Accès rapide à i-mode
à partir de l’écran de
veille (appui court) et à
Applis Java™
long)
Touche Marche/
Arrêt, Fin
Appui long pour
allumer ou éteindre
le téléphone.
ou
Appui court pour
terminer/rejeter
unappel et revenir
àl’écran de veille
Touche OK
Accès rapide au
menu principal
(appui court) et à
l’appareil photo
(appui long) à partir
del’écran de veille
Journal des appels (appui court)
Lecture de l’enregistrement vocal
(appui long)
(appui
Accès rapide à l’Espace perso (appui court)
5-
Votre M341i
OPÉRATIONSPRÉLIMINAIRES
INSERTIONETEXTRACTIONDELACARTESIM
MISEENPLACEDUCOUVERCLEDELABATTERIE
MISEENPLACEETRETRAITDELABATTERIE
CHARGEMENTDELABATTERIE
Lorsque la batterie est complétement vide 2h30
sont nécessaires pour la recharger.
6-
Démarrage
DÉMARRAGE
PRÉPARATIONDUTÉLÉPHONE
Reportez-vous à la section "opérations préliminaires", page 6.
OPÉRATIONSDEBASE
MISESOUSTENSIONDEVOTREMOBILE
1 Ouvrez le clapet.
2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée. Un signal sonore est émis à
la mise sous tension du mobile. Lorsque le téléphone est mis sous tension pour la première
fois ou s'il a été mis hors tension de manière incorrecte, le symbole peut s'afficher.
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message Entrer code PIN s'affiche.
Saisissez le code PIN et sélectionnez OK.
4 Le cas échéant, entrez les paramètres de date et d'heure ou sélectionnez Sortir si les
paramètres définis vous conviennent.
1. Consultez la section "codes de sécurité", page 15 et "fonctions de sécurité", page 71 pour des informations
détaillées sur les codes PIN et les codes de verrouillage.
2. Quand le téléphone est sous tension et que le clapet est ouvert, l’écran externe est hors tension. Quand le
clapet est fermé, cet écran s’allume. Les deux écrans sont simultanément sous tension à l’allumage du mobile
jusqu’à la connection du mobile au réseau.
Si une image est configurée comme écran de démarrage et/ou une mélodie est définie comme
sonnerie d’accueil, le mobile demande d’abord le code PIN, puis affiche l’image/animation
sélectionnée et joue la mélodie choisie avant d’afficher l’écran de veille (consultez les sections
"définition d’une image comme fond d’écran, écran de démarrage ou écran d’extinction àpartir du
dossier images", page 44 et "sonneries", page 45).
ÉMISSIOND’UNAPPEL
Le téléphone ne peut émettre et recevoir des appels que s'il est sous tension, équipé d'une carte
SIM valide et connecté à un réseau GSM ou DCS.
Si le clavier est verrouillé, vous pouvez recevoir des appels mais vous ne pouvez pas en émettre
(consultez la section "verrouillage du clavier", page 8).
Pour émettre un appel:
1 Composez un numéro ou sélectionnez-en un parmi ceux de vos répertoires (appuyez sur la
flèche Gauche à partir de l’écran de veille et sélectionnez l'un des noms ou numéros
disponibles).
2
Appuyez sur la touche Appeler/Envoyer ( s’affiche).
Lorsque vous êtes en communication une liste d’Options (DTMF auto, Garder, Couper micro ou
Activer micro, Raccrocher et Enregistrer) ainsi que M. libre (haut-parleur activé)/Discret (hautparleur désactivé, après avoir été activé) est accessible à partir des touches de fonction gauche et
droite.
Afin respecter les réglementations européennes, vous devez informer votre correspondant avant
d'enregistrer une conversation téléphonique.
RÉPONSEÀUNAPPEL
Lorsque vous recevez un appel téléphonique ( s'affiche):
1 Appuyez sur la touche Appeler/Envoyer.
Vous pouvez aussi répondre à un appel en ouvrant le clapet. Consultez la section "clapet
actif", page 66).
7-
Démarrage
REJETD’UNAPPEL
Lorsque vous recevez un appel:
1 Quand le téléphone est fermé appuyez sur la touche latérale pour rejeter l’appel (celui-ci est
alors transféré vers votre répondeur).
Quand le téléphone est ouvert appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou fermez le clapet
pour rejeter l’appel.
FIND’UNAPPEL :
1 Appuyez sur la touche de Marche/Arrêt.
Vous pouvez aussi mettre fin à un appel en fermant le clapet. Consultez la section "clapet
actif", page 66).
FERMETUREDUCLAPET
Lorsque vous fermez le clapet, l’écran principal est automatiquement mis hors tension et l’écran
externe est mis sous tension. Quand le clapet est fermé et que votre mobile reçoit un appel, une
animation d’appel entrant ainsi que l’identité de l’appelant (en fonction du type d’abonnement)
s’affichent sur l’écran externe.
Veillez à ne pas placer le téléphone près de votre oreille lorsque vous utilisez le mode mains libres.
ÉCRANDEVEILLE
Lorsque le mobile est sous tension, il recherche la connexion au réseau. Une fois la
connexion établie, un signal sonore est émis et le nom ou le logo de votre fournisseur
de services et/ou de réseau s'affiche avec la date et l'heure, l'intensité du signal et le
niveau de charge de la batterie. Si votre mobile ne parvient pas à trouver un réseau
valide, l'intensité du signal et le nom de l'opérateur ne sont pas affichés..
Les quatre flèches indiquent que des fonctionnalités sont accessibles via les quatre
flèches de la touche centrale multifonctions.
est accessible par un appui sur la touche OK (au milieu de la touche centrale multifonctions)
e-mail et i-mode indiquent que vous pouvez accéder directement à la messagerie et au service i-mode
en appuyant sur les touches de fonctions.
indique que votre mobile est connecté à un réseau GPRS.
VERROUILLAGEDUCLAVIER
Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité de verrouillage du clavier empêche toute action accidentelle
(notamment l’activation de l’appareil photo), par exemple lorsque le téléphone est transporté dans
une poche ou dans un sac. Vous pouvez toutefois recevoir des appels et y répondre. Une fois l'appel
terminé, le verrouillage du clavier est automatiquement réactivé.
Pour activer le verrouillage du clavier à partir de l’écran de veille:
Le symbole ovale au milieu de la touche centrale multifonctions indique que le menu
supérieure arrière
du téléphone afin
d’optimiser la qualité
d’émission et de
réception.
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche . Clavier verrouillé s’affiche.
8-
Démarrage
Pour activer le verrouillage du clavier à partir du menu principal:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Touches, puis Verrouiller le clavier.
Pour désactiver le verrouillage du clavier:
1 Sélectionnez Déverr. et appuyez sur ou appuyez et maintenez enfoncé . Clavier
déverrouillé s’affiche.
MISEHORSTENSIONDEVOTREMOBILE
1 Appuyez sur la touche de Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée.
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation d’extinction s’affiche
pendant la mise hors tension du téléphone. Vous pouvez paramétrer la mélodie et/ou l’animation
d’extinction active(s) lors de la mise hors tension du téléphone (consultez les sections "définition
d’une image comme fond d’écran, écran de démarrage ou écran d’extinction àpartir du dossier
images", page 44 et "sonneries", page 45).
Si vous retirez la batterie du téléphone sans l'avoir au préalable éteint, des données peuvent être perdues.
Sicette situation se produit, le symbole du kit de secours s'affiche à l'activation suivante de votre mobile.
ÉCONOMISEURD’ÉNERGIE
Pour vous permettre de profiter pleinement de votre téléphone mobile, un écran économiseur
d'énergie s'affiche automatiquement (écran externe ou interne en fonction de l’état ouvert ou fermé
du clapet) lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une minute. Il affiche le nom de votre
opérateur ainsi que l'heure.
L'économiseur d'énergie ne vous empêche d'effectuer aucune opération. Pendant qu'il est activé,
vous pouvez donc recevoir un appel, un message SMS, etc. En mode économiseur d'énergie, le
symbole s'affiche à la place de l'heure lorsqu'un événement (nouveau message, appel resté sans
réponse, etc.) s'est produit sur votre mobile. Ce symbole reste affiché tant que vous n'avez pas lu
tous les nouveaux événements.
Pour revenir à un écran actif, appuyez sur n'importe quelle touche.
Quand un câble PC est raccordé au téléphone mobile et que vous utilisez un logiciel de transfert de fichier, le
mode économiseur d’énergie est désactivé.
Pour optimiser l’utilisation du mode de veille et de la durée d’appel de votre mobile, n’oubliez pas de
débrancher le câble PC lorsque vous ne l’utilisez plus.
9-
Utilisation de ce manuel
UTILISATION DE CE MANUEL
V
euillez lire attentivement ce manuel d'utilisation. Il contient de nombreuses informations sur votre
téléphone et son fonctionnement en relation avec le réseau. Certains services décrits dans ce
manuel dépendent de votre réseau ou de votre abonnement. Pour plus d'informations sur ces
services, contactez votre opérateur. Pour activer certains services, vous devrez peut-être souscrire
à des abonnements supplémentaires.
UTILISATIONDESTOUCHES
La liste suivante décrit l'utilisation du clavier pour vous permettre de vous familiariser rapidement
avec votre téléphone.
Touche OK au milieu de la touche centrale multifonction (pour valider OK sur l'écran etaccéder
au menu des icônes animées: consultez les illustrations ci-dessous).
Touche de fonction gauche (pour valider l'élément au-dessus: généralement une action).
Touche de fonction droite (pour valider l'action au-dessus: généralement Sortir).
Flèche Droite sur la touche centrale multifonctions.
Flèche Gauche sur la touche centrale multifonctions.
Flèche Haut sur la touche centrale multifonctions.
Flèche Bas sur la touche centrale multifonctions.
Touche Envoyer/Appeler
Touche Fin, Activé et Désactivé.
MENUICÔNES
La disponibilité du menu Calendrier ou Services réseau dépend de votre
carte SIM.
NOTATIONDUMANUEL
Voici comment exploiter les instructions décrites dans ce manuel.
Appuyez sur OK.Appuyez sur la touche pour sélectionner OK(milieu de l'écran).
Appuyez sur OK.
Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Lire
(élément au-dessus dela
touche de fonction droite
ou gauche)
Sélectionnez Sonneries Utilisez la touche centrale multifonctions pour faire défiler vers le haut, le
Sélectionnez « Annuler »
ou « Sortir »
Voir...Les points de suspension (...) indiquent que d’autres options ou sous-
Sauf stipulation contraire, tous les réglages et fonctions décrits dans ce manuel doivent être effectués après
ouverture du clapet.
UTILISATIONDESPANNEAUXDEDÉFILEMENTDYNAMIQUES
Lorsque vous faites défiler le menu, le type de panneau de défilement ci-contre vous
permet de visualiser clairement les informations à saisir.
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour accéder au
menu principal, déplacez-vous sur les icônes vers le haut, vers le bas, la
gauche ou la droite jusqu'à l'icône du menu Réglages et sélectionnez OK
pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur la touche située sous Lire.
bas, la gauche ou la droite jusqu’à l’option de menu requise, puis validez
en appuyant sur OK.
par exemple, «sélectionnez Sonneries »: faites défiler jusqu’à l’option de
menu Sonnerieset appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Un bref appui permet de revenir à l’écran précédent, un appui long permet
de revenir à l’écran principal (excepté à partir du menu i-mode).
menus sont disponibles en appuyant sur OK.
10-
Utilisation de ce manuel
1 La liste des éléments à saisir s'affiche. Faites défiler vers le bas jusqu'au(x) champ(s) que
vous souhaitez compléter et appuyez sur OK.
2 Saisissez les informations requises ou sélectionnez l’élément souhaité, puis appuyez sur OK
pour valider.
3 Complétez autant de champs que nécessaire et sélectionnez Enreg. pour enregistrer toutes
les opérations saisies.
Les touches de navigation affichées en bas de l'écran indiquent les possibilités de défilement.
L'écran de votre téléphone mobile peut afficher jusqu'à onze lignes de caractères et une ligne d'icônes.
Les icônes vous informent de l'état et des conditions de fonctionnement de votre mobile lors de son
utilisation.
Les icônes suivantes peuvent être affichées:
Mémoire SIM en cours d'utilisation
Mémoire du téléphone en cours d'utilisation: fait référence aux informations desfiches
desrépertoires.
Icône Service GPRS. Indique que des services de transmission par paquets sont
disponibles.
Icône Connexion GPRS. S'affiche lorsqu'une connexion GPRS est en cours.
Itinérance. S'affiche lorsque le téléphone est connecté à un réseau autre que sonréseau
nominal.
Renvoi d’appels. Indique que tous les appels entrants sont renvoyés d'une façon
permanente. La disponibilité du renvoi d'appel dépend du réseau.
Réveil
Vibreur.
Verrouillage du clavier.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est en cours d'utilisation (dépenddel'abonnement).
Mode silencieux activé.
Micro coupé.
Port infrarouge. Indique que le port infrarouge est actif, c'est-à-dire que desdonnées
peuvent être reçues par l'intermédiaire du port infrarouge.
Service de messages courts (SMS). S'affiche lorsqu'un ou plusieurs messages ont été
reçus et n'ont pas encore été lus. Clignote lorsque la boîte des messages SMS est
pleine et qu'il n'est plus possible de stocker un nouveau message. La disponibilité du service
SMS dépend du réseau.
Répondeur S'affiche lorsqu'un message vocal a été reçu et stocké par lerépondeur de votre
opérateur. La disponibilité du répondeur dépend du réseau.
Appel sortant.
Appel entrant.
Numéro caché.S'affiche lorsque l'appelant n'autorise pas l'affichage de son identité.
Appels manqués. S'affiche lorsqu'un appel entrant est resté sans réponse.
Indicateur du niveau de charge de la batterie. Reste affiché en permanence pour indiquer
en temps réel leniveau de charge de la batterie. Il existe cinq niveaux: 5 barres (plein) à
une barre (faible). L'icône est entièrement vide lorsque votre batterie doit être rechargé.
Niveau d'intensité du signal. Il existe cinq niveaux. Ils indiquent l'intensité du signal reçu.
Plus les barres sont nombreuses, plus l'intensité du signalest importante. Sileréseau
n'estpas joignable, aucun niveau d'intensité nes'affiche.
Mode d'édition Tegic.
Mode d'édition Multitap.
Nouvel événement. S'affiche en mode d'économie d'énergie pour indiquer qu'un nouvel
événement a eu lieu.
touches de navigation. Ces icônes s'affichent lorsque vous utilisez un menu, pourindiquer
quevous pouvez accéder à d'autres options en appuyant sur ou .
Connexion sécurisée. S'affiche lorsqu'une connexion sécurisée est en cours.
Applis Java™ en cours d’utilisation.Problème de lancement des Applis Java™.
e-mail ou message animé reçu sur le mobile
Saturation de la boîte e-mails ou de la boîte de messages animés de votre mobile
e-mail sur le serveur
Message animé sur le serveur
Saturation de la boîte de réception sur le serveur
Saturation de la boîte de messages animés sur le serveur
11-
Introduction
INTRODUCTION
N
ous vous remercions d'avoir acquis le téléphone mobile M341i (GSM, DCS). Le téléphone décrit
dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur tous les réseaux GSM 900/1800. Certains des
messages affichés sur le téléphone peuvent varier en fonction du type de votre abonnement et/ou
de votre fournisseur de services.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes
électromagnétiques et répond aux normes internationales lorsqu'il est utilisé en conformité avec les
consignes de sécurité et les messages d'avertissement indiqués ci-dessous.
SAR
CE TELEPHONE M341i EST CONFORME AUX REGLEMENTATIONS EUROPEENNES EN
MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Avant d'être commercialisé, tout téléphone mobile doit être reconnu conforme à la directive
européenne 1999/5/CE (RTTE). Cette directive repose sur une condition essentielle: la protection
de la santé et de la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne
pas dépasser les seuils d'exposition à l'énergie radiofréquence recommandés par le Conseil de
l'Union Européenne1. Ces seuils font partie d'un ensemble complet de directives et définissent les
niveaux autorisés en matière d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives ont été
définies par des organisations scientifiques indépendantes sur la base d'évaluations périodiques
approfondies effectuées dans le cadre d'études scientifiques. Elles prévoient d'importantes marges
de sécurité destinées à garantir la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge
et de leur état de santé.
La norme relative à l'exposition pour les téléphones mobiles (CENELEC standard EN50360: 2000)
utilise le taux d'absorption spécifique (ou SAR, Specific Absorption Rate) comme unité de mesure.
La limite SAR2 recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est fixée à 2W/kg. Les tests de
limite SAR ont été menés dans des conditions de fonctionnement standard (définies par la norme
CENELEC EN 50361: 2000), le téléphone émettant aux niveaux maxima de puissance autorisés
dans toutes les bandes de fréquences3. Le SAR est mesuré au niveau maximum de puissance
autorisé, mais le niveau SAR effectif d'un téléphone en cours d'utilisation peut être nettement
inférieur à la valeur maximale. Ceci est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à des
niveaux de puissance variables de manière à utiliser le niveau minimum nécessaire pour atteindre
le réseau. En règle générale, le SAR sera d'autant plus faible que vous serez proche d'une antenne
de station de base.
Le niveau SAR maximum pour ce modèle M341i a été mesuré à 0,356 W/kg lors des tests de
conformité à la norme. Même si la valeur SAR peut différer selon les modèles de mobiles et en
fonction de leur position, tous les modèles satisfont aux limites d'exposition RF imposées par les
réglementations européennes.
Informations supplémentaires de l'Organisation mondiale de la Santé
Individus: en l'état actuel des connaissances scientifiques, il n'est pas nécessaire de prendre des
précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une
personne pourra choisir de limiter son exposition (ou celle de ses enfants) à l'énergie radiofréquence
en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option «mains libres» permettant
d'éloigner l'appareil de la tête et du corps.
Systèmes d'absorption des fréquences radio: en l'état actuel des connaissances scientifiques,
il n'est pas nécessaire d'équiper les téléphones mobiles de systèmes de protection pour absorber
de tels rayonnements. L'utilisation de ces systèmes n'est pas obligatoire sur le plan sanitaire et leur
efficacité, pour la plupart d'entre eux, n'est pas prouvée.
Source: WHO, Aide-mémoire n°193, juin2000.
WHO: www.who.int/peh-emf.
1. Recommandation européenne 1999/519/CE
2. La valeur SAR applicable aux téléphones mobiles utilisés par le public est de 2 watts/
kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu. Cette limite intègre une importante
marge de sécurité destinée à garantir la protection du public et à tenir compte des éventuelles
variations dans les mesures.
3. Conformément à la norme GSM, la puissance d'émission pour les GSM est limitée à 250mW
pour 900MHz et à 125mW pour 1800MHz.
12-
Introduction
Si vous souhaitez davantage d'informations sur le sujet, il existe plusieurs sources indépendantes,
notamment les organismes suivants:
Royal Society of Canada : www.rsc.ca
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP): www.icnirp.de
US Food and Drug Administration : www.fda.gov/cellphones/
Organisation mondiale de la Santé : www.who.int/emf
Melco Mobile Communications Europe S.A est membre de la MMF, association internationale des
fabricants d'équipements radio.
La MMF a pour objet de définir et de présenter les positions de l'industrie aux organisations de
recherche indépendantes, aux gouvernements et aux autres organismes de recherche. A ce titre,
elle fournit de nombreuses informations sur le sujet.
Mobile Manufacturers Forum
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruxelles – Belgique
www.mmfai.org
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ
Par la présente, Melco Mobile Communications Europe S.A., déclare que cet appareil MT-171
(M341i) est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la Directive
1999/5/CE.
Une copie complète de la Déclaration de conformité est disponible sur notre site Web, à l’adresse:
http://www.mitsubishi-telecom.com
CONSIGNESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
Respectez toutes les réglementations particulières relatives à l'utilisation des équipements
radioélectriques en raison des risques d'interférences radio.
Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité ci-après.
Eteignez votre téléphone mobile et retirez la batterie lorsque vous vous trouvez à bord d'un
avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité
àbord et de la bonne exploitation des réseaux téléphoniques.
Eteignez votre téléphone mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériau
inflammable.
Eteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements
médicaux en fonctionnement.
Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques ou les sites où des tirs de mines sont en cours.
L'utilisation d'un téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux
individuels insuffisamment protégés, tels les prothèses auditives et les stimulateurs
cardiaques. Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il
est correctement protégé.
L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité d'autres équipements électroniques peut
également, si ceux-ci sont insuffisamment protégés, causer des interférences. Respectez
lesprécautions d'emploi indiquées et les recommandations du fabricant.
Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un
véhicule.
La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
- N'utilisez pas votre téléphone portable en conduisant. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un kit
mains libres, arrêtez-vous et garez votre véhicule à un endroit approprié avant d'utiliser votre
téléphone. Assurez-vous que vous connaissez parfaitement les lois de votre pays qui régissent
l'utilisation d'appareils mobiles portables pendant la conduite.
- S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que les coussins gonflables ou le système de
freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un
professionnel qualifié.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou à tout autre endroit où il pourrait devenir un
projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence en composant le numéro d'appel d'urgence standard
SÉCURITÉDANSUNVÉHICULE
APPELSD'URGENCE
13-
Introduction
européen 112, même si votre téléphone n'est pas équipé d'une carte SIM. Vous pouvez même
composer des numéros d'urgence si le téléphone est verrouillé par code PIN ou électroniquement,
ou si l'interdiction d'appel est activée. Dans certains pays, ce service est accessible, mais le
téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide.
En cas d'appel d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande
précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence.
Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
Les téléphones mobiles utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes
circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes
vitales.
ENTRETIENETMAINTENANCE
Votre téléphone est un produit à la conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être
manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permettront de l'utiliser pendant
plusieurs années.
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses. Lorsque le téléphone est en phasede préchauffage après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil
et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie. Il n'est
pas étanche.
- Evitez de laisser tomber votre téléphone, de le heurter ou de le secouer violemment. Toute
manipulation brusque peut l'endommager.
- Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Essuyez-le
exclusivement avec un chiffon doux légèrement humide.
- Ne posez pas votre téléphone à côté de disques d'ordinateur, de cartes de crédit ou de voyage, ou
de tout autre support magnétique. Les informations contenues sur ces disques ou sur ces cartes
peuvent être altérées par le téléphone.
- Ne connectez pas de produits incompatibles. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un
autre fournisseur, non fabriqués ou non agréés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de
votre téléphone et présenter des risques pour votre sécurité.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les numéros qui figurent dessus sont importants pour le service
après-vente et pour d'autres questions apparentées.
- En cas de problème, contactez un centre de maintenance agréé.
CHARGEUR-ADAPTATEURSECTEUR
Ce téléphone mobile a été conçu pour être utilisé uniquement avec l'adaptateur secteur fourni.
L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut s'avérer dangereuse et entraîne la
nullité des homologations reçues.
UTILISATIONDELABATTERIE
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use progressivement. Si son
autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps
de la remplacer par une batterie neuve.
Lorsque la batterie est totalement vide, l’icône de charge peut ne pas s’afficher malgré la connection
du mobile au chargeur. Par ailleurs le mobile ne peut pas être allumé. Il faut dans ce cas attendre
environ 15 minutes pour atteindre les 4% de charge nécessaires à l’allumage de votre téléphone et à
l’affichage de l’icône.
- Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire. La surcharge
réduit la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- N'incinérez pas les batteries usagées. Il y a risque d'explosion.
- Evitez de mettre les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (clés, trombones,
pièces de monnaie, chaînes, etc.) qui pourraient provoquer des courts-circuits.
- Evitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
- N'essayez pas de démonter les modules de batterie.
- Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommandés (voir ci-dessus).
- En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- La batterie peut chauffer pendant la charge.
14-
Introduction
MISEAUREBUTDESBATTERIES
Conformément à la législation européenne sur la protection de l'environnement, les batteries usagées
doivent être retournées au point de vente, où elles seront collectées gratuitement.
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
CÂBLEPC
Le câble PC (disponible à la vente en tant qu’accessoire) permet de raccorder le téléphone mobile
GSM à un ordinateur personnel pour échanger des données.
VOTRERESPONSABILITÉ
Ce téléphone GSM est placé sous votre responsabilité. Nous vous recommandons d'en prendre soin
et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des
enfants et conservez-le toujours en lieu sûr.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité et activez-les pour interdire toute utilisation non
autorisée de l’appareil. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ou carte SIM, contactez
immédiatement votre fournisseur de services pour empêcher toute utilisation illégale.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
CODESDESÉCURITÉ
Votre téléphone et votre carte SIM sont livrés préprogrammés avec des codes de sécurité qui les
protègent contre toute utilisation non autorisée. Vous trouverez ci-dessous une brève description de
ces codes. Consultez la section "fonctions de sécurité", page71 pour changer votre code PIN et
votre code de verrouillage.
CODESPINETPIN2 (4-8CHIFFRES)
Toutes les cartes SIM ont un code PIN (numéro d'identification personnel). Ce code les protège
contre toute utilisation non autorisée.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est désactivée et le message
SIM bloquées'affiche. Entrer code PUK: s'affiche.
CODESPUKETPUK2 (8CHIFFRES)
Demandez le code PUK à votre opérateur. Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM désactivée
(consultez la section "fonctions de sécurité", page71).
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2 (voir ci-dessus).
MOTDEPASSED'INTERDICTIOND'APPEL (4 CHIFFRES)
Ce mot de passe vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, sur votre
téléphone (consultez la section "mot de passe d'interdiction d'appel", page70).
CODEDEVERROUILLAGE (4 CHIFFRES)
Ce code a par défaut la valeur 0000, mais vous pouvez le modifier. Une fois que vous l'avez modifié,
le fabricant ne peut plus l'identifier. Voir "code de verrouillage du téléphone", page71 pour plus de
détails.
VERROUILLAGEDEi-mode
Le code de verrouillage par défaut de la fonction i-mode est 0000.
Il permet d'interdire toute utilisation frauduleuse de la fonction i-mode (consultez la section "i-mode
verrouillé", page50).
Nous vous conseillons de garder ces codes en mémoire et de vous familiariser avec leur
signification et leur utilisation.
MISEAUREBUTDEL'EMBALLAGE
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué à partir de matériaux recyclables et doit être mis
au rebut conformément à la législation sur la protection de l'environnement en vigueur dans votre
pays.
Veuillez séparer les éléments en plastique des éléments en carton et les mettre au rebut selon la
procédure applicable.
15-
Bureau
BUREAU
L
orsque vous naviguez jusqu'au menu Bureau à partir du menu principal d’Icônes,
vous pouvez accéder directement à la section du port infrarouge en sélectionnant
Infrarouge sur le côté gauche de l'écran.
Le menu Bureau permet d'accéder à un agenda, une calculatrice, un convertisseur
de devises, un réveil et à l’ouverture du port infrarouge.
AGENDA
L'agenda est divisé en trois parties:
- le calendrier (pour gérer les événements),
- la liste des tâches (pour gérer les tâches),
- la mémoire utilisée (pour accéder aux informations relatives à la mémoire de l'agenda).
Un événement est une entrée de l'agenda qui a un impact direct sur votre emploi du temps (par
exemple, un rendez-vous).
Une tâche est une entrée de l'agenda qui n'a pas d'impact direct sur votre emploi du temps (par
exemple, l'organisation d'un voyage).
CALENDRIER
Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à 100événements programmés pour avoir lieu de façon
ponctuelle, quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle. Chaque entrée peut contenir
jusqu'à 50caractères, ainsi qu'une alarme de rappel. Vous pouvez afficher les événements jour par
jour, semaine par semaine ou mois par mois. Vous pouvez transmettre les événements par
l'intermédiaire du port infrarouge ou par SMS.
POURPROGRAMMERUNÉVÉNEMENT :
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez Calendrier. Une vue mensuelle ou quotidienne s’affiche (la vue quotidienne ne
3
s’affiche que si un événement est est lié au jour en cours).
Une nouvelle fiche d'événement vide s'affiche avec les champs suivants:
- Titre (pour saisir jusqu'à 10caractères)
- Description (pour saisir jusqu'à 50caractères)
- Date et heure de début
- Date et heure de fin
- Alarme
- Lieu
- Répétition
6 Saisissez ou sélectionnez les données voulues. Validez chaque entrée en appuyant sur OK.
7 Sélectionnez Enreg. pour confirmer le stockage des données.
POURAFFICHERLESENTRÉESDUJOUR :
Dans la vue Aujourd’hui, chaque événement apparaît sur une ligne de la façon suivante:
- représentation graphique ( ) si une alarme a été définie,
- heure de début de l'événement,
- première partie du titre de l'événement.
Des événements en rouge indiquent des conflits d'heures entre deux événements au moins.
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Sélectionnez Options.
Sélectionnez Affichage..., puis Aujourd’hui pour afficher les entrées du
5
jour ou Voir jour pour afficher les entrées du jour sélectionné.
16-
Bureau
Les actions suivantes sont disponibles:
ACTIONSFONCTION
Touche de direction BasPour accéder à l'événement suivant ou revenir au premier événement
Touche de direction Haut Pour accéder à l'événement précédent ou revenir au dernier événement
Touche de direction Gauche Pour accéder au jour précédent
Touche de direction Droite Pour accéder au jour suivant
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier l’affichage en cours,créer un nouvel
événement ou modifier un événement, l’envoyer par... port infrarouge et SMS, le copier,
supprimer un événement ou supprimer tous les événements.
POURAFFICHERLESENTRÉESPARSEMAINE :
Les événements de la semaine sont classés par ordre chronologique. Chaque événement est
représenté sous la forme d'une barre (dont la longueur dépend de la durée. La couleur rouge indique
un conflit d’événement. La couleur violet indique si l'alarme est activée ou non).
Les actions suivantes sont disponibles:
ACTIONSFONCTION
(appui court)Pour accéder au jour précédent
(appui long)Pour naviguer jusqu'à la semaine précédente
(appui court)Pour accéder au jour suivant
(appui long)Pour naviguer jusqu'à la semaine suivante
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier l’affichage en cours, créer un nouvel
événement, exporter les événements sur la période définie/tous les événements ou supprimer
tous les événements.
POURAFFICHERLESENTRÉESPARMOIS :
L'intégralité du mois s'affiche.
Si le mois sélectionné est le mois courant, le numéro du jour est encerclé et coloré. Les couleurs
indiquent les jours (et l'activation de l'alarme) des événements enregistrés. Les actions suivantes
sont disponibles:
ACTIONSFONCTION
(appui court)Pour accéder au jour précédent
(appui long)Pour naviguer jusqu'au mois précédent
(appui court)Pour accéder au jour suivant
(appui long)Pour naviguer jusqu'au mois suivant
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier l’affichage en cours, créer un nouvel
événement, copier les événements sur la période définie/tous les événements ou supprimer
tous les événements.
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Sélectionnez Options.
5 Sélectionnez Affichage... puis Voir semaine.
Pour accéder à l'intervalle de temps suivant (vers le bas)
Pour accéder à l'intervalle de temps suivant (vers le haut)
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Sélectionnez Options.
5 Sélectionnez Affichage... puis Voir mois.
Pour se déplacer vers le bas de l'écran
Pour se déplacer vers le haut de l'écran
17-
Bureau
LISTEDESTÂCHES
Cette fonctionnalité permet d'enregistrer jusqu'à 100tâches à exécuter, programmées avec une
date de début et une date d'échéance, avec ou sans alarme de rappel.
POURENTRERUNENOUVELLETÂCHE :
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Liste des tâches.
4 Sélectionnez Nouvelle tâche et entrez les informations requises.
Une fiche de tâche vide s'affiche; elle contient les champs suivants:
- un titre (pouvant comporter jusqu'à 10caractères),
- une description (pouvant comporter jusqu'à 50caractères),
- une date de début,
- une date d'échéance,
- une alarme audio qui peut être activée à l'heure voulue.
5 Saisissez ou sélectionnez les données voulues. Validez chaque entrée en appuyant sur OK.
6 Sélectionnez Enreg. pour confirmer le stockage des données.
POURAFFICHERUNELISTEDESTÂCHES :
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Liste des tâches.
4 Sélectionnez Tâches courantes ou Tâches passées.
Les tâches apparaissent dans une liste, classées par date. Si une alarme est activée pour une tâche,
s'affiche.
Une liste d'options est disponible. Elle permet de créer une nouvelle tâche, modifier la tâche,
envoyer une tâche par... port infrarouge ou par SMS, copier... des tâches sur la période ou
toutes les tâches, supprimer la tâche ou Supprimer les tâches écoulées.
COPIERUNÉVÉNEMENT
L’option Copie... permet de créer un fichier pour échanger des événements avec un autre
périphérique tel qu’un PC ou un autre téléphone mobile. Le fichier créé peut contenir tous les
événements stockés dans le calendrier (en sélectionnant Tous les événements) ou sur une période
de temps (en sélectionnant Evénem. sur la période).
1 Appuyez sur Options (à partir de Aujourd’hui, Voir semaine ou Voir mois). Sélectionnez
Copie...
2 Sélectionnez Tous les événements ou Evénem. sur la période, définissez la période de
temps (Entre / Et), puis sélectionnez Export.
3 Le fichier copié est stocké dans le dossier Autres du menu Espace Perso. Vous pouvez
ensuite l’envoyer vers un autre périphérique (consultez la section "autres", page 47).
L’élément copié du calendrier est stocké dans un fichier .vcs.
NOTIFICATIOND'ALARME
L'écran de notification d'alarme s'affiche à l'heure prévue en fonction de la tâche ou de l'événement
auquel il est associé.
Si elle n'est pas désactivée, l'alarme s'arrête au bout de 60secondes. Elle se réenclenche
automatiquement après un temps de veille jusqu’à ce que vous l’arrêtiez ou jusqu’à la date et l’heure
de début/de fin de l’événement/tâche.
1 Appuyez sur Valider pour acquitter l'a
larme ou sur Répéter pour répéter l'alarme après la période d'arrêt.
1. Lorsque le clapet est fermé, appuyez sur la touche latérale pour activer la fonction de répétition.
2. L'option Répéter n'est disponible que pour une alarme d'événement.
18-
Bureau
MEMOIREUTILISÉE
Cette fonctionnalité affiche le nombre d'événements et de tâches enregistrés dans l’agenda. Les
actions suivantes sont disponibles dans le menu Options :
ACTIONSFONCTION
Supprimer
événements
Supprimer tâches Pour supprimer les tâches dans la période de temps définie.
Suppr. tous les évts Pour supprimer tous les événements stockés dans le calendrier.
Suppr. toutes
tâches
Pour supprimer les événements dans la période définie.
Pour supprimer les tâches stockées dans l’agenda.
CALCULATRICE
Cette fonctionnalité permet d'effectuer des calculs simples à l'aide des fonctions + (addition), (soustraction), *(multiplication), / (division) et % (pourcentage).
Si le convertisseur de devises est programmé, les valeurs numériques peuvent être converties
pendant les calculs.
Pour utiliser la calculatrice:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Calculatrice.
Votre mobile est prêt à effectuer des calculs simples.
Appuyez sur les touches à pour saisir des nombres. Appuyez sur la touche du mode Multitap
(pour des informations détaillées sur la méthode de saisie de texte en mode Multitap, consultez
la section "saisie de texte", page 24) pour obtenir les symboles +, -, * et /. Utilisez la touche du mode
Multitap pour saisir le séparateur décimal ou %.
Sélectionnez Suppr. pendant un calcul pour corriger une saisie. Sélectionnez = pour afficher le
résultat.
Exemple144 x 12 = 1728
En reprenant l'exemple ci-dessus, si vous sélectionnez à nouveau = le calcul 1728x12=20736
sera effectué.
Sélectionnez Suppr. pour effacer le résultat.
La fonction % ne peut être utilisée (saisie) que comme dernier opérateur dans un calcul.
Par exemple, 250 - 10% = 225
Une fonction de conversion de devises intégrée est également disponible. Voir Conversion de
devises ci-dessous.
Exemple
1. Cet exemple est basé sur le taux de change suivant: €1 = £0.61871
2. La fonctionnalité de conversion de devises est accessible à partir des sous-menus Calculatrice et
Convertisseur de devises.
Combinaison de touchesAffichage
144
Appuyez 3 fois sur *
12
= 1728
Utilisation de la conversion de devises £- :
154 + 3 = £ 97.1374
Combinaison de touchesAffichage
Sélectionnez Devises.
95.2813
+
1.8561
= 97.1374
19-
Bureau
CONVERSIONDEDEVISES
Cette fonctionnalité permet de convertir des devises. Les devises et taux de change doivent être
saisis avant la première utilisation. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de
la deuxième devise sélectionnée.
Pour sélectionner les devises et le taux de change:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Entrez le nom de la première devise (Euro, par exemple). Appuyez sur OK.
Entrez le nom de la deuxième devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur OK.
Saisissez le taux de change en utilisant pour insérer une virgule.
5 Appuyez sur OK pour valider l’entrée. Sélectionnez Enreg. pour confirmer le stockage des
données.
Pour effectuer la conversion entre les devises choisies:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez l’une des deux premières options.
4 Entrez le montant à convertir. Appuyez sur pour insérer une virgule.
5 Appuyez sur OK. Les informations relatives au montant converti et au taux de change s'affichent.
Le taux de conversion de devises est peut-être déjà mémorisé sur votre mobile. Ceci dépend de votre
opérateur.
RÉVEIL
Cette fonctionnalité permet de définir une alarme de rappel quotidienne.
Pour régler l'heure du réveil et l'activer:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Activé et saisissez l’heure du réveil ou appuyez sur OK pour accepter l’heure
affichée. s'affiche lorsque vous revenez à l'écran de veille.
Si l'alarme est activée, elle se déclenche tous les jours à la même heure jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Si le téléphone est éteint à l'heure du réveil, il s'allume automatiquement.
Pour utiliser l'alarme comme alarme de rappel ou de répétition:
1 Appuyez sur Silence ou toute autre touche (excepté Valider et OK) pour répéter l’alarme.
Les icônes du réveil restent à l'écran et l'alarme retentit à nouveau 3minutes plus tard.
Vous pouvez aussi appuyer sur Valider ou OK pour accepter l’alarme et l’arrêter.
Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil revient à l'état verrouillé une fois
que l'alarme a retenti et demeure dans cet état jusqu'à ce que vous l'utilisiez.
Si l'alarme est acquittée sans être validée après la troisième (et dernière) sonnerie, les indicateurs
d'alarme restent affichés à l’écran pendant 15minutes au maximum (l'état précédent, «activé» ou
«désactivé», est ensuite restauré).
Si un appel est en cours au moment de l'alarme, un signal sonore « Appel en cours » est émis et une alarme
visuelle s'affiche toutes les 3minutes. Validez ou désactivez l'alarme de la façon habituelle.
Pour désactiver le réveil:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Désactivé.
PORTINFRAROUGE
Le port infrarouge permet d'échanger des données entre votre téléphone mobile et d'autres
appareils (s'ils sont également munis d'un port infrarouge).
Vous pouvez notamment télécharger ou envoyer des fichiers, tels que des images pour votre fond
d’écran (consultez les "images", page 43), envoyer ou recevoir des fiches de répertoire, etc.
20-
Bureau
Pour pouvoir effectuer un transfert de données par l'intermédiaire du port infrarouge, votre téléphone
doit être placé face à un autre port infrarouge avant l'ouverture du port.
Les deux ports peuvent alors être ouverts et synchronisés. Le transfert demandé peut être exécuté.
Les objets (des fiches de répertoire, par exemple) sont transférés un par un.
OUVERTUREDUPORTINFRAROUGE
L'ouverture du port infrarouge permet de recevoir des données par l'intermédiaire de ce port.
Une fois ouvert, le port infrarouge peut être utilisé pour n'importe quel type de transfert (données,
télécopies, fichiers, etc.). Il se referme automatiquement au bout de quelques instants.
Pour ouvrir le port infrarouge:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Port Infrarouge.
3 Sélectionnez Ouvrir. Un message de confirmation s’affiche ensuite pour confirmer
l’ouverture du port.
FERMETUREDUPORTINFRAROUGE
La fermeture du port infrarouge entraîne la fermeture de toutes les sessions infrarouges.
Pour fermer le port infrarouge:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Port infrarouge.
3 Sélectionnez Fermer.
Le port infrarouge se ferme automatiquement s’il demeure inutilisé pendant un certain temps.
Vous pouvez transférer une fiche de répertoire par l'intermédiaire du port infrarouge:
1 Placez votre téléphone mobile face au port infrarouge de l'autre appareil.
2 Ouvrez le port infrarouge de l'autre appareil.
3 Sélectionnez la fiche que vous souhaitez transférer, comme expliqué à la section "affichage
et appel de numéros du répertoire", page 35.
4 Sélectionnez Options. Sélectionnez Envoyer par... Port Infrarouge.
Le port infrarouge s'ouvre et le transfert est effectué.
UTILISATIONDEVOTREMOBILECOMMEMODEM
Vous pouvez utiliser votre mobile comme modem avec d’autres périphériques (PC, PDA, etc.) via le
port infrarouge (des deux appareils) ou un câble PC. Pour établir une connexion, vous devez au
préalable installer un pilote de modem standard sur l’autre appareil:
1 Raccordez le câble PC ou ouvrez le port infrarouge sur votre PC ou PDA.
2 Installez le pilote de modem.
3 Configurez le PC conformément aux instructions fournies avec le pilote de modem.
Saisissez les paramètres suivants:
- Contrôle du flux: Hardware
- Bits de données: 8
- Parité: Aucune
- Stop bit : 1 stop bit
- Vitesse: 115200b/s
Le câble PC compatible avec votre M341i est disponible à la vente auprès de votre détaillant.
Votre mobile:
1 Raccordez le câble PC (consultez "VOTRE M341i", page 4 ).
ou
1 Ouvrez le port infrarouge de votre mobile.
Si votre mobile est réglé sur le mode Modem (consultez la section "mode d'opération", page 70) tous les
appels entrants sont refusés.
Si votre mobile n’est pas réglé sur le mode Modem, votre connexion Internet peut être interrompue par des
appels entrants.
Une fois que les deux appareils sont prêts, vous pouvez établir la connexion Internet (sans exécuter
aucune action sur votre téléphone mobile).
21-
SMS
SMS
C
ette section décrit le contenu du menu SMS et fournit des informations détaillées
sur le service de messages courts. Vous pouvez envoyer et recevoir d’autres
types de messages via votre téléphone mobile. Consultez la section "i-mode"‚
page50 pour obtenir des informations détaillées sur les e-mails et les messages
animés.
Le service de messages courts (SMS, Short Message Service) vous permet
d'envoyer ou de recevoir des messages de texte courts vers ou depuis d'autres
téléphones mobiles. Vous pouvez enregistrer, modifier et transférer des SMS ainsi
Ces SMS sont enregistrés sur la mémoire du téléphone; ils peuvent également être enregistrés sur la
carte SIM s'ils sont envoyés par un opérateur.
Vous pouvez accéder directement au menu SMS en maintenant enfoncée quelques secondes la
touche de fonction e-mail à partir de votre écran de veille.
LECTURED’UNSMSREÇU
Lorsque le téléphone reçoit un message SMS, une tonalité d’alerte de nouveau SMS retentit et
s’affiche sur l’écran interne ou externe (selon la position du clapet). Le message est
automatiquement enregistré sur le téléphone ou la carte SIM. Si clignote, la mémoire SIM ou la
mémoire du téléphone est saturée et ne peut plus enregistrer d'autres SMS. Effacez des SMS pour
permettre la livraison de nouveaux SMS.
1 Appuyez sur Lire pour lire les nouveaux SMS (à partir de l'écran de veille uniquement).
2 Appuyez sur Options pour sélectionner Voir, Répondre, Répondre (+texte), Supprimer,
LECTUREDESSMSENREGISTRÉS
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS ou appuyez et maintenez enfoncée la touche de
2 Sélectionnez Boîte de réception ou Archive SIM, puis sélectionnez SMS reçus pour
3 Sélectionnez OK ou Options/Voir pour lire le texte du message.
Les SMS non lus sont signalés par l’icône et le texte est en gras. Les SMS déjà lus sont signalés
par .
DÉPLACEMENTDESMSVERSLACARTESIM
Il est possible de déplacer un message de la boîte de réception ou la boîte d'envoi vers la mémoire
SIM. Cependant, suivant sa taille, le message peut être tronqué (les 160premiers caractères
uniquement sont déplacés vers la mémoire SIM). La date d'envoi (pour les SMS émis) et les
adresses « Copier vers » sont perdues lors du déplacement du message vers la mémoire SIM.
Pour déplacer un message vers la mémoire SIM:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS.
2 Sélectionnez Boîte de réception ou Boîte d’envoi.
3 Choisissez le message à déplacer et sélectionnez Options.
4 Sélectionnez Déplacer vers SIM.
qu'enregistrer les numéros éventuellement contenus dans ces messages.
Supprimer tous, Transférer, Envoi e-mail, Déplacer vers SIM ou Numéros du SMS
(pour enregistrer ou appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l’en-tête ou le texte du SMS).
fonction e-mail.
afficher la liste des SMS. Utilisez les touches de navigation pour faire défiler la liste et
atteindre le message que vous souhaitez lire.
22-
SMS
TRANSFERTDESMS
Vous pouvez transférer un message reçu vers une autre personne et/ou un autre numéro.
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS.
2 Sélectionnez Boîte de réception ou Archive SIM/SMS reçus.
3 Choisissez le message à transférer et sélectionnez Options.
4 Sélectionnez Transférer.
5 Appuyez sur OK. Sélectionnez le champ à et choisissez l'un des noms affichés ou
sélectionnez Saisir si vous voulez envoyer votre message à un autre numéro de mobile
(saisissez directement le numéro). Appuyez sur OK pour valider.
6 Dans le champ Texte, saisissez le texte du message (consultez la section "saisie de texte"‚
page24) ou sélectionnez l'un des modèles (Modèles) et appuyez sur OK.
7 Si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs destinataires, entrez un ou plusieurs
numéros de téléphone/noms dans la liste Copie à (jusqu'à 4destinataires supplémentaires) et
appuyez sur OK, puis sur Valider pour revenir à l'écran précédent.
8 Sélectionnez Options.
9 Sélectionnez Enregistrer, Enregistrer & envoyer ou Enregistrer.
10 Un message d’avertissement vous informe du nombre de SMS requis pour envoyer votre
message s’il en faut plus d’un. Sélectionnez Continu si vous souhaitez envoyer le message
ou sélectionnez Annuler si vous ne souhaitez pas l'envoyer ou si vous désirez le modifier.
ACTIVATIONOUDÉSACTIVATIONDEL'ALARMEDEMESSAGEREÇU
Une alarme retentit chaque fois qu'un nouveau message SMS est reçu. Pour activer ou désactiver cette
alarme:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Alerte de réception. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
PRÉPARATIONDUTÉLÉPHONEPOURL'ENVOIDESMS
Avant d'envoyer votre premier message SMS ou d’enregistrer un nouveau profil, vous devez
enregistrer le numéro du centre de messagerie SMS du réseau (fourni par votre opérateur):
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Profil d'envoi.
4 Saisissez le numéro du centre de messagerie ou sélectionnez un modèle (si plusieurs sont
disponibles), puis complétez les champs suivants (en fonction de l'opérateur).
CHAMPSDESCRIPTIONVALEURPARDÉFAUT
NomPour saisir le nom du profil.Profil1
Centre de msgs
GSM
FormatPour paramétrer le format du message: texte, voix,
ValiditéDurée d'archivage du message au centre de messagerie
5 Sélectionnez Enreg. pour valider.
Il se peut que vous ne soyez pas autorisé à modifier votre profil d'envoi (format et période de validité).
Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Il est possible que le numéro du centre de messagerie soit déjà disponible sur votre carte SIM et
qu'il s'affiche automatiquement. Si vous souhaitez choisir un profil d'envoi pour votre message:
1 Appuyez sur OK. Sélectionnez SMS.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Profil d’envoi et choisissez le profil à utiliser. Sélectionnez Options.
4 Choisissez Sélectionner.
Pour saisir le numéro du centre.Vide
télécopie ou paging.
jusqu'à livraison.
Texte
Maximum
23-
SMS
SAISIEDETEXTE
Pour utiliser certaines fonctions (enregistrement des noms dans les répertoires, envoi de SMS,
Bureau, Réglages, etc.), vous devez savoir comment saisir et modifier du texte à l'écran.
Trois modes sont disponibles. Ils sont indiqués par en mode minuscule, par en mode
majuscule et par en mode numérique. Le texte, les chiffres et les caractères alphabétiques
peuvent ensuite être saisis ou modifiés directement à partir du clavier. Appuyez sur pour passer
d'un mode à l'autre.
Il existe deux modes pour saisir des caractères et des numéros : le mode de saisie de texte Multitap
et le mode intuitif plus rapide appelé «saisie de texte T9».
Appuyez sur la touche de navigation Bas pour permuter les modes de saisie de texte T9 et Multitap.
En mode T9, s'affiche en haut de l'écran pour indiquer que le mode actuel est T9. apparaît
en bas de l'écran pour indiquer que vous pouvez sélectionner le mode de saisie de texte Multitap en
appuyant sur la touche de navigation Bas. En mode Multitap, s'affiche en haut de l'écran pour
indiquer que le mode actuel est Multitap. s'affiche en bas de l'écran pour indiquer que vous
pouvez sélectionner le mode T9 en appuyant sur la touche de navigation Bas.
LEMODEMULTITAP
Une pression brève sur une touche affiche le premier caractère associé à la touche et indique les
autres caractères disponibles en haut de l'écran. Voici la liste des caractères disponibles pour
chaque touche (la disponibilité de certains caractères dépend de la langue):
TOUCHE CARACTÈRE
Pour saisir du texte, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche comportant le caractère
requis jusqu'à ce que le caractère choisi apparaisse à l'écran. Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, le chiffre correspondant à cette touche s'affiche. Si vous devez utiliser deux caractères
de la même touche, attendez quelques secondes après avoir saisi le premier (jusqu'à ce que les
caractères de la touche visibles en haut de l'écran disparaissent) ou appuyez sur la touche de
navigation Droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche requise.
Pour corriger les erreurs, sélectionnez Suppr.
Maintenez la touche de fonction Suppr. enfoncée pour effacer tout le texte.
Utilisez la touche de navigation Gauche ou Droite pour déplacer le curseur dans le texte. Maintenez
la touche enfoncée quelques secondes pour accéder aux 25caractères spéciaux:
Pour sélectionner et insérer un caractère dans le texte:
MinusculeMajuscule
1 . , - ' @ : ?
a b c 2 à çA B C 2
d e f 3 é èD E F 3 É
g h i 4 G H I 4
j k l 5 JK L 5
m n o 6 M N O 6
p q r s 7 P Q R S 7
t u v 8 ù üT U V 8
w x y z 9W X Y Z 9
00
Appui court: pour passer du mode minuscule (T9 ou Multitap) au mode majuscule ou
numérique.
Appui long: pour passer du mode minuscule au mode majuscule. Seule la première lettre
saisie est une majuscule, les suivantes sont des minuscules (exemple: pour écrire un nom).
Appui court: pour saisir un espace.
Appui long: pour accède aux caractères spéciaux.
Appui court: pour déplacer le curseur dans le texte d’une position vers la gauche ou la droite.
Appui long: pour déplacer le curseur au début ou à la fin du texte.
Pour basculer entre les modes de saisie de texte Multitap et T9.
1 Déplacez le curseur sur le caractère requis.
2 Sélectionnez OK.
Le symbole ↵ est le seul qui s’affiche en mode SMS et i-mode.
Il permet d’aller à la ligne.
24-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.