Pantalla de números propios ..17
Números de marcación fija
(FDN) ....................................18
Marcación de voz .................... 18
2
6. Mensajes .................... 20
Lectura de un mensaje SMS
recibido ................................20
Lectura de mensajes SMS
guardados ............................20
Gestión de mensajes SMS
recibidos y guardados ..........20
Desplazamiento de mensajes
a la tarjeta SIM .....................20
Activación o desactivación del
tono de alerta de mensajes ..20
Preparación del teléfono para
enviar mensajes SMS ............21
Introducción de texto ..............21
Creación de modelos detexto .23
Edición de un modelo detexto 23
Envío de un mensaje SMS
nuevo ...................................23
Firma .......................................24
Mensajes emitidos de Enviados
y Carpetas SIM .....................24
Solicitud del estado .................25
Espacio de almacenamiento
consumido ...........................25
Mensajes de difusión: Mensajes
de difusión celular (CB) ........25
7. Llamadas/costes ........ 27
Registro de llamadas ...............27
Contadores de llamada ...........27
Costes de llamada – gestión ....28
8. Ajustes ........................ 30
Sonidos ...................................30
Menú de gráficos ....................32
Buzón de voz ..........................33
Bloqueo del teclado ................ 33
Ajustes del teléfono ................33
Servicios GSM .........................35
Funciones de seguridad ..........39
Contenido
9. Utilidades .................... 43
Diario ...................................... 43
Explorador de imágenes ......... 46
Notas de voz ........................... 47
Calculadora ............................ 48
Conversor de divisas ............... 49
Huso horario ........................... 49
Despertador ............................ 50
10.Conectividad .............. 51
Puerto infrarrojos ................... 51
Administrador de conexiones .51
Recibidos ................................52
Estadísticas ............................. 52
11.Juegos......................... 53
12.Internet/WAP™............ 54
Almacenamiento de los
parámetros de conexión ...... 54
Inicio de una sesión WAP™ ..... 55
Selección del medio preferido 56
Personalización de los
parámetros de conexión ...... 56
Configuración avanzada
en los perfiles de Internet .... 59
13.Personalización
del teléfono móvil ......60
Descarga de logotipos de sitios
Web de Internet o de servidores
de voz interactivos ............... 60
Descarga de imágenes
mediante WAP™ y el
puerto deinfrarrojos ............ 60
Descarga de melodías ............ 62
14.Anexo ..........................64
Glosario .................................. 64
Problemas de funcionamiento 65
Mensajes de error ................... 66
Garantía ................................. 69
3
Introducción
Le agradecemos la confianza que deposita
en nosotros al comprar el teléfono móvil
dual Mitsubishi M320. El teléfono móvil
descrito en este manual es apto para ser
utilizado en todas las redes GSM 900/1800.
Algunos de los mensajes mostrados en
elteléfono móvil pueden ser diferentes
dependiendo del tipo de suscripción y/u
operador.
Este teléfono, al igual que todos los tipos
de transceptores, emite ondas electromagnéticas y cumple las normativas internacionales cuando se utiliza en condiciones
normales y conforme a los siguientes
consejos de seguridad y advertencia.
SAR
EL TELÉFONO M320 CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UNIÓN EUROPEA RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN ANTE ONDAS
DE RADIO.
Antes de poner a la venta un teléfono
móvil, debe cumplir la directiva europea
R&TTE (1999/5/CE). Esta directiva incluye
como requisito esencial la protección de la
salud y la seguridad del usuario y de
cualquier otra persona.
El teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
exposición de energía de radiofrecuencia
(RF) recomendados por el Consejo de la
Unión Europea1. Estos límites forman parte
de pautas globales y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para el público
en general. Estas pautas han sido desarrolladas por organizaciones de científicos
independientes teniendo en cuenta análisis
periódicos de estudios científicos. Los
límites incluyen un margen considerable de
seguridad establecido para garantizar la
seguridad de todas las personas, indepen-
1. Recomendación europea 1999/519/CE
dientemente de su edad y estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos
móviles (norma CENELEC EN 50360: 2000)
utiliza una unidad de medición conocida
como Índice de Absorción Específico o SAR
(Specific Absorption Rate). El valor del límite
SAR2 recomendado por el Consejo de la
Unión Europea es de 2,0 W/kg. Se han realizado pruebas para el índice SAR utilizando
posiciones de funcionamiento estándar
(según la norma CENELEC EN 50361: 2000)
con el teléfono transmitiendo a su máximo
nivel de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas3. Aunque el índice SAR
se determina al máximo nivel de potencia
certificado, el nivel real de dicho índice
correspondiente al teléfono móvil mientras
está en funcionamiento, puede ser inferior
al valor máximo. Esta circunstancia se debe
a que el teléfono está diseñado para trabajar a diferentes niveles de potencia para
utilizar sólo aquélla necesaria para alcanzar
la red. En general, cuanto más cerca se
encuentre de la antena de una estación
base, menor será la potencia de salida.
El valor máximo correspondiente al índice
SAR para este modelo M320 probado para
cumplir la norma fue de 0,868W/kg.
Aunque puede haber diferencias entre los
niveles SAR de distintos teléfonos y en
diferentes posiciones, todos ellos cumplen
los requisitos de la Unión Europea para
exposición de RF.
Información adicional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
2. El límite SAR para teléfonos móviles
utilizados por el publico es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) medidos sobre 10 gramos
de tejido. El límite contempla un margen
considerable de seguridad con el fin de
proporcionar protección adicional para el
público y considerando cualquier variación
en las mediciones.
3. El nivel máximo de potencia GSM emitida
esde 250 mW a 900 MHz y 125 mW
a1800MHz según el estándar GSM.
4
Usuarios: La información científica actual
no indica la necesidad de ninguna precaución adicional para el uso de teléfonos
móviles. Si el usuario se siente preocupado, puede optar por limitar su propia
exposición de RF o la de sus hijos
reduciendo la duración de las llamadas o
utilizando dispositivos de "manos libres"
para mantener los teléfonos móviles
alejados de la cabeza o del cuerpo.
Dispositivos de absorción de RF: Las
pruebas científicas no indican la necesidad
de protectores de absorción de RF ni
deotros "dispositivos de absorción" en
teléfonos móviles. No se pueden justificar
por motivos de salud y la eficacia para
reducir la exposición de RF de muchos de
esos dispositivos no está probada.
Fuente: OMS Folleto 193, junio de 2000.
OMS: www.who.int/peh-emf.
Entre las fuentes de información independientes de que disponen los usuarios, se
encuentran las siguientes:
Royal Society de Canadá: www.rsc.ca
Comisión Internacional sobre Protección
de la Radiación No-Ionizante (ICNIRP):
www.icnirp.de
La Administración de Alimentos y Drogas
de Estados Unidos:
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
La Organización Mundial de la Salud:
www.who.int/emf
Mitsubishi Electric pertenece a MMF, una
asociación internacional de fabricantes de
equipos de radio.
MMF publica información como esta según
su objetivo de desarrollar y presentar la
situación de la industria a organizaciones
de investigación independientes, gobiernos
y otros organismos de investigación.
Foro de Fabricantes de Teléfonos Móviles
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruselas Bélgica
www.mmfai.org
Seguridad general
Es importante respetar todas las normativas especiales relativas a la utilización de
equipos de radio, debido a la posibilidad
de interferencias de las frecuencias de
radio.
Por favor, observe las siguientes recomendaciones de seguridad.
Apague el teléfono y retire la
batería cuando esté en una
aeronave. El uso de teléfonos
móviles en una aeronave puede
poner en peligro el funcionamiento de la aeronave, alterar
lared celular del teléfono móvil
yesilegal. El incumplimiento
deesta norma puede suponer
lasuspensión o negación de los
servicios de telefonía móvil para
eltransgresor, la incoación de una
acción legal contra él, o ambos.
Apague el teléfono cuando esté en
un punto de reabastecimiento de
combustible o cerca de materiales
inflamables.
Apague el teléfono en los
hospitales y en cualquier otro sitio
donde se pudieran estar utilizando
equipos médicos.
Respete las restricciones de
utilización de equipos de radio
endepósitos de combustible,
plantas químicas o donde haya
operaciones de explosión en curso.
Puede haber un riesgo asociado
ala utilización de teléfonos
cercade aparatos médicos
personales protegidos de manera
inadecuada, tales como audífonos
y marcapasos. Consulte a su
médico o a los fabricantes del
aparato médico para saber si está
protegido de manera adecuada.
El funcionamiento del teléfono
cerca de otro equipo electrónico
también puede causar interferencia si este último está protegido
de manera inadecuada. Siga todas
las indicaciones de advertencia
ylas recomendaciones de los
fabricantes.
Introducción
5
Seguridad en vehículos
Respete las normas de su país en materia
de utilización de móviles en vehículos.
¡En las carreteras la seguridad siempre
esprimordial! Preste siempre toda su
atención a la conducción.
• No utilice su teléfono móvil mientras
conduce. Si no dispone de un "kit de
manos libres" para el automóvil, pare y
estacione su vehículo de manera segura
antes de utilizar el teléfono.
• Si está equipado con un kit para
vehículo ya instalado y que permita un
funcionamiento "manos libres" y desea
hacer o recibir una llamada, cerciórese
de hacerlo de forma razonable y segura.
Siempre que sea posible, utilice números preprogramados y haga llamadas
cortas y de rutina.
• Si su kit de manos libres está mal
instalado, su teléfono móvil podría
interferir en el funcionamiento del sistema electrónico del vehículo, como los
sistemas de freno antibloqueo ABS
oelairbag. Para evitar tales problemas,
asegúrese de que la instalación sea
efectuada sólo por personal cualificado.
La instalación debe incluir la verificación
de la protección y del funcionamiento
del sistema electrónico del vehículo. En
caso de duda, consulte al fabricante.
• No coloque el teléfono sobre el asiento
del pasajero ni en un lugar donde pueda caerse durante un frenazo o colisión.
Utilice siempre el soporte.
• No se autoriza el empleo de un dispositivo de alerta para accionar las luces o
el claxon del vehículo en las vías públicas.
Llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia
marcando el número de emergencia estándar europeo 112 aunque el teléfono
no esté equipado con tarjeta SIM. Las
llamadas de emergencia se pueden realizar incluso si el teléfono está bloqueado
electrónicamente o mediante el PIN o se
hayan restringido las llamadas. En algunos
países es posible usar números locales en
caso de emergencia, pero para ello el
teléfono deberá contener una tarjeta SIM
válida.
Al hacer una llamada de emergencia,
recuerde proporcionar toda la información necesaria con la máxima precisión
posible. El teléfono puede ser el único
medio de comunicación en el lugar de una
emergencia, por lo tanto no debe colgar
hasta que se le pida.
Los teléfonos móviles transmiten por redes
inalámbricas y terrestres, que no pueden garantizar
la comunicación en todas las circunstancias.
Porconsiguiente, no debe confiar exclusivamente en
los teléfonos inalámbricos para las comunicaciones
de emergencia importantes.
Cuidados y mantenimiento
Este teléfono móvil es el producto de una
ingeniería, un diseño y un trabajo de
vanguardia, y debe tratarse con cuidado.
Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a disfrutar de su teléfono durante
muchos años.
• No exponga el teléfono a condiciones
ambientales extremas en que la temperatura o la humedad sean elevadas.
• No exponga ni almacene el teléfono a
temperaturas frías. Cuando el teléfono
se calienta después del encendido,
hasta alcanzar su temperatura normal,
la humedad se puede condensar en su
interior, con el consiguiente deterioro
de los componentes eléctricos.
• No intente desmontar el teléfono. En su
interior no hay ninguna pieza cuyo
mantenimiento pueda correr a cargo
del usuario.
• No exponga el teléfono al agua ni a la
lluvia, ni derrame bebidas sobre él. No
es impermeable.
• No maltrate el teléfono dejándolo caer,
golpeándolo ni sacudiéndolo. Este tipo
de trato lo puede deteriorar.
6
• No limpie el teléfono con productos
químicos ni disolventes fuertes. Para
limpiarlo, utilice únicamente un paño
suave ligeramente humedecido.
• No coloque el teléfono cerca de
disquetes o discos informáticos, tarjetas
de crédito o de viaje ni otros soportes
magnéticos. La información contenida en
ellos podría verse dañada por el teléfono.
• No conecte productos incompatibles. El
empleo de equipos o accesorios no originales, no fabricados o no autorizados
por Mitsubishi Electric invalida la garantía del teléfono y puede constituir un
riesgo para la seguridad.
• No retire las etiquetas. Los números que
figuran en ellas son importantes para
elservicio posventa y otros propósitos.
• No deje de ponerse en contacto con un
centro de servicio técnico acreditado en
el improbable caso de producirse una
avería.
Cargadores con adaptador
CA/CC
Este teléfono móvil está diseñado para
utilizarse únicamente con el cargador CA/
CC proporcionado. La utilización de cualquier otro cargador o adaptador anulará
cualquier aprobación dada a este aparato
y puede representar un peligro.
Uso de la batería
Puede cargar una batería cientos de veces,
pero se va desgastando gradualmente.
Cuando el tiempo de autonomía (de espera y de conversación) sea considerablemente menor que el normal, será preciso
adquirir una nueva.
• No deje las baterías conectadas al
cargador más tiempo del necesario. La
sobrecarga acorta la vida de la batería.
• Desconecte los cargadores de la red
eléctrica cuando no los esté utilizando.
• No exponga las baterías a altas temperaturas ni humedad excesiva.
• No arroje nunca las baterías al fuego.
Pueden explotar.
• Evite que las baterías entren en
contacto con objetos metálicos que
puedan producir cortocircuitos en los
terminales de las mismas (p. ej., llaves,
sujetapapeles, monedas, cadenas, etc.).
• No deje caer las baterías ni las someta a
fuertes golpes.
• No intente desmontar nunca una batería.
• Utilice únicamente los cargadores de
baterías recomendados (consulte la
información anterior).
• Si se ensucian los terminales de la
batería, límpielos con un paño suave.
• Las baterías se pueden calentar durante
el proceso de carga.
Eliminación de las baterías
De conformidad con las directivas
europeas de protección medioambiental, las baterías usadas deben devolverse
al lugar de compra, donde se recogen
sincargo alguno.
No tire nunca las baterías a la basura
doméstica.
Responsabilidades del usuario
Este teléfono móvil GSM está bajo su responsabilidad. Trátelo con cuidado y según
la normativa local. Manténgalo siempre en
un lugar seguro y fuera del alcance de los
niños.
Familiarícese con el uso de las funciones
de seguridad para evitar el uso no autorizado en caso de sustracción o extravío de
la tarjeta SIM y/o el teléfono. Además,
llame inmediatamente a su operador para
evitar su uso ilegal.
Cuando no esté en uso, bloquee el teléfono, apáguelo y retire la batería.
Códigos de seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM se entregan
preprogramados con códigos que los protegen contra el uso no autorizado. A continuación se incluye una descripción breve de
cada uno de ellos. Véase Funciones de
seguridad, página39 para cambiar el PIN y
los códigos de bloqueo del teléfono.
Introducción
7
Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos)
Todas las tarjetas SIM tienen un
número de identificación personal o
PIN (Personal Identity Number).
Protege la tarjeta contra el uso no
autorizado.
Cuando se introduce tres veces un
código PIN erróneo, se inutiliza la
tarjeta SIM y aparece el mensaje SIMbloqueada.
Aparecerá Introd. PUK:.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
Pregunte a su operador el código PUK
(PIN Unblocking Key) que le corresponde. Utilícelo para desbloquear
unatarjeta SIM desactivada (véase
Funciones de seguridad, página39).
El código PUK2 se necesita para
desbloquear el código PIN2 (véase la
información anterior).
Contraseña de restricción de llamadas (4 dígitos)
Esta contraseña se utiliza para restringir
varios tipos de llamadas, entrantes o
salientes, en el teléfono (véase
Contraseña de restricción de llamadas,
página41).
Código de bloqueo del teléfono
(4 dígitos)
Este código está configurado en
cuatro ceros cuando se entrega el
teléfono. Puede cambiarlo. Una vez
modificado, el fabricante no podrá
identificarlo por teléfono. Consulte la
página Código de bloqueo
delteléfono, página39 para más
detalles.
Le recomendamos que recuerde estos
códigos y se familiarice con su objeto y
funcionamiento.
Eliminación del embalaje
El embalaje utilizado para este teléfono
está hecho de materiales reciclables y,
como tal, debe desecharse conforme a
lalegislación nacional de protección del
medio ambiente.
Asegúrese de separar los elementos de
cartón y de plástico y de depositarlos en
los contenedores adecuados.
8
Utilización de
123
estemanual
Lea con atención este manual. Contiene
información útil sobre su teléfono y la manera
en que opera en la red. Algunas de las
funciones descritas en este manual dependen
de la red. No olvide preguntar a su operador
cuáles de estas funciones puede utilizar. Para
activar algunas de ellas, puede ser necesario
realizar suscripciones adicionales.
Acciones de las teclas
Para facilitarle el uso del móvil y de este
manual de usuario, a continuación se describe cómo utilizar el teclado y los símbolos
relacionados.
tecla Ok (para confirmar
pantalla).
tecla de función izquierda (para confirmar el elemento ubicado encima: normalmente una acción).
tecla de función derecha (para confirmar
la acción ubicada encima: normalmente
Salir
).
flecha derecha de la tecla de navegación.
flecha izquierda de la tecla de navegación.
flecha arriba de la tecla de navegación.
flecha abajo de la tecla de navegación.
tecla LLAMAR/ENVIAR.
tecla FIN/ENCENDER o APAGAR
ELTELÉFONO.
Aceptar
en la
Función
Para mostrar la tecla de función más la acción
asociada.
Por ejemplo, `Seleccione
que la palabra Mensajes aparece en la pantalla (a
la izquierda). Pulse la tecla ubicada debajo para
acceder al menú de Mensajes.
Seleccione
Utilice las teclas y de la tecla de navegación para desplazarse al elemento de
menú que desee y confirme la acción seleccionando Ok .
Por ejemplo, Seleccione
desplácese al elemento de menú
fónico
y pulse la tecla Ok para confirmar
la selección.
Consulte el folleto 'Introducción al teléfono
M320' para obtener instrucciones sobre el
uso del teclado.
Mensajes
´significa
(elemento de una lista)
Listín telefónico
Listín tele-
Uso de los paneles de desplazamiento dinámicos
Cuando se desplaza por el menú y accede al
listín del teléfono aparece el siguiente tipo de
panel de desplazamiento que presenta claramente la información que se debe introducir.
:
Utilización de este manual
Instrucciones del manual de usuario
A continuación se describe cómo seguir las
instrucciones de este manual de usuario y
cómo utilizar las funciones del móvil.
Seleccione OK
Pulse de tecla para seleccionar
mitad de la pantalla).
Pulse . Seleccione uno de los elementos de menú (por ejemplo: Ajustes).
En la pantalla de espera, pulse la tecla
para acceder a la lista de menús, desplácese hacia arriba o hacia abajo
hasta el elemento de menú solicitado y
seleccione OK para acceder al
submenú.
OK
(en la
Aparecerá la lista de elementos
que se debe introducir. Desplácese
a los campos que desea relle-
nar y seleccione Ok.
Escriba la información solicitada
y seleccione Ok para confirmar la acción.
Rellene tantos campos como sea
necesario y seleccione Guardar
para almacenar la informa-
ción introducida.
Las teclas de flecha que aparecen en la parte inferior de la
4
pantalla muestran las posibilidades de desplazamiento.
9
Comprensión de los indicadores
de la pantalla gráfica (iconos)
En la pantalla del móvil se pueden mostrar
hasta cuatro líneas de caracteres más una
línea para iconos.
Los iconos muestran el estado del teléfono y
las condiciones de funcionamiento cuando
está en uso.
Pueden aparecer los siguientes iconos:
Memoria en uso de la tarjeta
Memoria en uso del
Teléfono
Roaming
cuando el teléfono se conecta a una
red diferente de su red de origen.
Servicio de mensajes cortos
(SMS)
uno o varios mensajes cortos y aún no
se han leído.
buzón de mensajes SMS está lleno y
no se pueden almacenar nuevos
mensajes. La disponibilidad de SMS
depende de la red.
Buzón de voz
ha recibido un mensaje de buzón de
voz en el centro de mensajes del
operador. La disponibilidad del buzón
de voz depende de la red.
Desvío de llamada
están desviando las llamadas entrantes de manera permanente. El desvío
de llamadas depende de la red.
Indicador del nivel de la batería
para mostrar el nivel de carga actual
de la batería. Muestra cinco niveles:
desde carga total (5 barras)
hasta carga mínima (una barra verde). Cuando el móvil necesite
recargarse, todas las barras aparecerán vacías.
. (Itinerancia) Aparece
. Aparece cuando se reciben
parpadea cuando el
. Aparece cuando se
. Aparece de manera permanente
SIM
. Indica si se
Teclas de flecha
aparecen cuando se utiliza un menú
para indicar que se puede acceder a
otros elementos del menú pulsando
, ,
Línea 2
. Indica que la segunda línea
está en uso. La disponibilidad de la
Línea 2 depende de la red y del tipo
de suscripción.
Llamada sin respuesta
cuando no se contestó a una llamada
entrante.
Intensidad de la señal
niveles de intensidad. Indican la intensidad de la señal recibida. Cuantas
más barras aparecen, mayor es la
intensidad. Si no se puede acceder a
la red, no se mostrará ningún nivel
deseñal.
Bloqueo del teclado
el bloqueo del teclado está activado.
Despertador
Alerta del dispositivo de vi-
bración
.
Modo silencioso activado
Modo mudo
Modo de edición Tegic
Modo de edición Multitoque
Conexión WAP™ en línea
Conexión WAP™ en línea en
modo de seguridad
Conexión WAP™
Conexión WAP™
modo de seguridad
Puerto de infrarrojos.
el puerto de infrarrojos está activo, es
decir, que es posible recibir y enviar
datos utilizando este puerto.
Servicio GPRS
cios de paquetes de datos disponibles.
El icono
Recibidos
recibido nuevos mensajes en el buzón
de entrada.
El icono
Consulte el folleto 'Introducción al teléfono
M320'.
Operaciones básicas
Encendido del teléfono
Mantenga pulsado . Se
emitirá un sonido cuando el
móvil se active.
Cuando active el móvil por
primera vez puede aparecer .
Introduzca los ajustes de fecha y
hora o seleccione Salirsi
dichos ajustes son correctos.
Si la tarjeta SIM está protegida
por un número de identificación
personal (PIN), aparecerá
Escriba el PIN:
Introduzca el código PIN y
seleccione Ok .
1. Consulte también el folleto 'Introducción al teléfono M320'.
2. Consulte Códigos de seguridad, página7 y Funciones
de seguridad, página39 para obtener más detalles sobre
su PIN y los códigos de bloqueo.
Realización de una llamada
El teléfono sólo permite hacer y
recibir llamadas cuando está encendido, tiene insertada una tarjeta SIM
válida y se encuentra conectado a
un servicio de red GSM.
Si el teclado está bloqueado,
podrárecibir llamadas pero no
hacerlas (véase Bloqueo del teclado,
página12).
Consulte el folleto ’Introducción al
teléfono M320’ para obtener instrucciones sobre cómo realizar una
llamada.
Sujeción del teléfono
Cómo sujetar
el teléfono
Evite tapar
la mitad
superior de
la parte trasera
del teléfono
para obtener la
máxima calidad de
emisión y recepción.
Tenga en cuenta que, cuando utilice el modo de manos
libres, no tiene que colocar el teléfono en su oreja.
La pantalla de espera
Cuando está activado, el móvil
busca una conexión con la red.
Cuando la conexión se establece, se
emite un pitido y el nombre o
logotipo de la red y/u operador aparecerán conjuntamente con la hora y
fecha, la intensidad de la señal y el
nivel de carga de la batería. Si el
móvil no puede encontrar una red
válida, no aparecerá la intensidad de
la señal ni el nombre del operador.
Primeros pasos
11
Las cuatro flechas indican que se
4
puede acceder a las funciones mediante las cuatro flechas de la tecla
de navegación.
El símbolo ovalado situado bajo las
flechas indica que se puede acceder
al Menú pulsando la tecla
(ubicada debajo de la tecla de
navegación).
Internet y SMS indican que puede
acceder directamente a los servicios
WAP™ y SMS pulsando las teclas de
función . Las funciones asociadas
a las teclas de función en el modo
de espera dependen del operador.
Es posible que estas teclas no se
hayan programado. Puede programarlas manteniéndolas pulsadas, lo
que hará aparecer una lista de
funciones programables. Elija una
desplazándose con las teclas y
, y confirme la operación seleccio-
nando Ok .
también aparecerá si el móvil está
conectado a una red GPRS1.
Bloqueo del teclado
Cuando se activa, la función de
bloqueo del teclado evita que se
produzcan llamadas o acciones
accidentales mientras el teléfono
permanece, por ejemplo, en un
bolsillo o maleta. No obstante, las
llamadas entrantes se pueden recibir
y responder. Cuando la llamada
termina, el bloqueo del teclado se
reactiva automáticamente.
Para activar el bloqueo del teclado:
Mantenga pulsada la tecla .
Se mostrará .
Para desactivar el bloqueo del teclado:
Seleccione Desbl y pulse
.
Tonos de alerta
Pulse para acceder directamente
al control Timbre de alerta (Timbre,
Sin timbre, Vibrar, Vibrar y
sonar, Vibrar y luego sonar).
Activación del teléfono
Mantenga pulsado .
Se emitirá un pitido para confirmar
su acción. Aparecerá una pantalla
animada mientras el móvil se desactiva.
No extraiga la batería del móvil sin apagarlo. Se puede
perder información. Si se diera esta circunstancia,
aparecerá un símbolo de primeros auxilios la próxima
vezque se encienda el móvil.
Ahorro de energía
Para obtener el máximo rendimiento
al uso del móvil, una pantalla de
ahorro de energía aparece automáticamente transcurrido un minuto
sin que se utilice el teléfono. Dicha
pantalla mostrará el nombre del
operador y la hora.
El ahorro de energía no anula ninguna operación. Por tanto, mientras
el ahorro de energía está activado,
puede recibir una llamada, un mensaje SMS, una melodía, una imagen,
etc.
Si pulsa cualquier tecla volverá a
aparecer una pantalla activa.
1. La disponibilidad GPRS depende del operador
12
Servicios
deloperador
La disponibilidad de este menú depende de la
red (puede no estar disponible o denominarse Servicios del operador, Red, etc.).
El operador de red puede proporcionar
servicios de valor añadido, información y
números de teléfono de contacto. Estos
servicios y números de teléfono se almacenan
en la tarjeta SIM y aparecen en el menú del
teléfono cuando se accede a ellos desde el
menú Serv. operador. Póngase en contacto
con su operador para obtener más detalles.
Algunos operadores pueden proporcionar
hasta dos servicios en la misma tarjeta SIM.
Los submenús que pueden aparecer en el
menú Serv. operador son Aplicaciones,Servicios o Información.
En este menú se pueden registrar tres tipos
de servicios:
Aplicación SIM ToolKit
Una forma automática de proporcionar
servicios relacionados con la red. Estos
servicios dependen de la tarjeta SIM.
Números SDN grabados
enla tarjeta SIM
La tarjeta SIM puede almacenar hasta
32números. Estos números no se pueden modificar ni eliminar.
Números de información
Servicios del operador
Una lista o un menú que le permite
acceder a los servicios de red que ofrece
el operador.
13
Listín telefónico
123
4
123
44123412345
6
Los datos se pueden almacenar en las
memorias del teléfono y de la tarjeta SIM
(listín telefónico).
La memoria del teléfono puede almacenar
hasta 255 tarjetas 'ampliadas' (o 'tarjetas del
listín telefónico'). Estas tarjetas permiten
almacenar distintos tipos de información:
apellido, nombre, número de teléfono privado, número de teléfono del trabajo, dirección
de correo electrónico, domicilio postal, información de la empresa, marcación de voz,
grupo e icono relacionado. La capacidad de
memoria de la tarjeta SIM puede variar en
función del operador o proveedor de servicios.
Dicha memoria permite almacenar un nombre,
un número de teléfono y una etiqueta de voz
por tarjeta.
Cuando se leen los datos del listín telefónico,
la búsqueda se realiza en ambas memorias.
4
Pulse para acceder directamente al listín telefónico
de la pantalla de espera.
Registro de nombres
ynúmeros de teléfono
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione
telefónico
Seleccione Añadir
nombre.
Seleccione Teléfono .
Introduzca los datos solicitados
de la tarjeta y seleccione
Guardar para almacenar
lainformación.
1. El campo Grupos permite identificar el tipo de la persona
que llama según las entradas previamente configuradas
(véase Creación de un grupo detarjetas página16).
2. La lista Iconos permite guardar símbolos en la tarjeta
que posteriormente se guardan en las llamadas entrantes
(lo que muestra la categoría de la persona que llama).
.
Listín
Los nombres y números de teléfono se
pueden guardar directamente en el listín o
copiarse de diferentes fuentes, como los
mensajes SMS, la lista de últimos números
marcados, etc.
Se recomienda guardar los números con el
formato internacional utilizando el prefijo '+'
en lugar de '00', lo que permite marcar los
números desde el país de origen o desde el
extranjero.
Para guardar números en los listines telefónicos, existen varios métodos:
Listín del teléfono
• En la pantalla de espera:
Introduzca el número.
Seleccione Almacenar .
Seleccione Teléfono .
Aparecerá la lista Casa, Trabajo, Móvil o Fax en la
que podrá elegir el tipo de
número de teléfono .
Introduzca los datos solicitados
de la tarjeta y seleccione Guardar
para almacenar la información.
14
Tarjeta de nombres SIM
• En la pantalla de espera:
Introduzca el número.
Seleccione Almacenar .
Seleccione SIM .
Rellene los campos disponibles
y seleccione Ok para
confirmar las entradas.
Seleccione Guardar para
almacenar la información de la
tarjeta.
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Añadir nombre .
Seleccione SIM .
Introduzca el nombre y seleccione
Ok .
Escriba (o confirme) el número
de teléfono y seleccione Ok.
Seleccione Guardar para alma-
cenar la información de la tarjeta.
Almacenamiento de un número
12341
2
312345612
3
recibido
Se pueden almacenar en el listín
telefónico todos los números guardados en las posiciones de memoria
de últimos números marcados, llamadas recibidas, sin respuesta y
mensajes SMS:
En el caso de una llamada
recibida, sin respuesta o un
mensaje SMS, seleccione
Opciones.
Desplácese hacia abajo y
seleccione Números si el
número está contenido en un
mensaje SMS. Se mostrarán los
números que se encuentren en
elmensaje. Elija uno de ellos si
existen varios disponibles.
Seleccione Almacenar y siga
el procedimiento mencionado
anteriormente para crear una
tarjeta de nombres de teléfono
oSIM.
1. Para borrar el último carácter, seleccione Borrar una
vezcuando introduzca un número. Para borrar el número
completo, mantenga pulsada la tecla Borrar.
2. Los caracteres *, +, P (pausa), # y _ se pueden
guardar junto con los números.
3. Puede utilizar _ (espacios de comodín) para guardar
números.
Cuando llame a un número que contenga espacios de
comodín, selecciónelo en el listín telefónico, pulse Aceptar
y escriba el tipo de número correspondiente a los espacios
de comodín (cifras que faltan).
4. Si la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono está
llena, aparecerá un mensaje de advertencia al seleccionar
el listín telefónico.
Edición de una tarjeta
delistín telefónico
odenombres SIM
En la pantalla de espera:
Pulse para acceder al listín
telefónico.
Desplácese hasta la tarjeta
quedesee obtener y seleccione
Ok.
Desplácese a los campos que
desee cambiar y modifíquelos.
Seleccione Guardar para
almacenar los cambios.
Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Leer .
Seleccione una de las tarjetas
almacenadas.
Seleccione Opciones .
Seleccione Ver .
Desplácese a los campos que
desee cambiar y modifíquelos.
Seleccione Guardar para
almacenar los cambios.
Cuando modifique una tarjeta
puede crear un patrón de marcación
de voz (véase Marcación de voz
página18). El patrón de marcación
de voz sólo se puede grabar en
modo de edición.
Grabación de un patrón de
marcación de voz:
Pulse para acceder al listín
telefónico.
Desplácese hasta la tarjeta
quedesee obtener y
seleccione Ok o
seleccione Opciones
y, a continuación, Ver .
Desplácese hasta el campo
Marcación de voz y seleccione
Ok. Seleccione Nuevo
para grabar el patrón de voz o
Registro siya se ha grabado un patrón de voz y desea
cambiarlo.
Repita el nombre hasta que
segrabe (mínimo = dos veces).
Pronúncielo tan claro como
seaposible y en un entorno
sinruido.
Cuando el patrón de voz
coincida, aparecerá la palabra
Almacenado.
Puede ser necesario seleccionar el número asociado
4
alpatrón de marcación de voz si hay varios números
almacenados en la tarjeta. Seleccione Casa, Trabajo o
Móvil si ha grabado varios números en una tarjeta del
listín telefónico.
Listín telefónico
15
Espacio libre en el listín
1
2412312
3
4412345
telefónico
Para ver la capacidad disponible en el listín
telefónico:
Pulse
.
telefónico
Seleccione
para obtener las estadísticas
dellistín telefónico; pulse
para obtener las estadísticas
dela tarjeta SIM.
Si están disponibles, también aparecen las memorias
libres de la lista de FDN. Véase Números de marcación fija
(FDN) página18 para obtener más información sobre
números FDN.
Seleccione Listín
.
Estadísticas
Llamada a números del
listín y su visualización
Para acceder al número deseado:
- Desplácese hacia abajo o
hacia arriba mediante las
teclas y .
- O bien pulse una tecla
numérica para acceder a las
diferentes letras asociadas a
latecla. Por ejemplo: pulse
dos veces para acceder a los
nombres que empiecen por
La lista de entradas del listín telefónico
aparecerá por orden alfabético y se almacenará en la memoria de la tarjeta SIM o del
teléfono.
laletra 'B'.
Pulse .
Si selecciona Opciones, aparecerán las siguientes opciones
de menú: Ver, Llamar, Eliminar, Copiar, Mover, Selección
grupo (para mostrar las tarjetas por tipos de grupo),
Enviar por infrarr., Envíe el mensaje a, Enviar por SMS.
Hay dos maneras de ver números en el listín
yllamar a estos números:
• Directamente desde la pantalla
de espera,
Pulse para mostrar el listín
telefónico.
Para acceder al número deseado:
- Desplácese hacia abajo o
hacia arriba mediante las
teclas y .
- O bien pulse una tecla
numérica para acceder a las
diferentes letras asociadas a
latecla. Por ejemplo: pulse
dos veces para acceder a los
nombres que empiecen por
laletra 'B'.
Pulse .
• Utilizando el menú:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Buscar para
mostrar el listín telefónico y, a
continuación, vaya al número
deseado.
16
.
Creación de un grupo
detarjetas
En el listín telefónico se pueden definir
grupos de tarjetas. Esta función permite
reunir las tarjetas que pertenecen a un grupo
seleccionado y reproducir una determinada
melodía cuando se produzca una llamada
entrante de uno de los miembros del grupo.
Para crear un grupo:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Grupos.
Elija cualquier plantilla
enblanco [...] y seleccione
Ok . Aparecerán las
siguientes opciones:
OpciónFunción
Lista de
grupos
Melodía
Introduzca o seleccione los
datos solicitados. Pulse Ok
para confirmar losdatos.
Pulse Guardar para
almacenar los ajustes definidos.
.
Escribir y almacenar un
nombre de grupo.
Seleccionar una melodía para
asociarla al grupo definido.
Las características de los grupos se pueden mo-
1234123
44123
41231234123
dificar o eliminar; para ello, en el menú Grupos,
seleccione
Para seleccionar un grupo al guardar un
número:
Aceptar
Para modificar un grupo:
Los grupos sólo se pueden configurar para tarjetas de
nombres de teléfonos (no para tarjetas de nombres SIM).
o Eliminar respectivamente.
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Grupos .
Elija el grupo que desee
modificar, seleccione Ok y,
a continuación, elija elnombre
de grupo y/o el tipode melodía
configurado. Seleccione los
nuevos parámetros (nombre/
melodía).
Seleccione Guardar para
almacenar los ajustes.
Repase el procedimiento de
almacenamiento de nombres
enel teléfono (véase Registro de
nombres ynúmeros de teléfono
página14) y rellénelo.
Desplácese a la opción
Grupos y seleccione Ok .
Seleccione uno de los grupos
mostrados en la lista.
Seleccione Guardar
paraalmacenar los ajustes.
.
Mi tarjeta
Mi tarjeta es un espacio de almacenamiento
específico para introducir datos personales.
Puede acceder fácilmente a Mi tarjeta y enviar
su contenido a otro dispositivo por infrarrojos
o mediante un mensaje SMS.
El contenido de Mi tarjeta es idéntico al de las
tarjetas telefónicas excepto en lo que a los
campos Grupos y Marcación de voz se refiere.
Para entrar al conjunto de datos de
Mi tarjeta:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Editar e introduz-
ca la información solicitada de
igual forma que encualquier tarjeta telefónica (confirme cada
entrada seleccionando Ok ).
.
Seleccione Guardar para
almacenar la tarjeta.
Para enviar Mi tarjeta por infrarrojos
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Enviar por IrDA. El puerto de
infrarrojos seabrirá
automáticamente y enviará la
tarjeta.
Para enviar Mi tarjeta por SMS
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Mi tarjeta .
Seleccione Enviar por SMS .
Introduzca el número del móvil
al que desea enviar la tarjeta o
elíjalo en el Listín telefónico
yseleccione Aceptar .
.
.
Pantalla de números propios
El teléfono puede mostrar el número de móvil
de la línea principal (Línea 1), de la Línea 2
(Servicio de línea alternativa), así como del
módem y el fax (estos números dependen de
la tarjeta SIM: póngase en contacto con el
operador para obtener más información).
Estos números se pueden almacenar en la
tarjeta SIM. También se pueden introducir
manualmente.
Para ver, nombrar y editar los
números propios,
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Números propios. El
número de teléfono para Línea 1
aparecerá si está almacenado en
la tarjeta SIM. De lo contrario,
seleccione Editar y escriba
su número y nombre (seleccione
Ok para guardar la información introducida).
Desplácese mediante la tecla
para ver la información que desea o introduzca Línea 2 y su
número de fax.
Sólo se puede acceder a Línea 2, a los datos y a los números
4
de fax si la tarjeta SIM admite tales suscripciones.
.
Listín telefónico
17
Números de marcación fija
123
44123
123412345
(FDN)
La marcación fija es una función que limita las
llamadas salientes a números seleccionados
oa prefijos contenidos en las tarjetas SIM
compatibles con esta función. Cuando la
función FDN está activa, no se pueden marcar
números, desviar llamadas ni enviar mensajes
SMS a números no registrados en la lista FDN.
El número de entradas FDN que se pueden
almacenar depende de la capacidad de la
tarjeta SIM. La activación de la función FDN o
el registro de números en la lista FDN están
protegidas con el código PIN 2 (póngase en
contacto con su proveedor para obtener el
número PIN 2).
El siguiente menú (Marcación fija) y las
siguientes operaciones sólo están disponibles
en el móvil si la tarjeta SIM permite la función
de marcación fija.
Para activar o desactivar la
operación FDN:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación fija.
Seleccione Estado .
Seleccione Activado o
Desactivado. Introduzca
elnúmero PIN2.
Pulse Ok paraconfirmar.
Es posible que el submenú Marcación fija no esté disponible
en el móvil. Póngase en contacto con su operador para
obtener más detalles.
Para ver los números almacenados
en la lista FDN:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación fija .
Seleccione Ver y utilice
o para ver las entradas de la
lista FDN. Si pulsa Opciones
podrá ver, llamar, eliminar,
copiar o mover números a la
memoria del teléfono o de la
tarjeta SIM, así como enviar
dichos números por infrarrojos
opor mensaje SMS.
.
.
Para introducir, editar o eliminar
números en la lista de FDN:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación fija .
Seleccione Añadir nuevo .
Introduzca el número PIN2 si es
necesario. Ahora podrá añadir,
eliminar y copiar números, así
como enviarlos por infrarrojos
opor mensaje SMS.
Se pueden utilizar espacios de comodín con los números
almacenados en la lista FDN. Por ejemplo, el número
+441707 278_ _ 9 permite marcar todos los números
comprendidos entre 278009 y 278999. Se puede editar y
marcar el número que aparece en la pantalla de espera.
Marcación de voz
Puede realizar una llamada utilizando su voz.
Para crear un patrón de voz:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación de voz.
Seleccione Nuevo elemento. Aparecerán
todos los nombres.
Utilice las teclas o
paraelegir la tarjeta que
desee utilizary pulse Ok.
Si hay varios números de
teléfono registrados en la tarjeta
(por ejemplo Casa, Trabajo
o Móvil) elija uno pulsando
Ok.
A continuación, se le solicitará
que pronuncie el nombre dos
veces (pronúncielo tan claro
como sea posible).
La palabra Almacenado
aparecerá cuando ambos
patrones coincidan.
Si el patrón de voz no coincide, aparecerá la palabra Fallo.
4
Realice de nuevo el procedimiento completo de registro
depatrón de voz.
18
Para ver la lista de números
123412312
3
demarcación de voz:
Pulse . Seleccione Listín
telefónico
Seleccione Marcación de
voz.
Seleccione Lista .
Utilice las teclas o
para ver la entrada solicitada.
Pulse Opciones para
escuchar el patrón de voz
(Reproducir), para eliminar la
etiqueta de voz de la lista de
marcación de voz (Borrar) o
para crear un nuevo patrón
devoz (Grabar).
Para eliminar todos los números de
teléfono de la lista de marcación de
voz:
Pulse . Seleccione Listín telefónico.
Seleccione Marcación de voz.
Seleccione Eliminar todo .
Para llamar a un número de
teléfono utilizando un patrón
devoz:
En la pantalla de espera,
mantenga pulsada la tecla .
Pronuncie el nombre lo más
claramente posible.
El número marcado y un icono
animado aparecerán en la
pantalla y la llamada se enviará
normalmente.
.
Listín telefónico
19
Mensajes
123
1234123
El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite
enviar o recibir mensajes de texto a otros
teléfonos móviles respectivamente. Puede
guardar, editar y reenviar mensajes, así como
guardar cualquiera de los números que
contengan.
Estos mensajes SMS se almacenan en la
memoria del teléfono; también se pueden
guardar en la tarjeta SIM si los envía un
operador.
Lectura de un mensaje SMS
recibido
Cuando el teléfono recibe un mensaje SMS,
un tono de alerta le avisa de tal hecho y
aparece en la pantalla. El mensaje se almacena automáticamente en el teléfono o en la
tarjeta SIM. Si parpadea, indica que la
memoria de la tarjeta SIM o del teléfono está
llena y no puede almacenar más mensajes.
Elimine mensajes para permitir la entrega de
aquellos nuevos.
Lectura de mensajes SMS
guardados
Los mensajes no leídos se muestran con el
icono y el texto aparece en negrita. Los
mensajes leídos se muestran con el
icono.
Pulse Leer para leer nuevos
mensajes (sólo desde la pantalla
de espera).
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Recibidos
o Carpetas SIM y, a
continuación, Mensajes recibidos, para mostrar la lista
de mensajes. Utilice las teclas
deflecha para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo y acceder
almensaje que desee leer.
Seleccione Ok u Opcio-nes/Leer texto para
leer el texto del mensaje.
Gestión de mensajes SMS
recibidos y guardados
Después de leer los mensajes SMS de Enviados
o de la tarjeta SIM, pulse Opciones para
acceder a: Eliminar, Eliminar todo, Leertexto, Responder, Responder (+ texto)
(para añadir el texto original), Reenviar,
(Mover a la SIM si se encuentra en Enviados)
y Números (para almacenar números contenidos en el encabezado SMS o en el texto, o
llamar a dichos números).
Desplazamiento de
mensajes a la tarjeta SIM
Es posible mover un mensaje de Recibidos o
de Enviados a la memoria de la tarjeta SIM.
No obstante, dependiendo del tamaño del
mensaje, éste se puede truncar (sólo se
moverán los primeros 160 caracteres a la
memoria de la tarjeta SIM). La fecha de envío
(para los mensajes enviados) y las direcciones
'Copiar en' se pierden cuando el mensaje se
mueve a la memoria de la tarjeta SIM.
Para mover un mensaje a la memoria de la
tarjeta SIM:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Recibidos
o Enviados .
Elija el mensaje que desea mover
( y ) y seleccione
Opciones.
Seleccione Mover a la SIM .
Activación o desactivación
del tono de alerta de
mensajes
Cada vez que se reciba un mensaje, sonará un
pitido de alerta de nuevo mensaje SMS. Para
activar o desactivar este pitido:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione Alerta de
recepción . Seleccione
Activado o Desactivado .
20
Preparación del teléfono
123454123
4
5
para enviar mensajes SMS
Antes de enviar el primer mensaje SMS, debe
guardar el número del centro de mensajes
SMS de la red (facilitado por el operador):
Puede que el número del centro de mensajes
SMS ya esté disponible en la tarjeta SIM por
lo que puede mostrarse automáticamente.
Si desea elegir un perfil de envío para el
mensaje:
Pulse . Seleccione Mensajes.
Seleccione Parámetros .
Seleccione
Escriba el número del centro
demensajes o seleccione una
plantilla (si hay varias disponibles) y, a continuación,
introduzca la información
solicitada (dependiendo
deloperador).
Seleccione Guardar
paraconfirmar.
Es posible que no pueda cambiar el perfil de envío
(formato y período de validez). Póngase en contacto
consu operador para obtener más detalles.
y elija el perfil que desee utilizar
(si está guardado) o seleccione
uno de los perfiles
vacíos([...]).
Rellene los campos siguientes:
CampoDescripciónValor
Nombre
Centro
mensajes
For-
mato
Período
validez
Perfil de envío
Para escribir el
nombre del perfil.
Para escribir el
número del centro.
Para establecer el
formato del mensaje.
texto, voz, fax o
buscapersonas.
Tiempo que el mensaje permanece en el
centro de mensajes
hasta que se entrega.
.
por
defecto
Perfil1
Definido
por el
operador
Texto
Máximo
Seleccione Guardar
paraconfirmar.
Introducción de texto
Algunas características y funciones (almacenamiento de nombres en memoria o envío de
mensajes de texto SMS, Utilidades, Conectividad, Internet, Ajustes, etc.) requieren que el
usuario conozca cómo introducir y editar texto
en la pantalla.
El icono de introducción de texto es en
modo de minúsculas y en modo de
mayúsculas. Cuando aparece, se pueden introducir o editar directamente texto y caracteres
alfabéticos desde el teclado.
Hay dos formas de escribir caracteres de texto
y números. El método Multitoque o Multipulsación y un método más intuitivo y rápido que
se denomina introducción de texto T9.
Pulse para cambiar entre los métodos de
introducción de texto T9 y Multitoque. En el
modo T9, aparece en la parte superior de la
pantalla indicando que T9 es el modo actual.
aparece en la parte inferior de la pantalla
para indicar que se puede acceder al método
de texto Mul-titoque pulsando . En el modo
Multitoque, aparece en la parte superior de
la pantalla indicando que Multitoque es el
modo actual. aparece en la parte inferior
de la pantalla para indicar que se puede
acceder al método de texto T9 pul-sando .
Método
Multitoque/Multipulsación
Se trata del método por defecto para
introducir texto.
Si pulsa brevemente cualquier tecla,
aparecerá el primer carácter asociado
a ella y podrá ver los demás caracteres
disponibles en la parte superior de la
pantalla. A continuación se presenta
una lista de caracteres disponibles.
Dicha lista que depende del idioma:
TeclaCarácter
Minúsculas Mayúsculas
1 . , - ' @ : ?
a b c 2 A B C 2
d e f 3 D E F 3
g h i 4 G H I 4
j k l 5 K L 5
Mensajes
21
TeclaCarácter
1
2
Para introducir texto, pulse la tecla
que tenga el carácter requerido hasta
que aparezca en pantalla. Si mantiene pulsada la tecla aparecerá el
número correspondiente a la misma.
Si necesita escribir dos caracteres de
la misma tecla, espere unos segundos después de escribir el primer
carácter (hasta que los caracteres de
tecla de la parte superior de la
pantalla hayan desaparecido) o pulse
Si se equivoca, pulse brevemente
Borrar .
Para borrar todo el texto, mantenga
pulsada esta tecla.
m n o 6 M N O 6
p q r s 7 P Q R S 7
t u v 8 T U V 8
w x y z 9 W X Y Z 9
0
Pulsación breve
(activosólo en el modo
de minúsculas): cambiar
lasiguiente letra de
mayúscula a minúscula
yviceversa.
Pulsación prolongada:
para cambiar todas
lasletras siguientes de
mayúscula a minúscula
yviceversa.
Pulsación breve: para
introducir un espacio.
Una pulsación prolongada permite acceder a los
caracteres especiales.
( ) % ! ; " _ @ § + #
* / & = < > ~ ¥ $ € ¡
¿ \
Una pulsación breve
desplaza el cursor un
carácter a la derecha o a
la izquierda. Una pulsación prolongada desplaza el cursor al principio
oal final del texto.
Cambia entre los modos
de introducción de texto
T9 y Multitoque/
Multipulsación.
antes de pulsar la tecla de nuevo.
Utilice la tecla o para
desplazar el cursor por el texto. Para
acceder a 25 caracteres especiales,
mantenga pulsada la tecla :
Para seleccionar e insertar un carácter en el texto:
Desplace el cursor al carácter
quedesee (mediante las teclas
, , y ).
Seleccione Ok.
Ejemplo:
Para escribir Card,
• Pulse y seleccione Mensajes.
• Seleccione Escribir nuevo.
• Rellene el campo Para
(véaseEnvío de un mensaje SMS
nuevo, página23).
• En el campo Texto, mantenga
pulsada la tecla hasta que
aparezca . Pulse brevemente tres veces; aparecerá el
carácter C.
• Espere a que los caracteres
disponibles de la tecla
(partesuperior de la pantalla)
desaparezcan y, a continuación,
mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca el icono . Pulse
una vez; aparecerá el carácter a.
• Pulse brevemente tres veces;
aparecerá el carácter r.
• Pulse una vez; aparecerá el
carácter d. Aparecerá la palabra
Card.
Introducción de texto T9 ( )
Pulse una vez la tecla para cambiar entre los modos de introducción de texto T9 y Multitoque.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.