Pantalla de números propios ..17
Números de marcación fija
(FDN) ....................................18
Marcación de voz .................... 18
2
6. Mensajes .................... 20
Lectura de un mensaje SMS
recibido ................................20
Lectura de mensajes SMS
guardados ............................20
Gestión de mensajes SMS
recibidos y guardados ..........20
Desplazamiento de mensajes
a la tarjeta SIM .....................20
Activación o desactivación del
tono de alerta de mensajes ..20
Preparación del teléfono para
enviar mensajes SMS ............21
Introducción de texto ..............21
Creación de modelos detexto .23
Edición de un modelo detexto 23
Envío de un mensaje SMS
nuevo ...................................23
Firma .......................................24
Mensajes emitidos de Enviados
y Carpetas SIM .....................24
Solicitud del estado .................25
Espacio de almacenamiento
consumido ...........................25
Mensajes de difusión: Mensajes
de difusión celular (CB) ........25
7. Llamadas/costes ........ 27
Registro de llamadas ...............27
Contadores de llamada ...........27
Costes de llamada – gestión ....28
8. Ajustes ........................ 30
Sonidos ...................................30
Menú de gráficos ....................32
Buzón de voz ..........................33
Bloqueo del teclado ................ 33
Ajustes del teléfono ................33
Servicios GSM .........................35
Funciones de seguridad ..........39
Contenido
9. Utilidades .................... 43
Diario ...................................... 43
Explorador de imágenes ......... 46
Notas de voz ........................... 47
Calculadora ............................ 48
Conversor de divisas ............... 49
Huso horario ........................... 49
Despertador ............................ 50
10.Conectividad .............. 51
Puerto infrarrojos ................... 51
Administrador de conexiones .51
Recibidos ................................52
Estadísticas ............................. 52
11.Juegos......................... 53
12.Internet/WAP™............ 54
Almacenamiento de los
parámetros de conexión ...... 54
Inicio de una sesión WAP™ ..... 55
Selección del medio preferido 56
Personalización de los
parámetros de conexión ...... 56
Configuración avanzada
en los perfiles de Internet .... 59
13.Personalización
del teléfono móvil ......60
Descarga de logotipos de sitios
Web de Internet o de servidores
de voz interactivos ............... 60
Descarga de imágenes
mediante WAP™ y el
puerto deinfrarrojos ............ 60
Descarga de melodías ............ 62
14.Anexo ..........................64
Glosario .................................. 64
Problemas de funcionamiento 65
Mensajes de error ................... 66
Garantía ................................. 69
3
Introducción
Le agradecemos la confianza que deposita
en nosotros al comprar el teléfono móvil
dual Mitsubishi M320. El teléfono móvil
descrito en este manual es apto para ser
utilizado en todas las redes GSM 900/1800.
Algunos de los mensajes mostrados en
elteléfono móvil pueden ser diferentes
dependiendo del tipo de suscripción y/u
operador.
Este teléfono, al igual que todos los tipos
de transceptores, emite ondas electromagnéticas y cumple las normativas internacionales cuando se utiliza en condiciones
normales y conforme a los siguientes
consejos de seguridad y advertencia.
SAR
EL TELÉFONO M320 CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UNIÓN EUROPEA RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN ANTE ONDAS
DE RADIO.
Antes de poner a la venta un teléfono
móvil, debe cumplir la directiva europea
R&TTE (1999/5/CE). Esta directiva incluye
como requisito esencial la protección de la
salud y la seguridad del usuario y de
cualquier otra persona.
El teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
exposición de energía de radiofrecuencia
(RF) recomendados por el Consejo de la
Unión Europea1. Estos límites forman parte
de pautas globales y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para el público
en general. Estas pautas han sido desarrolladas por organizaciones de científicos
independientes teniendo en cuenta análisis
periódicos de estudios científicos. Los
límites incluyen un margen considerable de
seguridad establecido para garantizar la
seguridad de todas las personas, indepen-
1. Recomendación europea 1999/519/CE
dientemente de su edad y estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos
móviles (norma CENELEC EN 50360: 2000)
utiliza una unidad de medición conocida
como Índice de Absorción Específico o SAR
(Specific Absorption Rate). El valor del límite
SAR2 recomendado por el Consejo de la
Unión Europea es de 2,0 W/kg. Se han realizado pruebas para el índice SAR utilizando
posiciones de funcionamiento estándar
(según la norma CENELEC EN 50361: 2000)
con el teléfono transmitiendo a su máximo
nivel de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas3. Aunque el índice SAR
se determina al máximo nivel de potencia
certificado, el nivel real de dicho índice
correspondiente al teléfono móvil mientras
está en funcionamiento, puede ser inferior
al valor máximo. Esta circunstancia se debe
a que el teléfono está diseñado para trabajar a diferentes niveles de potencia para
utilizar sólo aquélla necesaria para alcanzar
la red. En general, cuanto más cerca se
encuentre de la antena de una estación
base, menor será la potencia de salida.
El valor máximo correspondiente al índice
SAR para este modelo M320 probado para
cumplir la norma fue de 0,868W/kg.
Aunque puede haber diferencias entre los
niveles SAR de distintos teléfonos y en
diferentes posiciones, todos ellos cumplen
los requisitos de la Unión Europea para
exposición de RF.
Información adicional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
2. El límite SAR para teléfonos móviles
utilizados por el publico es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) medidos sobre 10 gramos
de tejido. El límite contempla un margen
considerable de seguridad con el fin de
proporcionar protección adicional para el
público y considerando cualquier variación
en las mediciones.
3. El nivel máximo de potencia GSM emitida
esde 250 mW a 900 MHz y 125 mW
a1800MHz según el estándar GSM.
4
Usuarios: La información científica actual
no indica la necesidad de ninguna precaución adicional para el uso de teléfonos
móviles. Si el usuario se siente preocupado, puede optar por limitar su propia
exposición de RF o la de sus hijos
reduciendo la duración de las llamadas o
utilizando dispositivos de "manos libres"
para mantener los teléfonos móviles
alejados de la cabeza o del cuerpo.
Dispositivos de absorción de RF: Las
pruebas científicas no indican la necesidad
de protectores de absorción de RF ni
deotros "dispositivos de absorción" en
teléfonos móviles. No se pueden justificar
por motivos de salud y la eficacia para
reducir la exposición de RF de muchos de
esos dispositivos no está probada.
Fuente: OMS Folleto 193, junio de 2000.
OMS: www.who.int/peh-emf.
Entre las fuentes de información independientes de que disponen los usuarios, se
encuentran las siguientes:
Royal Society de Canadá: www.rsc.ca
Comisión Internacional sobre Protección
de la Radiación No-Ionizante (ICNIRP):
www.icnirp.de
La Administración de Alimentos y Drogas
de Estados Unidos:
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
La Organización Mundial de la Salud:
www.who.int/emf
Mitsubishi Electric pertenece a MMF, una
asociación internacional de fabricantes de
equipos de radio.
MMF publica información como esta según
su objetivo de desarrollar y presentar la
situación de la industria a organizaciones
de investigación independientes, gobiernos
y otros organismos de investigación.
Foro de Fabricantes de Teléfonos Móviles
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruselas Bélgica
www.mmfai.org
Seguridad general
Es importante respetar todas las normativas especiales relativas a la utilización de
equipos de radio, debido a la posibilidad
de interferencias de las frecuencias de
radio.
Por favor, observe las siguientes recomendaciones de seguridad.
Apague el teléfono y retire la
batería cuando esté en una
aeronave. El uso de teléfonos
móviles en una aeronave puede
poner en peligro el funcionamiento de la aeronave, alterar
lared celular del teléfono móvil
yesilegal. El incumplimiento
deesta norma puede suponer
lasuspensión o negación de los
servicios de telefonía móvil para
eltransgresor, la incoación de una
acción legal contra él, o ambos.
Apague el teléfono cuando esté en
un punto de reabastecimiento de
combustible o cerca de materiales
inflamables.
Apague el teléfono en los
hospitales y en cualquier otro sitio
donde se pudieran estar utilizando
equipos médicos.
Respete las restricciones de
utilización de equipos de radio
endepósitos de combustible,
plantas químicas o donde haya
operaciones de explosión en curso.
Puede haber un riesgo asociado
ala utilización de teléfonos
cercade aparatos médicos
personales protegidos de manera
inadecuada, tales como audífonos
y marcapasos. Consulte a su
médico o a los fabricantes del
aparato médico para saber si está
protegido de manera adecuada.
El funcionamiento del teléfono
cerca de otro equipo electrónico
también puede causar interferencia si este último está protegido
de manera inadecuada. Siga todas
las indicaciones de advertencia
ylas recomendaciones de los
fabricantes.
Introducción
5
Seguridad en vehículos
Respete las normas de su país en materia
de utilización de móviles en vehículos.
¡En las carreteras la seguridad siempre
esprimordial! Preste siempre toda su
atención a la conducción.
• No utilice su teléfono móvil mientras
conduce. Si no dispone de un "kit de
manos libres" para el automóvil, pare y
estacione su vehículo de manera segura
antes de utilizar el teléfono.
• Si está equipado con un kit para
vehículo ya instalado y que permita un
funcionamiento "manos libres" y desea
hacer o recibir una llamada, cerciórese
de hacerlo de forma razonable y segura.
Siempre que sea posible, utilice números preprogramados y haga llamadas
cortas y de rutina.
• Si su kit de manos libres está mal
instalado, su teléfono móvil podría
interferir en el funcionamiento del sistema electrónico del vehículo, como los
sistemas de freno antibloqueo ABS
oelairbag. Para evitar tales problemas,
asegúrese de que la instalación sea
efectuada sólo por personal cualificado.
La instalación debe incluir la verificación
de la protección y del funcionamiento
del sistema electrónico del vehículo. En
caso de duda, consulte al fabricante.
• No coloque el teléfono sobre el asiento
del pasajero ni en un lugar donde pueda caerse durante un frenazo o colisión.
Utilice siempre el soporte.
• No se autoriza el empleo de un dispositivo de alerta para accionar las luces o
el claxon del vehículo en las vías públicas.
Llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia
marcando el número de emergencia estándar europeo 112 aunque el teléfono
no esté equipado con tarjeta SIM. Las
llamadas de emergencia se pueden realizar incluso si el teléfono está bloqueado
electrónicamente o mediante el PIN o se
hayan restringido las llamadas. En algunos
países es posible usar números locales en
caso de emergencia, pero para ello el
teléfono deberá contener una tarjeta SIM
válida.
Al hacer una llamada de emergencia,
recuerde proporcionar toda la información necesaria con la máxima precisión
posible. El teléfono puede ser el único
medio de comunicación en el lugar de una
emergencia, por lo tanto no debe colgar
hasta que se le pida.
Los teléfonos móviles transmiten por redes
inalámbricas y terrestres, que no pueden garantizar
la comunicación en todas las circunstancias.
Porconsiguiente, no debe confiar exclusivamente en
los teléfonos inalámbricos para las comunicaciones
de emergencia importantes.
Cuidados y mantenimiento
Este teléfono móvil es el producto de una
ingeniería, un diseño y un trabajo de
vanguardia, y debe tratarse con cuidado.
Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a disfrutar de su teléfono durante
muchos años.
• No exponga el teléfono a condiciones
ambientales extremas en que la temperatura o la humedad sean elevadas.
• No exponga ni almacene el teléfono a
temperaturas frías. Cuando el teléfono
se calienta después del encendido,
hasta alcanzar su temperatura normal,
la humedad se puede condensar en su
interior, con el consiguiente deterioro
de los componentes eléctricos.
• No intente desmontar el teléfono. En su
interior no hay ninguna pieza cuyo
mantenimiento pueda correr a cargo
del usuario.
• No exponga el teléfono al agua ni a la
lluvia, ni derrame bebidas sobre él. No
es impermeable.
• No maltrate el teléfono dejándolo caer,
golpeándolo ni sacudiéndolo. Este tipo
de trato lo puede deteriorar.
6
• No limpie el teléfono con productos
químicos ni disolventes fuertes. Para
limpiarlo, utilice únicamente un paño
suave ligeramente humedecido.
• No coloque el teléfono cerca de
disquetes o discos informáticos, tarjetas
de crédito o de viaje ni otros soportes
magnéticos. La información contenida en
ellos podría verse dañada por el teléfono.
• No conecte productos incompatibles. El
empleo de equipos o accesorios no originales, no fabricados o no autorizados
por Mitsubishi Electric invalida la garantía del teléfono y puede constituir un
riesgo para la seguridad.
• No retire las etiquetas. Los números que
figuran en ellas son importantes para
elservicio posventa y otros propósitos.
• No deje de ponerse en contacto con un
centro de servicio técnico acreditado en
el improbable caso de producirse una
avería.
Cargadores con adaptador
CA/CC
Este teléfono móvil está diseñado para
utilizarse únicamente con el cargador CA/
CC proporcionado. La utilización de cualquier otro cargador o adaptador anulará
cualquier aprobación dada a este aparato
y puede representar un peligro.
Uso de la batería
Puede cargar una batería cientos de veces,
pero se va desgastando gradualmente.
Cuando el tiempo de autonomía (de espera y de conversación) sea considerablemente menor que el normal, será preciso
adquirir una nueva.
• No deje las baterías conectadas al
cargador más tiempo del necesario. La
sobrecarga acorta la vida de la batería.
• Desconecte los cargadores de la red
eléctrica cuando no los esté utilizando.
• No exponga las baterías a altas temperaturas ni humedad excesiva.
• No arroje nunca las baterías al fuego.
Pueden explotar.
• Evite que las baterías entren en
contacto con objetos metálicos que
puedan producir cortocircuitos en los
terminales de las mismas (p. ej., llaves,
sujetapapeles, monedas, cadenas, etc.).
• No deje caer las baterías ni las someta a
fuertes golpes.
• No intente desmontar nunca una batería.
• Utilice únicamente los cargadores de
baterías recomendados (consulte la
información anterior).
• Si se ensucian los terminales de la
batería, límpielos con un paño suave.
• Las baterías se pueden calentar durante
el proceso de carga.
Eliminación de las baterías
De conformidad con las directivas
europeas de protección medioambiental, las baterías usadas deben devolverse
al lugar de compra, donde se recogen
sincargo alguno.
No tire nunca las baterías a la basura
doméstica.
Responsabilidades del usuario
Este teléfono móvil GSM está bajo su responsabilidad. Trátelo con cuidado y según
la normativa local. Manténgalo siempre en
un lugar seguro y fuera del alcance de los
niños.
Familiarícese con el uso de las funciones
de seguridad para evitar el uso no autorizado en caso de sustracción o extravío de
la tarjeta SIM y/o el teléfono. Además,
llame inmediatamente a su operador para
evitar su uso ilegal.
Cuando no esté en uso, bloquee el teléfono, apáguelo y retire la batería.
Códigos de seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM se entregan
preprogramados con códigos que los protegen contra el uso no autorizado. A continuación se incluye una descripción breve de
cada uno de ellos. Véase Funciones de
seguridad, página39 para cambiar el PIN y
los códigos de bloqueo del teléfono.
Introducción
7
Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos)
Todas las tarjetas SIM tienen un
número de identificación personal o
PIN (Personal Identity Number).
Protege la tarjeta contra el uso no
autorizado.
Cuando se introduce tres veces un
código PIN erróneo, se inutiliza la
tarjeta SIM y aparece el mensaje SIMbloqueada.
Aparecerá Introd. PUK:.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
Pregunte a su operador el código PUK
(PIN Unblocking Key) que le corresponde. Utilícelo para desbloquear
unatarjeta SIM desactivada (véase
Funciones de seguridad, página39).
El código PUK2 se necesita para
desbloquear el código PIN2 (véase la
información anterior).
Contraseña de restricción de llamadas (4 dígitos)
Esta contraseña se utiliza para restringir
varios tipos de llamadas, entrantes o
salientes, en el teléfono (véase
Contraseña de restricción de llamadas,
página41).
Código de bloqueo del teléfono
(4 dígitos)
Este código está configurado en
cuatro ceros cuando se entrega el
teléfono. Puede cambiarlo. Una vez
modificado, el fabricante no podrá
identificarlo por teléfono. Consulte la
página Código de bloqueo
delteléfono, página39 para más
detalles.
Le recomendamos que recuerde estos
códigos y se familiarice con su objeto y
funcionamiento.
Eliminación del embalaje
El embalaje utilizado para este teléfono
está hecho de materiales reciclables y,
como tal, debe desecharse conforme a
lalegislación nacional de protección del
medio ambiente.
Asegúrese de separar los elementos de
cartón y de plástico y de depositarlos en
los contenedores adecuados.
8
Utilización de
123
estemanual
Lea con atención este manual. Contiene
información útil sobre su teléfono y la manera
en que opera en la red. Algunas de las
funciones descritas en este manual dependen
de la red. No olvide preguntar a su operador
cuáles de estas funciones puede utilizar. Para
activar algunas de ellas, puede ser necesario
realizar suscripciones adicionales.
Acciones de las teclas
Para facilitarle el uso del móvil y de este
manual de usuario, a continuación se describe cómo utilizar el teclado y los símbolos
relacionados.
tecla Ok (para confirmar
pantalla).
tecla de función izquierda (para confirmar el elemento ubicado encima: normalmente una acción).
tecla de función derecha (para confirmar
la acción ubicada encima: normalmente
Salir
).
flecha derecha de la tecla de navegación.
flecha izquierda de la tecla de navegación.
flecha arriba de la tecla de navegación.
flecha abajo de la tecla de navegación.
tecla LLAMAR/ENVIAR.
tecla FIN/ENCENDER o APAGAR
ELTELÉFONO.
Aceptar
en la
Función
Para mostrar la tecla de función más la acción
asociada.
Por ejemplo, `Seleccione
que la palabra Mensajes aparece en la pantalla (a
la izquierda). Pulse la tecla ubicada debajo para
acceder al menú de Mensajes.
Seleccione
Utilice las teclas y de la tecla de navegación para desplazarse al elemento de
menú que desee y confirme la acción seleccionando Ok .
Por ejemplo, Seleccione
desplácese al elemento de menú
fónico
y pulse la tecla Ok para confirmar
la selección.
Consulte el folleto 'Introducción al teléfono
M320' para obtener instrucciones sobre el
uso del teclado.
Mensajes
´significa
(elemento de una lista)
Listín telefónico
Listín tele-
Uso de los paneles de desplazamiento dinámicos
Cuando se desplaza por el menú y accede al
listín del teléfono aparece el siguiente tipo de
panel de desplazamiento que presenta claramente la información que se debe introducir.
:
Utilización de este manual
Instrucciones del manual de usuario
A continuación se describe cómo seguir las
instrucciones de este manual de usuario y
cómo utilizar las funciones del móvil.
Seleccione OK
Pulse de tecla para seleccionar
mitad de la pantalla).
Pulse . Seleccione uno de los elementos de menú (por ejemplo: Ajustes).
En la pantalla de espera, pulse la tecla
para acceder a la lista de menús, desplácese hacia arriba o hacia abajo
hasta el elemento de menú solicitado y
seleccione OK para acceder al
submenú.
OK
(en la
Aparecerá la lista de elementos
que se debe introducir. Desplácese
a los campos que desea relle-
nar y seleccione Ok.
Escriba la información solicitada
y seleccione Ok para confirmar la acción.
Rellene tantos campos como sea
necesario y seleccione Guardar
para almacenar la informa-
ción introducida.
Las teclas de flecha que aparecen en la parte inferior de la
4
pantalla muestran las posibilidades de desplazamiento.
9
Comprensión de los indicadores
de la pantalla gráfica (iconos)
En la pantalla del móvil se pueden mostrar
hasta cuatro líneas de caracteres más una
línea para iconos.
Los iconos muestran el estado del teléfono y
las condiciones de funcionamiento cuando
está en uso.
Pueden aparecer los siguientes iconos:
Memoria en uso de la tarjeta
Memoria en uso del
Teléfono
Roaming
cuando el teléfono se conecta a una
red diferente de su red de origen.
Servicio de mensajes cortos
(SMS)
uno o varios mensajes cortos y aún no
se han leído.
buzón de mensajes SMS está lleno y
no se pueden almacenar nuevos
mensajes. La disponibilidad de SMS
depende de la red.
Buzón de voz
ha recibido un mensaje de buzón de
voz en el centro de mensajes del
operador. La disponibilidad del buzón
de voz depende de la red.
Desvío de llamada
están desviando las llamadas entrantes de manera permanente. El desvío
de llamadas depende de la red.
Indicador del nivel de la batería
para mostrar el nivel de carga actual
de la batería. Muestra cinco niveles:
desde carga total (5 barras)
hasta carga mínima (una barra verde). Cuando el móvil necesite
recargarse, todas las barras aparecerán vacías.
. (Itinerancia) Aparece
. Aparece cuando se reciben
parpadea cuando el
. Aparece cuando se
. Aparece de manera permanente
SIM
. Indica si se
Teclas de flecha
aparecen cuando se utiliza un menú
para indicar que se puede acceder a
otros elementos del menú pulsando
, ,
Línea 2
. Indica que la segunda línea
está en uso. La disponibilidad de la
Línea 2 depende de la red y del tipo
de suscripción.
Llamada sin respuesta
cuando no se contestó a una llamada
entrante.
Intensidad de la señal
niveles de intensidad. Indican la intensidad de la señal recibida. Cuantas
más barras aparecen, mayor es la
intensidad. Si no se puede acceder a
la red, no se mostrará ningún nivel
deseñal.
Bloqueo del teclado
el bloqueo del teclado está activado.
Despertador
Alerta del dispositivo de vi-
bración
.
Modo silencioso activado
Modo mudo
Modo de edición Tegic
Modo de edición Multitoque
Conexión WAP™ en línea
Conexión WAP™ en línea en
modo de seguridad
Conexión WAP™
Conexión WAP™
modo de seguridad
Puerto de infrarrojos.
el puerto de infrarrojos está activo, es
decir, que es posible recibir y enviar
datos utilizando este puerto.
Servicio GPRS
cios de paquetes de datos disponibles.
El icono
Recibidos
recibido nuevos mensajes en el buzón
de entrada.
El icono
Consulte el folleto 'Introducción al teléfono
M320'.
Operaciones básicas
Encendido del teléfono
Mantenga pulsado . Se
emitirá un sonido cuando el
móvil se active.
Cuando active el móvil por
primera vez puede aparecer .
Introduzca los ajustes de fecha y
hora o seleccione Salirsi
dichos ajustes son correctos.
Si la tarjeta SIM está protegida
por un número de identificación
personal (PIN), aparecerá
Escriba el PIN:
Introduzca el código PIN y
seleccione Ok .
1. Consulte también el folleto 'Introducción al teléfono M320'.
2. Consulte Códigos de seguridad, página7 y Funciones
de seguridad, página39 para obtener más detalles sobre
su PIN y los códigos de bloqueo.
Realización de una llamada
El teléfono sólo permite hacer y
recibir llamadas cuando está encendido, tiene insertada una tarjeta SIM
válida y se encuentra conectado a
un servicio de red GSM.
Si el teclado está bloqueado,
podrárecibir llamadas pero no
hacerlas (véase Bloqueo del teclado,
página12).
Consulte el folleto ’Introducción al
teléfono M320’ para obtener instrucciones sobre cómo realizar una
llamada.
Sujeción del teléfono
Cómo sujetar
el teléfono
Evite tapar
la mitad
superior de
la parte trasera
del teléfono
para obtener la
máxima calidad de
emisión y recepción.
Tenga en cuenta que, cuando utilice el modo de manos
libres, no tiene que colocar el teléfono en su oreja.
La pantalla de espera
Cuando está activado, el móvil
busca una conexión con la red.
Cuando la conexión se establece, se
emite un pitido y el nombre o
logotipo de la red y/u operador aparecerán conjuntamente con la hora y
fecha, la intensidad de la señal y el
nivel de carga de la batería. Si el
móvil no puede encontrar una red
válida, no aparecerá la intensidad de
la señal ni el nombre del operador.
Primeros pasos
11
Las cuatro flechas indican que se
4
puede acceder a las funciones mediante las cuatro flechas de la tecla
de navegación.
El símbolo ovalado situado bajo las
flechas indica que se puede acceder
al Menú pulsando la tecla
(ubicada debajo de la tecla de
navegación).
Internet y SMS indican que puede
acceder directamente a los servicios
WAP™ y SMS pulsando las teclas de
función . Las funciones asociadas
a las teclas de función en el modo
de espera dependen del operador.
Es posible que estas teclas no se
hayan programado. Puede programarlas manteniéndolas pulsadas, lo
que hará aparecer una lista de
funciones programables. Elija una
desplazándose con las teclas y
, y confirme la operación seleccio-
nando Ok .
también aparecerá si el móvil está
conectado a una red GPRS1.
Bloqueo del teclado
Cuando se activa, la función de
bloqueo del teclado evita que se
produzcan llamadas o acciones
accidentales mientras el teléfono
permanece, por ejemplo, en un
bolsillo o maleta. No obstante, las
llamadas entrantes se pueden recibir
y responder. Cuando la llamada
termina, el bloqueo del teclado se
reactiva automáticamente.
Para activar el bloqueo del teclado:
Mantenga pulsada la tecla .
Se mostrará .
Para desactivar el bloqueo del teclado:
Seleccione Desbl y pulse
.
Tonos de alerta
Pulse para acceder directamente
al control Timbre de alerta (Timbre,
Sin timbre, Vibrar, Vibrar y
sonar, Vibrar y luego sonar).
Activación del teléfono
Mantenga pulsado .
Se emitirá un pitido para confirmar
su acción. Aparecerá una pantalla
animada mientras el móvil se desactiva.
No extraiga la batería del móvil sin apagarlo. Se puede
perder información. Si se diera esta circunstancia,
aparecerá un símbolo de primeros auxilios la próxima
vezque se encienda el móvil.
Ahorro de energía
Para obtener el máximo rendimiento
al uso del móvil, una pantalla de
ahorro de energía aparece automáticamente transcurrido un minuto
sin que se utilice el teléfono. Dicha
pantalla mostrará el nombre del
operador y la hora.
El ahorro de energía no anula ninguna operación. Por tanto, mientras
el ahorro de energía está activado,
puede recibir una llamada, un mensaje SMS, una melodía, una imagen,
etc.
Si pulsa cualquier tecla volverá a
aparecer una pantalla activa.
1. La disponibilidad GPRS depende del operador
12
Servicios
deloperador
La disponibilidad de este menú depende de la
red (puede no estar disponible o denominarse Servicios del operador, Red, etc.).
El operador de red puede proporcionar
servicios de valor añadido, información y
números de teléfono de contacto. Estos
servicios y números de teléfono se almacenan
en la tarjeta SIM y aparecen en el menú del
teléfono cuando se accede a ellos desde el
menú Serv. operador. Póngase en contacto
con su operador para obtener más detalles.
Algunos operadores pueden proporcionar
hasta dos servicios en la misma tarjeta SIM.
Los submenús que pueden aparecer en el
menú Serv. operador son Aplicaciones,Servicios o Información.
En este menú se pueden registrar tres tipos
de servicios:
Aplicación SIM ToolKit
Una forma automática de proporcionar
servicios relacionados con la red. Estos
servicios dependen de la tarjeta SIM.
Números SDN grabados
enla tarjeta SIM
La tarjeta SIM puede almacenar hasta
32números. Estos números no se pueden modificar ni eliminar.
Números de información
Servicios del operador
Una lista o un menú que le permite
acceder a los servicios de red que ofrece
el operador.
13
Listín telefónico
123
4
123
44123412345
6
Los datos se pueden almacenar en las
memorias del teléfono y de la tarjeta SIM
(listín telefónico).
La memoria del teléfono puede almacenar
hasta 255 tarjetas 'ampliadas' (o 'tarjetas del
listín telefónico'). Estas tarjetas permiten
almacenar distintos tipos de información:
apellido, nombre, número de teléfono privado, número de teléfono del trabajo, dirección
de correo electrónico, domicilio postal, información de la empresa, marcación de voz,
grupo e icono relacionado. La capacidad de
memoria de la tarjeta SIM puede variar en
función del operador o proveedor de servicios.
Dicha memoria permite almacenar un nombre,
un número de teléfono y una etiqueta de voz
por tarjeta.
Cuando se leen los datos del listín telefónico,
la búsqueda se realiza en ambas memorias.
4
Pulse para acceder directamente al listín telefónico
de la pantalla de espera.
Registro de nombres
ynúmeros de teléfono
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione
telefónico
Seleccione Añadir
nombre.
Seleccione Teléfono .
Introduzca los datos solicitados
de la tarjeta y seleccione
Guardar para almacenar
lainformación.
1. El campo Grupos permite identificar el tipo de la persona
que llama según las entradas previamente configuradas
(véase Creación de un grupo detarjetas página16).
2. La lista Iconos permite guardar símbolos en la tarjeta
que posteriormente se guardan en las llamadas entrantes
(lo que muestra la categoría de la persona que llama).
.
Listín
Los nombres y números de teléfono se
pueden guardar directamente en el listín o
copiarse de diferentes fuentes, como los
mensajes SMS, la lista de últimos números
marcados, etc.
Se recomienda guardar los números con el
formato internacional utilizando el prefijo '+'
en lugar de '00', lo que permite marcar los
números desde el país de origen o desde el
extranjero.
Para guardar números en los listines telefónicos, existen varios métodos:
Listín del teléfono
• En la pantalla de espera:
Introduzca el número.
Seleccione Almacenar .
Seleccione Teléfono .
Aparecerá la lista Casa, Trabajo, Móvil o Fax en la
que podrá elegir el tipo de
número de teléfono .
Introduzca los datos solicitados
de la tarjeta y seleccione Guardar
para almacenar la información.
14
Tarjeta de nombres SIM
• En la pantalla de espera:
Introduzca el número.
Seleccione Almacenar .
Seleccione SIM .
Rellene los campos disponibles
y seleccione Ok para
confirmar las entradas.
Seleccione Guardar para
almacenar la información de la
tarjeta.
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Añadir nombre .
Seleccione SIM .
Introduzca el nombre y seleccione
Ok .
Escriba (o confirme) el número
de teléfono y seleccione Ok.
Seleccione Guardar para alma-
cenar la información de la tarjeta.
Almacenamiento de un número
12341
2
312345612
3
recibido
Se pueden almacenar en el listín
telefónico todos los números guardados en las posiciones de memoria
de últimos números marcados, llamadas recibidas, sin respuesta y
mensajes SMS:
En el caso de una llamada
recibida, sin respuesta o un
mensaje SMS, seleccione
Opciones.
Desplácese hacia abajo y
seleccione Números si el
número está contenido en un
mensaje SMS. Se mostrarán los
números que se encuentren en
elmensaje. Elija uno de ellos si
existen varios disponibles.
Seleccione Almacenar y siga
el procedimiento mencionado
anteriormente para crear una
tarjeta de nombres de teléfono
oSIM.
1. Para borrar el último carácter, seleccione Borrar una
vezcuando introduzca un número. Para borrar el número
completo, mantenga pulsada la tecla Borrar.
2. Los caracteres *, +, P (pausa), # y _ se pueden
guardar junto con los números.
3. Puede utilizar _ (espacios de comodín) para guardar
números.
Cuando llame a un número que contenga espacios de
comodín, selecciónelo en el listín telefónico, pulse Aceptar
y escriba el tipo de número correspondiente a los espacios
de comodín (cifras que faltan).
4. Si la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono está
llena, aparecerá un mensaje de advertencia al seleccionar
el listín telefónico.
Edición de una tarjeta
delistín telefónico
odenombres SIM
En la pantalla de espera:
Pulse para acceder al listín
telefónico.
Desplácese hasta la tarjeta
quedesee obtener y seleccione
Ok.
Desplácese a los campos que
desee cambiar y modifíquelos.
Seleccione Guardar para
almacenar los cambios.
Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Leer .
Seleccione una de las tarjetas
almacenadas.
Seleccione Opciones .
Seleccione Ver .
Desplácese a los campos que
desee cambiar y modifíquelos.
Seleccione Guardar para
almacenar los cambios.
Cuando modifique una tarjeta
puede crear un patrón de marcación
de voz (véase Marcación de voz
página18). El patrón de marcación
de voz sólo se puede grabar en
modo de edición.
Grabación de un patrón de
marcación de voz:
Pulse para acceder al listín
telefónico.
Desplácese hasta la tarjeta
quedesee obtener y
seleccione Ok o
seleccione Opciones
y, a continuación, Ver .
Desplácese hasta el campo
Marcación de voz y seleccione
Ok. Seleccione Nuevo
para grabar el patrón de voz o
Registro siya se ha grabado un patrón de voz y desea
cambiarlo.
Repita el nombre hasta que
segrabe (mínimo = dos veces).
Pronúncielo tan claro como
seaposible y en un entorno
sinruido.
Cuando el patrón de voz
coincida, aparecerá la palabra
Almacenado.
Puede ser necesario seleccionar el número asociado
4
alpatrón de marcación de voz si hay varios números
almacenados en la tarjeta. Seleccione Casa, Trabajo o
Móvil si ha grabado varios números en una tarjeta del
listín telefónico.
Listín telefónico
15
Espacio libre en el listín
1
2412312
3
4412345
telefónico
Para ver la capacidad disponible en el listín
telefónico:
Pulse
.
telefónico
Seleccione
para obtener las estadísticas
dellistín telefónico; pulse
para obtener las estadísticas
dela tarjeta SIM.
Si están disponibles, también aparecen las memorias
libres de la lista de FDN. Véase Números de marcación fija
(FDN) página18 para obtener más información sobre
números FDN.
Seleccione Listín
.
Estadísticas
Llamada a números del
listín y su visualización
Para acceder al número deseado:
- Desplácese hacia abajo o
hacia arriba mediante las
teclas y .
- O bien pulse una tecla
numérica para acceder a las
diferentes letras asociadas a
latecla. Por ejemplo: pulse
dos veces para acceder a los
nombres que empiecen por
La lista de entradas del listín telefónico
aparecerá por orden alfabético y se almacenará en la memoria de la tarjeta SIM o del
teléfono.
laletra 'B'.
Pulse .
Si selecciona Opciones, aparecerán las siguientes opciones
de menú: Ver, Llamar, Eliminar, Copiar, Mover, Selección
grupo (para mostrar las tarjetas por tipos de grupo),
Enviar por infrarr., Envíe el mensaje a, Enviar por SMS.
Hay dos maneras de ver números en el listín
yllamar a estos números:
• Directamente desde la pantalla
de espera,
Pulse para mostrar el listín
telefónico.
Para acceder al número deseado:
- Desplácese hacia abajo o
hacia arriba mediante las
teclas y .
- O bien pulse una tecla
numérica para acceder a las
diferentes letras asociadas a
latecla. Por ejemplo: pulse
dos veces para acceder a los
nombres que empiecen por
laletra 'B'.
Pulse .
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Buscar para
mostrar el listín telefónico y, a
continuación, vaya al número
deseado.
16
.
Creación de un grupo
detarjetas
En el listín telefónico se pueden definir
grupos de tarjetas. Esta función permite
reunir las tarjetas que pertenecen a un grupo
seleccionado y reproducir una determinada
melodía cuando se produzca una llamada
entrante de uno de los miembros del grupo.
Para crear un grupo:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Grupos.
Elija cualquier plantilla
enblanco [...] y seleccione
Ok . Aparecerán las
siguientes opciones:
OpciónFunción
Lista de
grupos
Melodía
Introduzca o seleccione los
datos solicitados. Pulse Ok
para confirmar losdatos.
Pulse Guardar para
almacenar los ajustes definidos.
.
Escribir y almacenar un
nombre de grupo.
Seleccionar una melodía para
asociarla al grupo definido.
Las características de los grupos se pueden mo-
1234123
44123
41231234123
dificar o eliminar; para ello, en el menú Grupos,
seleccione
Para seleccionar un grupo al guardar un
número:
Aceptar
Para modificar un grupo:
Los grupos sólo se pueden configurar para tarjetas de
nombres de teléfonos (no para tarjetas de nombres SIM).
o Eliminar respectivamente.
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Grupos .
Elija el grupo que desee
modificar, seleccione Ok y,
a continuación, elija elnombre
de grupo y/o el tipode melodía
configurado. Seleccione los
nuevos parámetros (nombre/
melodía).
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Repase el procedimiento de
almacenamiento de nombres
enel teléfono (véase Registro de
nombres ynúmeros de teléfono
página14) y rellénelo.
Desplácese a la opción
Grupos y seleccione Ok .
Seleccione uno de los grupos
mostrados en la lista.
Seleccione Guardar
paraalmacenar los ajustes.
.
Mi tarjeta
Mi tarjeta es un espacio de almacenamiento
específico para introducir datos personales.
Puede acceder fácilmente a Mi tarjeta y enviar
su contenido a otro dispositivo por infrarrojos
o mediante un mensaje SMS.
El contenido de Mi tarjeta es idéntico al de las
tarjetas telefónicas excepto en lo que a los
campos Grupos y Marcación de voz se refiere.
Para entrar al conjunto de datos de
Mi tarjeta:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Editar e introduz-
ca la información solicitada de
igual forma que encualquier tarjeta telefónica (confirme cada
entrada seleccionando Ok ).
.
Seleccione Guardar para
almacenar la tarjeta.
Para enviar Mi tarjeta por infrarrojos
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Enviar por IrDA. El puerto de
infrarrojos seabrirá
automáticamente y enviará la
tarjeta.
Para enviar Mi tarjeta por SMS
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Enviar por SMS .
Introduzca el número del móvil
al que desea enviar la tarjeta o
elíjalo en el Listín telefónico
yseleccione Aceptar .
.
.
Pantalla de números propios
El teléfono puede mostrar el número de móvil
de la línea principal (Línea 1), de la Línea 2
(Servicio de línea alternativa), así como del
módem y el fax (estos números dependen de
la tarjeta SIM: póngase en contacto con el
operador para obtener más información).
Estos números se pueden almacenar en la
tarjeta SIM. También se pueden introducir
manualmente.
Para ver, nombrar y editar los
números propios,
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Números propios. El
número de teléfono para Línea 1
aparecerá si está almacenado en
la tarjeta SIM. De lo contrario,
seleccione Editar y escriba
su número y nombre (seleccione
Ok para guardar la información introducida).
Desplácese mediante la tecla
para ver la información que desea o introduzca Línea 2 y su
número de fax.
Sólo se puede acceder a Línea 2, a los datos y a los números
4
de fax si la tarjeta SIM admite tales suscripciones.
.
Listín telefónico
17
Números de marcación fija
123
44123
123412345
(FDN)
La marcación fija es una función que limita las
llamadas salientes a números seleccionados
oa prefijos contenidos en las tarjetas SIM
compatibles con esta función. Cuando la
función FDN está activa, no se pueden marcar
números, desviar llamadas ni enviar mensajes
SMS a números no registrados en la lista FDN.
El número de entradas FDN que se pueden
almacenar depende de la capacidad de la
tarjeta SIM. La activación de la función FDN o
el registro de números en la lista FDN están
protegidas con el código PIN 2 (póngase en
contacto con su proveedor para obtener el
número PIN 2).
El siguiente menú (Marcación fija) y las
siguientes operaciones sólo están disponibles
en el móvil si la tarjeta SIM permite la función
de marcación fija.
Para activar o desactivar la
operación FDN:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación fija.
Seleccione Estado .
Seleccione Activado o
Desactivado. Introduzca
elnúmero PIN2.
Pulse Ok paraconfirmar.
Es posible que el submenú Marcación fija no esté disponible
en el móvil. Póngase en contacto con su operador para
obtener más detalles.
Para ver los números almacenados
en la lista FDN:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación fija .
Seleccione Ver y utilice
o para ver las entradas de la
lista FDN. Si pulsa Opciones
podrá ver, llamar, eliminar,
copiar o mover números a la
memoria del teléfono o de la
tarjeta SIM, así como enviar
dichos números por infrarrojos
opor mensaje SMS.
.
.
Para introducir, editar o eliminar
números en la lista de FDN:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación fija .
Seleccione Añadir nuevo .
Introduzca el número PIN2 si es
necesario. Ahora podrá añadir,
eliminar y copiar números, así
como enviarlos por infrarrojos
opor mensaje SMS.
Se pueden utilizar espacios de comodín con los números
almacenados en la lista FDN. Por ejemplo, el número
+441707 278_ _ 9 permite marcar todos los números
comprendidos entre 278009 y 278999. Se puede editar y
marcar el número que aparece en la pantalla de espera.
Marcación de voz
Puede realizar una llamada utilizando su voz.
Para crear un patrón de voz:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación de voz.
Seleccione Nuevo elemento. Aparecerán
todos los nombres.
Utilice las teclas o
paraelegir la tarjeta que
desee utilizary pulse Ok.
Si hay varios números de
teléfono registrados en la tarjeta
(por ejemplo Casa, Trabajo
o Móvil) elija uno pulsando
Ok.
A continuación, se le solicitará
que pronuncie el nombre dos
veces (pronúncielo tan claro
como sea posible).
La palabra Almacenado
aparecerá cuando ambos
patrones coincidan.
Si el patrón de voz no coincide, aparecerá la palabra Fallo.
4
Realice de nuevo el procedimiento completo de registro
depatrón de voz.
18
Para ver la lista de números
123412312
3
demarcación de voz:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación de
voz.
Seleccione Lista .
Utilice las teclas o
para ver la entrada solicitada.
Pulse Opciones para
escuchar el patrón de voz
(Reproducir), para eliminar la
etiqueta de voz de la lista de
marcación de voz (Borrar) o
para crear un nuevo patrón
devoz (Grabar).
Para eliminar todos los números de
teléfono de la lista de marcación de
voz:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación de voz.
Seleccione Eliminar todo .
Para llamar a un número de
teléfono utilizando un patrón
devoz:
En la pantalla de espera,
mantenga pulsada la tecla .
Pronuncie el nombre lo más
claramente posible.
El número marcado y un icono
animado aparecerán en la
pantalla y la llamada se enviará
normalmente.
.
Listín telefónico
19
Mensajes
123
1234123
El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite
enviar o recibir mensajes de texto a otros
teléfonos móviles respectivamente. Puede
guardar, editar y reenviar mensajes, así como
guardar cualquiera de los números que
contengan.
Estos mensajes SMS se almacenan en la
memoria del teléfono; también se pueden
guardar en la tarjeta SIM si los envía un
operador.
Lectura de un mensaje SMS
recibido
Cuando el teléfono recibe un mensaje SMS,
un tono de alerta le avisa de tal hecho y
aparece en la pantalla. El mensaje se almacena automáticamente en el teléfono o en la
tarjeta SIM. Si parpadea, indica que la
memoria de la tarjeta SIM o del teléfono está
llena y no puede almacenar más mensajes.
Elimine mensajes para permitir la entrega de
aquellos nuevos.
Lectura de mensajes SMS
guardados
Los mensajes no leídos se muestran con el
icono y el texto aparece en negrita. Los
mensajes leídos se muestran con el
icono.
Pulse Leer para leer nuevos
mensajes (sólo desde la pantalla
de espera).
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Recibidos
o Carpetas SIM y, a
continuación, Mensajes recibidos, para mostrar la lista
de mensajes. Utilice las teclas
deflecha para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo y acceder
almensaje que desee leer.
Seleccione Ok u Opcio-nes/Leer texto para
leer el texto del mensaje.
Gestión de mensajes SMS
recibidos y guardados
Después de leer los mensajes SMS de Enviados
o de la tarjeta SIM, pulse Opciones para
acceder a: Eliminar, Eliminar todo, Leertexto, Responder, Responder (+ texto)
(para añadir el texto original), Reenviar,
(Mover a la SIM si se encuentra en Enviados)
y Números (para almacenar números contenidos en el encabezado SMS o en el texto, o
llamar a dichos números).
Desplazamiento de
mensajes a la tarjeta SIM
Es posible mover un mensaje de Recibidos o
de Enviados a la memoria de la tarjeta SIM.
No obstante, dependiendo del tamaño del
mensaje, éste se puede truncar (sólo se
moverán los primeros 160 caracteres a la
memoria de la tarjeta SIM). La fecha de envío
(para los mensajes enviados) y las direcciones
'Copiar en' se pierden cuando el mensaje se
mueve a la memoria de la tarjeta SIM.
Para mover un mensaje a la memoria de la
tarjeta SIM:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Recibidos
o Enviados .
Elija el mensaje que desea mover
( y ) y seleccione
Opciones.
Seleccione Mover a la SIM .
Activación o desactivación
del tono de alerta de
mensajes
Cada vez que se reciba un mensaje, sonará un
pitido de alerta de nuevo mensaje SMS. Para
activar o desactivar este pitido:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione Alerta de
recepción . Seleccione
Activado o Desactivado .
20
Preparación del teléfono
123454123
4
5
para enviar mensajes SMS
Antes de enviar el primer mensaje SMS, debe
guardar el número del centro de mensajes
SMS de la red (facilitado por el operador):
Puede que el número del centro de mensajes
SMS ya esté disponible en la tarjeta SIM por
lo que puede mostrarse automáticamente.
Si desea elegir un perfil de envío para el
mensaje:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione
Escriba el número del centro
demensajes o seleccione una
plantilla (si hay varias disponibles) y, a continuación,
introduzca la información
solicitada (dependiendo
deloperador).
Seleccione Guardar
paraconfirmar.
Es posible que no pueda cambiar el perfil de envío
(formato y período de validez). Póngase en contacto
consu operador para obtener más detalles.
y elija el perfil que desee utilizar
(si está guardado) o seleccione
uno de los perfiles
vacíos([...]).
Rellene los campos siguientes:
CampoDescripciónValor
Nombre
Centro
mensajes
For-
mato
Período
validez
Perfil de envío
Para escribir el
nombre del perfil.
Para escribir el
número del centro.
Para establecer el
formato del mensaje.
texto, voz, fax o
buscapersonas.
Tiempo que el mensaje permanece en el
centro de mensajes
hasta que se entrega.
.
por
defecto
Perfil1
Definido
por el
operador
Texto
Máximo
Seleccione Guardar
paraconfirmar.
Introducción de texto
Algunas características y funciones (almacenamiento de nombres en memoria o envío de
mensajes de texto SMS, Utilidades, Conectividad, Internet, Ajustes, etc.) requieren que el
usuario conozca cómo introducir y editar texto
en la pantalla.
El icono de introducción de texto es en
modo de minúsculas y en modo de
mayúsculas. Cuando aparece, se pueden introducir o editar directamente texto y caracteres
alfabéticos desde el teclado.
Hay dos formas de escribir caracteres de texto
y números. El método Multitoque o Multipulsación y un método más intuitivo y rápido que
se denomina introducción de texto T9.
Pulse para cambiar entre los métodos de
introducción de texto T9 y Multitoque. En el
modo T9, aparece en la parte superior de la
pantalla indicando que T9 es el modo actual.
aparece en la parte inferior de la pantalla
para indicar que se puede acceder al método
de texto Mul-titoque pulsando . En el modo
Multitoque, aparece en la parte superior de
la pantalla indicando que Multitoque es el
modo actual. aparece en la parte inferior
de la pantalla para indicar que se puede
acceder al método de texto T9 pul-sando .
Método
Multitoque/Multipulsación
Se trata del método por defecto para
introducir texto.
Si pulsa brevemente cualquier tecla,
aparecerá el primer carácter asociado
a ella y podrá ver los demás caracteres
disponibles en la parte superior de la
pantalla. A continuación se presenta
una lista de caracteres disponibles.
Dicha lista que depende del idioma:
TeclaCarácter
Minúsculas Mayúsculas
1 . , - ' @ : ?
a b c 2 A B C 2
d e f 3 D E F 3
g h i 4 G H I 4
j k l 5 K L 5
Mensajes
21
TeclaCarácter
1
2
Para introducir texto, pulse la tecla
que tenga el carácter requerido hasta
que aparezca en pantalla. Si mantiene pulsada la tecla aparecerá el
número correspondiente a la misma.
Si necesita escribir dos caracteres de
la misma tecla, espere unos segundos después de escribir el primer
carácter (hasta que los caracteres de
tecla de la parte superior de la
pantalla hayan desaparecido) o pulse
Si se equivoca, pulse brevemente
Borrar .
Para borrar todo el texto, mantenga
pulsada esta tecla.
m n o 6 M N O 6
p q r s 7 P Q R S 7
t u v 8 T U V 8
w x y z 9 W X Y Z 9
0
Pulsación breve
(activosólo en el modo
de minúsculas): cambiar
lasiguiente letra de
mayúscula a minúscula
yviceversa.
Pulsación prolongada:
para cambiar todas
lasletras siguientes de
mayúscula a minúscula
yviceversa.
Pulsación breve: para
introducir un espacio.
Una pulsación prolongada permite acceder a los
caracteres especiales.
( ) % ! ; " _ @ § + #
* / & = < > ~ ¥ $ € ¡
¿ \
Una pulsación breve
desplaza el cursor un
carácter a la derecha o a
la izquierda. Una pulsación prolongada desplaza el cursor al principio
oal final del texto.
Cambia entre los modos
de introducción de texto
T9 y Multitoque/
Multipulsación.
antes de pulsar la tecla de nuevo.
Utilice la tecla o para
desplazar el cursor por el texto. Para
acceder a 25 caracteres especiales,
mantenga pulsada la tecla :
Para seleccionar e insertar un carácter en el texto:
Desplace el cursor al carácter
quedesee (mediante las teclas
, , y ).
Seleccione Ok.
Ejemplo:
Para escribir Card,
• Pulse y seleccione Mensajes.
• Seleccione Escribir nuevo.
• Rellene el campo Para
(véaseEnvío de un mensaje SMS
nuevo, página23).
• En el campo Texto, mantenga
pulsada la tecla hasta que
aparezca . Pulse brevemente tres veces; aparecerá el
carácter C.
• Espere a que los caracteres
disponibles de la tecla
(partesuperior de la pantalla)
desaparezcan y, a continuación,
mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca el icono . Pulse
una vez; aparecerá el carácter a.
• Pulse brevemente tres veces;
aparecerá el carácter r.
• Pulse una vez; aparecerá el
carácter d. Aparecerá la palabra
Card.
Introducción de texto T9 ( )
Pulse una vez la tecla para cambiar entre los modos de introducción de texto T9 y Multitoque.
22
Para introducir texto con T9:
12345
1234123
4
Pulse la tecla que tenga el
carácter requerido una sola vez
(es posible que el carácter solicitado no aparezca el primero).
La palabra activa cambia mientras escribe. Escriba todos los
caracteres de la palabra hasta
completarla.
Si no aparece la palabra correcta
una vez introducidos todos los
caracteres, pulse hasta que
obtenga la palabra que desea.
Si la palabra que desea no se
encuentra entre las mostradas,
pulse para pasar al método
Multitoque y escriba las letras
correctas.
Utilice o para colocar el
cursor en el texto e insertar o
borrar caracteres.
Consejos y funcionamiento
TeclaAcción
Pulsación
prolongada
BorrarBorrado o retroceso
Ejemplo
Para escribir card en la pantalla:
• Seleccione Mensajes. Pulse .
• Seleccione Escribir nuevo .
• Seleccione Texto .
• Pulse ; aparecerá .
• Pulse ; aparecerá a.
• Pulse ; aparecerá ca.
• Pulse ; aparecerá bar.
• Pulse ; aparecerá base.
Si la palabra que aparece en pantalla no es la deseada, pulse tantas
Números
Mayús. - mayúsculas /
minúsculas
Espacio
Otra palabra coincidente
Puntuación inteligente
Cambia entre los modos
Multitoque/Multipulsación e introducción de
texto T9
veces como sea necesario hasta que
aparezca card.
• Pulse para salir de este ejemplo y regresar a la pantalla de
espera.
Creación de modelos
detexto
Puede crear un conjunto de 10 mensajes para
utilizarlos como modelos. Estos textos pueden contener hasta 50 caracteres, lo que permite añadir texto cuando desee utilizarlos.
Estas plantillas se almacenan en la memoria
del móvil.
Para crear modelos de texto:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Modelos de texto
.
Elija cualquier plantilla en blanco
([...]) y pulse Ok.
Introduzca el texto de la
plantilla y pulse Ok .
Edición de un modelo
detexto
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Modelos de texto
.
Seleccione el modelo de texto
que desee modificar y pulse
Ok.
Edite el texto y pulse
Ok
.
Envío de un mensaje SMS
nuevo
Puede enviar mensajes de texto (hasta 918
caracteres). El tamaño estándar de un mensaje
SMS es de 160 caracteres (el operador le cobra
en función del número de mensajes SMS utilizado para enviar el mensaje). El icono (1 es
el número de mensajes SMS utilizado que se
actualiza mientras se escribe el mensaje e
indica el número de mensajes SMS necesario
para enviar el mensaje) aparece en la esquina
izquierda de la pantalla.
Mensajes
23
Para enviar mensajes SMS desde el Menú:Para enviar mensajes SMS desde la pan-
1234567
8
123123456
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Escribir nuevo .
Pulse Ok y, en el campo
Destinatario, escriba el número
de móvil de destino o pulse
Listín telefónico y selecciónelo del lístín. Pulse Ok para
confirmar los datos.
En el campo Texto, escriba
eltexto del mensaje (véase
Introducción de texto,
página21) o seleccione uno de
los modelos (Borrad ) y
pulse Ok.
Si desea enviar el mensaje a
varios destinatarios, introduzca
uno o varios números de teléfono o nombres en la lista
Copiar a (hasta 4 destinatarios más), pulse Ok y, a
continuación, Valid. para
volver a la pantalla anterior.
Seleccione Valid. .
Seleccione Enviar, Almacenar
y enviar o Almacenar .
Un mensaje de advertencia
indica el número de mensajes
cortos necesarios para enviar el
mensaje si es superior a uno.
Seleccione Continuar si
desea enviar el mensaje o Can-celar si no quiere enviarlo o
desea modificarlo.
1. Si ha registrado una firma automática, el número de
4
caracteres utilizado se añade automáticamente al mensaje.
talla de espera:
Pulse para acceder al listín
telefónico.
Seleccione Opciones.
Desplácese hacia abajo ,
seleccione Envíe el mensaje a y, a continuación, proceda
como se indicó anteriormente.
Firma
Puede registrar una firma para que se añada
automáticamente a los mensajes de texto. La
firma no aparecerá cuando se escriba el texto
del mensaje pero se mostrará cuando lo
reciba el destinatario. El tamaño máximo de
la firma es de 30 caracteres. Si el texto del
mensaje que se va a enviar contiene 918
caracteres, la firma no se podrá añadir. Para
registrar una firma:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione Firma .
Pulse Ok para seleccionar
Insertar en mensaje. Seleccione Sí .
Seleccione Texto y escriba
el texto de la firma.
Seleccione Guardar para almacenar la firma.
Mensajes emitidos de
Enviados y Carpetas SIM
Los mensajes emitidos de Enviados y Carpetas
SIM contienen mensajes no enviados en
formato borrador y mensajes enviados guardados (entregados o sin entregar). Estos
mensajes pueden seleccionarse desde el menú de mensajes enviados o carpetas SIM y se
pueden modificar y volver a enviar como
nuevos mensajes SMS.
24
Para seleccionar uno de estos mensajes:
12312
341
2
123
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Enviados
Carpetas SIM
nuación, Mensajes enviados
y utilice o para desplazarse al mensaje que desee.
Los mensajes se identifican como "enviados" ( ) o "por enviar"
( ).
Pulse Opciones para Eliminar, Eliminar todo, Leer
texto, Enviar, Modificar, Estado (sólo para mensajes
enviados), Mover a la SIM
(sólo para mensajes enviados),
Ver destinatarios o Números
(para almacenar los números
contenidos en el encabezado
del mensaje SMS o del texto, o
para llamar a dichos números).
y, a conti-
o
Solicitud del estado
Si se solicita un informe de estado de un
mensaje entregado, pueden mostrarse la fecha y hora de la entrega. Si se solicita el
informe de estado de un mensaje enviado se
enviará una solicitud de estado a la red (la red
debe admitir esta función). A continuación, la
red responderá enviando un informe de
estado (SR) al teléfono. Pulse Aceptar
para confirmarlo.
Para leer el mensaje enviado, eliminarlo o
enviarlo de nuevo cuando se recibe el
informe de estado:
Pulse Opciones. Aparecerá
en la pantalla Leer texto, Eli-minar o Enviar (para enviar o
volver a enviar el mensaje modificando o sin modificar el texto).
Seleccione la acción
deseada.
Espacio de almacenamiento consumido
Es posible consultar cuánto espacio de
almacenamiento se ha utilizado para mensajes SMS.
Para saber el número de mensajes almacenados, el espacio disponible total en la
memoria del teléfono y en la tarjeta SIM:
Seleccione Detalles para obtener más información sobre los
mensajes almacenados en el
teléfono y en la tarjeta SIM
(utilice las teclas y para
desplazarse a la información
que desee: Nuevo, Leido,Listo para enviar, Enviado).
Mensajes de difusión:
Mensajes de difusión
celular (CB)
Se trata de mensajes que se transmiten por la
red a todos los usuarios GSM y proporcionan
información general acerca de los códigos de
marcación locales, partes meteorológicos,
situación del tráfico, noticias, etc. Cada tipo
de mensaje está numerado, lo que permite
seleccionar el tipo de información que desea
recibir.
Se pueden programar hasta 5 tipos de
mensajes en la lista de selección.
Hay 16 tipos de mensajes estándar preprogramados para seleccionarlos en el teléfono. Se pueden programar nuevos tipos
demensajes en la lista de selección, utilizando el número de tipo de difusión celular
de 3dígitos. Póngase en contacto con su
operador para obtener detalles sobre el tipo
de mensajes que pueden difundir.
Antes de activar el servicio de mensajes de
difusión deberá introducir al menos un tipo
de mensaje en la lista de selección.
Mensajes
25
Inclusión de un tipo de mensaje
12345671234
5
1234123
4
en la lista de selección
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione Mens. difusión .
Seleccione Tipos de mensaje
y elija uno de los tipos vacío
([...]). Seleccione Ok.
Seleccione Modificar por
lista (o Modificar por
código siconoce el número del
tipo).
Seleccione el tipo de mensaje
que desea obtener y
seleccione Valid..
Seleccione Guardar
paraalmacenar los ajustes.
Activación y desactivación
delservicio de difusión
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione Mens. difusión.
Seleccione Recepción y eli-
ja Activado o Desactivado
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Lectura de mensajes de difusión
Los mensajes de difusión se muestran
mientras el teléfono está en modo de
espera y se eliminan durante una conversación o utilizando el menú. Un mensaje
puede constar de hasta 93 caracteres y se
puede mostrar en varias páginas.
Opciones de visualización de mensajes
Pulse Salir para borrar el mensaje de
CB de la pantalla. Pulse para marcar
el número que contiene el mensaje.
Pulse Opciones para ver el
siguiente menú:
OpciónAcción
Eliminar
Eliminar
todo
Borra el mensaje actual.
Elimina todos los men-
sajes de CB recibidos.
Muestra todos los números de teléfono que
Números
Mens.
difusión.
desact.
contiene el texto del
mensaje los marca o
guarda en el bloc de
notas, si es necesario.
Desactiva la difusión
celular.
Activación y desactivación
deltono de alerta
Se puede configurar un tono de alerta
para que suene cada vez que se reciba un
mensaje de difusión nuevo o actualizado.
La disponibilidad de este servicio depende de la red.
4
26
Llamadas/costes
123
4
123
4
Acceda al menú Llamadas/costes para ver
los detalles de las distintas llamadas salientes
y entrantes, la duración de la última llamada
o el tiempo total de las llamadas recibidas y
realizadas.
Registro de llamadas
Esta función almacena detalles (identidad,
fecha, hora y duración de la llamada) de los
10 últimos números marcados, las 10 últimas
llamadas sin respuesta y las 10 últimas
llamadas recibidas. Los registros de llamadas
son comunes para las Líneas 1 y 2.
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Registro dellamadas .
Seleccione Últimas llamadas,
No contestadas o
Recibidas.
Utilice o para desplazarse
por la lista de llamadas.
El último número marcado o recibido es el
primero que aparece. Para llamadas no
contestadas y recibidas, se muestra el nombre de la persona que llama si está registrado
en uno de los listines telefónicos (si no está
registrado, sólo aparecerá el número de
teléfono). Si su suscripción no contiene la
función de identificación de línea entrante
(CLI) o si la persona que llama ha protegido su
número de teléfono, aparecerá Númerodesconocido.
Pulse para llamar al número seleccionado.
Pulse Opciones para acceder al siguiente
menú:
OpciónAcción
Alma-
cenar
Eliminar Elimina la entrada.
Eliminar
todo
Editar
Detalles
Guarda el número en
unlistín telefónico.
Elimina todas las
entradas.
Permite editar el número
mostrado.
Muestra el nombre, número, fecha, hora y duración de la llamada del
número seleccionado.
Llamada
Enviar
SMS
Utilice o para seleccionar la opción
deseada y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
4
Pulse la tecla desde la pantalla de espera para
obtener acceso directo a los 10 últimos números marcados.
Llama al número seleccionado.
Envía un mensaje SMS
alnúmero de teléfono
seleccionado.
Contadores de llamada
Los contadores de llamada almacenan la
información de tiempo de las llamadas de voz,
Internet, módem y GPRS de las Líneas 1 y 2.
El submenú Detalles almacena la información de tiempo de las llamadas realizadas
y recibidas a través de la red propia del
usuario y durante la itinerancia o roaming
(redes nacionales e internacionales).
Aparecen el tipo de llamada y los tiempos
acumulados de las llamadas salientes y entrantes.
Pulse Detalles para ver la información sobre llamadas itinerantes e internacionales, etc.
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Contadores dellamadas .
Seleccione Mostrar .
Al inicializar los contadores de llama-
da (véase Contadoresdellamadainicializar, página 28), aparecerá la
fecha de la última inicialización de
los contadores.
Utilice o para ver toda la
información de los contadores.
Si la Línea 2 está activa también para ‘Todas las llamadas’,
4
las Líneas 1 y 2 se mostrarán de forma separada.
Llamadas/costes
27
Información de saldo (depen-
123412345
6
12345123456
diendo de la suscripción)
El operador puede ofrecer este
servicio. Le permite obtener el saldo
de conexión disponible de su línea
telefónica.
Póngase en contacto con su operador para obtener más información. Si su suscripción le permite
acceder a esta información:
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Contador dellamadas .
Seleccione Información desaldo .
Seleccione Llamada o
Definirnúmero .
Cuando selecciona Llamada, si el
número de información de saldo ya
está almacenado, se envía una
llamada al centro de información de
saldo. Si no hay ningún número
almacenado, seleccione Definir nú-
mero e introdúzcalo. Pulse Aceptar para almacenar el número y,
a continuación, seleccione Llamada
para llamar al número del centro de
información.
Advertencia de la duración de la
llamada
Puede establecer una advertencia de
duración de llamada para que suene
un pitido que le recuerde el tiempo
utilizado en la llamada. La frecuencia puede ser cualquier múltiplo
de1 minuto (hasta un máximo de
59minutos).
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Contador dellamadas .
Seleccione Advertencia .
Seleccione Activar para
activar el contador de llamada.
Introduzca el intervalo del con-
tador de llamada (por ejemplo:
2para emitir un sonido cada 2
minutos durante la conversación).
Pulse Ok para confirmar la
entrada.
Contadoresdellamadainicializar
Esta función permite inicializar los
contadores de llamada. El código de
bloqueo de 4 dígitos es necesario
para inicializar los contadores de
llamada (el código de bloqueo por
defecto es '0000').
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Contador dellamadas.
Seleccione Inicializar .
Seleccione Sí .
Introduzca el código de bloqueo
del teléfono y pulse Ok.
Costes de llamada – gestión
Algunos operadores ofrecen un servicio de suscripción de información
sobre el coste de llamadas (AoC) que
permiten ver el coste de la última
llamada efectuada, el coste total de
las llamadas y el saldo restante de la
cuenta (después de establecer el 'límite de crédito').
Para mostrar los costes debe establecer el valor de la moneda e introducir
un coste medio por unidad (sólo se
muestran las unidades de llamada si
la información de coste no está almacenada).
Para definir la moneda por unidad:
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Costes de llamada
.
Seleccione Mostrar tipo decoste .
Seleccione Moneda .
Aparecerá el valor de unidad
dela moneda actual.
Seleccione Editar. Introduzca el código PIN 2 ypulse
Ok.
Introduzca el nombre de la
moneda (hasta 4 letras). Pulse
Ok para confirmar.
28
Introduzca el coste por unidad
7123441234541
23441234123
(por ejemplo: 0,15 euros por
minuto). Pulse Ok para
confirmar.
Para definir el tipo de coste
dellamada en unidades:
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Costes de llamada.
Seleccione Mostrar tipo decoste .
Seleccione Unidades .
Cuando el tipo de coste está definido en unidades, el límite
de crédito y el crédito remanente aparecen en unidades.
Establecimiento del límite de
crédito (dependiendo de la suscripción)
El usuario también puede establecer
un límite de crédito para las llamadas. Cuando se alcanza el límite de
crédito, ya no será posible admitir
ninguna llamada entrante o saliente
que lleve un coste asociado. Sin
embargo, seguirá siendo posible
realizar llamadas de emergencia.
El código PIN2 es necesario para
establecer el límite de crédito.
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Costes de llamada
.
Seleccione Límite de crédito
. La pantalla mostrará el límite
de crédito establecido actual.
Seleccione Editar.
Introduzca el código PIN 2
ypulse Ok.
Introduzca el límite de crédito (utilice para introducir la coma
decimal de las monedas). Pulse
Ok para confirmar.
Cuando se establece un límite de crédito, las opciones de la
pantalla ‘Límite de crédito’ serán Editar o Definir sin límite.
Mostrar costes
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Costes de llamada.
Seleccione Mostrar .
Utilice o para mostrar
la Última llamada y Todas las
llamadas o mostrar el Crédito
restante.
El crédito restante aparece en unidades o moneda, según
se haya definido anteriormente en el menú Tipo de coste.
Costes de llamada - puesta a
cero de todos los costes
Para poner todos los costes
dellamada a cero:
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Costes de llamada.
Seleccione Inicializar .
Seleccione Sí .
Introduzca el número del PIN 2
y pulse Ok.
Servicio de línea alternativa selección de la Línea 2 (dependiendo de la suscripción)
Algunos operadores admiten el uso
de una segunda línea. Puede tener
dos números de teléfono móvil (por
ejemplo, una línea profesional y una
personal). Para usar estos números
debe seleccionar la línea que desee
utilizar.
Pulse . Seleccione
Llamadas/costes.
Seleccione Selección de línea.
Aparecerá la selección de línea
actual.
Utilice o para ir a la línea
deseada. Pulse Ok para
confirmar la información.
1. Es posible que el submenú Selección de línea no esté
4
disponible en el teléfono móvil. Póngase en contacto con su
operador para obtener más detalles sobre este servicio.
2. Por ejemplo la Línea 1 puede llamarse ‘Oficina’ y la Línea 2
‘Casa’. Consulte el menú Números propios (véase Pantalla de
números propios, página 17 para obtener más detalles). Independientemente de la línea seleccionada para hacer llamadas,
ambas estarán disponibles en todo momento para recibirlas.
Llamadas/costes
29
Ajustes
123
44123
4
51234512345
Sonidos
Modo de alerta
Puede configurar el timbre y los tonos de
alerta y de alarma mediante el menú
Tonos de alerta.
4
Si elige la opción "Vibrar" o "Vibrar y luego sonar", todos
los timbres de alerta y alarma se sustituirán por la opción
de vibración.
Para modificar el modo de alerta:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Sonidos .
Seleccione Timbre de
alerta.
Elija uno de los ajustes
disponibles (Timbre, Sin timbre, Vibrar, Vibrar y sonar
o Vibrar y luego sonar) y pulse
Aceptar para confirmar los
ajustes.
Es posible acceder al menú Tonos de alerta desde
lapantalla de espera pulsando la tecla .
Si selecciona Timbre y el volumen del timbre de llamada
está desactivado, aparece el icono en lapantalla de
espera.
Cuando se conecta el teléfono a un cargador de sobremesa,
un kit de manos libres, un adaptador paraautomóvil
ounadaptador de CA, la vibración quedadesactivada
temporalmente y en su lugar elteléfono suena.
Selección de la melodía
deltimbre
Puede elegir una de las melodías
almacenadas en el teléfono así como de
aquellas que previamente haya creado
(véase Compositor de melodías a continuación), descargado o almacenado.
Cuando se desplace hacia arriba o hacia
abajo, espere unos segundos hasta
escuchar la melodía seleccionada:
Línea2 (si dispone de una
suscripción de Línea 2) o
Alarma.
Desplácese hacia arriba
ohacia abajo para escuchar
las distintas melodías. Elija una
de ellas pulsando .
Melodías descargadas
Puede descargar melodías de Internet, de
WAP™ o de servidores de voz interactivos
(véase Descarga de melodías, página62).
Para acceder a la lista de melodías
descargadas y a los detalles de almacenamiento (estado de la memoria):
unamelodía. La melodía se
reproducirá al cabo de dos
segundos. Elimine melodías
seleccionando Eliminar
(confirme la eliminación
seleccionando Sí).
Compositor de melodías
El Compositor de melodías le permite
crear sus propias melodías y utilizarlas
como timbres y timbres de llamada y de
alarma.
Para crear una melodía:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Sonidos .
Seleccione Compositor.
Seleccione Lista.
Elija una de las melodías
disponibles [...] y pulse Aceptar
Para componer una melodía:
En la pantalla se muestran caracteres
(correspondientes a las notas musicales).
.
30
Para seleccionar una nota, pulse la tecla
67812345123
4
correspondiente del teclado (independientemente de la letra del mismo).
Por ejemplo:
• Pulse la tecla C para obtener la nota
DO
• Pulse la tecla D para obtener la nota
RE
• Etc.
TeclaAcción
CDO
DRE
EMI
FFA
GSOL
ALA
BSI
PInserta una pausa
Octava alta
Octava baja
#Sostenido
2Duración de nota de 400ms
3Duración de nota de 600ms
4Duración de nota de 800ms
Pulsación breve: para
desplazar el cursor al
carácter siguiente.
Pulsación breve: para
desplazar el cursor al
carácter anterior.
Pulsación breve: para
retroceder a la pantalla
anterior si no hay nada
enelcampo de entrada
opara borrar el último
(Borrar)
carácter escrito.
Pulsación prolongada: para
retroceder a la pantalla de
espera si no hay nada en
elcampo deentrada o para
borrar todos los caracteres
escritos.
(Play)
Aceptar Confirma y almacena la
4
Los diferentes símbolos se pueden
utilizar conjuntamente (por ejemplo,
G+#2= SOL sostenido reproduce una
octava alta para dos veces el ritmo base).
4
Para editar, eliminar o reproducir una
melodía grabada:
Para ver las estadísticas de las melodías
creadas:
La pantalla Estadísticas muestra el número de melodías creadas almacenadas y la
capacidad de memoria utilizada.
Reproduce la melodía.
melodía editada.
El valor del ritmo base es 200 ms.
1. Si se utilizan los mismos signos (por ejemplo signos de
2 octavas, 2 duraciones o 2 sostenidos) conjuntamente,
sólo se tiene en cuenta uno. El resto se eliminan cuando
lamelodía se reproduce o al guardarla.
2. Puede introducir hasta 128 caracteres por melodía.
3. Puede grabar 10 melodías creadas en el móvil.
Seleccione Play para
escuchar la melodía creada.
Seleccione Ok para
almacenar la melodía.
Escriba el nombre de la melodía
y seleccione Ok para
guardarla.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Sonidos .
Seleccione Compositor.
Seleccione Lista .
Elija una de las melodías
grabadas y seleccione Ok
sidesea modificar o reproducir
la melodía; seleccione
Eliminar si desea borrarla
de la memoria del teléfono.
Es posible ajustar individualmente el
nivel de audio del timbre de llamada, los
tonos de las teclas y los tonos de alarma
(despertador y nivel bajo de la batería),
mediante el menú Ajustes:
En rampa es una función que, cuando
está activada, hace que el tono del
timbre de llamada entrante aumente
gradualmente hasta el nivel de volumen
máximo si no se responde a la llamada
después del primer timbre.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Sonidos .
Seleccione Volumen .
Seleccione En rampa .
Seleccione Activado .
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Cuando esta función está activada, el volumen del timbre
de la llamada entrante comienza en el volumen definido
actualmente y aumenta hasta el volumen máximo hasta
que se responda a la llamada.
Menú de gráficos
Desplácese hacia arriba
ohacia abajo para ajustar
laconfiguración.
También puede utilizar las teclas
numéricas para definir el nivel
deaudio que desee: si pulsa
, ajusta el volumen a 2; si
pulsa o , ajusta el
volumen a 6 o 7; si pulsa ,
ajusta el volumen al valor
mínimo (1 para la conversación
y 0 para el resto).
Pulse Ok para confirmar
losajustes.
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Durante una llamada, puede ajustar el
volumen de conversación utilizando las
teclas y .
1. Si el nivel de volumen del timbre de llamada está
4
desactivado, aparecerá el icono .
2. Para desactivar los tonos de las teclas, establezca su
valor en 0.
32
Los menús gráficos y logotipos se pueden
cambiar para personalizar la pantalla de
espera.
Seleccione Papel de fondo
(véase Personalización del
teléfono móvil, página60) o
uno de los cinco menús gráficos
disponibles (Mitsubishi, Daisy,
Dragon, Urban, Meridian).
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
1. El tema Urban cambia dos veces al día. Aparece
4
unapantalla nocturna a las 19:00 y una pantalla
diurnaa las07:00.
2. El tema Meridian muestra los relojes de origen y
secundario (véase el apartado Establecimiento de la fecha
y hora del folleto Introducción al teléfono M320).
3. Los temas Mitsubishi, Urban, Daisy, Dragon y Meridian
no se pueden modificar ni eliminar.
Buzón de voz
123454123
4
12341234123
4
Su operador puede ofrecer un servicio de
buzón de voz que funcione como un contestador telefónico. Puede acceder directamente
al buzón manteniendo pulsada la tecla .
Póngase en contacto con su operador para
conocer más detalles.
Registro del número del buzón
de voz
Si la tarjeta SIM no incluye el número del
buzón de voz, debe registrarlo manualmente:
Pulse . Seleccione Ajustes.
del teléfono y, a continuación,
Ajust. del teléfono.
Seleccione Ajust. del teléfono
.
Seleccione Buzón de voz .
Seleccione Número .
Introduzca el número (escríbalo
directamente o selecciónelo en
la lista Nombres).
Pulse Ok para confirmar.
1. El número del buzón de voz se asigna
automáticamente al número 1 de marcación rápida
(véase Marcación rápida en la página 34).
2. Si se suscribe al servicio de "Línea 2", tendrá que
guardar por separado el número del buzón de voz.
Activación y desactivación del
tono de alerta del buzón de voz
Si desea recibir un aviso mediante un
pitido cuando reciba un nuevo mensaje
del buzón de voz:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del teléfono
.
Seleccione Buzón de voz .
Seleccione Alerta .
Seleccione Activado.
Llamada al buzón de voz para
verificar si hay mensajes
Puede:
• Marcar directamente el número
del buzón de voz cuando se
recibe un mensaje:
Mantenga pulsada la tecla .
• O bien:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del teléfono.
Seleccione Buzón de voz .
Seleccione Llamada .
Bloqueo del teclado
Cuando el bloqueo del teclado está
habilitado, evita la activación accidental
de las teclas. Los tonos de las teclas
también se silencian y se desactiva la luz
de fondo.
El bloqueo del teclado se suspende
cuando se recibe una llamada y se vuelve
a activar cuando ésta termina. En todo
momento se pueden hacer llamadas de
emergencia. Si se pulsa una tecla, aparece un mensaje de recordatorio.
Para activar y desactivar el bloqueo del
teclado:
Para desbloquear el teclado,
pulse Desbl. y, a
continuación, .
Ajustes del teléfono
Selección del idioma
Puede cambiar el idioma del móvil:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del teléfono
.
Seleccione Idioma .
Elija un idioma de la lista y pulse
Ok para confirmar.
1. Para restablecer el idioma y reponer el idioma por
4
defecto en la tarjeta SIM, escriba *#0000#.
2. Para cambiar directamente el idioma desde la
pantallade espera, escriba *#00xx(código del país)#.
Por ejemplo: *#0044# para Reino Unido, define el
idioma inglés en el teléfono.
Ajustes
33
Luz de fondo - ajuste
123454123451231
2
3454123451234
5
Para ajustar la luz de fondo:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Pantalla .
Desplácese hacia abajo y
seleccione Iluminación .
Ajuste la luz de fondo con
lasteclas y , y pulse
Ok
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Si el bloqueo del teclado está activado, no se encenderá
ninguna luz de fondo al pulsar las teclas del móvil.
Contraste de la pantalla
Para ajustar el contraste:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Pantalla .
Desplácese hacia abajo y
seleccione Contraste .
Ajuste el contraste con las teclas
y , y pulse Ok.
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Cualquier tecla responde
Si desea responder una llamada pulsando cualquier tecla (excepto y No
timb).
Se pueden asignar las teclas a a
los números del listín telefónico. La función del buzón de voz de la tecla no
se puede asignar a un número del listín
telefónico ya que, por defecto, está
asignada al número del buzón de voz
(véase Marcación de voz, página18).
Se pueden seleccionar los números guardados en la tarjeta SIM y en el teléfono
(excepto los números de marcación fija).
Para asignar números del listín telefónico
a las teclas de marcación rápida:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Teclas .
Seleccione Marcación rápida
.
Aparecerá el número de la
teclay el nombre asociado
(silotiene). Seleccione Listín telefónico (u Opciones
y, a continuación, Listín telefónico si ya hay un
número asociado a la tecla) para
elegir un nombre de lalista.
Seleccione Aceptar para
confirmar.
Si se suprime del listín telefónico un número que ha sido
asignado a una tecla de marcación rápida, el número
queda también borrado automáticamente de la tecla.
Respuesta automática
Esta función sólo funciona cuando el
teléfono está conectado a un kit de
manos libres para el automóvil o portátil.
Si es así, el teléfono responde automáticamente la llamada transcurridos
5segundos aproximadamente sin necesidad de pulsar ninguna tecla.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del
teléfono.
Seleccione Funciones
automáticas.
Seleccione Respuesta
automática y elija
Activado .
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Reintento automático
Esta función permite al teléfono volver a
marcar automáticamente el número si no
se realiza la llamada porque la línea esté
ocupada o por la presencia de una señal
de no disponible de la red. El número se
vuelve a marcar 10 veces como máximo
hasta que la operación se lleva a cabo.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del teléfono
.
Seleccione Funciones automáticas.
Seleccione Reintento autom.
y elija Activado.
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
34
Cuando esta función está activada, apa-
12345
6
12312
3
rece la palabra Reintentando así como
un contador antes de cada nuevo intento. Cada vez que se realiza un nuevo
intento de llamada, suena un pitido de
aviso de reintento automático.
Si selecciona Salir o pulsa una tecla
durante el proceso de reintentos, éste se
cancelará.
Encendido y apagado
automático
Esta función permite que el teléfono se
encienda y apague automáticamente a
horas predefinidas.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Ajust. del teléfono
.
Seleccione Funciones automáticas.
Seleccione Encendido autom.
o Apagado autom. y elija
Activado para habilitar la
función.
Introduzca la hora a la que
desea que el móvil se encienda y/
o se apague y pulse Ok .
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Si el teléfono ya estaba encendido a la
hora fijada de encendido, permanecerá
encendido.
Cuando el teléfono esté a punto de
apagarse automáticamente, se mostrará
un mensaje de advertencia y un contador. Seleccione Salir para cancelar
el proceso de apagado.
Si el móvil ya está desconectado a la hora
de apagado fijada, permanecerá en ese
estado.
Si hay una llamada en curso a la hora de apagado,
4
elproceso de apagado se pospondrá hasta que termine
dicha llamada.
Precaución: no olvide
desactivar la función de
apagadoautomático cuando
esté a bordo de un avión.
Consulte los avisos generales
deseguridad.
Ajustes por defecto
Puede reponer la configuración en el
móvil mediante el menú Ajustes. Esta
operación no afecta al listín telefónico ni
al código de bloqueo del teléfono.
Aparecerá el siguiente submenú
(tenga en cuenta que el
contenido de este menú varía
en función del operador).
Ajustes
35
Opciones
456
74123
4
123
44123
441
de desvío
Siempre
Fuera de
cobertura
Al no
contestar
Al
comunicar
Todos no
localizables
Cancelar
todo
Todas
llamadas
FAX
Todas
llamadas
DATOS
Seleccione una de estas opciones
y elija Ok .
Seleccione Activar .
Seleccione Buzón de voz, Listín
telefónico o Número .
Introduzca el número al que se
deben desviar las llamadas y
seleccione Ok . Se mostrará
un mensaje de validación con el
número seleccionado.
1. Si selecciona la opción 'Al no contestar', especifique
ellímite de tiempo (5, 15 ó 30 segundos; este valor
también depende de la red) que ha de transcurrir
paraactivar la función.
2. Los desvíos de llamada para la Línea 1 y la Línea 2
deben definirse para cada una de ellas. El desvío de
llamada sólo afectará a la línea seleccionada.
Para comprobar el estado de desvío de
llamadas o para desactivarlo:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione el tipo de desvío de
llamadas que desee comprobar
ocancelar .
Seleccione Estado o
Cancelar.
Acción
Desvía todas las llamadas
de voz entrantes.
Desvía todas las llamadas
de voz entrantes cuando
el teléfono está fuera de
cobertura (o apagado).
Desvía todas las llamadas
de voz cuando éstas no
se responden.
Desvía todas las llamadas
de voz cuando la línea
está ocupada.
Desvía todas las llamadas
de voz cuando el teléfono está fuera de
cobertura, no contesta
ocomunica.
Anula todas las opciones
de desvíos.
Desvía incondicionalmente las llamadas de
fax entrantes.
Desvía incondicionalmente las llamadas de
datos entrantes.
1. Esta acción anula todos los desvíos de llamadas
(correspondientes a llamadas de voz, fax y datos) de
lalínea actual.
2. Para cancelar los desvíos de llamadas de la otra línea
debe seleccionarla primero (menú Llamadas/costes Selección de línea).
Llamada en espera
Esta función, que depende de la red,
permite recibir una nueva llamada
cuando ya hay una en curso (póngase en
contacto con su operador para obtener
más información).
Para activar la función de llamada en
espera:
mostrará en la pantalla Activado
o Compruebe solicitud.
También puede cancelar o comprobar el estado del
servicio.
Cuando una llamada está en curso y se
recibe otra, suena un pitido.
Seleccione Sustit. para terminar la
Llamada 1 y responder a la Llamada 2, o
Rechaz. para rechazar la Llamada 2 y
continuar con la Llamada 1.
Para dejar una llamada en espera y pasar
de la Llamada 1 a la Llamada 2:
Cuando una llamada está en
curso sonará un pitido para
indicar una segunda llamada
entrante.
Seleccione Sustit. para pasar
ala Llamada 2 y finalizar la
Llamada 1. Seleccione Rechaz.
para rechazar la Llamada 2 o
pulse la tecla para dejar la
Llamada 1 en espera y recuperar
la Llamada 2.
36
Seleccione Opciones y, a
2123123
451234512341234
continuación, Cambiar
para recuperar la Llamada 1 y
dejar la Llamada 2 en espera o
seleccione Conectarse para
tener una conversación con dos
interlocutores.
Identidad del llamante:
presentación u ocultación
desunúmero de móvil
(dependede la red)
La mayoría de las redes admiten la
función Identidad del llamante (CLI,
Caller Line Identity). Esta función permite
mostrar la identidad de la persona que
realiza la llamada cuando se recibe una
llamada. Seleccione ID llam. de recep-ción para comprobar la disponibilidad
de esta función.
Recepción de la identidad de
lapersona que llama
Puede comprobar la disponibilidad de
esta función en su red o suscripción.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione ID llam. de
recepción.
La red devuelve Presentación disponible o No disponible.
Envío de mi identidad
Puede desactivar el envío de su propio
número en cada llamada añadiendo
#31# delante del número al que llama.
También puede pedir a su operador que
desactive permanentemente el envío de
su número de móvil. Aunque el operador
oculte el número, podrá mostrarlo en
cada llamada tecleando *31# antes del
número al que va a llamar.
Póngase en contacto con su operador
para obtener más información.
Ajustes estándar del operador
Para restablecer los ajustes estándar del
operador en relación con el envío del
número de móvil:
Seleccione Mis parámetros .
Seleccione Predefinido .
Elteléfono restablece los ajustes
originales de la red.
Ocultación o presentación del
número del usuario
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione Enviando mi ID.
Seleccione Mis parámetros .
Seleccione Ocultar mi identidad
o Mostrar mi identidad .
Visualización del estado de
identidad actual del usuario
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione Enviando mi ID .
Seleccione Estado .
Aparecerá el estado de la
identidad.
Modo de funcionamiento
Este ajuste, que depende de la red, permite que el teléfono funcione en modo
Estándar o Módem.
• Modo Estándar
El móvil intenta establecer conexión con
una red GSM o GPRS. Si consigue conectarse a una red GPRS, aparece en el
modo de espera. El móvil puede entonces enviar y recibir llamadas de voz y de
paquetes de datos.
Para definir el modo de funcionamiento
en Estándar:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM.
Seleccione Modo de
operación.
Seleccione Estándar .
• Modo Módem
El móvil intenta establecer conexión sólo
con una red GPRS (no con redes GSM).
Sólo puede recibir llamadas de paquetes
de datos; las de voz están restringidas.
Este comportamiento es el mismo independientemente de las capacidades de la
red.
Ajustes
37
Sin embargo, si se pierden los servicios
123412345
51234123456
7
4
GPRS, el móvil recupera automáticamente
el modo de funcionamiento Estándar.
Para definir el modo de funcionamiento
Módem:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione Modo de
operación.
Seleccione Módem .
Búsqueda automática de red
Cuando el teléfono está encendido,
busca automáticamente la última red en
la cual estuvo registrado (generalmente
la del operador al que se ha abonado el
usuario). Si no está disponible, el teléfono busca y selecciona automáticamente
una de las redes registradas en la lista de
redes preferidas (ubicada en la tarjeta
SIM).
Edición de la lista de redes
preferidas
El teléfono contiene una lista de redes
que se pueden seleccionar y transferir a la
lista de redes preferidas guardadas en la
SIM.
Esta lista se puede modificar para adaptarla a sus necesidades de viaje.
Se pueden modificar y editar el orden y
los nombres de las redes de la lista de
redes preferidas.
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Servicios GSM .
Seleccione Red .
Seleccione Lista de preferidas
. Aparecerá una lista de
redes.
Utilice las teclas o para
ver la lista y seleccione una de
las siguientes opciones
sidesea modificar la lista:
OpciónDescripción
Modificar
por lista
Muestra la lista
detodas las redes
almacenadas en el
teléfono (por orden
alfabético).
Modificar
por
código
EliminarElimina una entrada.
La tarjeta SIM puede contener una lista
de redes prohibidas que no se pueden
utilizar. Para ver la lista de redes prohibidas o mostrar la red propia del usuario:
Edita o introduce el
número de identificación del operador
sidispone de tal
información.
Utilice o para seleccionar
una de las redes de la lista.
Pulse para confirmar
laselección.
Aparecerá Solicitando... y
elteléfono volverá a mostrar
lapantalla de espera.
1. No puede seleccionar una red para cambiarla
manualmente si figura en la lista de redes prohibidas
(aunque aparezca como posible elección).
2. No es posible borrar ninguna red de la lista de redes
prohibidas. Esta lista se actualizará automáticamente
cuando se lleve a cabo la selección manual de la red.
38
Selección de búsqueda
123451234
5
1234123
4
automática
Para efectuar una búsqueda automática
desde la lista de redes preferidas, proceda de la siguiente manera:
Este servicio, que depende de la red,
prohíbe ciertos tipos de llamadas salientes o entrantes. Es necesaria una contraseña de restricción de llamadas (póngase
en contacto con su operador).
Para restringir una llamada:
Introduzca en primer lugar
lacontraseña anterior y, a
continuación, la nueva. Aparecerá
unmensaje de confirmación.
Funciones de seguridad
Las funciones de seguridad descritas en esta
sección protegen el teléfono contra el uso no
autorizado.
Introduzca el código cuando se le solicite y
pulse Aceptar . Los códigos se muestran
como asteriscos(*).
Pulse Borrar si necesita modificar el
código.
No utilice códigos similares a los números de emergencia
4
como 091 ó 112, para evitar marcarlos accidentalmente.
ANOTE SUS CÓDIGOS Y CONSÉRVELOS
EN UN LUGAR SEGURO.
Código de bloqueo delteléfono
Por razones de seguridad, con el teléfono
se entrega un código de bloqueo. Este
código evita el acceso no autorizado al
teléfono y a los parámetros de WAP™.
El código por defecto es 0000. Le recomendamos que cambie este código y
guarde el nuevo en un lugar seguro.
Ajustes
39
El código de bloqueo también es nece-
12341234123
1234123
4
sario para reiniciar los contadores de
llamada. Una vez activada esta función,
se solicitará el código cada vez que
encienda el teléfono.
Para cambiar el código de bloqueo del
teléfono:
teléfono (si el código estaba
desactivado) o Desact. bloqueo
teléfono (si el código estaba
activado) e introduzca el
Código de bloqueo.
Aunque el teléfono esté bloqueado, puede realizar
llamadas de emergencia.
Código PIN
La tarjeta SIM se proporciona con un
código PIN de 4 a 8 dígitos para protegerlo contra el uso no autorizado.
Cuando el código PIN se activa, será
necesario cada vez que encienda el
teléfono. Si introduce un código PIN
erróneo tres veces consecutivas, la tarjeta SIM se bloquea. A continuación, se
solicitará el código PUK de 8 dígitos para
desbloquear el teléfono. Póngase en
contacto con su operador para obtener
este código.
Para activar la protección mediante el
código PIN:
El código PIN2 evita el acceso no autorizado a algunas de las funciones del móvil
(por ejemplo, activación y desactivación
de operaciones FDN, modificación del
listín telefónico FDN, establecimiento de
los costes de llamada a cero, modificación de las funciones de presentación
de costes). Este código se puede cambiar
pero no activar ni desactivar.
Póngase en contacto con su operador
para obtener el código PIN2.
Para cambiar el código PIN2:
El código PUK (clave de desbloqueo de
PIN) es un código de 8 dígitos suministrado por su operador. Se utiliza para
desbloquear el teléfono cuando se ha
introducido un código PIN erróneo tres
veces. El código PUK no se puede cambiar.
Introduzca el código PUK cuando se
lesolicite y seleccione Ok . Se le
pedirá entonces que introduzca un
nuevo código PIN. Siga las instrucciones
de la pantalla para definir de nuevo el
código PIN.
Si introduce un código PUK erróneo 10 veces consecutivas,
4
latarjeta SIM quedará inutilizada definitivamente. Póngase en
contacto con su operador para que le facilite una nueva tarjeta.
Código PUK2
El código PUK2 es un código de 8 dígitos
proporcionado por su operador. Se utiliza
para desbloquear el teléfono cuando se
ha introducido un código PIN2 erróneo
40
tres veces. El código PUK2 no se puede
123
cambiar. Introdúzcalo cuando se le solicite. Se le pedirá entonces que introduzca
un nuevo código PIN2. Siga las instrucciones de la pantalla para definir de nuevo el
código PIN2.
Si introduce un código PUK2 erróneo 10 veces consecutivas
4
utilizando las funciones que requieren un código PIN2, el
teléfono quedará inutilizado definitivamente. Póngase en
contacto con su operador para que le facilite una nueva
tarjeta.
Contraseña de restricción de
llamadas
La contraseña de restricción de llamadas
se utiliza para seleccionar los niveles de
restricción de llamadas que figuran en el
menú Servicios GSM - Restricción dellamada (véase la página 39). Se la debe
proporcionar el operador.
Consulte la página 39 para cambiar la
contraseña.
Tabla resumen de códigos y
contraseñas
Contra-
seña
Código de
bloqueo
del
teléfono
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Contraseña de
restricción
de
llamadas
Lon-
gitud
4
dígitos
4-8
dígitos
4-8
dígitos
8
dígitos
8
dígitos
4
dígitos
Número
de intentos
permi-
tidos
Ilimitada
Definida
por el
operador
3
3
10
10
Si está
bloqueado
ose ha
olvidado
Devuelva el
teléfono al
fabricante
Desblo-
quéelo
utilizando el
código PUK
Desblo-
quéelo
utilizando el
código PUK2
Póngase en
contacto con
su operador
Póngase en
contacto con
su operador
Póngase en
contacto con
su operador
Certificados
Los certificados se utilizan para intercambios de seguridad de red.
Hay dos tipos de certificado: el certificado del usuario y el certificado de
confianza.
El certificado del usuario lo envía el
teléfono al servicio WAP™ con el que se
establece contacto. Constituye una
prueba de la identidad del usuario.
El certificado de confianza lo envía al
teléfono el sitio WAP™ con el que se
establece contacto. Garantiza que el sitio
WAP™ es auténtico y que el usuario tiene
el certificado correcto en el teléfono. Si
no tiene el certificado correcto, la identidad del sitio no se puede comprobar
(puede descargar los certificados de una
página WAP™).
Para ver un certificado:
Introduzca el código de
bloqueo de 4 dígitos (el código
por defecto es 0000) y pulse
Aceptar . Aparecerá la lista
de temas de certificados.
Aparecerá la ventana de detalles,
lacual se compone de lo siguiente:
• Un encabezamiento que informa
sobre el formato del certificado y
suubicación de almacenamiento,
• El tema del certificado,
• El emisor del certificado,
• Las fechas de validez del certificado
(fechas de inicio y fin),
• La marca del certificado.
Administrador WIM
El uso de Administradores WIM (Wireless
Identity Module) permite el acceso
seguro a servicios de pago mediante las
funciones WAP™.
Es necesaria una tarjeta SWIM especial
para utilizar esta función (póngase en
contacto con su operador para obtener
más información sobre la tarjeta SWIM).
Permite proporcionar certificados (vea
ladefinición anterior) y tickets a las empresas vendedoras y que éstas los
proporcionen cuando se lleva a cabo una
transacción de pago.
• Cambiar/Desbloquear código WIM
(código PIN disponible en la
tarjetaWIM para cambiar, crear o
eliminar un archivo). Si introduce
3códigos WIM erróneos, aparecerá
el mensaje ’Código WIM bloqueado’. Póngase en contacto con su
operador para obtener el código de
desbloqueo correspondiente.
• Códigos firma (lista de diferentes
códigos de firma). Estos códigos
dependen del servicio que desee
utilizar (póngase en contacto con su
operador para obtener más información sobre los códigos de firma).
• Tickets. Un ticket es un documento
emitido al realizar una compra como prueba de la transacción (recibo). Se pueden almacenar 5tickets
en la memoria del teléfono (se
borrarán sucesivamente).
Para realizar una transacción y utilizar el
sistema de seguridad WIM:
En la página WAP™, cuando
seencuentre con un servicio
depago, pulse .
Se mostrará un resumen de
latransacción en la siguiente
página. Pulse para
confirmar.
Introduzca el código de firma
solicitado (4 a 8 dígitos). Se
mostrará un resumen de toda
latransacción (página Detalles
del ticket) con la Fecha, Texto
borrado e Información de la
transacción.
Pulse para confirmar y
guardar el ticket.
Los tickets son controles de las transacciones que emite
4
elmóvil y no la empresa vendedora. No se pueden utilizar
como prueba en caso de conflicto legal.
Para ver los tickets:
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Seguridad .
Seleccione Admin. WIM .
Seleccione Tickets.
Aparecerá la lista de tickets
disponibles: elija uno y
seleccione para ver su
contenido.
42
Utilidades
12345
6712345
El menú Utilidades contiene un diario, un
navegador de imágenes, una memoria para
notas de voz, una calculadora, un conversor
de divisas, un huso horario y un despertador.
Cuando se encuentre en el menú Utilidades,
puede acceder directamente al conversor de
divisas seleccionando Divisa en el lado izquierdo de la pantalla.
Diario
El Diario se divide en tres partes:
• El calendario (para gestionar todos los
eventos),
• La lista de tareas (para gestionar todas
lastareas),
• Las estadísticas (para proporcionar la
información de la memoria del diario).
Un evento es una entrada del diario que
afecta directamente a su programación (por
ejemplo, 2 reuniones a la misma hora).
Una tarea es una entrada del diario que no
afecta directamente a su programación (por
ejemplo, organizar un viaje).
Calendario
El calendario permite guardar hasta
100eventos que podrán tener lugar una
vez, diariamente, semanalmente o anualmente. Las entradas pueden contener
hasta 50 caracteres y una alarma
recordatorio definida en la hora en la
que figura la entrada o en los 15, 30,
60minutos o en cualquier período específico anterior a la hora de entrada. Los
eventos se pueden ver de uno en uno,
por semanas o por meses. Los eventos se
pueden enviar a través del puerto de
infrarrojos o por un mensaje SMS.
Para introducir un evento:
Pulse . Seleccione
Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Calendario .
Aparecerá una vista mensual o
diaria en función de los eventos
previamente almacenados.
Seleccione Opción.
Seleccione Evento nuevo.
Aparecerá una nueva tarjeta de evento
vacía con los siguientes campos:
• Título (puede escribir hasta
10caracteres)
• Descripción (puede escribir hasta
50caracteres)
• Fecha y hora inic.
• Fecha y hora final
• Alarma
• Ubicación
• Repetición
Introduzca o seleccione los datos
solicitados. Confirme cada
entrada pulsando Ok .
Seleccione Guardar para
confirmar el almacenamiento
delos datos.
Para ver las entradas del día:
Pulse . Seleccione
Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Calendario .
Seleccione Opción.
Seleccione Hoy para ver
lasentradas del día en curso
oDía para ver las entradas del
día seleccionado. Aparecerá una
lista de eventos almacenados.
Cada evento aparece en una línea de la
siguiente forma:
• Una representación gráfica si se
definió una alarma,
• La hora de inicio del evento,
• La primera parte del título del
evento,
• Los eventos en color rojo indican
conflictos donde se encuentren
en dos o más eventos.
Utilidades
43
Están disponibles las siguientes acciones:
12345
12345
AccionesObjeto
Pasa al siguiente evento
ovuelve al primero.
Pasa al evento anterior
ovuelve al último.
Pasa al día anterior.
Pasa al día siguiente.
El usuario tiene a su disposición una lista
de opciones. Sus opciones son Hoy, Vista
de la semana y Vista del mes y permiten
crear un evento, modificarlo, enviarlo
por infrarrojos, enviarlo por un mensaje
SMS, eliminarlo, eliminar todos los eventos y ver las tareas.
Para ver entradas por semanas:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Calendario .
Seleccione Opción.
Seleccione Vista de la
semana.
Los días de la semana se muestran
horizontalmente y las horas del día verticalmente.
Los eventos de la semana aparecen en
orden cronológico. Cada evento se representa mediante una barra cuya longitud
depende de su duración y su color
muestra si la alarma está activada o no.
Están disponibles las siguientes acciones:
AccionesObjeto
Pasa al siguiente
intervalo de tiempo.
Pasa al intervalo de
tiempo anterior.
(pulsación
breve)
(pulsación
prolongada)
Pasa al día anterior.
Pasa a la semana
anterior.
(pulsación
breve)
(pulsación
prolongada)
El usuario tiene a su disposición una lista
de opciones. Sus opciones son Hoy, Vista
de la semana, Vista del mes y permiten
crear un evento, eliminar todos los eventos y ver las tareas.
Para ver las entradas mensuales:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Calendario .
Seleccione Opción.
Seleccione Vista del mes .
Se mostrará todo el mes. Las iniciales de
los días se muestran horizontalmente
(línea de color rojo).
Si el mes seleccionado es el mes en curso,
el número del día aparece marcado y en
color. Los colores muestran los días (y la
activación de alarma) de los eventos
almacenados.
Están disponibles las siguientes acciones:
AccionesObjeto
(pulsación
breve)
(pulsación
prolongada)
(pulsación
breve)
(pulsación
prolongada)
El usuario tiene a su disposición una lista
de opciones. Sus opciones son Hoy, Vista
del día y Vista de la semana y permiten
crear un evento, eliminar todos los eventos y ver las tareas.
Pasa al día siguiente.
Pasa a la semana
siguiente.
Avanza dentro de
lapágina actual.
Retrocede dentro de
la página actual.
Pasa al día anterior.
Pasa al mes anterior.
Pasa al día siguiente.
Pasa al mes
siguiente.
44
Lista de tareas
123451234
Esta función permite almacenar hasta
100 tareas pendientes, programadas con
una fecha de inicio y vencimiento, con o
sin alarma recordatorio.
Los eventos se pueden enviar a través del
puerto de infrarrojos.
Para introducir una nueva tarea:
Pulse . Seleccione
Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Lista de tareas .
Seleccione Nueva tarea
eintroduzca la información
necesaria:
Aparece una tarjeta de tarea vacía con
los siguientes campos:
• Título (hasta 10 caracteres)
• Descripción (hasta 50 caracteres)
• Fecha de inicio
• Fecha de vencimiento
• Alarma sonora que se puede activar
a la hora que desee
Seleccione Guardar para
almacenar la nueva tarea.
Para ver una lista de tareas:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Diario.
Seleccione Lista de tareas .
Seleccione Tareas pasadas o
Tareas actuales.
Las tareas aparecen en una lista
ordenadas por fecha. Si se activa una
alarma para una tarea, aparecerá .
El usuario tiene a su disposición una
lista de opciones. Dichas opciones permiten modificar la tarea actual, crear
una tarea, enviar una tarea por infrarrojos, enviar una tarea mediante un
mensaje SMS, eliminar todas las tareas
o eliminar todas las tareas caducadas.
Notificación de alarma
La pantalla de notificación de alarma
aparece en el momento del vencimiento
según el evento o tarea con la que está
relacionada.
Si no se confirma, la alarma deja de sonar al
cabo de 60 segundos. Se reinicia automáticamente hasta n veces (el valor n lo
define el operador) después de un tiempo
de repetición hasta que se detiene o hasta
que se cumple la hora y fecha de inicio o fin
del evento o de la tarea.
Pulse Valid. para confirmar la
alarma o pulse Repetir para
repetir la alarma después del período
de repetición.
La opción de repetición sólo está disponible para alarmas
de evento.
Estadísticas
Esta función muestra el estado de la
memoria del calendario. El número de
eventos y tareas registrados se muestra
en forma de gráfico.
Se pueden registrar hasta 100 eventos y
100 tareas.
Las siguientes acciones están disponibles
a través de la tecla de función
Opciones :
AccionesObjeto
Eliminar
eventos
Eliminar
tareas
Eliminar
todos los
eventos
Eliminar
todas las
tareas
Elimina todos los eventos de
unperíodo.
Elimina todas las tareas de
unperíodo.
Elimina todo el contenido
delarchivo (eventos).
Elimina todo el contenido
delarchivo (tareas).
Intercambio de datos
El objeto de esta función es facilitar la
transferencia de tarjetas vCard y
vCalendar.
vCard y vCalendar son tarjetas del listín
telefónico y tarjetas del diario que se
envían a otro dispositivo o se reciben de
éste (móvil, ordenador, etc.). Cuando el
teléfono recibe una tarjeta vCard o
vCalendar, se escucha un pitido y el icono
de la Bandeja de entrada se muestra
con el número de archivos que contiene.
Utilidades
45
Almacenamiento de una tarjeta
1
2
345
123
4
12345
123
4
vCard recibida
Seleccione Leer en la pantalla
de espera cuando haya recibido el
archivo.
Seleccione el documento recibido
(.vcf).
Seleccione Opciones .
Seleccione Almacenar .
Seleccione Teléfonos, Nombres SIM, Sim fijo o Mi tarjeta .
Aparecerá la palabra Copiado y
la tarjeta vCard se almacenará.
Almacenamiento de una tarjeta
vCalendar recibida
Seleccione Leer en la
pantalla de espera cuando
hayarecibido el archivo.
Seleccione el documento
recibido (.vcs).
Seleccione Opciones .
Seleccione Almacenar .
Aparecerá la palabra
Almacenado y la tarjeta
vCalendar se guardará.
Envío de una tarjeta vCard o
vCalendar mediante un mensaje SMS
Seleccione la tarjeta vCard o
vCalendar que desea transferir
taly como se explica en Llamada
a números del listín y su
visualización, página16,
Calendario, página43 yLista de
tareas, página45 o selecciónela
en la Bandeja de entrada.
Seleccione Opciones.
Seleccione Enviar por SMS.
Puede aparecer una advertencia
indicando la cantidad de
mensajes SIM para enviar la
tarjeta (si es necesario más
de1mensaje SMS).
Seleccione Ok si desea
continuar.
Introduzca el número al que
desee enviar la tarjeta vCard
ovCalendar, o seleccione un
nombre en el Listín telefónico
.
Explorador de imágenes
El submenú Explorador de imágenes permite ver
y definir las imágenes descargadas como fondos
o logotipos mediante el Visor de imágenes
(véase Personalización del teléfono móvil,
página60).
Visor de imágenes
El visor de imágenes permite ver la lista de
imágenes almacenadas. La pantalla se divide
en dos partes: la lista de nombres de imagen
y la imagen seleccionada.
.
Recorra la lista de nombres de
imagen. La imagen seleccionada
se mostrará debajo. Si pulsa
oselecciona Opciones y, a
continuación, Ver , la imagen
se mostrará a tamaño completo.
Pulse cualquier tecla excepto la
tecla de navegación o la tecla
para volver a la pantalla Visor de imágenes.
Opciones
Las lista de Opciones del Visor de imágenes contiene los siguientes elementos:
OpciónDescripción
Definir
Definir
logotipo
Eliminar
Ver
como
fondo
como
Visualiza la imagen a
tamaño completo.
Establece la imagen como
fondo en la pantalla de
espera.
Establece la imagen como
logotipo en la pantalla de
espera.
Elimina la imagen actual
(sino estaba predefinida
enel móvil).
46
Eliminar
12345
1231231
2
Detalles
Enviar por
infrarr.
Elimina todo el contenido
del Visor de imágenes
todo
excepto las imágenes
predefinidas.
Muestra el nombre y el
tamaño de la imagen actual.
Envía la imagen actual
através del puerto de
infrarrojos.
1. Es posible que el teléfono móvil no tenga disponible
laopción de envío de imágenes a través del puerto de
infrarrojos. Póngase en contacto con su operador.
2. Es posible que el envío de una imagen no se permita
siestá protegida por derechos de autor (se mostrará
unmensaje de error).
Establecimiento de una imagen
del Visor de imágenes como
logotipo o fondo
Utilice o para desplazarse
por la lista de nombres de imagen.
Las imágenes seleccionadas se
mostrarán debajo. Seleccione
Opciones .
Seleccione Definir como
logotipo o Definir
comofondo .
Esta operación también se puede realizar desde
laBandeja de entrada o a través de WapTM.
Recorte de imágenes
La imagen que desea establecer como logotipo o fondo puede ser demasiado grande para
insertarla con su tamaño actual en el espacio
disponible. Si es así, el teléfono le sugerirá un
logotipo o fondo recortado.
Puede mover la imagen hacia la izquierda,
derecha, arriba y abajo (tecla de navegación).
La imagen recortada se mostrará en la pantalla de espera (como logotipo o fondo según
Seleccione Definir como fondo
o Definir como logotipo . Si
la imagen es demasiado grande,
se mostrará la pantalla Recortar.
Utilice las teclas , , o
para mover la imagen hacia
arriba, abajo, hacia la izquierda
ohacia la derecha.
Seleccione Ok . Almacenado
aparecerá en lapantalla.
Véase Personalización del teléfono móvil, página60 para
obtener más detalles.
Estadísticas
Las estadísticas muestran el espacio total
disponible para el almacenamiento de imágenes y el porcentaje de memoria utilizada.
Notas de voz
Esta función permite grabar hasta 120segundos de notas de voz o conversación
telefónica.
Cumpliendo la normativa europea,
debeinformar a su interlocutor antes
degrabar una conversación.
Para grabar una nota de voz:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Notas de voz.
Seleccione Grabar.
Para grabar una nota de voz durante una
conversación:
Seleccione Opciones.
Seleccione Grabar.
La pantalla mostrará el tiempo de
grabación a la izquierda. A continuación, comenzará la grabación.
Pulse Fin para finalizar la
grabación.
Utilidades
47
Para escuchar la nota de voz:
123451234
541
2
Pulse . Seleccione
Utilidades.
Seleccione Notas de voz.
Seleccione Reproducir.
Se mostrará la duración de la nota
grabada.
Seleccione Leer para
escuchar la nota.
Seleccione Fin para finalizar
la reproducción.
Para borrar las notas:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Notas de voz.
Seleccione Reproducir.
Seleccione Leer .
Seleccione Borrar para
eliminar las notas de la memoria.
Puede acceder a la nota de voz directamente desde la
pantalla de espera manteniendo pulsada la tecla .
Calculadora
Esta función permite realizar cálculos sencillos utilizando las funciones de suma (+),
resta (-), multiplicación (*), división (/) y
porcentaje (%).
Si se inicializa el conversor de divisas, es posible convertir números durante los cálculos.
Se mostrará el icono Calculadora
() y 0. El teléfono está
preparado para realizar cálculos
sencillos.
Pulse las teclas a para escribir
números. Pulse la tecla Multitoque
(sidesea más detalles sobre el método
de introducción de texto Multitoque, vea
Introducción de texto, página21) para
obtener los símbolos +, -, * y /. Utilice la
tecla Multitoque para escribir puntos
decimales o %.
Si se equivoca durante un cálculo, pulse
Borrar para corregir los datos
introducidos. Pulse = para hallar el
resultado de la operación.
Por ejemplo: 144 x 12 = 1728
Secuencia
de teclas
144
*
12
= 1728
Si vuelve a pulsar = después de
haber hallado el primer resultado, el
cálculo se repetirá utilizando el resultado
obtenido y el último operador (+, - ,* ,/).
Siguiendo el ejemplo anterior, si vuelve
apulsar = , calculará 1728 x 12 =
20736.
Pulse Borrar para borrar el resultado.
La función % sólo se puede utilizar (introducir) como
4
último operador de un cálculo.
Pantalla
Por ejemplo: 250 - 10% = 225
También está disponible una utilidad
integrada para conversión de divisas. Es
necesario configurar el conversor de
divisas antes de utilizarlo. Consulte el
tema Conversor de divisas que se expone
a continuación.
Por ejemplo, utilizando el conversor de
divisas £-€: € 154 +€ 3 = £ 97.1374
Secuencia
de teclas
Divisa
+
1.8561
= 97.1374
En el ejemplo, si vuelve a pulsar =
calculará £ 97,1374 + € 3 = £98,9935.
1. Este ejemplo se ha realizado en base al siguiente
4
tipo de cambio: € 1 = £ 0.61871.
Pantalla
95.2813
2. Puede acceder a la función Conversor de divisas
desde sus submenús y desde la Calculadora.
48
Conversor de divisas
123451234
1234123
Esta función permite la conversión de divisas.
Se deben introducir las divisas y tipos de
cambio antes de utilizarlas. La conversión se
calcula según el tipo de cambio unitario de la
segunda divisa seleccionada.
Para seleccionar la divisa y el tipo de
cambio:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Conversor de
divisa
Seleccione Parámetros .
Introduzca el nombre de la
primera divisa (por ejemplo Euro).
Pulse Ok.
Introduzca el nombre de la
segunda divisa (por ejemplo
Dólar). Pulse Ok.
Introduzca el tipo de cambio
utilizando para introducir
unacoma.
Pulse Ok para confirmar los
datos introducidos. Pulse
Guardar para confirmar el
almacenamiento de los datos.
Para calcular la conversión entre las monedas elegidas:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Conversor de
divisa.
Desplácese por los paneles y
rellene una de las primeras
dosopciones.
Introduzca la cantidad que
deseeconvertir.
Pulse para insertar una coma,
silo desea.
Pulse Ok. Aparecerán
lacantidad convertida y la
información de la tasa de cambio.
La conversión de una divisa de la zona del euro a otra, o
4
alas monedas no participantes en la UME, deberá seguir
las normas de "triangulación" (es decir, la conversión
dela divisa local a euros y de euros a otra divisa local).
Elconversor de divisas no incluye esta posibilidad.
Porconsiguiente, se obtiene un resultado aproximado.
.
Huso horario
Esta función permite servir de referencia al
móvil de acuerdo con el mapa horario
internacional, basándose en la hora del
meridiano de Greenwich (reloj de origen).
También está disponible un segundo reloj
(reloj secundario).
Esta función resulta de utilidad para el Diario.
Para importar o exportar tarjetas del
calendario, los horarios de eventos y tareas se
deben establecer según sus zonas horarias.
Ambos relojes aparecen en la misma pantalla.
La fecha, hora y el nombre de la ciudad
aparecen en ambos relojes.
Configuración del reloj
Para establecer el reloj de origen:
Pulse . Seleccione Utilidades.
Seleccione Huso horario .
Seleccione Ok para editar los
ajustes, desplácese porlos
paneles y rellene la información
requerida.
Seleccione Guardar para
almacenar los datos.
Cambio de relojes
Esta función resulta de gran utilidad al
viajar: se muestra el reloj local pero
puede intercambiar el reloj de origen y el
secundario.
Para cambiar los relojes:
Pulse .Seleccione
Utilidades.
Seleccione Huso horario .
Seleccione Cambiar .
Aparecerá un mensaje de
información. El reloj
secundario se convierte en el
reloj de origen/móvil y el reloj
de origen se convierte en el
secundario.
Utilidades
49
Despertador
123
123
Esta función permite establecer una alarma
de advertencia diaria.
Para establecer la hora y activar la alarma:
Pulse . Seleccione
Utilidades.
Seleccione Despertador .
Seleccione Activado e
introduzca la hora de la alarma
opulse Ok para confirmar
lahora mostrada.
Se mostrará la confirmación.
aparece al volver a la pantalla
deespera.
Cuando está activada, la alarma se pone en funcionamiento
4
a la misma hora todos los días hasta que sedesactiva.
Cuando se alcanza la hora de la alarma,
se emite un sonido de alerta durante
1minuto. En la pantalla aparecerá la palabra Despertador y un símbolo de
campana agitándose así como la hora
actual.
El teléfono se encenderá si está apagado
en el momento en que se debe activar la
alarma.
Para utilizar la alarma como recordatorio
o alarma repetitiva:
Pulse No timb, o cualquier
otra tecla (excepto Valid.)
para detener la alarma. Los iconos de alarma continuarán visibles
en la pantalla y la alarma volverá a
sonar transcurridos 3minutos.
O bien,
Pulse Valid. para confirmar la
alarma y que ésta deje de sonar.
Si el teléfono está bloqueado o el código
PIN está activado, el teléfono vuelve a
bloquearse cuando la alarma haya sonado hasta que lo ponga en funcionamiento.
Si la alarma se confirma pero no se
valida, los indicadores de alarma permanecerán en la pantalla hasta 15minutos
(después vuelve a su estado anterior de
activada o desactivada)
1. Si no se pulsa la tecla de función Validar, la tercera
4
activación sonora de la alarma (y última), el sonido
nose repite pero el teléfono permanece encendido
durante 15 minutos. Transcurridos esos 15 minutos,
elteléfono vuelve al estado en el que se encontraba
antes de que se activara la alarma.
2. Si el teléfono se está encendiendo o apagando en el
momento de activación de la alarma, el despertador
comienza a sonar cuando haya concluido este paso
detransición.
3. Si se produce una llamada en el momento de
laactivación de una alarma, sonará un pitido de
'llamada en curso' y se mostrará una alarma visual
cada 3 minutos. Valide o confirme la alarma como
decostumbre.
50
Conectividad
123
12312341234
Puerto infrarrojos
El puerto de infrarrojos permite intercambiar
datos entre el teléfono móvil y otros dispositivos (siempre que tengan un puerto de infrarrojos).
Gracias al puerto de infrarrojos podrá descargar o enviar archivos como imágenes
defondo (véase Descarga de imágenes
mediante WAP™ y el puerto deinfrarrojos,
página60) así como enviar o recibir Vcard,
etc.
Para iniciar una transferencia por el puerto de
infrarrojos, el móvil debe estar situado en
frente del otro puerto de infrarrojos antes de
iniciar la apertura del puerto.
Será posible abrir y sincronizar ambos puertos. A continuación, se efectuará la transferencia solicitada. Los objetos (por ejemplo, las
vCard) se transfieren de uno en uno.
Apertura del puerto de infrarrojos
La apertura del puerto de infrarrojos
permite recibir información a través
de él.
Una vez abierto, el puerto de
infrarrojos se puede utilizar para
cualquier tipo de transferencia (datos, fax, transferencia de archivos,
etc). El puerto de infrarrojos se cierra
automáticamente pasados unos instantes.
Para abrir el puerto de infrarrojos,
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Puerto infrarrojos.
Seleccione Abrir . Aparecerá
una confirmación. Se muestra
en la parte superior de la
pantalla de espera para
confirmar la apertura del
puerto.
A continuación, se pueden recibir los
elementos. Cuando se recibe un elemento, la pantalla de espera se
sustituye por el estado de recepción
del nuevo elemento.
Cierre del puerto de infrarrojos
Cuando se cierra el puerto de infrarrojos se cierran todas las sesiones
de infrarrojos (OBEX e IrCOMM).
Para cerrar el puerto de infrarrojos,
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Puerto infrarrojos.
Seleccione Cerrar .
Transferencia de una tarjeta del
listín telefónico por el puerto de
infrarrojos
Es posible transferir las tarjetas del
listín telefónico a través del puerto
de infrarrojos:
Coloque el móvil enfrente del
puerto de infrarrojos del otro
dispositivo.
Abra el puerto de infrarrojos
delotro dispositivo.
Seleccione la tarjeta que desee
transferir, tal y como se describe
en la sección Llamada a
números del listín y su
visualización, página16.
Seleccione Opciones.
Seleccione Enviar por infrarr.. Se abre el puerto
de infrarrojos y se realiza la
transferencia.
Administrador de conexiones
El servicio de administrador de conexiones
gestiona y centraliza los perfiles de conexión
de paquete y circuito (véase Internet/WAP™,
página54) para obtener aplicaciones en
línea.
Creación de un perfil de conexión
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Admin. conexiones.
Seleccione Perfiles de
conexión.
Elija un perfil vacío ([...]) y
seleccione Ok .
Conectividad
51
Seleccione Conexión de GPRS
561234123
4
12312
o Conexión de circuito y
seleccione Ok .
Rellene la información necesaria
(póngase en contacto con su
operador para obtener todos los
parámetros necesarios) y
seleccione Guardar para
almacenar los datos introducidos.
Circuito = Conexión de CSD
Paquete = Conexión de GPRS
Visualización de los detalles de conexión
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Admin. conexiones.
Seleccione Contadores de datos .
Seleccione Contadores de
circuito o Contadores de
GPRS para ver los detalles
de conexión (bytes durante
laconexión). A continuación,
seleccione Detalles para
obtener los detalles por cada
perfil de conexión.
Restablecimiento de los contadores
de conexión
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Admin. conexiones.
Seleccione Contadores de datos .
Seleccione Restablecer contadores y seleccione Sí.
Introduzca el Código de bloqueo (el código de bloqueo
por defecto es 0000).
Recibidos
Todos los archivos recibidos a través del puerto
de infrarrojos se almacenan en la bandeja de
entrada Conectividad. Esta función permite
almacenar los datos recibidos desde diversas
entradas: Infrarrojos, WAP™, SMS (sólo sistema de mensajería Smart de Nokia™).
Los objetos entran en la cola de recibidos y se
pueden recuperar por el tipo de objeto:
Tarjetas de tareas y de eventos, tarjetas
profesionales, imágenes, melodías, etc.
Las descargas dedicadas específicas no se
insertan en esta cola (por ejemplo, las
melodías se almacenan directamente en el
submenú Sonidos).
Para ver el contenido de recibidos:
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Recibidos .
Use los botones o para
desplazarse hasta Recibidos y
ver sus archivos.
Se muestra la lista de archivos
recibidos, desde el último archivo
hasta el más reciente. Asimismo, se
muestra el icono correspondiente y
el tipo de extensión del archivo. Los
iconos definen el tipo de archivo
(imágenes, melodías, vcard, etc).
Las siguientes acciones están disponibles a través del menú
Opciones: Eliminar, Eliminar
todo, Alma-cenar, Detalles, Enviar
por SMS y Enviar por infrarr.
(también puede acceder a las
siguientes acciones Definir como
logotipo, Definir como fondo, Ver o
Reproducir, dependien-do del tipo
de archivo recibido: imagen,
melodía, etc).
Estadísticas
Para consultar el espacio libre en la
memoria de recibidos:
Pulse . Seleccione
Conectividad.
Seleccione Estadísticas .
Aparecerá el espacio total
disponible en memoria
ylainformación sobre
lamemoria utilizada.
52
Juegos
123
4
La disponibilidad y el aspecto de los juegos
del teléfono móvil dependen de los servicios
proporcionados por su operador de red
(póngase en contacto con su operador para
obtener más información).
Los juegos de su teléfono pueden ser Rayman
Bowling™ y Rayman Garden™ o los juegos de
In Fusio™.
Rayman Bowling™ y Rayman
Garden™
Para jugar a uno de estos juegos:
Pulse . Seleccione Juegos.
Elija el juego al que desee jugar
y pulse Selecc.
Seleccione Nivel para elegir
el nivel de dificultad.
Seleccione Mejor puntuación
para ver la mejor
puntuación y la última.
Seleccione Parámetros
para definir si desea efectos
desonido o no, así como para
seleccionar el nivel de volumen.
Seleccione Instrucciones
para obtener instrucciones
sobre cómo jugar y los controles
que debe usar.
Seleccione Jugar para
iniciar el juego.
Si recibe una llamada mientras está jugando,
aparecerá la pantalla de llamada normal y
podrá responder de forma habitual. Cuando
termina la llamada, se reanuda el juego si
noha tenido acceso al menú durante la
conversación.
El segundo juego puede que no se haya
descargado en su teléfono, si es así, puede descargarlo desde el menú Catálogo.
Puede reemplazar el segundo juego por
otro desde el catálogo tantas veces como
desee. El catálogo le permite obtener la
lista y la descripción de los juegos que
puede descargar. Si el contenido del
catálogo no está disponible en el teléfono, también se puede descargar.
Toda la información relacionada con la
descarga de juegos está disponible en el
menú Instrucciones.
El menú de juegos In Fusio™ contiene
los siguientes submenús: Catálogo,Noticias, Ajustes e Instrucciones
además de los nombres de juegos
disponibles.
OpciónAcción
Catálogo
Noticias
Ajustes
Ins-
trucciones
Si recibe una llamada mientras está jugando no
podrá reanudar el juego actual.
Seleccione Catálogo
para ver y descargar
juegos disponibles en
lared.
Seleccione Noticias para
obtener información
sobre la disponibilidad
de nuevos juegos.
Seleccione Ajustes para
ajustar el sonido y la luz
de fondo de todos los
juegos.
Seleccione Instruccio-nes para obtener
información relacionada
con la descarga de
juegos.
Juegos
Juegos In Fusio™
Se pueden descargar juegos en el teléfono móvil. El teléfono puede almacenar
hasta 2 juegos. Uno de ellos aparece
pordefecto. No se puede eliminar o
reemplazar este juego.
53
Internet/WAP™
123
41234
5
Su teléfono móvil le permite realizar conexiones a internet mediante WAP™ (Protocolo
para aplicaciones sin hilos) para acceder a los
servicios proporcionados por internet o el
operador (por ejemplo, noticias, deportes,
partes meteorológicos, viajes, etc).
Tenga en cuenta los siguientes puntos si desea realizar una conexión a internet mediante
WAP™:
• Su tarjeta SIM admite suscripciones
a datos,
• Todos los parámetros se almacenan
en el teléfono móvil. Puede que
eloperador haya definido estos
parámetros. Si no es así, deberá
introducirlos manualmente.
Póngase en contacto con su operador para
comprobar estos elementos y obtener una
lista detallada de los parámetros que debe
introducir.
Almacenamiento de los
parámetros de conexión
Debe establecer la fecha y hora actual antes
de introducir algún parámetro de conexión
WAP™ (véase la sección ’Establecimiento de
la fecha y hora’ del folleto ’Introducción al
teléfono M320’).
La lista de perfiles puede contener hasta
10perfiles de internet. Un perfil es una lista
de conexión WAP™ de parámetros. Cada
perfil le proporciona acceso a una pasarela
WAP™ específica.
Para introducir y almacenar los
detalles del perfil mediante un
asistente
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Perfiles de Internet
.
Elija un perfil vacío ([...]) y
La función Asistente le permite introducir
rápidamente parámetros WAP™ para acceder
a los servidores WAP™. Muestra los campos
que debe rellenar uno tras otro.
seleccione Asistente.
Introduzca cada parámetro y
confírmelo pulsando Ok .
Debe introducir 6 niveles de
pantalla. La información solicitada
depende del tipo deconexión.
Si desea establecer una conexión
WAP™ (circuito), rellene los
siguientes campos:
1/6 Nombre del perfil
2/6 Dirección IP de la pasarela
3/6 Página de inicio (dirección
URL): seleccione Lista para
obtener y seleccionar una de las
direcciones de la página de inicio
disponibles o las direcciones raíz
http:// y https://.
Seleccione Conexión de
circuito.
4/6 Número de teléfono
5/6 Nombre de acceso
(identificación)
6/6 Contraseña (para control
de acceso)
Si desea establecer una conexión
de GPRS, introduzca
los siguientes campos:
1/6 Nombre del perfil,
2/6 Dirección IP de la
pasarela,
3/6 Página de inicio
(direcciónURL)
Seleccione Paquetes .
4/6 Nombre del punto
deacceso
5/6 Nombre de acceso
(identificación)
6/6 Contraseña
(paracontrolde acceso)
Para introducir y almacenar los
detalles de un perfil en modo
estándar
Sólo puede registrar los detalles del perfil por el
modo estándar si ya ha registrado anteriormente los perfiles en el menú Administrador
de conexiones (véase Administrador de
conexiones, página51):
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Perfiles de Internet
.
Elija un perfil vacío ([...]) y pulse
Ok .
Introduzca el nombre del perfil y
seleccione Ok .
Seleccione Ajustes.
54
Introduzca los parámetros
678
941
2
312
3
solicitados. Seleccione Guardar
para almacenar los datos.
Seleccione Perfiles de
conexión . Introduzca la
información solicitada (los
campos acceso circuito y acceso
por paquetes están vinculados
aladministrador de conexiones).
Los campos Circuito y GPRS
permiten seleccionar uno de los
perfiles de conexión almacenados - véase Administrador de
conexiones, página51).
Seleccione Guardar
paraalmacenar los datos.
Seleccione Parámetros Push
(póngase en contacto con su
operador para obtener la información que desee introducir).
A continuación, se almacenará
elperfil de internet.
1.Todos los parámetros solicitados se pueden obtener del
operador de red o el proveedor de Internet.
2. El número de teléfono o nombre del punto de acceso, el
nombre de acceso y la contraseña se almacenan automáticamente en el Administrador de conexiones (véase
Administrador de conexiones, página51).
3. No se puede almacenar dos veces el nombre del perfil. Si
aparece un mensaje de error, compruebe los nombres del
perfil en los perfiles de conexión (véase Administrador de
conexiones, página51).
4. El acceso a los parámetros de conexión puede depender
de la preprogramación de los ajustes. El menú de
parámetros de conexión puede que no esté disponible en
algunos casos. Estos parámetros pueden estar 'bloqueados'
y el usuario no puede programarlos.
5. Puede solicitar la activación de la función de seguridad de
la lista de perfiles (Ajustes / Activar seguridad).
6. Su operador puede requerir la reinicialización del contexto
de seguridad. Seleccione Sí.
Inicio de una sesión WAP™:
Si hay varios perfiles de Internet
almacenados, debe seleccionar
unoantes de iniciar una sesión:
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Perfiles de Internet.
Vaya al tipo de perfil requerido
yelija uno pulsando Ok
(Aparece la palabra
Seleccionado).
Para ejecutar una sesión WAP™:
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Página de inicio.
A continuación, se ejecuta la
conexión WAP™ y aparecen
directamente los servicios de
sitiodisponibles.
Si el perfil de Internet activado
noestá definido correctamente
osi la suscripción no le permite
acceder al sitio de Internet
seleccionado, se mostrarán
losmensajes No disponible y,
acontinuación, Fallo de conexión.
Para cerrar la sesión, seleccione
Salir y, a continuación,
seleccione Sí para confirmar
su elección o pulse Opciones y
seleccione Cerrar sesión .
Para desconectar, pulse
opulse Opciones y seleccione
Desconectar .
Menú Opciones mientras está
en línea.
Cuando la función Opciones
no está presente en la pantalla al
pulsar durante una conexión a
Internet, aparecerá el siguiente menú de opciones:
OpciónAcción
Atrás
Página de
inicio
Marcadores
Actualizar
Otro sitio
+ Nueva
dirección
Vuelve a la página anterior.
Vuelve a la página de
inicio y la vuelve a cargar.
Proporciona acceso inmediato a los marcadores.
Puede agregar un nuevo
marcador o seleccionar
uno existente.
Vuelve a actualizar la página actual WAP™.
Proporciona acceso a una
dirección URL específica,
basándose en la opción de
menú correspondiente.
Internet/WAP™
55
OpciónAcción
123
44123
Otro sitio
+
Nueva
dirección
Bango
Otro sitio
+
Lista de
direcciones
Mensajes
push +
Recibidos
push
Mensajes
push +
Estadísticas
Ajustes
Descargar
imágenes
Desconectar
Cerrar
sesión
Proporciona acceso rápido a una dirección URL de
entrada específica.
Proporciona acceso a una
de las últimas siete direcciones URL introducidas.
Proporciona acceso a la
lista de todos los mensajes push almacenados
en Recibidos.
Si no hay ningún mensaje
disponible, aparece un
mensaje de información
‘Recibidos push – Vacío’.
Proporciona acceso a la
información de mensajes
push (estadísticas de recibidos).
Igual que cuando está
desconectado.
Descarga en recibidos
todas las imágenes mostradas en la página actual.
Esta opción sólo aparece
si se presentan algunas
imágenes en la página.
Desconecta el explorador
de la red. Sin embargo, el
explorador sigue activo
localmente con la página
actual.
Desconecta el explorador
de la red. Se pierde la página actual y aparece de
nuevo el menú Internet.
El aspecto de estos elementos del
menú de opciones anterior depende
del operador.
Finalización de la conexión en
línea
Para finalizar la conexión a Internet:
Pulse dos veces.
También puede elegir la opción Cerrar sesión del menú de
4
opciones.
Selección del medio preferido
Cuando se definen perfiles mixtos (Circuito+Empaquetados1), es preciso seleccio-
nar el medio predeterminado que se utilizará
al iniciar una conexión. Si se detecta un error,
se puede utilizar el otro medio disponible
(aparecerá el mensaje ‘¿Usar modo de
conexión alternativa?’).
Es posible que el submenú Medio preferido no esté
disponible en el teléfono móvil (esta función depende
deloperador).
Personalización de los
parámetros de conexión
Los parámetros de usuario siguientes
están disponibles y permiten optimizar el comportamiento del teléfono durante la conexión a Internet.
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Parámetros .
Una lista le permite seleccionar
diferentes opciones:
OpciónAcción
Borrar
memoria
caché
Borrar
historial
Elimina la información
almacenada (durante
las sesiones de conexión) de la memoria
caché.
Elimina las últimas siete
direcciones
introducidas en la lista
de direcciones URL.
1. La disponibilidad de GPRS depende de la red.
56
Configura el explorador
12341
2412312
3
y le permite mostrar las
páginas en modo de
Preferencias
usuario
Preferencias
push
Una vez iniciada la conexión,
aparece el menú del operador. El
icono situado en la parte superior
de la pantalla indica una conexión
de circuito. El icono aparecerá si
el teléfono está conectado a una red
GPRS1 durante la sesión WAP™.
Durante la exploración de páginas,
se puede activar la seguridad (sólo
en un vínculo https). Esta función le
permite continuar con la exploración local (mediante las tarjetas de
la memoria). Cuando se vuelva a
necesitar una conexión a la red, se
pedirá al mismo perfil una conexión
protegida.
Cuando se establece una conexión
protegida, el icono , situado en la
parte superior de la pantalla, indica
que hay una conexión de circuito en
modo protegido. El icono aparecerá si el teléfono está conectado a
una red GPRS durante la sesión
WAP™ en modo protegido.
Al activar el modo seguro, el teléfono móvil y el servidor
4
se intercambian certificados. Se le pedirá entonces que
acepte este intercambio.
pantalla completa o
con fuentes grandes,
medianas o pequeñas.
Asimismo permite o
bloquea la descarga de
imágenes y procedimientos en páginas
WAP™.
Véase Recepción de
mensajes push,
página58.
Creación de marcadores
Los marcadores proporcionan vínculos directos a determinadas páginas
de Internet. Puede almacenar vínculos directos a estas páginas.
Hay dos maneras de registrar marcadores (máximo 20):
Aparece la lista de marcadores
en orden alfabético.
Seleccione una entrada vacía
([...]). Seleccione e
introduzca la información
necesaria en los siguientes
campos:
OpciónAcción
Nombre
del
marcador
Dirección
Seleccione Guardar para
almacenar los datos.
• Durante una conexión de circuito
mientras está viendo una página,
Pulse .
Seleccione Marcadores
y,acontinuación, siga el
procedimiento anterior.
Los marcadores se pueden editar o eliminar desde la
opción Marcadores del menú Internet con el teléfono
conectado o desconectado de Internet.
Nombre que desea
asignar al marcador.
Dirección de la página
de inicio (si se conoce).
Utilización de los marcadores
Puede utilizar los marcadores:
• Directamente desde la pantalla de
espera,
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Marcadores .
Seleccione el nombre del
marcador necesario
paraconectarse directamente
mediante WAP™ al sitio de
Internet correspondiente.
• Mientras navega por Internet:
Pulse para mostrar el menú
de opciones.
Seleccione Marcadores .
Seleccione el nombre del
marcador deseado .
4
1. Si selecciona Ok, se ejecutará directamente la
conexión con el marcador seleccionado.
Internet/WAP™
1. La disponibilidad de GPRS depende de la red.
57
Otro sitio
1
2
312
3
Cuando se selecciona esta opción en
el menú Internet, puede introducir
una dirección de Internet conocida
ouna nueva dirección b. para ir
directamente a este sitio a partir de
la marcación. Sin embargo, al contrario de lo que ocurre con la
función de marcadores, las direcciones no se guardan y es preciso
introducirlas cada vez que se usa
esta función.
Recepción de mensajes push
Un mensaje push es un mensaje
enviado mediante un operador
WAP™. Los mensajes push pueden
contener información publicitaria o
general (por ejemplo: parte meteorológico). Para visualizar la información necesaria debe conectarse a
un servidor WAP™.
Los mensajes push se muestran en el
teléfono móvil o se almacenan en el
campo Recibidos push, de acuerdo
con los parámetros push. Al final de
la transmisión finaliza la sesión de
recepción push.
El campo Recibidos push le permite
consultar y eliminar los mensajes
almacenados así como ejecutar la
conexión con el servidor necesario
para recuperar la información.
Cuando el campo Recibidos push
contiene nuevos mensajes, aparece
un mensaje de información en la
pantalla de espera con un acceso
directo a Recibidos.
Para definir los parámetros de
recepción push:
recepción de mensajes push.
Perfil actual: para permitir
larecepción de mensajes push
desde el perfil WAP™ actual.
Todos los perfiles: sólo
permite la recepción de
mensajes push desde los
perfilesWAP™ configurados.
Siempre: sin filtrado, para
permitir la recepción de todos
los mensajes push.
2/ Conexión automática:
activar/desactivar: para
permitir o prohibir la conexión
automática del servidor WAP™
para recibir mensajes push.
3/ Modo silencio WAP:
activar/desactivar:
información de mensajes push
que se muestra u oculta para
recibir mensajes push.
4/ Filtro:
véase la información anterior
acerca de aceptar inform. WAP.
Para permitir, prohibir o filtrar
mensajes que contengan
detalles de conexión para
conectar con sitios WAP™.
Seleccione Estadísticas
para obtener información
detallada del número de
mensajes push recibidos
yelnúmero de mensajes
pendientes.
Descarga de melodías
Véase Descarga de melodías, página62
para obtener información sobre descarga
de melodías desde sitios WAP™.
Configuración avanzada
enlosperfiles de Internet
La configuración avanzada se utiliza para
admitir configuraciones específicas y servicios
mejorados disponibles en algunas pasarelas
WAP™. Este menú depende del operador y
puede que no esté disponible en su teléfono.
Estos parámetros se muestran como
elementos de perfil de Internet.
Para ir al menú Configuración avanzada:
Pulse . Seleccione Internet.
Seleccione Perfiles de Internet .
Seleccione Opciones .
Seleccione Ver .
Seleccione Avanzadas config.. Están disponibles
las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Usar
SAR
Usar
descarga
fun
Usar
rango
Usar
versión
de
codificación
Activa o desactiva el
protocolo SAR (segmentación y reensamblaje)
que activa la descarga
de muchos datos.
Activa o desactiva el
uso de la solución
OpenwaveTM (para gestionar la descarga de
muchos datos).
Activa o desactiva el
servicio de rango.
Muestra las dos versiones de codificación
posibles. On hace referencia a WAPTM 1.2,
Off hace referencia a
WAPTM 1.1.
Internet/WAP™
59
Personalización del
1
212
345
teléfono móvil
El teléfono móvil le permite establecer
imágenes o melodías descargadas. Estas imágenes se pueden establecer como logotipos o
como fondos.
Logotipo y fondo
Los logotipos y los fondos le permiten configurar y personalizar la pantalla de espera.
Fondo
Logotipo
Consulte con su operador o proveedor de contenido para
obtener una lista de los sitios Web de Internet y los
servidores de voz interactivos disponibles.
Establecimiento de una imagen
como logotipo
Seleccione Opciones (en la
pantalla de recepción) cuando
reciba la imagen.
Seleccione Instalar
(o Descartar si no desea
instalar la imagen actual).
Acontinuación, se instalará
ellogotipo en la pantalla de
espera del teléfono.
1. Si han sucedido otros eventos en el teléfono móvil (nuevo
mensaje, nuevo mensaje push, llamada sin respuesta,
buzón de voz, recibidos), el logotipo se sustituye por el icono
del evento correspondiente. El logotipo aparece cuando se
han gestionado todos los eventos.
2. Si se almacenan nuevos eventos (nuevo mensaje, nuevo
mensaje push, llamada sin respuesta, buzón de voz,
recibidos), no aparece el logotipo a menos que tenga activado su fondo personalizado.
3. Si recibe un logotipo desde un servicio de Internet y desea
establecer otra imagen como logotipo, la imagen recibida
de Internet/WAP™ se pierde y no se almacena en recibidos
ni en el explorador de imágenes.
Descarga de imágenes
mediante WAP™ y el puerto
deinfrarrojos
Puede descargar imágenes desde sitios Web
de Internet, WapTM y a través del puerto de
infrarrojos. De esta manera, es posible
guardarlas y establecerlas como logotipo o
fondo del teléfono. El teléfono móvil le
permite establecer un logotipo y un fondo de
las imágenes almacenadas o descargadas
(para descargar y almacenar imágenes, vea
las siguientes secciones).
Puede que su teléfono móvil no tenga disponible la opción
de descarga de imágenes a través del puerto de
infrarrojos. Póngase en contacto con su operador.
Descarga de logotipos de
sitios Web de Internet o de
servidores de voz interactivos
Su teléfono móvil le permite descargar
fácilmente imágenes desde Internet o
desdeservidores de voz interactivos para
establecerlas como logotipos. Debe encender
el teléfono para que pueda recibir imágenes.
60
Las imágenes se pueden recibir y almacenar
en su teléfono móvil.
Descarga de imágenes mediante
WAP™
La opción Descargar imágenes sólo está
disponible en el menú Explorador si las imágenes están disponibles en la página mostrada actualmente.
Cuando navegue por Internet,
pulse .
Seleccione Descargar imágenes.
Desde la página del visor,
seleccione la imagen que desea
descargar (.gif, .jpg, .png,
.wbmp).
Seleccione Opciones .
Seleccione Guardar en
recibidos, Establecer como
fondo o Definir como logotipo.
Descarga de imágenes mediante
123
4
123
41234
el puerto de infrarrojos
Abra el puerto de infrarrojos
(véase Puerto infrarrojos,
página51).
Seleccione Leer (en la
pantalla de espera) cuando
aparece en Recibidos que
harecibido un nuevo evento.
Utilice
Recibidos si contiene varios
archivos y vaya al archivo
deseado.
Seleccione Opciones .
1. En ambos casos (tanto descarga desde WAPTM como a
través del puerto de infrarrojos), si la bandeja de entrada
está llena, aparecerá un mensaje y el icono aparece
en modo de espera.
2. Para elegir y activar un logotipo o un fondo, véase
Explorador de imágenes, página46.
Opciones
La lista Opciones contiene los siguientes
elementos:
OpciónDescripción
Ver
Definir
como
fondo
Definir
como
logotipo
Alma-
cenar
EliminarElimina la imagen actual.
Eliminar
todo
Detalles
Enviar
por
infrarr.
o para ir a
Visualiza la imagen en
tamaño normal.
Establece la imagen como fondo en la pantalla de espera.
Establece la imagen como logotipo en la pantalla de espera.
Almacena la imagen
actual.
Elimina todo el contenido de Recibidos.
Muestra el nombre y el
tamaño de la imagen
actual.
Envía la imagen actual
a través del puerto de
infrarrojos.
1. Puede que su teléfono móvil no tenga disponible la opción de
enviar imágenes a través del puerto de infrarrojos. Póngase en
contacto con su operador.
2. Puede que aparezcan mensajes de error al establecer, ver o
almacenar una imagen:
’Archivo demasiado grande’: el tamaño máximo para descargar
un archivo de imagen es 30 Kb.
’Incidente al decodificar’: la imagen no es compatible con el
teléfono.
3. Las imágenes protegidas mediante copyright puede que no se
envien mediante infrarrojos. Si es así, aparecerá el mensaje
‘Archivo protegido’.
Establecimiento de un logotipo
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Pantalla .
Seleccione Banner .
Seleccione Sí y, a
continuación, Guardar .
Aparece Almacenado en la
pantalla. El logotipo descargado
se establece como logotipo en
elteléfono.
Establecimiento de un fondo
Pulse . Seleccione Ajustes.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Menú de gráficos.
Seleccione Fondo y, a
continuación, Guardar .
Aparece Almacenado en la
pantalla. La imagen descargada
se establece como fondo en el
teléfono.
Esto no permite ver las imágenes
seleccionadas, sólo permite establecer el fondo o logotipo personalizado. Para elegir una imagen de la
lista de imágenes guardadas y
establecerla como logotipo o fondo,
véase Explorador de imágenes,
página46.
Personalización del teléfono móvil
61
Descarga de melodías
121
2
Además de las melodías normales descargadas mediante SMS, el usuario puede
descargar melodías de Internet.
Esta operación se realiza a través de la
función 'Digiplug' o del sistema de mensajería
Smart de Nokia, para los teléfonos
Mitsubishi. El funcionamiento es el siguiente:
• Las melodías están almacenadas
enun servidor Digiplug para
Web/WAP™.
• Seleccione el tipo de teléfono móvil
Mitsubishi para acceder a las
melodías.
• Elija uno o más melodías para
descargar en su teléfono.
• Todas las melodías elegidas se
descargan mediante SMS.
• Al recibir la melodía, aparece la
pantalla de recepción. Entonces
puede instalarla o rechazarla.
Los formatos compatibles con el teléfono son
.pmd y .dgp.
La melodía descargada se almacena en
Recibidos. Están disponibles las siguientes
opciones:
OpciónDescripción
Repro-
ducir
Instalar Si queda espacio suficiente
Eliminar
Eliminar
todo
Detalles
Reproduce la melodía.
disponible, la melodía se
almacena en el directorio
de melodías importadas.
Si no queda suficiente
espacio disponible, se le
preguntará cuál de las
melodías descargadas del
móvil desea sobrescribir
(seleccione Lista para
ir a las melodías descargadas).
Elimina el archivo seleccionado.
Elimina todos los archivos.
Muestra el nombre de la
melodía, el nombre y el
tamaño del archivo.
Melodías descargadas
Para reproducir una melodía descargada desde la pantalla de recepción:
Seleccione Opciones.
Seleccione Reproducir .
Seleccione Salir para
detener la reproducción.
Para instalar una melodía
descargada:
Seleccione Opciones.
Seleccione Instalar .
Si hay espacio suficiente en
memoria, la melodía se almacena automáticamente en el
directorio de melodías importadas. Si no hay espacio suficiente,
se le pedirá que elija la melodía
que va a sustituir del conjunto
de melodías descargadas (las
melodías que están asociadas
con una función de timbre no
pueden eliminarse).
Una vez almacenada, aparece
un mensaje. La melodía se
puede reproducir y seleccionar
desde el menú de ajustes
Sonidos.
Para descartar una melodía
descargada:
Seleccione Opciones.
Seleccione Descartar. La
melodía se borra y ya no podrá
instalarse nuevamente.
62
Personalización del teléfono móvil
63
Anexo
Glosario
ExpresiónSignificado
Cargador CA/CC
Llamada activa
ALS (Alternate
Line Service)
AoC (Advise
of Charge)
CB (Cell
Broadcast)
CLI (Caller
Line Identity)
Modo
conversación
DES (Data
Encryption
Standard)
Desvío
DTC (Desk Top
Charger)
DTMF (Dual
Tone Multifrequency Tones)
FDN (Fixed
Dialling
Number)
GSM (Global
System for
Mobile communications)
http
(HyperTextTrans
fer Protocol)
IN (Information
Numbers)
IP (Internet
Protocol)
LCD (Liquid
Crystal Display)
MMI (Man Machine Interface)
Cargador de corriente alterna/corriente continua
Llamada actualmente en
conversación
Servicio de línea alternativa (Línea 2)
Coste de la llamada servicio con suscripción
Difusión celular
Identidad de la línea en-
trante - muestra el número de teléfono del que
llama
Mientras el teléfono realiza o recibe una llamada
Estándar de codificación
de datos
Desvía las llamadas entrantes hacia otro número
Cargador de sobremesa
Tonos de doble tono de
multifrecuencia
Número de marcación fija
Sistema global para comunicaciones móviles
Protocolo de transferencia de hipertexto
Números de información
de su operador
Protocolo de Internet
Pantalla de cristal líquido
Interfaz de códigos GSM
ExpresiónSignificado
PIN/PIN2 (Personal Identification Number)
PPP (Point to
Point Protocol)
PUK/PUK2 (PIN
Unblocking Key)
Roaming (Rm)
(Itinerancia)
SAR (Segmentation And
Reassembly)
SDN (Service
Dialling
Number)
SIM (Subscriber
Identity Module)
SMS (Short
Message Service)
SPN (Service
Provider Name)
SR (Status
Report)
Modo de espera
URL (Uniform
Resource
Locator)
WAE (Wireless
Application
Environment)
WAP™ (Wireless
Application
Protocol)
WSP (Wireless
Session
Protocol)
WTP (Wireless
Transport
Protocol)
Número de identificación
personal. Proporcionado
por su operador
Protocolo punto a punto
Clave de desbloqueo de
PIN. Se utiliza para desbloquear el PIN y el PIN2.
Proporcionados por su
operador
Capacidad de utilizar su
teléfono en redes diferentes a la red de origen
Segmentación y reensamblaje
Número de marcación de
servicio de su operador
Módulo de identidad del
abonado. Proporcionado
por su operador
Servicio de mensajes cortos
Nombre del operador
Informe de estado - está
relacionado con los mensajes SMS
El teléfono está encendido pero el usuario no
está desplazándose por
los menús ni está realizando o recibiendo ninguna llamada
Localizador de recursos
uniformes
Entorno de aplicaciones
sin hilos
Protocolo de aplicaciones
sin hilos
Protocolo de sesiones sin
hilos
Protocolo de transporte
sin hilos
64
Problemas de funcionamiento
Problema Posible causa y solución
El teléfono no
se enciende
El icono
de la batería
no parpadea
mientras está
cargando
Poca
autonomía
No es posible
marcar los
números
No es posible
realizar o recibir llamadas
Compruebe que la batería
está completamente cargada y conectada correctamente al teléfono.
Puede que no haya alimentación de la red. Pruebe una
toma eléctrica diferente.
El cargador CA/CC puede
estar defectuoso. Acuda a su
distribuidor y pruebe con
otro adaptador Mitsubishi.
Si está averiado, póngase en
contacto con su distribuidor.
Los mensajes de difusión
están activados de forma
permanente, lo que utiliza
más carga de la batería.
El teléfono está en una zona
de baja intensidad de señal y
por lo tanto siempre con el
máximo de potencia.
La carga y la descarga se
están realizando de forma
incorrecta. Siempre cargue y
descargue completamente la
batería.
La batería está desgastada.
Sustitúyala.
El bloqueo del teclado
está activado (aparece -).
Pulse Desbl y para
desactivar el bloqueo del
teclado.
Compruebe que tiene al
menos una barra de intensidad de señal ( ). Pruebe
en una zona con una señal
más intensa.
Si no aparece ningún nombre
de red, verifique el registro y
la zona de cobertura con su
operador y compruebe que la
tarjeta SIM está introducida
correctamente.
La opción de restricción de
llamadas está activada. Desactívela (véase la página39).
Se ha alcanzado el límite de
coste (véase la página 29).
Problema
No se pueden
recuperar
los números
de teléfono
guardados
El teléfono
móvil está encendido pero
no aparece
nada.
El icono de la
batería
no parpadea
1-2-3-4-5
durante la
carga
El icono
parpadea
(......) Teclas
de función
Posible causa y
solución
Están activadas las funciones de marcación fija
o restricción de llamadas.
Desactívelas (véase las
páginas 39 y40).
El contraste de la pantalla
está demasiado bajo.
Ajuste el contraste (véase la
página 34).
Puede ser un problema de
carga o de batería. Desconecte el cargador. Vuelva a
conectarlo y pruebe otra
vez.
Puede que la batería esté
llena y ya no necesite cargarse más.
No hay bastante memoria
para guardar más mensajes
SMS. Es preciso borrar uno
o más mensajes guardados
(véase la página 20).
La función ya no está
disponible en la tarjeta SIM
o depende de la suscripción.
Vuelva a programar la
tecla de función (véase la
página 12).
65
Mensajes de error
Problema
Se alcanzó
elcrédito
permitido
Comunicando
Fallo en
llamada
Cancelado.
Tipo sin
seleccionar
Posible causa y
Está intentando hacer
una llamada y el crédito
permitido ya se ha agotado.
Se ha llegado al límite de
crédito permitido durante
una llamada saliente (la
llamada se cancela).
Está intentando realizar
una llamada pero no es
posible porque el número
de destino comunica.
No es posible establecer
contacto con el usuario.
La llamada saliente ha
fallado debido a:
La red no puede establecer la llamada por falta
de recursos o el número
no funciona o no es
posible establecer conexión con el número o la
red no responde o la red
no admite la opción de
ocultar el número de
teléfono al realizar una
llamada.
Compruebe si puede
ocultar su ID en las
llamadas salientes (disponibilidad del servicio en
la red).
Se ha solicitado la activación de la difusión celular, pero no se ha
seleccionado ningún tipo
de mensaje.
solución
Problema
No se puede
ejecutar el
comando
No se puede
mostrar
mensaje
¡Verificar SIM!
Compruebe
contraseña
Compruebe
solicitud
Compruebe
suscripción
¡Error!
Fallo
Entrada
incorrecta
Posible causa y
solución
Ha realizado una solicitud
que es imposible ejecutar
en la situación de llamada
actual.
El texto del mensaje corto
no se puede mostrar (no
se reconocen los caracteres, formato incorrecto,
etc).
No hay ninguna tarjeta
SIM o está mal insertada.
Véase al folleto
’Introducción al teléfono
M320’ para obtener más
detalles.
Ha cambiado la contraseña de restricción de
llamadas o ha cambiado
el estado del servicio de
restricción de llamadas.
La contraseña introducida
es errónea o incorrecta.
Ha solicitado un servicio
que no parece posible
prestar.
Ha tratado de activar un
servicio GSM. Se le pide
que compruebe la suscripción en relación con
los derechos de uso y
acceso al servicio solicitado.
La red no puede realizar la
solicitud y genera un
resultado de error.
Ha fallado un proceso
de envío de SMS (no se
puede enviar el mensaje
corto).
Ha introducido una secuencia de caracteres con
un error de sintaxis.
66
Problema
Número
noválido
Teclado
bloqueado
"Desb" # para
desbloquear
Batería
descargada
Red ocupada
Red no
permitida
Nuevo PIN
incorrecto.
Reinténtelo
Nuevo PIN2
incorrecto.
Reinténtelo
Posible causa y
solución
Está intentando hacer una
llamada pero no es posible porque la red no
reconoce el formato del
número de teléfono o está
intentando almacenar en
la ubicación seleccionada
un número de teléfono
demasiado largo o ha
intentado desplazar una
entrada de teléfono a una
posición de destino que
no puede recibir el número de teléfono (porque es
demasiado largo).
Ha pulsado cualquier
tecla con el teclado bloqueado.
Este texto aparece cuando la batería está casi
descargada y el móvil se
apaga automáticamente
muy pronto.
Ha intentado hacer una
llamada. La red la ha rechazado por problemas
de sobrecarga.
Al utilizar la búsqueda
manual para seleccionar
una red, ha seleccionado
una red que rechaza la
conexión.
Al cambiar el PIN: los
nuevos valores del código PIN son distintos
(control de valores).
Al cambiar el PIN2: los
nuevos valores del código PIN2 son distintos
(control de valores).
Problema
No se realizó
ninguna acción
Sin respuesta
No permitido
No permitido
(marcación
fija)
No disponible
Número
cambiado
PIN bloqueado
PIN2
bloqueado
PUK2
bloqueado
Volumen
llamdesact.
Alcanzando
elcrédito
permitido
Posible causa y
solución
Aparece cuando se realiza una operación de
copia o traslado de una
memoria a otra, pero no
se ha modificado ninguna condición (la memoria, el número y el
nombre son los mismos).
Ha realizado una llamada a un usuario remoto y
no se ha recibido respuesta.
El carácter o el número
que ha introducido no
son válidos.
Ha intentado realizar
una llamada, pero se ha
anulado debido al control de marcación fija (el
número marcado no
coincide con ninguno de
los números de marcación fija de la memoria).
No queda espacio de
almacenamiento en la
tarjeta SIM.
El número al que llama
ha cambiado.
Ha introducido 3 veces
un código PIN incorrecto.
Ha introducido 3 veces
un código PIN2 incorrecto.
Ha introducido 10 veces
un código PUK2 incorrecto.
Los servicios de la SIM
protegidos por el código
PIN2 han quedado inutilizados permanentemente.
El volumen del timbre de
llamada está puesto a 0
(sin sonido).
El límite de coste está a
punto de alcanzarse. La
llamada en curso finaliza
automáticamente cuando se agota el crédito.
Ha tratado de activar
algún servicio GSM que
no está disponible en la
red.
Ha introducido 10 veces
un código PUK incorrecto.
La tarjeta SIM ha quedado inutilizada permanentemente y es preciso
sustituirla por una nueva.
Ha introducido 3 veces un
código PIN incorrecto.
Introduzca el código PUK
para desbloquear la tarjeta SIM.
La memoria correspondiente está llena.
Es imposible guardar
nuevos mensajes (al
escribir un nuevo SMS).
Ha introducido un código incorrecto de bloqueo del teléfono.
Los nuevos códigos de
bloqueo del teléfono no
coinciden (control de
valores).
Ha introducido un código incorrecto.
Puede que el teléfono no
tenga red o que ésta esté
temporalmente sobrecargada.
Problema
Avería interna
Menú de
servicios
noválido
Registro
necesario
Se ha alcanzado
el límite de
menús
Se ha alcanzado
el límite de
servidor
Posible causa y
solución
Error irrecuperable. Apague el teléfono y vuelva a
encenderlo.
Se ha enviado al teléfono
un menú de servicios no
válido. Puede omitir este
menú de servicios, no
necesita realizar ninguna
operación.
No ha registrado ningún
servicio. Vaya al menú de
registro de servicio.
Se ha recibido un nuevo
elemento del menú de
servicios pero el espacio
de almacenamiento restante no es suficiente
para poder almacenarlo.
Elimine uno o más elementos de menú registrados (Menú Mis
servicios) y acepte o
descarte el nuevo menú.
Se ha recibido un nuevo
servicio pero el espacio
de almacenamiento restante no es suficiente
para poder almacenarlo.
Elimine uno o más servicios registrados – Menú
Ajustes – y acepte o
descarte el nuevo servicio.
68
Garantía
Servicio paneuropeo
Si tuviese alguna dificultad, póngase en
contacto con el proveedor de MITSUBISHI
más cercano de los indicados en la
siguiente lista para obtener información
sobre otros centros de servicio.
REINO UNIDO
Tel.: (0800) 912 00 20
FRANCIA
Tel.: (0825) 86 82 83
ALEMANIA
Tel.: (01803) 33 71 84
BÉLGICA
Tel.: (0800) 75733
AUSTRIA
Tel.: (0800) 292716
PORTUGAL
Tel.: (0800) 880 264
Para obtener el servicio de garantía
necesitará la factura de compra de su
equipo original, o una prueba irrefutable
de compra.
Consulte los términos y condiciones de
lagarantía para obtener los servicios
correspondientes.
PAÍSES BAJOS
Tel.: (0800) 0223825
ESPAÑA
Tel.: (902) 11 68 58
ITALIA
Tel.: (800) 27 59 02
IRLANDA
Tel.: (1800) 92 70 12
SUIZA
Tel.: 032 843 65 11
FINLANDIA
Tel.: (0800) 116 975
SUECIA
Tel.: (0200) 214 715
Condiciones de garantía paneuropea para usuarios de GSM
1.La presente garantía sólo se aplicará
siesel comprador inicial.
2.MITSUBISHI garantiza el producto contra
cualquier defecto de materiales o de
fabricación durante doce (12) meses a
partir de la fecha de compra asu vendedor.
Siempre que queden cumplidos los
siguientes requisitos, Mitsubishi cubre
todos los costos depiezas y mano de obra
relativos a la reparación o la sustitución
delproducto o de las piezas (lo que
puedeincluir equipos de tipo similar)
cuando lo haya realizado un centro
demantenimiento GSM acreditado
porMITSUBISHI. La propiedad de
losproductos sustituidos queda
traspasada a MITSUBISHI.
3.Las reclamaciones han de ser comunicadas
a un centro de mantenimiento GSM
acreditado por MITSUBISHI situado en uno
de los países mencionados en la tarjeta
deservicio proporcionada con el producto.
Encaso de dificultad, puedecontactar con
las sociedades Mitsubishi indicadas en la
tarjeta de servicio para conseguir los datos
de su centro acreditado de mantenimiento
MITSUBISHI GSM más próximo. La garantía
sólo será otorgada después deque quede
confirmada su fecha de compra, mediante
la factura original de su vendedor o de su
recibo de compra, en el que deberá figurar
el número de serie, junto con su tarjeta de
servicio. MITSUBISHI se reserva el derecho
de determinar si han sido respetadas las
condiciones de ejerciciode la garantía.
MITSUBISHI nose responsabiliza de los
costos de transporte de ida y vuelta a un
centro acreditado de mantenimiento GSM;
el producto viaja por su cuenta y riesgo.
4.La presente garantía no cubre:
a)Las baterías defectuosas en ningún caso;
b)El no respetar las instrucciones de uso;
c)Los costos de instalación o desinstalación
cuando el producto seinstale en un
vehículo;
d)Los defectos o averías derivados de
cualquier accidente, del uso indebido,
deuna instalación o una reparación
defectuosas realizadas por un técnico
sinla debida acreditación, de manipulaciones o modificaciones, de descuidos,
de cualquier utilización queno corresponda al uso normal, de fuerza mayor,
de infiltración de agua, deuso bajo
condiciones atmosféricas desfavorables
(humedad o temperatura);
e)La modificación o los costos de modifi-
cación del producto para adaptarlo o
hacerlo conforme a cualquier normativa
local o nacional deseguridad, si dicha
normativa superalas normas de la Unión
Europea;
f)La pérdida de uso del producto o a
cualquier pérdida consecuente de
cualquier naturaleza;
g)La pérdida de tiempo de comunicación,
la pérdida de utilización de cualquier
equipo alquilado o accesorio;
h)La emisión de señales erróneas o
insuficientes en la red de comunicación
móvil, la actualización de productos de
software debido a las modificaciones de
los parámetros funcionales de la red, las
variaciones de la tensión de la red, los
parámetros erróneos de la tarjeta SIM
(tarjeta memoria) para conectarse a la
red del proveedor de comunicaciones;
i)Los daños causados por accesorios que
no sean MITSUBISHI.
5.Cualquier demanda o prestación cubierta
por la garantía no amplía elperíodo de
garantía original salvo cuando lo imponga
la legislación nacional vigente.
6.La presente garantía sólo se aplica si el
producto se compra y utiliza en la Unión
Europea, Noruega, Islandia o Suiza.
ESTA GARANTÍA NO AFECTA A LOS DERECHOS
LEGALES QUE PUEDAN SER APLICABLES.
Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A.
25, boulevard des Bouvets
F92741 Nanterre Cedex
Francia
69
Índice
A
Administrador de conexiones 52
Detalles .............................. 52
Administrador WIM ......... 41, 42
Advertencia de la duración de la
llamada ................................ 28
Ajustes ..................................... 30
Ajustes del teléfono .... 33, 34
Ajustes por defecto ............ 35
Buzón de voz ..................... 33
Funciones automáticas 34, 35
Internet .............................. 54
Mensajes de difusión .. 26, 39
Menú de gráficos ............... 32
Seguridad ........................... 40
Sonidos ................. 30, 31, 32
Alerta, modo ........................... 30
Apagado automático ............. 35
Automático
Reintento ........................... 34
Respuesta ........................... 34
B
Batería
Eliminación .......................... 7
Información de seguridad .... 7
Utilización ............................ 7
Bloqueo de teclado ................. 33
Bloqueo del teléfono
Código ................................. 8
Búsqueda automática ............ 39
Buzón de voz ........................... 33
Alerta ................................. 33
Llamada ............................. 33
Número .............................. 33
C
CB (Cell Broadcast) ................. 25
Certificado ............................... 41
CLI (Caller Line Identity) ......... 37
Código PIN .............................. 40
Código PIN2 ............................ 40
Código PUK ............................. 40
Código PUK2 ........................... 40
Conectividad ........................... 51
Estadísticas ........................ 52
Conexión en línea
Finalización ........................ 56
Marcadores ........................ 57
Personalización .................. 56
Contador de llamada
Inicializar ............................ 28
Contraseña de restricción
Llamada ............................. 41
Contraste de la pantalla ......... 34
Conversor de divisas ............... 49
Coste de llamada
Inicializar ............................ 29
Cuidados y mantenimiento ..... 6
70
D
Declaración de conformidad . 72
Definición de una imagen
Domicilio : 25, boulevard des Bouvets
Población : Nanterre Cedex
Código postal : 92741
Clase : Teléfono móvil celular
Tipo : Dual GSM 900/DCS 1800
Referencia comercial : MT-560
Otra información :
Nombre : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART)
Número de identificación : 0165
Procedimiento seguido : Anexo III de la directiva 1999/5/CE
Declara, bajo su entera responsabilidad, que el producto descrito anteriormente es conforme
con los siguientes requisitos básicos (y, en particular, con los contemplados en la directiva
1999/5/CE):
Artículo 3.1a: (protección de la salud y seguridad del usuario)
73/23/CEE, Cenelec EN 50361, EN 60950
Artículo 3.1b: (requisitos de protección relativos a la compatibilidad electromagnética)
89/336/CEE, EN 301 489-1, EN 301 489-7
Artículo 3.2: (uso apropiado del espectro radioeléctrico para evitar interferencias perjudiciales)
EN 301 511
A estos efectos, declara que se han realizado todas las series de pruebas de radio.
RCS Nanterre B 307 593 129
Identificación del producto
Identificación de la organización notificada
6 de mayo de 2002,
Viet Mailam
Director general
72
FA9M082210-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.