°C fra den indstillede temperatur i mere end 15 minutter.
Bemærk:
Under multisystemdrift kan enheden muligvis ikke skifte driftstilstand mel­lem afkøling (COOL) og opvarmning (HEAT). I så fald går indendørsenh­eden i standby-tilstand.
Afkølingstilstand (COOL)
Nyd den kølige luft ved den ønskede temperatur. Brug ikke afkølingstilstanden (COOL) ved lave udetemperaturer (lavere end -10°C). Vand, der kondenserer i enheden, kan dryppe og gøre møbler våde og forårsage skader, etc.
Tørringstilstand (DRY)
Affugt rummet. Rummet kan afkøles en smule. Temperaturen kan ikke indstilles i tørringstilstand (DRY).
1
Tryk på for at starte driften.
2
Tryk på for at vælge driftstilstand. Ved hvert tryk ændres tilstanden i følgende rækkefølge:
(AUTO) Afkøling (COOL) Tørring (DRY) Opvarmning (HEAT)
3
Tryk på eller for at indstille temperaturen. Ved hvert tryk hæves temperaturen med 1°C.
Tryk på for at stoppe driften.
• Samme indstilling vælges næste gang blot ved at trykke på .
Opvarmningstilstand (HEAT)
Nyd den varme luft ved den ønskede temperatur.
Nøddrift
Når fjernbetjeningen ikke kan benyttes...
Nøddrift kan aktiveres ved at trykke på nøddriftknappen (E.O.SW) på in­dendørsenheden.
Hver gang der trykkes på E.O.SW (nøddriftknappen), æn­dres tilstanden i følgende rækkefølge:
Driftsindikator
Nødkøling (Emergency COOL)
Nødopvarmning (Emergency HEAT)
Indstillet temperatur: 24°C
Stop
Ventilatorhastighed: Medium Vandret vinge: Auto
Bemærk:
De første 30 minutters drift er en testkørsel. Temperatursty­ringen arbejder ikke, og ventilatorhastigheden er indstillet til Høj.
Automatisk genstartsfunktion
Hvis der sker et strømsvigt, eller strømmen slås fra under drift, sørger den “automatiske genstartsfunktion” for, at driften genoptages som indstillet med fjernbetjeningen før strømafbrydelsen. Når timeren er indstillet, annulleres tidsindstillingen, og enheden starter driften, når strømmen vender tilbage.
Hvis du ikke ønsker at bruge denne funktion, spørg da servicerepræsen­stanten, idet enhedens indstillinger skal ændres.
Multisystemdrift
Der kan bruges to eller fl ere indendørsenheder sammen med én udendørsen­hed. Hvis fl ere indendørsenheder bruges samtidigt, kan afkøling og opvarmn-
ing ikke ske samtidigt. Når der er valgt afkøling (COOL) på den ene enhed og opvarmning (HEAT) på en anden og omvendt, går den sidst indstillede enhed i standby-tilstand. Strømindikatoren blinker (displayafsnit).
Page 7
JUSTERING AF VENTILATORHASTIGHED OG LUFTSTRØMMENS RETNING
Lodret luftstrømsretning
(AUTO)
Vingen indstilles til den mest effektive luftstrømsretning. Afkøling/Opvarmn­ing (COOL/DRY): Vandret position. Opvarmning (HEAT): position nedad.
(Manuel)
Vælg den øverste position for Afkøling/opvarmning (COOL/DRY) og ned­erste position for opvarmning (HEAT) for at opnå en effektiv aircondition. Når vingen er indstillet til position (4) eller (5) under AFKØLING/TØR­RING, flyttes vingen automatisk til vandret position efter 1 time for at forhindre vanddryp.
(Svingning)
Vingen flyttes skiftevis op og ned.
Tryk på for at vælge ventilatorhastighed. Ved hvert tryk ændres ventilatorhastigheden i følgende rækkefølge:
(AUTO) (Langsom) (Med.) (Høj) (Superhøj)
• Der lyder to korte bip fra indendørsenheden, når den indstilles til AUTO.
• For at afkøle/opvarme et rum mere anvendes (Superhøj) tilstanden.
• Brug indstillingen (Langsom), hvis lyden fra klimaanlægget forstyr­rer Dem, når De sover.
Tryk på for at vælge luftstrømmens retning. Ved hvert tryk ændres luftstrømmens retning i følgende rækkefølge:
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
• Der lyder to korte bip fra indendørsenheden, når den indstilles til AUTO.
Tryk på for at vælge vandret luftstrømsretning. Ved hvert tryk ændres luftstrømmens retning i følgende rækkefølge:
(SWING)
Da-6
Page 8
● BETJENINGSVEJLEDNING ●
ØKONOMIAFKØLINGSDRIFT
(ECONO COOL)
PLASMADRIFT
Tryk på i afkølingstilstand (COOL) side 5 for at starte økonomiafkølingsdrift (ECONO COOL).
Enheden udfører lodret svingfunktion i forskellige cyklusser i over­ensstemmelse med enhedens temperatur. Indstillingstemperaturen fastlægges automatisk 2°C højere.
Tryk på igen for at annullere økonomi­afkølingsdrift (ECONO COOL).
• Et tryk på COOL).
annullerer også økonomiafkølingsdriften (ECONO
Hvad er “ØKONOMIAFKØLING (ECONO COOL)”?
Skiftende luftstrøm (ændringer i luftstrømmen) får dig til at føle det køligere end ved en konstant luftstrøm. Så selvom den indstillede temperatur automa­tisk indstilles 2°C højere, kan man styre kølefunktionen uden at det går ud over komforten. Det betyder, at der kan spares energi.
TIMERSTYRET ANVENDELSE
(ON/OFF-TIMER)
1
Tryk på eller under drift for at indstille timeren.
(ON timer): Enheden starter på det indstillede
tidspunkt.
(OFF timer): Enheden stopper på det ind-
stillede tidspunkt.
* eller blinker. * Kontroller, at det aktuelle klokkeslæt er indstillet korrekt. Side 3
2
Tryk på (forøg) og (reducer) for at indstille tiden for timeren.
Hvert tryk forøger eller reducerer den indstillede til med 10 minutter.
Tryk på for at PLASMA-driften.
• PLASMA-lampen lyser. (Displayafsnit)
Tryk på igen for at annullere PLASMA-driften.
Hvad er “PLASMA-drift”?
Plasmadrift består af desodoriserings- og luftrensningsfunktioner. Partiklerne fra lugtudsendende stoffer absorberes og nedbrydes af plasmades-
odoriseringsfi lteret. Allergenpartikler såsom pollen og husstøv opsamles af plasma-antiallergifi lteret. Disse fi ltre arbejder med negative ioner, der gener-
eres af plasmaelektrodeenheden.
RENSEDRIFT
Tryk på
• Denne enhed udfører rensedrift, når den er stoppet med knappen
• RENSE-driften udføres ikke, når: AFKØLING er aktiveret i mindre end
Tryk på igen for at deaktivere RENSE-driften.
• RENSE-drift deaktiveres ikke ved at trykke på .
Hvad er “RENSE-drift”?
RENSE-driftsfunktionen hjælper med at holde enheden ren og forebygger skim­meldannelse ved at generere små mængder ozon (*1) og udføre VENTILATOR­drift i ca. 40 minutter. Det anbefales at lade RENSE-driften være aktiveret hele tiden. *1 Ca. 0,01 ppm ved luftudgangen. Det samme niveau som i naturen, f.eks. i skove, og det har ingen indvirkning på det menneskelige legeme.
eller OFF-timer efter AFKØLING/TØRRING. RENSE-lampen lyser. (Displayafsnit)
3 minutter/TØRRING er aktiveret i mindre end 6 minutter.
for at aktiver RENSE-drift.
3
Tryk på eller igen for at annullere timeren.
Bemærk:
• ON- og OFF-timerne kan bruges i en kombination. -mærket viser række­følgen af timeroperationerne.
• Se side 5 “Automatisk genstartsfunktion”, hvis strømmen svigter under ind­stilling af ON/OFF-timer.
Da-7
Bemærk:
• Ventilatoren er stoppet i de første 15 minutter af RENSE-driften.
• Ved drift af fl ere systemer kan luften fra enheden blive varm. I så fald an-
nulleres RENSE-driften automatisk for at forhindre en uønsket stigning i rumtemperaturen.
Page 9
RENGØRING
Vejledning:
• Sluk for strømtilførslen eller på afbryderen før rengøringen.
• Pas på ikke at røre ved metaldelene med hænderne.
• Brug ikke rensebenzin, fortynder, skurepulver eller insektmidler.
Luftfi lter
Rengøres hver 2. uge
• Fjern snavs med en støvsuger,
eller vask fi lteret med vand.
• Tør det omhyggeligt i skyggen, før det monteres.
i-see-sensor
Rør ikke ved i-see-sen­soren.
• Brug kun fortyndede milde rengøringsmidler.
• Udsæt ikke delen for direkte sollys eller åben ild for at tørre dem.
• Brug ikke vand, der er varmere end 50°C.
Varmeveksler
• Beskyt hænderne med handler.
• Brug hurtigrengøringssættet (QUICK CLEAN KIT) (ekstraudstyr).
Delnummer MAC-093SS-E
• Se anvisningerne i Hurti­grengøringssæt (QUICK CLEAN KIT) vedrørende detaljer.
Plasma-antiallergienzymfi lter
Hver 3. måned:
• Fjern snavs vha. en støvsuger.
Hvis snavset ikke kan fjernes vha. en støvsuger:
• Læg fi lteret sammen med rammen i lunkent vand og vask det.
• Tør det omhyggeligt i skyggen efter vask, og sæt det på plads igen.
Hvert år:
• Udskift det med et nyt luftrensningsfi lter for at opnå den bedste
ydeevne.
• Delnummer MAC-417FT-E
Frontpanel
Hængsel
Hul
1. Løft frontpanelet, til der høres en kliklyd.
2. Tag fat i hængslerne, og træk for at fjerne det som vist i illustrationen herover.
• Tør det af med en blød, tør klud, eller vask det med vand.
• Lad det ikke ligge i vand i mere end to timer.
• Tør det omhyggeligt i skyggen, før det monteres.
3. Monter panelet i omvendt rækkefølge af af­monteringen. Luk frontpanelet omhyggeligt, og tryk på de steder, der er angivet med pilene.
Plasma-desodoriseringsfi lter
Hver 3. måned:
• Fjern snavs med en støvsuger, eller læg fi lteret i lunkent vand (30 til
40°C) i ca. 15 minutter. Skyl det grundigt.
• Tør det omhyggeligt i skyggen efter vask, og sæt det på plads igen.
• Desodoriseringsfunktionen gendannes ved at rengøre fi lteret.
Hvis snavs og lugt ikke kan fjernes ved rengøring:
• Udskift det med et nyt luftrensningsfi lter.
• Delnummer MAC-307FT-E
Bemærk:
Rens fi ltrene med jævne mellemrum for at opnå den bedste ydeevne og reducere strømforbruget.
• Rør ikke ved i-see-sensoren.
Luftudblæsning og ventilator (husk at stoppe ventilatoren før rengøring)
1
Vend den vandrette vinge nedad. Fjern derefter den øverste vinge som vist i og ➁.
• Gentag og for den nederste vinge.
Lås op
4
Sæt de lodrette vinger tilbage på
plads én efter én i deres re-
spektive styr.
• Tryk på vingerne, til de klikker på plads.
Styr
2
Sving de lodrette vinger ud en efter en.
Hold på tappen
5
Monter den vandrette vinge i omvendt rækkefølge af afmonter­ingen.
• Hvis den vandrette vinge ikke monteres korrekt, blinker alle LED-lamper, når der tændes for strømmen.
3
Rengør luftudblæsningen og ventilator.
• Tør af med en blød, tør klud.
Rengør ventilatoren.
• Brug hurtigrengøringssættet (QUICK CLEAN KIT) (ekstraudstyr).
Delnummer MAC-093SS-E
• Se anvisningerne i Hurtigrengøringssæt (QUICK CLEAN KIT) vedrørende detaljer.
Bemærk:
Udsæt ikke vingen eller ventilatorens beskyttelses­dæksel for voldsom kraft.
Da-8
Page 10
Da-9
● BETJENINGSVEJLEDNING ●
HVIS DER ER TEGN PÅ, AT DER ER OPSTÅET PROBLEMER
Hvis enheden stadig ikke fungerer, selv efter at dette er kontrolleret, skal du ophøre med at anvende airconditionanlægget og kontakte forhandleren.
Symptom Forklaring og kontrolpunkter
Indendørsenhed
Enheden kan ikke betjenes. • Er afbryderen aktiveret?
Alle LED-lamper på indendør­senheden blinker.
Den vandrette vinge bevæger sig ikke.
Enheden kan ikke bruges i ca. 3 minutter, efter at den er startet igen.
Der udsendes tåge fra udblæsningen på indendør­senheden.
Svingfunktionen af den VANDRETTE VINGE afbry­des et øjeblik og startes så igen.
Luftstrømmens retning æn­dres under anvendelsen. Retningen af den vandrette vinge kan ikke indstilles med fjernbetjeningen.
Funktionen stoppes i ca. 10 minutter i opvarmningsfunk­tionen.
Enheden begynder selv at arbejde, når der tændes for strømmen, selvom den ikke betjenes med fjernbetjenin­gen.
Driften stopper ikke, eller der blæses luft, selv om der er tryk­ket på ON/OFF [TÆND/SLUK]­knappen.
CLEAN [RENSE]-lampen lyser.• Der udføres en CLEAN [RENSE]-proces.
Multisystem
Den indendørsenhed, som ikke arbejder, bliver varm, og fra enheden kommer en lyd af rindende vand.
Når der vælges opvarmnings­drift, starter driften ikke med det samme.
Udendørsenhed
Ventilatoren i udendørsen­heden roterer ikke, selvom kompressoren kører. Selvom ventilatoren begynder at rotere, stopper den hurtigt.
Der siver vand ud af udendør­senheden.
• Er strømforsyningsstikket sat i?
• Er ON-timeren indstillet? Side 7
• Er de vandrette vinger monteret korrekt?
Side 8
• Er den vandrette og den lodrette vinge monteret korrekt? Side 8
• Er ventilatorens beskyttelsesdæksel defor­meret?
• Dette beskytter enheden via instruktioner fra mikroprocessoren. Vent.
• Den kølige luft fra enheden nedkøler hurtigt fugten i rummets luft, hvorved der dannes tåge.
• Dette sker for at svingfunktionen af den VANDRETTE VINGE kan fungere normalt.
• Når enheden arbejder i afkølingstilstand (COOL) eller tørretilstand (DRY), og driften fortsætter med luftstrømmen rettet nedad i 0,5 til 1 time, sættes retningen af luftstrømmen automatisk til position (1) for at forhindre, at kondenseret vand drypper ned.
• Hvis luftgennemstrømningstemperaturen er for lav under opvarmning, eller når der udføres afrimning, indstilles den vandrette vingeposition automatisk til vandret.
• Udendørsenheden optøs.
Dette sker i løbet af maks. 10 minutter, så
vent venligst. (Når udendørstemperaturen er for lav, eller luftfugtigheden er for høj, dannes der frost.)
• Disse modeller er udstyret med en auto­matisk genstartsfunktion. Når hovedafbry­deren slukkes, uden at enheden er stoppet med fjernebetjeningen, og derefter tændes igen, vil enheden automatisk starte i den samme tilstand, som var indstillet med fjernbetjeningen, lige inden hovedafbryde­ren blev slukket. Se “Automatisk genstartsfunktion” side 5
Lyser CLEAN [RENSE]-lampen? Når CLEAN
[RENSE]-lampen lyser, udføres der en RENSE­proces. Side 7
Side 7
• Der løber konstant en lille smule kølevæ­ske ind i indendørsenheden, selvom den ikke er i drift.
• Hvis driften startes under afrimning af udendørsenheden, tager det nogle få mi­nutter (maks. 10 minutter), før der blæses varm luft ud.
• Når udetemperaturen er lav under afkø­lingsdrift, kører ventilatoren periodisk for at opretholde en tilstrækkelig kølekapacitet.
• Under funktionerne AFKØLING og TØR er rør eller rørforbindelsessektionerne kolde, hvorfor der dannes kondens.
• Under opvarmningsfunktionen drypper der kondensvand fra varmeveksleren.
• Under opvarmningsfunktionen tør optøningsfunktionen det frosne vand på udendørsenheden, så det drypper ned.
Symptom Forklaring og kontrolpunkter
Udendørsenhed
Der kommer hvid rør fra udendørsenheden.
Fjernbetjening
Displayet på fjernbetjeningen fremkommer ikke eller svagt. Indendørsenheden reagerer ikke på fjernbetjeningssig­nalet.
Køler eller varmer ikke
Rummet kan ikke køles eller opvarmes tilstrækkeligt.
Rummet kan ikke afkøles tilstrækkeligt.
Rummet kan ikke opvarmes tilstrækkeligt.
Luftstrømmen blæses ikke hurtigt ud i opvarmningsfunk­tionen.
Luftstrøm
Luften fra indendørsenheden lugter mærkeligt.
.
Lyd
En knasende lyd høres. • Denne lyd frembringes af udvidelse/sam-
En boblende lyd høres. • Denne lyd høres, når udeluften trækkes ind
Der høres en mekanisk lyd fra indendørsenheden.
En lyd af rindende vand høres.
Nogle gange kan man høre hvæselyde.
I følgende tilfælde skal du slukke for airconditionanlægget og henvende dig til forhandleren.
• Hvis der siver vand ud, eller det drypper fra indendørsenheden.
• Hvis den øvre driftsindikator blinker.
• Hvis afbryderen udløses ofte.
• Signalet fra fjernbetjeningen modtages ikke i et værelse, hvor et lysstofrør af elektronisk tænd/sluk type (lysstofrør af invertertypen) anvendes.
• Driften af airconditionanlægget forstyrrer radio- eller TV-modtagelse. Det kan være nødvendigt at installere en forstærker til påvirkede apparat.
• Når der høres en unormal lyd.
• I opvarmningsdrift opstår der ved optøn­ingsfunktionen damp, som ligner hvid røg.
• Er batterierne brugt op? Side 3
• Er polariteten (+, -) på batterierne korrekt?
Side 3
• Er der blevet trykket på en knap på fjern­betjeningen til et andet elektrisk apparat?
• Er temperaturindstillingen i orden?
Side 5
• Er ventilatorindstillingen i orden? Skift ven­tilatorindstillingen til en højere indstilling.
Side 6
• E fi lteret rent? Side 8
• Er ventilatoren eller varmeveksleren på indendørsenheden ren? Side 8
• Er der nogen genstande, der blokerer luft­indsugning eller luftudledning på indendørs­eller udendørsenheden?
• Er der et vindue eller en dør åben?
• Når der anvendes en ventilator eller et gaskomfur i dette rum, øges afkølingsbe­hovet, og dette medfører utilstrækkelig afkølingseffekt.
• Når udetemperaturen er høj, kan køleeffek­ten være utilstrækkelig.
• Når udetemperaturen er lav, kan varmeef­fekten være utilstrækkelig.
• Vent mens enheden forbereder at blæse varm luft ud.
• E fi lteret rent? Side 8
• Er ventilatoren eller varmeveksleren på indendørsenheden ren? Side 8
• Enheden kan indsuge lugten af vægge, tæpper, møbler, stoffer osv. og blæse den ud med luften.
• Under PLASMA-drift kan du muligvis lugte den ozon, der genereres i små mængder fra plasmaelektrodeenheden. Dette er ikke en fejlfunktion.
mentrækning af frontpanelet etc. på grund af ændringer i temperaturen.
fra drænslangen, når hætten eller ventila-
toren starter, og det får vandet i afl øbsslan-
gen til at sprøjte ud.
Denne lyd høres også, når udeluften
blæser ind i afl øbsslangen i stærk blæst.
• Det er lyden af relæet, der tænder/slukker kompressorens ventilator.
• Dette er lyden af kølemiddel eller kondens­vand, der løber inde i enheden.
• Dette er lyden, der høres, når kølemiddel-
fl owet let i enheden skifter.
Page 11
HVIS KLIMAANLÆGGET IKKE SKAL
ANVENDES I LÆNGERE TID
INSTALLATIONSSTED OG
ELEKTRISK ARBEJDE
1
Indstil den højeste temperatur i manuel afkølingstil­stand (COOL), og lad airconditionanlægget køre i 3-4 timer. Side 5
Det tørrer enheden indvendig.
2
Tryk på
3
Sluk på afbryderen, og/eller tag stikket ud af stikkon-
for at stoppe driften.
takten.
4
Tag alle batterierne ud af fjernbetjeningen.
Når airconditionanlægget skal bruges igen:
1
Rengøring af luftfi lteret. Side 8
2
Kontrollér at indendørs- og udendørsenhedens luftind-
sugning og luftudledning ikke er blokerede.
3
Kontroller, at jordledningen er korrekt forbundet.
Installationssted
Installer ikke airconditionanlægget på følgende steder:
• Hvor der er meget maskinolie.
• Hvor salt forekommer, f.eks. i kystområder.
• Hvor der frembringes sulfi dgas som f.eks. i områder med varme kilder.
• Hvor der forekommer oliestænk eller olieholdig røg.
• Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater.
• Hvor luften fra udendørsenhedens luftudblæsning er blokeret.
• Hvor driftslyden eller luft fra udendørsenheden kan genere naboer.
Installationsstedet for udendørs enheden skal være mindst 3 m væk fra antenner til TV-apparater, radioer mm. I områder med svage radio- og TV-signaler skal der være større afstand mellem udendørs enheden og antennen til det pågældende apparat, hvis betjeningen af klimaanlægget påvirker radio- og TV-modtagelsen.
Lysstofrør af invert-
1 m eller mere
Radio
ertypen
Hold afstand for at forebygge billedforstyrrelser eller støj.
Væg etc.
Godt ventileret, tørt sted
100 mm eller mere
TV
3 m eller mere
200 mm eller mere
Hold lysstofrør på så lang afstand som muligt fra airconditionanlægget for at forhindre indvir­kning på driften.
1 m eller mere
Trådløs telefon el­ler bærbar telefon
Elektrisk installation
• Sørg for et specielt kredsløb til strømforsyning af airconditionanlægget.
• Sørg for at afbryderens kapacitet er korrekt.
Henvend dig til forhandleren, hvis du har spørgsmål.
SPECIFIKATIONER
Model
Funktion Afkøling Opvarmning Afkøling Opvarmning Afkøling Opvarmning Afkøling Opvarmning Strømforsyning ~ /N, 230 V, 50 Hz ~ /N, 230 V, 50 Hz Kapacitet kW 2,5 3,2 2,5 3,2 3,5 4,0 3,5 4,0 Indgang kW 0,485 0,610 0,485 0,610 0,850 0,865 0,835 0,850
Vægt Kølevæskekapacitet (R410A) kg 1,15 1,15 IP-kode
Tilladt overdriftstryk
Støjniveau
Garanteret operationsområde
Afkøling
Opvar-
mning
grænse
grænse
grænse
grænse
Indendørs MSZ-FD25VA MSZ-FD25VA MSZ-FD35VA MSZ-FD35VA Udendørs MUZ-FD25VA MUZ-FD25VAH MUZ-FD35VA MUZ-FD35VAH
Indendørs kg 12 12 Udendørs kg 36 36
Indendørs IP 20 IP 20 Udendørs IP 24 IP 24 LP ps MPa 1,64 1,64 HP ps MPa 4,15 4,15 Indendørs
(superhøj/høj/med./langsom) Udendørs dB(A) 46 47 50 47 50
Indendørs
Øvre
Nedre
Øvre
Nedre
32°C DB
23°C WB
21°C DB
15°C WB
27°C DB
20°C DB
dB(A) 42/36/29/20 43/36/29/20 42/36/29/20 43/36/29/20 43/36/29/21 44/36/29/21 43/36/29/21 44/36/29/21
Udendørs
MUZ-FD25/35VA MUZ-FD25/35VAH
46°C DB
-10°C DB —
24°C DB 18°C WB
-15°C DB
-16°C WB
46°C DB
-10°C DB —
24°C DB
18°C WB
-20°C DB
-21°C WB
Bemærk:
Nominel effekt Afkøling — Indendørs: 27°C DB, 19°C WB Udendørs: 35°C DB Opvarmning — Indendørs: 20°C DB Udendørs: 7°C DB, 6°C WB
Da-10
Page 12
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
The product at hand is based on the following EU regulations:
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC
SG79F181H01
Loading...