Mirage NANO 5.1 HGB Owner's Manual

owners manual
NANO 5.1 HGB
OMNIPOLAR SPEAKER SYSTEM
Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain instructions: Safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings: All warnings on the product & operation instructions should be adhered to. Follow Instructions: All operating and use instructions should be followed. Cleaning: Unplug the product from the wall before cleaning. Do not use aerosol or liquid cleaners, just a damp cloth. Attachments: Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
Water and moisture: Do not use this product near water. Ventilation: Openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation and protect it from overheating so they must not be blocked or covered by placing the product on a bed, sofa or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. Power Sources:This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, call your local power company. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating current line plug. This plug will fit the power outlet in only one way as a safety feature. If you are unable to insert the plug, try reversing it. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. Power Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the product. Overloading: Do not overload wall outlets or extension cords, as this can result in a risk of electrical shock. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that can result in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the product. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as openings or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified personnel. Heat: This product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Non-Use Periods: The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. Damage Requiring Service: The product should be serviced by qualified personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The product has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or E. Product has been dropped, or the enclosure damaged. F. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
MIRAGE NANOSAT SERIES
Please take the time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly.
Please retain the carton and packing materials for this MIRAGE
®
product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repairs. Product received damaged by a service center that has been shipped by an end user in anything other than the original packaging will be repaired, refurbished, and properly packaged for return shipment at the end user’s expense.
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of a MIRAGE speaker. The finest components and materials are manufactured to exacting standards and tested with sophisticated manufacturing and quality control techniques to ensure exceptional performance that is superior to systems costing several times their price. This approach to the development of the MIRAGE system has resulted in a significant improvement over other system designs in terms of performance and aesthetics.
THE NANOSAT SERIES
The main goal of this series was to provide a product with the most natural, accurate performance and seamless, home theater blending. This was accomplished by using MIRAGE’S proprietary OMNIPOLAR
technology.
OMNIPOLAR
technology produces the same amount of direct and reflected sound
as live events for the most realistic experience of either music or home theater.
WHAT EXACTLY IS OMNIPOLAR™?
OMNIPOLAR™technology uses natural room reflections to create a greater sense of realism. This realism is accomplished by recreating the same ratio of direct to reflected sound found in nature, 70% reflected and 30% direct. A traditional speaker can only produce 30% reflected sound. It is the required additional reflected sound provided by an OMNIPOLAR
speaker that creates the
OMNIPOLAR
three-dimensional sound experience.
The lightning flash with arrowhead symbol. Within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
owners manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY!
QUICK SET-UP GUIDE
RECOMMENDED CONNECTION FOR DOLBY DIGITAL/DTS/DOLBY PROLOGIC II SYSTEMS
1. Arrange the 4 NANOSAT Satellites, the NANO CC and the NANO S8
Subwoofer in a Home Theater configuration. See Diagrams 4 and 5.
2. Connect all five speakers with speaker wire to their respective speaker outputs in back of the amplifier/receiver. Be sure to respect the polarity of the wire. Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the receiver/amplifier to the positive (RED+) terminal on the satellite. Connect the negative (BLACK-) terminal on the receiver/amplifier to the negative (BLACK-) terminal on the satellite. See Diagram 1.
3. Connect the subwoofer from the Subwoofer Output on the back of the A/V Receiver or processor to the input on the subwoofer. See Diagram 6. Note: if you’re A/V Receiver is not equipped with a Subwoofer Output, run an additional set of speaker wires from your A/V receiver’s Left and Right Front speaker outputs to the High Level Inputs on the back of the subwoofer. See Diagram 6.
4. MIRAGE suggests using the Small setting in the bass management set-up of your Dolby Digital system for all speakers.
5. MIRAGE suggests setting the bass management crossover of your A/V Receiver or processor to 120Hz. (Or as close to 120Hz as possible). If your A/V Receiver or processor does not have a variable crossover, please proceed to the next step.
6. Balance the sound output of the speakers by using the pink noise test pattern generated by your A/V Receiver or processor, adjusting the system so all speakers produce the same output level.
7. When setting your subwoofer level, be sure that the setting on your A/V Receiver or processor remains as close to flat as possible. Boosting or cutting the subwoofer output on your A/V Receiver or processor may produce poor sound quality. Instead, use volume control on the back of the MIRAGE Subwoofer for fine tuning.
You are now ready to enjoy your MIRAGE NANOSAT System.
NANOSAT IN-DEPTH INSTRUCTIONS
STAND MOUNT OPTIONS
This series provides a large choice of installation options to integrate into any decor.
The bottom of the NANOSAT is designed to clip onto the optional MS-STB-1 stand. Please refer to the MS-STB-1 owners’ manual for more detailed instructions.
WALL MOUNT OPTIONS
For wall mount installations, the NANOSAT is equipped with a mounting bracket that can be used to mount the speaker securely to a vertical surface. The bracket is shipped already attached to the speaker.
Carefully drive a #8 screw into a stud in the wall, leaving approximately 1/4 inch of the screw exposed, then mount the NANOSAT like you would a picture.
Note: Failure to attach the screw safely to a secure spot on the wall can result is damage or injury. See Diagram 2
When mounting the speaker at a height of under six feet, orient the NANOSAT the channel opening and slide the NANOSAT downward until it sits in position. See Diagrams 2 and 3.
When mounting the speaker at a height of over six feet, orient the NANOSAT in an upside down position so the grill is facing the floor and use the bottom key-way channel. Slide the head of the screw into the wide portion of the channel opening and slide the NANOSAT downward until it sits in position. See Diagrams 2 and 3.
The speaker can also be angled by slightly loosening the screw on the bottom of the NANOSAT and swiveling the speaker into the desired position.
NANO CC CENTER CHANNEL
1. Choose the desired mounting position. If possible, find a position on the wall that allows the NANO CC to be mounted directly to a wall stud. Attach the mounting template (included in the box) to the desired position by using tape or small nails. See Diagram 6.
IMPORTANT: The arrows on the template should point in the same direction as the grill. If the NANO CC is mounted below 6 feet, the grille should face upwards and therefore the arrows on the template should also point upwards. If the NANO CC is mounted above 6 feet, the grille should face downwards, and similarly the arrows on the template should also point downwards.
2. Using a level, ensure the template is attached level to the wall. It is critical that the template is level as a mistake at this stage will result in uneven mounting of the NANO CC. See Diagram 7.
3. Outline the two rectangular boxes. Mark the smaller box with an X. The smaller box is needed for the wire management outlining the recommended wall cut-out. See Diagram 8.
4. After the template has been removed, use a drywall saw to cut out the smaller rectangular box marked with an X. Please note that this step is only required if the wires will be fed through the wall. If a different wire management system is being used, please ignore this step. See Diagram 9.
5. Mount the wall bracket into position. The use of proper anchors for all screws is required to ensure a secure installation. Please note that screws and anchors are not included in the NANO CC package. See Diagram 10.
6. Feed the wires through the hole cut out. See Diagram 11.
7. Connect the wires to the appropriate binding posts at the back of the NANO CC.
IMPORTANT: Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the amplifier to the positive (RED+) terminal on the speaker. Connect the negative (BLACK-) terminal on the amplifier to the negative (BLACK-) terminal on the speaker.
8. After the wires are connected, hang the NANO CC on the wall bracket. Center the NANO CC and push down lightly on the speaker to achieve a tight fit between the speaker and the bracket. If the speaker is not centered, repeat this step. See Diagram 12.
SPEAKER PLACEMENT
The MIRAGE NANOSAT System has been designed for high performance in a wide variety of settings, but here are a few helpful hints that will help to maximize performance and your enjoyment.
LEFT AND RIGHT CHANNELS
A general guideline for speaker placement is to set up the space between speaker and listener at approximately 1.5 times the distance between the speakers. For example, if the speakers were ideally placed a minimum of 6 feet apart, the best seating position would be 9 feet away.
Ideal height would position the speaker at approximately ear level when the listener is in a seated position. This can be accomplished by using the recommended optional MS-STB-1 stand.
CENTER CHANNEL
A center channel can be expected to reproduce as much as 60% of a movie’s soundtrack, most of which is dialogue. In order to maintain the effect of voices emanating from the actor’s mouth, the NANO CC should be centrally located between the left and right NANOSAT and be placed above or below the television.
SURROUND CHANNEL
When using the NANOSAT as a surround speaker it should be positioned adjacent to and slightly in front or behind the primary listening area. A general guideline for the recommended height would be approximately 6 feet.
3
owners manual
BOOKSHELF/ENTERTAINMENT UNIT PLACEMENT
The small size and OMNIPOLAR™dispersion of the versatile NANOSAT permits them to be easily placed, among other places, in a bookshelf. To maximize the OMNIPOLAR
dispersion potential, bring the speaker as close to the front of the
cabinet as possible.
CONNECTIONS
The MIRAGE NANOSAT Series is equipped with high quality binding posts that permit the use of banana plugs, spades, or a bare wire connection.
Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the amp to the positive (RED+) terminal on the speaker. Connect the negative (BLACK-) terminal on the amplifier to the negative (BLACK-) terminal on the speaker. See Diagram 1.
SUBWOOFER PLACEMENT
The placement of your new MIRAGE subwoofer is critical to its performance. The three most common locations include: in the corner of the room (which can result in a boomy or exaggerated low frequency response), placement along one wall but out of the corner (moderate bass performance with increased fidelity over corner placement), or alongside a front speaker (creating a better blend with the front speaker, but sacrificing overall volume). Experimentation with subwoofer placement is highly encouraged, as slight adjustments can create large benefits in sound reproduction. To further test subwoofer placement, install the subwoofer temporarily in your main listening position and while playing a familiar piece of music, walk around the listening room until you find the best sounding position. This is a possible location for the subwoofer to be placed.
TERMINOLOGY AND CONTROLS
e STATUS INDICATOR – The LED found on the front panel will illuminate in blue
when the subwoofer in functioning. If the unit is in Auto mode and is not receiving a signal, the light will remain off.
r VOLUME LEVEL – This knob can be adjusted to control the level of output
from your subwoofer. The level chosen should allow the subwoofer to blend its output with that of the rest of your audio system.
t LOW-PASS FILTER – This control allows for the adjustment of the low-pass
filter. Adjustments can infinitely be made from 40Hz to 150Hz. This will determine the highest frequency that the subwoofer will reproduce.
u PHASE – This switch allows for the adjustment of the phase of the
subwoofer, in relation to the speakers used in your system, from 0 to 180 degrees.
i POWER MODE – This switch can be set to either On, Off or Auto. If the
switch is in the Off position, the subwoofer will not power up. If the switch is in the On position, it will constantly remain on. If the switch is set to the Auto position, when a signal is present the subwoofer will turn on and will automatically turn off several minutes after a signal is no longer present.
o LINE IN/SUB IN – These inputs are an RCA type LFE/stereo/mono input. If you
are connecting your subwoofer to a pre-amp/processor with a LFE or Subwoofer pre-amp output, connect a single RCA cable to the LFE/Left input. If you are connecting your subwoofer to a stereo pre-amp or processor, such as in a stereo music system, use stereo RCA cables and connect to both the LFE/Left and Right inputs.
p SPEAKER LEVEL IN – The Speaker Level inputs are designed to be used on
receivers or amplifiers that do not incorporate any RCA type subwoofer outputs. If your receiver is equipped with an RCA type subwoofer output, these speaker level inputs should not be utilized.
CONNECTING YOUR MIRAGE SUBWOOFER
CAUTION: All power should be turned off to your system before any connections are made. Careful attention should be taken to ensure that all electronic components are not connected to an AC source. Not doing so could result in potential damage to the system.
METHOD 1 – RCA – SUB IN FOR HOME THEATER OR LFE APPLICATIONS
1 On the rear of the receiver/pre-amp there should be a single RCA type jack
marked “Subwoofer/Pre-Amp Out”. Connect a single RCA cable from that jack to the
o LINE IN/SUB IN on the rear of the subwoofer. A standard male
to male RCA cable is needed.
2 After connecting the single
i LINE IN/SUB IN connection, plug your
MIRAGE subwoofer into an AC outlet. Do not use the AC outlet on the rear
of your receiver. After plugging in the unit, switch the Main Power to On.
3 See Final System Adjustments, below.
4
owners manual
METHOD 2 – RCA – LINE IN FOR STEREO APPLICATIONS
1 On the rear of the receiver/pre-amp there should be stereo (left and Right)
RCA type jacks marked “Left and Right Pre-Amp Outputs”. Connect a pair of RCA cables from those jacks to the
o LINE IN/SUB IN on the rear of the
subwoofer. A standard male to male RCA cable is needed.
2 After connecting the stereo
o LINE IN/SUB IN connection, plug your
MIRAGE
®
subwoofer into an AC outlet. Do not use the AC outlet on the rear
of your receiver. After plugging in the unit, switch the Main Power to On.
3 See Final System Adjustments, below.
METHOD 3 – SPEAKER LEVEL – FOR MUSIC APPLICATIONS
1 The other way to connect your subwoofer to your receiver is using a speaker
wire connection, by simply connecting the speaker wires from the Front Left and Right Speaker Outputs on your receiver to the Left and Right
p SPEAKER LEVEL IN on rear of the subwoofer. It is imperative that speaker
polarities be maintained, one must connect the positive and negative wires to the appropriate positive and negative terminals. Failure to do so will result in an out of phase connection, severely limiting the amount of bass in your system.
2 After connecting the
p SPEAKER LEVEL IN (speaker wire) between your
receiver and subwoofer, ensure no fray wires are touching, as this could cause a short circuit and damage your electronics. Plug your
MIRAGE
subwoofer into an AC outlet. Do not use the AC outlet on the rear of your receiver.
3 See Final System Adjustments, below.
FINAL SYSTEM ADJUSTMENTS
1 After having turned on the main power switch and having broken-in the
speaker, select the correct position for the
i POWER MODE, either On or
Auto depending on your system. The Auto selection will leave the unit in a self-sensing mode, such that should the unit sense an audio signal it will turn itself on and then shut down after several minutes without signal, while in the On position the subwoofer always remains on. Should the system not be used for an extensive period of time, it is recommended that the subwoofer be unplugged from the AC.
2 Adjust the
r VOLUME LEVEL of your MIRAGE subwoofer so that the volume
of your subwoofer matches the overall system volume. This ensures a smooth transition between the low and high frequencies of your system.
3 Adjust the
t LOW-PASS FILTER on your MIRAGE subwoofer so that the
frequency range of the subwoofer blends well with that of the front speakers. Setting the crossover too low will create a gap between the frequency response of the front speakers and that of the subwoofer, while setting the crossover frequency too high will create a doubling of certain frequencies, making the music sound boomy. When using small satellite speakers, the appropriate crossover frequency should be from 90Hz to 150Hz, for the bookshelf speakers 70Hz to 90Hz and for the large floorstanding speakers 40Hz to 70Hz.
4 Adjust the
u PHASE CONTROL so that the subwoofer integrates fully with
the rest of your audio system. This control ensures that the subwoofer operates in phase with the rest of the system, as an out of phase subwoofer will either sound like it is lacking in bass performance or that its timing is off. This setting will be determined by your listening position, the characteristics of your listening room and its interaction with your
MIRAGE subwoofer. An
out of phase speaker means that the speaker cone is moving inwards when it should be moving outwards, like the other speakers in your system, causing cancellations of certain frequencies. By adjusting the phase control, one can ensure that all speakers move in the proper direction, at the same time.
5 Steps 2, 3 and 4 might require repeating in order to fine tune your system.
Ensuring the proper blending between the speakers and the subwoofer is critical to the performance of your system, as a whole.
WARRANTY OUTSIDE OF THE UNITED STATES
Outside of North America, the warranty may be changed to comply with local regulations. Ask your local MIRAGE dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND CANADA
Please see the warranty document on the back cover
“MIRAGE”, the “MIRAGE” logo, are trademarks of Audio Products International Corp.
5
owners manual
Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice d'utilisation pour consultation ultérieure. Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées sur l'appareil et contenues dans la notice d'utilisation. Suivre les instructions : Se conformer à toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Nettoyage : Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide. Accessoires : Afin de prévenir les dommages, n'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé (près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo ou d'une piscine, ou encore dans un sous-sol humide). Aération : Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte ; elles assurent l'aération et le bon fonctionnement de l'appareil et le protègent contre la surchauffe. Ne pas placer l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne pas placer l'appareil dans une installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu'une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées. Alimentation : Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d'alimentation conforme au type indiqué sur l'étiquette de marquage. En cas de doute, consulter le détaillant ou la compagnie d'électricité. Mise à la terre ou polarisation : Le cordon d'alimentation de l'appareil peut être muni d'une fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s'agit là d'une importante caractéristique de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l'inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée. Protection du cordon d'alimentation : Les cordons d'alimentation devraient être placés de manière à prévenir tout risque d'écrasement ou de pincement par des objets. Apporter une attention toute particulière aux points de connexion et de branchement. Surcharge : Afin de prévenir tout risque de décharges électriques, ne pas surcharger les prises de courant ou les cordons prolongateurs. Objets étrangers et déversement de liquide : Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte dans l'appareil. Protéger l'appareil contre tout risque de déversement de liquide. Réparation : Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même ; le fait d'ouvrir l'appareil ou d'en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges électriques. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Sources de chaleur : Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres, y compris des hauts­parleurs. Période de non utilisation : Si l'appareil n'est pas été utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon d'alimentation. Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié : A. La fiche ou le cordon d'alimentation de l’appareil est endommagé. B. Des objets sont tombés sur l'appareil, ou il a subi un déversement de liquide. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est modifié
brusquement. E. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé. F. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne fonctionne pas
normalement.
ENCEINTES NANOSAT MIRAGE
Veuillez prendre le temps de lire attentivement les instructions du présent manuel en vue d’assurer que les raccordements sont appropriés et que les enceintes fonctionnent correctement.
Conservez le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l'utilisateur.
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions de la confiance que vous manifestez à l’égard des enceintes acoustiques MIRAGE
MD
. Les matériaux et composants, toujours de premier choix, sont fabriqués et mis à l’essai au moyen de techniques évoluées de fabrication et de contrôle de la qualité. Aussi, n’est-il pas étonnant que leur performance est nettement supérieure à celle d’enceintes vendues à des multiples de leur prix. Cette approche au développement de notre série MIRAGE NANOSATpermet de vous proposer des enceintes nettement supérieures aux autres transducteurs sur le marché tant au chapitre du rendement qu’à celui de l’esthétique.
LES ENCEINTES NANOSAT
Avec le développement de cette nouvelle série d’enceintes, nous proposons un produit capable d’offrir un rendu Cinéma maison équilibré, précis et harmonieux. Nous avons relevé ce défi grâce à notre technologie Omnipolar
MC
, exclusive à MIRAGE. La
technologie Omnipolar
MC
produit la même proportion de sons directs et de sons réfléchis que les événements sur le vif, d’où une expérience sonore réaliste, qu’il s’agisse de musique ou de la piste son d’un film.
LA TECHNOLOGIE OMNIPOLAR
La technologie Omnipolar utilise les réflexions acoustiques naturelles de la pièce d’écoute pour créer un effet musical et sonore des plus réaliste. Ce réalisme repose sur la reproduction de la même proportion entre sons directs et sons réfléchis que l’on trouve dans la nature, c’est-à-dire, 70 pour cent de sons réfléchis contre 30 pour cent de son directs. Une enceinte ordinaire ne peut produire que 30 pour cent de sons réfléchis. Ce sont donc les sons réfléchis additionnels requis que produit une enceinte Omnipolar qui réussissent à créer l’expérience sonore tridimensionnelle caractéristique de la configuration omnipolaire.
L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension potentiellement dangereuse » et non isolée se trouvant dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est suffisante pour constituer un risque important d'électrocution.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur d'importantes instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien (dépannage) dans le manuel qui accompagne l'appareil.
6
manuel de l’utilisateur
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE ATTENTIVEMENT!
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
RACCORDEMENTS RECOMMANDÉS AVEC DOLBY DIGITAL/DTS/DOLBY PROLOGIC II
1. Positionnez les 4 enceintes satellites NANOSAT, l’enceinte de canal centre NANO CC et celles des extrêmes-graves NANO S8 dans une configuration cinéma maison. Voir les Figures 4 et 5.
2. Connectez les cinq enceintes satellites avec du fil de haut-parleur ordinaire à leurs prises de sortie respectives sur le panneau arrière de l’amplificateur/récepteur. Veillez à respecter la polarité du fil. Connectez le fil de la borne positive (ROUGE +) sur le récepteur/amplificateur à la borne positive (ROUGE +) de l’enceinte. Connectez la borne négative (NOIR -) sur le récepteur/amplificateur à la borne négative (NOIR -) de l’enceinte. Voir la figure 1.
3. Reliez la sortie d’extrêmes-graves sur la panneau arrière du récepteur ou processeur A/V à la prise d’entrée sur l’enceinte d’extrêmes-graves. Voir la figure 6. Nota : si le récepteur A/V n’est pas muni d’une sortie d’extrêmes-graves, connectez un jeu supplémentaire de fils de haut-parleur entre les prises de sortie des enceintes des canaux avant gauche et avant droit aux prises d’entrée de haut niveau (High Level) situées sur le panneau arrière de l’enceinte d’extrêmes-graves. Voir la figure 6
4. MIRAGE recommande d’utiliser pour toutes les enceintes le paramètre « petites enceintes » (Small) pour la configuration de la gestion des basses fréquences du circuit Dolby Digital.
5. MIRAGE recommande de régler la fréquence de coupure des graves à 120 Hz (ou aussi près que possible de cette valeur) sur le récepteur ou processeur A/V. Si votre récepteur ou processeur A/V n’est pas muni d’une commande de réglage de la fréquence de coupure, veuillez passer à l’étape suivante.
6. Nivelez le niveau de sortie des enceintes au moyen du signal d’essai de bruit rose généré par le récepteur ou processeur A/V.
7. Lors du réglage du niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes-graves, assurez-vous que le réglage sur le récepteur ou processeur A/V produise une réponse aussi uniforme que possible. Le fait d’accentuer ou d’atténuer le signal des extrêmes­graves sur le récepteur ou processeur A/V peut produire un rendu sonore de piètre qualité. Pour obtenir un réglage fin, utilisez plutôt la commande de volume sur le panneau arrière de l’enceinte MIRAGE Subwoofer.
Vous pouvez maintenant faire l’expérience du superbe rendu de vos enceintes NANOSAT MIRAGE.
INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES NANOSAT
INSTALLATION SUR SOCLE
Avec la série NANOSAT, vous profitez d’un vaste choix d’options de montage pouvant s’harmoniser à n’importe quel décor.
Le dessous des enceintes NANOSAT est spécialement moulé pour accommoder l’attache sur le dessus du socle MS-STB-1. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d’utilisation du socle MS-STB-1
MONTAGE MURAL
Pour en permettre l’installation sur un mur, les enceintes NANOSAT sont munies d’un support de montage. Le support est déjà fixé à l’enceinte.
Insérez une vis no 8 dans un montant du mur, la laissant dépasser d’environ 1/4 pouce, puis fixez-y l’enceinte NANOSAT comme vous le feriez avec un tableau.
Nota : La vis doit être fixée solidement, sinon il pourrait y avoir risque de blessure ou de dommage. Voir la figure 2
Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur inférieure à six (6) pieds, orientez-la vers le haut. Glissez la tête de la vis dans la partie la plus large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Voir les figures 2 et 3.
Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur supérieure à six (6) pieds, orientez­la vers le bas de manière que sa grille fasse face au plancher et utilisez la clavette du bas. Glissez la tête de la vis dans la partie la plus large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Voir les figures 2 et 3.
Il est également possible de placer l’enceinte à l’angle en desserrant la vis quelque peu dans le bas de l’enceinte et en tournant dans la position désirée.
NANO CC CHANNEL
1. Choisissez le positionnement désiré. Si possible, trouvez un emplacement sur le mur permettant de fixer l’enceinte NANO CC directement sur un poteau mural. Apposez le gabarit de montage (fourni) sur l’emplacement désiré au moyen de ruban adhésif ou de petits clous. (Figure 6)
IMPORTANT : Les flèches sur le gabarit doivent être orientées dans la même direction que la grille. Si l’enceinte NANO CC est installée à une hauteur inférieure à six (6) pieds, la grille doit être orientée vers le haut ; par conséquent, les flèches du gabarit doivent aussi être orientées vers le haut. Par ailleurs, si l’enceinte est placée à plus de six (6) pieds du plancher, le grille doit être orientée vers le bas ; il doit donc en être de même pour les flèches du gabarit.
2. Avec un niveau, s’assurer que le gabarit est fixé bien droit sur le mur. Il est essentiel que la gabarit soit de niveau sinon l’enceinte NANO CC sera inclinée (Figure 7).
3. Tracer le contour des deux boîtes rectangulaires. Identifier la plus petite avec un X. Ce plus petit rectangle sert à marquer la découpe de l’espace requis dans le mur pour le cheminement des fils (Figure 8 ).
4. Après avoir retiré le gabarit, découper, avec une scie pour panneaux muraux secs, le contour du petit rectangle. Il est à noter que cette étape n’est nécessaire que si les fils des haut-parleurs passent dans le mur. Autrement, sauter cette étape (Figure 9).
5. Fixez le support mural. L’utilisation d’ancrages appropriés pour toutes les vis est requis en vue d’assurer une installation solide. Veuillez noter que les vis et les ancrages ne sont pas fournis avec l’enceinte NANO CC. (Figure 10)
6. Faites passer les fils dans l’orifice. (Figure 11)
7. Connectez les fils aux bornes appropriées sur le panneau arrière de l’enceinte NANO CC.
IMPORTANT : Connectez le fil de la borne (ROUGE +) de l’amplificateur à la borne positive (ROUGE+) sur l’enceinte. Reliez la borne négative (NOIR-) de l’amplificateur à la borne négative (NOIR-) sur l’enceinte.
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes MIRAGE NANOSAT ont été conçues pour offrir un haut rendement dans une vaste gamme d’environnements, mais vous trouverez ci-après des suggestions utiles susceptibles de rehausser leur performance et votre plaisir d'écoute.
CANAUX GAUCHE ET DROIT
En règle générale, il est recommandé de prévoir entre les enceintes et la position d’écoute une distance équivalente à 1,5 fois l’écart entre les enceintes. Par exemple, si les enceintes se trouvent à six (6) pieds l’une de l’autre – la distance idéale -, la meilleure position d’écoute se situerait à neuf (9) pieds des enceintes.
Quant à la hauteur, il est recommandé de placer les enceintes au niveau de l’oreille en position assise. L’utilisation du support MS-STB-1 recommandé permet leur installation à cette hauteur.
CANAL CENTRE
Le canal centre peut prendre en charge jusqu’à 60 % de la piste sonore d’un film dont la plus grand part est généralement du dialogue. Pour maintenir l’effet voulant que les voix semblent émaner de la bouche des comédiens, l’enceinte acoustique utilisée pour le canal centre – NANOSAT ou NANO CC – doit être placée à distance égale des enceintes des canaux droit et gauche et sous ou sur le téléviseur.
7
manuel de l’utilisateur
CANAL AMBIOPHONIQUE
Les enceintes NANOSAT utilisées en tant qu’enceintes ambiophoniques devraient être adjacentes à la position d’écoute et légèrement devant ou derrière celle-ci. On recommande que ces enceintes soient placées à une hauteur d’environ six (6) pieds.
ÉTAGÈRE / UNITÉ MURALE
Les petites dimensions et le rayonnement omnipolaire des enceintes NANOSAT permettent de les placer sans contrainte sur une étagère. Si tel est votre choix, fixez les coussinets isolateurs sur le fond des enceintes pour isoler l’enceinte de l’étagère et prévenir tout transfert de résonance. Afin d’optimiser le potentiel de rayonnement omnipolaire, placez les enceintes le plus possible vers l’avant de l’étagère.
CONNEXIONS
Les enceintes de la série NANOSAT MIRAGE sont munies de bornes de très haute qualité. Les bornes acceptent les cosses à fourche, les fiches banane et les fils nus.
Connectez le fil de haut-parleur de la borne positive (ROUGE+) de l’amplificateur à la borne positive (ROUGE+) de l’enceinte. Reliez la borne négative (NOIR-) de l’amplificateur à la borne négative (NOIR-) de l’enceinte. Voir la figure 1.
POSITIONNEMENT DE L'ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVES
Le positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves est d'importance critique pour son rendement acoustique. Les trois positions les plus communes sont : dans un coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux” et ou trop accentué), contre un mur mais loin d'un coin (ce qui confère un rendu acceptable, avec plus de fidélité que dans un coin) ou près d'un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu, mais avec moins de dynamisme). Si, après l'installation, le rendu vous semble laisser à désirer, faites l'essai de divers positionnements. Aussi surprenant que cela puisse paraître, un déplacement de quelques pouces peut considérablement modifier le rendu sonore en basse fréquence. Pour tester le positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves, installez temporairement l'enceinte dans votre position d'écoute et en écoutant à une pièce de musique, faites le tour de la pièce jusqu'à ce que vous ayez repéré la position offrant le meilleur rendu sonore.
TERMINOLOGIE ET COMMANDES
e VOYANT D’ÉTAT – Le voyant à diode sur le panneau avant s’éclaire en bleu
lorsque l’enceinte traite et reproduit un signal. Lorsque le voyant est éteint, c’est que l’enceinte est dans le mode « Auto » et attend l’acheminement d’un signal pour se mettre en marche.
r COMMANDE DE VOLUME – Permet d'ajuster la puissance de sortie de
l'enceinte. Le niveau choisi devrait idéalement permettre que le signal des extrêmes-graves s'harmonise avec celui des autres enceintes.
t FILTRE PASSE-BAS – Cette commande permet de régler la fréquence plafond
du filtre passe-bas. La plage de réglage s’étend de 40 Hz à 150 Hz. Ce réglage détermine la plus haute fréquence que l’enceinte d’extrêmes-graves reproduira.
u COMMANDE DE PHASE – Cela permet un réglage fin de la réponse en phase
de l’enceinte d’extrêmes-graves de manière à l’apparier à celle des autres enceintes. La plage de réglage s’étend de 0 degré à + 180 degrés.
i MODE D'ALIMENTATION – Ce commutateur peut être réglé sur la position «
On », « Off » ou « Auto ». Lorsque le commutateur est sur la position « Off », l'enceinte demeure hors marche. S'il est sur la position « On », l'enceinte demeure en marche en permanence. Par ailleurs, lorsque le commutateur est sur la position « Auto », l'enceinte se met en marche dès qu'un signal lui est acheminé et se met automatiquement hors marche quelques minutes après qu'aucun signal ne lui ait été appliqué.
o ENTRÉE LIGNE/EXTRÊMES-GRAVES – Entrées LFE/monaurale/stéréo de type
RCA. Si l'enceinte est connectée à un préampli/processeur muni d'une sortie LFE ou de préampli d'extrêmes-graves, connectez un seul câble RCA à la prise LFE/canal gauche. Si l'enceinte est connectée à un préampli ou un processeur stéréo, telle une chaîne stéréo, utilisez des câbles RCA stéréophoniques et les connecter aux prises LFE/canal gauche et canal droit.
p ENTRÉE NIVEAU HAUT-PARLEUR – Connecteurs de type borne 5 voies. Les
entrées de niveau haut sont conçues pour les récepteurs ou amplificateurs ne possédant pas de sorties d'extrêmes-graves de type RCA. Si le récepteur utilisé est doté d'une prise de sortie d'extrêmes-graves de type RCA, vous n'aurez pas à utiliser ces bornes d'entrée et de sortie.
8
manuel de l’utilisateur
RACCORDEMENT ET UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE D'EXTRÊMES­GRAVES MIRAGE
ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder l'enceinte d'extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez endommager l'amplificateur ou l'enceinte.
MÉTHODE 1 – ENTRÉES RCA – POUR CINÉMA MAISON OU APPLICATIONS LFE (EFFETS EN BASSE FRÉQUENCE).
1 Le panneau arrière du récepteur/préamplificateur devrait normalement
comporter une prise simple de type RCA identifiée par la mention « Subwoofer/Pre-Amp Out » (sortie d'extrêmes-graves/préampli). Au moyen d'un câble de raccordement audio de type RCA, reliez cette prise de sortie à la prise d'entrée « LINE IN/SUB IN »
o sur le panneau arrière de l'enceinte
d’extrêmes-graves. Un câble de raccordement RCA mâle-mâle est requis.
2 Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN »
i,
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte
MIRAGE®dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises d’alimentation sur le panneau arrière du récepteur. Après avoir branché l’enceinte, la mettre en marche.
3 Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages », ci-dessous.
MÉTHODE 2 – ENTRÉES RCA - APPLICATIONS STÉRÉO
1 Sur le panneau arrière du récepteur/préampli, il devrait y avoir des prises
stéréo (gauche et droit) de type RCA marquées « Left and Right Pre-Amp Outputs ». Connectez une paire de câbles RCA de ces prises aux prises « LINE IN/SUB IN»
o sur le panneau arrière de l’enceinte. Un câble RCA
mâle-mâle ordinaire est requis.
2 Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN »
o,
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte
MIRAGE®dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises d’alimentation sur le panneau arrière du récepteur. Après avoir branché l’enceinte, la mettre en marche.
3 Reportez-vous à la section Finalisation des réglages ci-après.
MÉTHODE 3 – ENTRÉES DE NIVEAU HAUT – POUR APPLICATIONS MUSICALES
1 L’autre méthode de raccordement de l’enceinte à un récepteur recourt à une
connexion de niveau haut avec un fil de haut-parleur en connectant tout simplement les fils des prises de sortie des canaux gauche et droit sur le récepteur aux prises de connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN]
p
des canaux gauche et droite sur le panneau arrière de l’enceinte. Il est d’importance critique que les polarités soient respectées ; connectez les sorties positives et négatives des canaux gauche et droit aux entrées positives et négatives des canaux gauche et droit, respectivement. Si les connexions devaient être inversées - positif avec négatif et vice versa - la réponse en basse fréquence sera considérablement affectée.
2 Après avoir effectué la connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN]
p
entre le récepteur et l’enceinte, assurez-vous qu’aucuns fils libres ne se touchent ; cela pourrait en effet provoquer un court-circuit et endommager les circuits électroniques des appareils. Branchez l’enceinte d’extrêmes-graves
MIRAGE®dans une prise de courant. Ne la branchez pas dans la prise
d’alimentation sur le panneau arrière de votre récepteur.
3 Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »
FINALISATION DES RÉGLAGES
1 Après la fin du rodage de l’enceinte, choisissez la position correcte pour le
commutateur Mode d’alimentation
i, « On » ou « Auto » selon le type
d’appareils de votre chaîne. Le choix « Auto » place l’enceinte d’extrêmes­graves dans un mode de détection automatique qui assure qu’elle se mette en marche sur réception d’un signal pour ensuite, quelques minutes après la fin de la transmission du signal, se mettre hors marche. Dans la position « On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeure toujours en fonction. Si la chaîne n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de l’enceinte.
2 Ajustez la commande de volume
r sur le panneau avant de votre enceinte
d’extrêmes-graves
MIRAGE®de sorte que le volume des extrêmes-graves
soit égal à celui sur vos enceintes avant. Ceci assure une transition douce entre les basses et les hautes fréquences.
3 Ajustez la commande du filtre passe-bas
t sur l’enceinte d’extrêmes-graves
MIRAGE®de sorte que la gamme de fréquence du sous-grave se marie bien
avec celle des haut-parleurs avant. Si la fréquence de coupure est établie à un niveau trop bas, il y aura un écart entre la réponse en fréquence des haut­parleurs avant et celle des extrêmes-graves ; si la fréquence de coupure est trop élevée, il y aura un chevauchement de certaines fréquences, ce qui donnera un rendu caverneux. Si de petites enceintes satellites sont utilisées, la fréquence de coupure devrait être réglée entre 90 Hz et 150 Hz ; dans le cas d'enceintes d'étagères, il est recommandé de la régler entre 70 Hz et 90 Hz ; enfin, avec de grosses enceintes de plancher, réglez la fréquence entre 40 Hz et 70 Hz.
4 Ajustez la commande de phase
u de sorte que les extrêmes-graves
s’intègrent harmonieusement avec les autres enceintes de votre chaîne. Cette commande assure que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en fréquence des autres enceintes. Un déphasage des extrêmes-graves fera en sorte que le rendu dans le grave sera atténué ou semble désynchronisé. Ce réglage sera déterminé par votre position d'écoute, les caractéristiques de votre pièce d'écoute et son interaction avec l'enceinte d'extrêmes-graves
MIRAGE®. Le déphasage d'un haut-parleur signifie que sa membrane se
déplace vers l'intérieur quand elle devrait se déplacer vers l'extérieur, comme les autres haut-parleurs dans votre chaîne, entraînant l'annulation de certaines fréquences. En ajustant la commande de phase, on peut s'assurer que les membranes de tous les haut-parleurs se déplacent dans la direction appropriée, en même temps.
5 Il pourrait être nécessaire de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour effectuer un
réglage fin du rendu de l'enceinte. L'atteinte d'un accord harmonieux entre l'enceinte d'extrêmes-graves et les autres est cruciale pour un rendement optimal de votre chaîne.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS­UNIS ET DU CANADA
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée en vigueur dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS
Veuillez vous reporter au certificat de garantie au plat verso du présent manuel.
« MIRAGE » et le logo « MIRAGE » sont des marques de commerce de Audio Products International Corp.
9
manuel de l’utilisateur
Precaución: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento por si necesitara consultarlas en el futuro. Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las advertencias y las instrucciones de funcionamiento. Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de utilización. Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice aerosoles ni líquidos limpiadores. Basta con un trapo húmedo. Accesorios: Para evitar peligros, no emplee accesorios que no aconseje el fabricante de este producto.
Agua y humedad: No emplee este producto cerca del agua. Ventilación: La caja del altavoz tiene aberturas para ventilación y para garantizar un
funcionamiento fiable, y así mismo, para impedir el recalentamiento del equipo. Por ello no deben ser bloqueadas ni tapadas si se pone este producto en una cama, un sofá o otra superficie similar. No se debe colocar este producto en un lugar empotrado, como estantes para libros o anaqueles, a menos que exista la ventilación adecuada o que se sigan las instrucciones del fabricante. Fuentes de alimentación: Este producto debe funcionar sólo con la fuente de alimentación que se indica en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente que hay en su casa, infórmese llamando a la compañía local de suministro eléctrico. Conexión a tierra o polarización: Este producto viene equipado con un enchufe macho polarizado de línea de corriente alterna. Como medida de seguridad, este enchufe sólo puede entrar de una manera en la toma de corriente. Si no puede introducirlo, gírelo. Si aún así no consigue introducirlo, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente. No desaproveche las funciones de seguridad del enchufe. Protección de los cables de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no corran el riesgo de que se pisen o de que queden presionados por otros elementos situados encima o al lado. Debe prestarse especial atención a los cables de los enchufes, a las tomas de corriente y a los puntos en que los cables salen del altavoz. Sobrecarga: No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, ni los cables de prolongación o podrían producirse descargas eléctricas. Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este producto, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos que ocasionen incendios o choques eléctricos. Trate de no derramar nunca ningún tipo de líquido sobre el aparato. Reparaciones y mantenimiento: No trate de reparar este producto por sí mismo. Si abre o quita las tapas, se expone a una fuerte tensión eléctrica y a otros peligros. Para cualquier reparación o medida de mantenimiento recurra a personal cualificado. Calor: Este producto debe mantenerse lejos de las fuentes de calor como los radiadores, las salidas de aire caliente, las estufas y otros electrodomésticos (incluso los amplificadores) que puedan producir calor. Periodos de inactividad: Debe desenchufarse el cable de alimentación cuando no se vaya a emplear el producto durante mucho tiempo. Problemas que exigen reparación: Cuando se produzca alguna de las situaciones siguientes, el producto debe ser reparado por personal cualificado: A. El cable de alimentación o el enchufe están averiados; o B. Han caído objetos o líquidos dentro del aparato; o C. El producto ha estado en contacto con la lluvia; o D. El aparato no funciona normalmente o muestra unos resultados distintos; o E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja. F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de
operación. E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja. F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de
operación.
EL SISTEMA NANOSAT DE MIRAGE
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que se indican en este manual para que su sistema quede bien instalado y funcionando correctamente.
Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto MIRAGE
®
para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un centro de servicio para reparación. Los productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario final en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario final.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber comprado altavoces de MIRAGE. Los más finos componentes y materiales son elaborados según normas rigurosas y probados con sofisticadas técnicas de fabricación y control de calidad para alcanzar un desempeño excepcional superior al de altavoces de un precio varias veces más elevado. La aplicación de este enfoque para el desarrollo del sistema MIRAGE nos ha permitido diseñar bafles muy superiores a los demás en cuanto a desempeño y a estética.
EL SISTEMA NANOSAT
El objetivo principal de esta serie es ofrecer un producto en el que la reproducción sea lo más natural y precisa, y la combinación de sonidos de cine doméstico sea lo más realista posible. Esto se logró aplicando la tecnología OMNIPOLARMR, exclusiva de MIRAGE. La tecnología OMNIPOLAR produce la misma cantidad de sonido directo y sonido reflejado que generan los espectáculos “en vivo”, y brinda así una reproducción altamente realista tanto de la música como de cine doméstico.
¿QUÉ ES EXACTAMENTE OMNIPOLAR?
La tecnología OMNIPOLAR usa los reflejos naturales de la habitación para crear una sensación mayor de realismo. Este realismo se logra recreando la misma relación de sonido directo y sonido reflejado que existe en la naturaleza, esto es, 70% de sonido reflejado y 30% de sonido directo. Un altavoz tradicional sólo puede producir 30% de sonido reflejado. Es el sonido reflejado adicional que se requiere, el sonido generado por los altavoces OMNIPOLAR, el que crea la experiencia de sonido tridimensional OMNIPOLAR.
El símbolo con un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario que hay “voltaje peligroso” no aislado en la caja del producto que puede ser lo suficientemente potente como para entrañar riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para informar al usuario que en la documentación adjunta al aparato hay importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (servicio).
10
manual del propietario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉANSE ATENTAMENTE
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Conexión recomendada para los sistemas Dolby Digital/DTS/Dolby Prologic II
1. Coloque los cuatro altavoces NANOSAT Satellite, el NANO CC y el bafle NANO S8 según una configuración de cine doméstico. Véase los diagramas 4 y 5.
2. Conecte los cinco satélites con alambre para altavoces a las salidas para altavoz correspondientes que se encuentran en la parte posterior del amplificador/receptor. No olvide conectar correctamente las polaridades. Conecte el alambre de conexión altavoz del terminal positivo (ROJO +) del amplificador/receptor al terminal positivo (ROJO+) del satélite. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplificador/receptor al terminal negativo (NEGRO-) del satélite. Vea el diagrama 1.
3. Conecte el bafle para bajos de la salida para bafle que hay en la parte posterior del receptor A/V o procesador a la entrada del bafle. Vea el diagrama 6. Nota: Si su receptor A/V no posee salida para bafle, conecte las salidas para los altoparlantes frontales izquierdo y derecho del receptor A/V a las entradas de alto nivel de la parte trasera del bafle. Vea el diagrama 6.
4. MIRAGE le sugiere usar la opción “Small” (Pequeño) para la configuración del control de los bajos de su sistema Dolby Digital para todos los altavoces.
5. MIRAGE le sugiere que ponga el control de bajos de crossover de su receptor o procesador A/V en 120Hz. (O lo más cerca posible de 120Hz). Si su receptor o procesador A/V no posee un filtro variable (crossover), pase a la etapa siguiente.
6. Para balancear el sonido emitido por los altavoces use el modelo de pruebas de ruido agradable que genera su receptor o procesador A/V y ajuste el sistema de manera que todos los altavoces produzcan el mismo nivel de salida.
7. Antes de ajustar el nivel del bafle, ajuste el nivel del receptor o procesador A/V lo más cerca posible de cero. Aumentar o eliminar la salida de bafle en el receptor o el procesador A/V podrá producir una baja calidad sonora. Por este motivo, para el ajuste sonoro final, le sugerimos usar el control de volumen de la parte trasera del MIRAGE Subwoofer
Ahora ya puede disfrutar de su equipo NANOSAT de MIRAGE.
INSTRUCCIONES DETALLADAS
Opciones de montaje sobre una base
Esta serie brinda una amplia gama de posibilidades de instalación que permiten armonizar el sistema con cualquier ambiente.
La parte inferior de los altavoces NANOSAT ha sido moldeada específicamente para adaptarse a la base opcional MS-STB-1. Para mayores informaciones, consulte el manual del usuario de la base MS-STB-1.
Opciones de instalación de los altavoces en la pared
El NANOSAT está equipado con un soporte que puede usarse para montar el aparato en cualquier superficie vertical, como una pared, por ejemplo. Para simplificar la instalación, el soporte viene unido al altoparlante.
Inserte cuidadosamente un tornillo de cabeza n° 8 en un paral del muro dejando que sobresalgan unos 6mm (1/4 de pulgada) del tornillo. Enseguida, ponga el NANOSAT en la pared igual como lo haría con un cuadro.
Nota: Para evitar daños y accidentes, antes de colgar el altoparlante verifique si el tornillo está sólido en la pared. Vea el diagrama 2.
Si desea montar el altavoz a una altura inferior a dos metros (seis pies), oriente el NANOSAT cabeza arriba. Pase la cabeza del tornillo por la parte ancha de la abertura del canal y deslice el satélite NANOSAT hacia abajo hasta que quede fijo en su posición. Vea el diagrama 2,3.
Si desea montar el altavoz a una altura superior a dos metros (seis pies), oriente el NANOSAT cabeza abajo, de modo que la rejilla quede vuelta hacia abajo, y use el canal inferior. Pase la cabeza del tornillo por la parte ancha de la abertura del canal y deslice el satélite NANOSAT hacia abajo hasta que quede fijo en su posición. Vea el diagrama 2,3.
El alto parlante también puede montarse en ángulo. Para ello, suelte un poco el tornillo en la parte inferior del NANOSAT y gire el altoparlante para dejarlo en la posición deseada.
NANO CC
1. Escoja la posición de montaje. Caso sea posible, encuentre una posición en la pared que permita montar el NANO CC directamente sobre un pie derecho. Fije la plantilla de montaje (que se encuentra en la caja) en la posición escogida usando cinta adhesiva o clavos pequeños (Diagrama 6).
IMPORTANTE: Las flechas en la plantilla de montaje deben apuntar hacia la misma dirección de la rejilla. Cuando instalar el NANO CC a una altura inferior a dos metros (6 pies), póngalo de modo que la rejilla quede hacia arriba y las flechas en la plantilla de montaje también queden hacia arriba. Cuando instalar el NANO CC a una altura superior a dos metros (6 pies), póngalo de modo que la rejilla quede hacia abajo y las flechas en la plantilla de montaje también queden hacia abajo.
2. Con un nivel, verifique si la plantilla de montaje está nivelada con la pared. Es muy importante nivelar la plantilla de montaje porque una inadvertencia en este paso podría hacer con que monte el NANO CC fuera de nivel. (Diagrama 2)
3. Marque el contorno de las dos cajas rectangulares. Marque con un "X" la caja más pequeña. La caja más pequeña es necesaria para la gestión de cables alrededor de la apertura en la pared. (Diagrama 3)
4. Después de retirar la plantilla de montaje, utilice una sierra adecuada para mampostería en seco para cortar la caja rectangular más pequeña marcada con un "X". Note que eso es necesario solamente si los cables pasan a través de la pared. Caso escoja un sistema de gestión de cables diferente, puede ignorar este paso. (Diagrama 4)
5. Coloque el soporte mural en la posición escogida. No olvide de usar anclajes adecuados para todos los tornillos para fijar con firmeza el aparato en la pared. Por favor note que los tornillos y los anclajes no se incluyen con el NANO CC (Diagrama 10).
6. Pase los cables a través de la apertura en la pared (Diagrama 11).
7. Conecte los cables a los bornes correctos en la parte trasera del NANO CC.
IMPORTANTE: Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (ROJO +) del amplificador al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplificador al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz.
8. Después de conectar los cables, fije el NANO CC en el soporte en la pared. En seguida, centre y empuje levemente hacia abajo el NANO CC para fijarlo más firmemente al soporte. Repita este paso si el altavoz no está bien centrado. (Diagrama 8)
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES
La serie NANOSAT de MIRAGE ha sido diseñada para lograr un rendimiento superior en una gran variedad de condiciones. He aquí algunos consejos útiles que le permitirán lograr un mejor funcionamiento y mayor satisfacción.
Canales izquierdo y derecho
La norma general para la colocación de un altavoz es que la distancia entre los altavoces y el oyente sea aproximadamente una vez y media la distancia entre los altavoces. Si, por ejemplo, los altavoces están separados por una distancia mínima de 1,8 m (6 pies) (distancia mínima total), la distancia óptima de los altavoces a la que deberá encontrarse el oyente será 2,4 m (9 pies).
La altura ideal será aquella en la cual el altoparlante estará aproximadamente a la altura de los oídos cuando el oyente esté sentado. Esto se puede lograr mediante la base opcional MS-STB-1.
Canal central
Se espera que un canal central reproduzca hasta 60% de la banda sonora de una película, constituida por diálogo en su mayor parte. A fin de que no se pierda el efecto de las voces surgiendo de la boca del actor, cuando el NANOSAT o el NANO CCel optativo es utilizado como canal central debe ser colocado en la parte central entre los NANOSAT izquierdo y derecho, y encima o debajo de la televisión.
Canal envolvente
Si los aparatos NANOSAT se usan como altavoces envolventes, deben colocarse cerca del área principal de audición y un poco hacia atrás de ésta. Como norma general, se aconseja una altura de aproximadamente 6 pies.
11
manual del propietario
Colocación en estante/unidad de sistema audiovisual
El pequeño tamaño y la flexibilidad de la dispersión OMNIPOLAR del sistema NANOSAT permiten colocarlo fácilmente en un estante, entre otras posibilidades. Para maximizar las posibilidades de dispersión Omnipolar, acerque el altavoz lo más posible a la parte frontal del mueble.
CONEXIONES
Los altavoces NANOSAT de MIRAGE están equipados con bornes de alta calidad para utilización con enchufes de clavijas múltiples, conexiones en horquilla, o una conexión de cable sencillo.
Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (ROJO +) del amplificador al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplificador al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Vea el diagrama 1.
SUBWOOFER PLACEMENT COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS
Es esencial que escoja correctamente la ubicación de su nuevo bafle MIRAGE para alcanzar un buen desempeño. Los lugares más habituales son los siguientes: la esquina de la habitación (que puede producir una respuesta retumbante o de frecuencia exageradamente baja), colocación a lo largo de un muro pero fuera de la esquina (reproducción moderada de los bajos pero más fidelidad que en la colocación en esquina), o al lado de un altavoz frontal (lo que crea una mejor mezcla con el altavoz frontal, pero sacrifica el volumen general). Le invitamos a que experimente con la colocación del bafle, ya que cambios leves de ubicación pueden mejorar notablemente la reproducción del sonido. Para probar mejor la ubicación del bafle, instálelo transitoriamente en la posición principal de escucha, y mientras toca una pieza musical familiar, camine alrededor de la habitación hasta que encuentre el mejor lugar. Es posible que ahí deba colocarse el bafle.
TERMINOLOGÍA Y CONTROLES
e INDICADOR DE ESTADO – El LED en el panel frontal se ilumina con una luz
de color azul mientras el bafle está funcionando. Cuando la unidad se encuentra en modo "AUTO" pero sin recibir una señal, la luz permanece apagada.
r NIVEL DE VOLUMEN – Este botón sirve para ajustar el nivel de salida de su
bafle. El nivel escogido debe permitir mezclar el sonido del bafle con el sonido de los otros componentes del sistema.
t FILTRO DE PASO BAJO – Este mando sirve para ajustar el filtro de paso bajo.
Es posible hacer ajustes infinitos de 40Hz a 150Hz. Eso determinará la más alta frecuencia que el bafle podrá reproducir.
u FASE – Permite hacer ajustes infinitos de la fase del bafle, en relación a los
altavoces de su sistema, de 0 grado a 180 grados.
i MODO DE ALIMENTACIÓN – Este interruptor puede ser colocado en las
posiciones On, Off o Auto. Cuando el interruptor se encuentra en la posición "Off" (apagado), el bafle no se encenderá. Cuando el interruptor se encuentra en la posición "On" (encendido), el bafle estará siempre encendido. Si el interruptor se encuentra en la posición "Auto", cuando el bafle percibe una señal de audio se encenderá solo y luego se apagará después de varios minutos sin señal.
o ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE – Estas entradas son de tipo
RCA LFE/estéreo/mono. Se desea conectar su bafle a un preamplificador/procesador con salida para preamplificador de bafle o LFE, conecte un sólo cable RCA a la entrada izquierda/LFE. Se desea conectar su subwoofer a un preamplificador/procesador estéreo tal como un sistema de reproducción musical, utilice cables RCA y conecte ambas entradas LFE izquierda y derecha.
p ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ – Estos son conectores de altavoces de tipo
borne de cinco vías. Las entradas de alto nivel han sido diseñadas para utilización con receptores o amplificadores no equipados con salidas para subwoofers de tipo RCA. Si su receptor está equipado con una salida para subwoofer de tipo RCA, le recomendamos que no utilice tales entradas.
12
manual del propietario
CONEXIÓN DE SU BAFLE MIRAGE
Cuidado: Antes de hacer cualquier conexión el equipo debe estar totalmente desconectado. Hay que cerciorarse de que ningún componente electrónico está conectado a una fuente de corriente. Si no se tiene este cuidado el equipo puede dañarse.
MÉTODO 1 – RCA – ENTRADA DE BAFLE PARA CINE DOMÉSTICO ("HOME THEATER") O EFECTOS DE BAJA FRECUENCIA (LFE)
1 En la parte de atrás del receptor/pre-amp hay un enchufe de tipo RCA
marcado “Subwoofer/Pre-Amp Out”. Conecte un cable RCA desde ese enchufe hasta la
o ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE en la parte
de atrás del bafle. Se necesita un cable RCA estándar macho a macho.
2 Después de hacer la única conexión
i ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA PARA
BAFLE, enchufe su bafle
MIRAGE®en una toma de corriente AC. No use la
salida AC de la parte de atrás de su receptor. Después de enchufar la unidad, coloque el interruptor principal en la posición "ON" (encendido).
3 Vea los ajustes finales del equipo, más abajo.
MÉTODO 2 – RCA – ENTRADA DE LÍNEA PARA APLICACIONES ESTEREOFÓNICAS
1 En la parte trasera del receptor/preamplificador hay bornes estéreo tipo RCA
(izquierda y derecha) identificados como “Left/Right Pre-Amp Outputs”. Conecte un par de cables RCA desde estos enchufes a la
o ENTRADA DE
LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE en la parte trasera del bafle. Se necesita un cable RCA estándar macho a macho.
2 Después de conectar la entrada estereofónica
o ENTRADA DE
LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE, conecte su bafle
MIRAGE®a una toma de
corriente AC. No use la salida AC de la parte de atrás de su receptor. Después de enchufar la unidad, coloque el interruptor principal en la posición "ON" (encendido).
3 Vea la sección "Ajustes finales en el sistema", abajo.
MÉTODO 3 – NIVEL DE ALTAVOZ – PARA REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
1 La otra manera de conectar su bafle a su receptor es con una conexión de
alambre para altavoces. Para eso, conecte simplemente los alambres de altavoz de las salidas frontales de altavoz izquierda y derecha de su receptor a las entradas izquierda y derecha de
p ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ
de la parte de atrás del bafle. Es esencial que las polaridades sean las mismas, se deben conectar los cables positivos y negativos a los terminales positivos y negativos correspondientes. Si no se hace así se producirá una conexión desfasada y se reducirá gravemente la cantidad de bajos de su sistema.
2 Después de conectar la
p ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ (alambre de
altavoz) entre su receptor y el bafle, verifique que no hay hilachas de metal, ya que esto podría causar un corto circuito y dañar su equipo. Enchufe su bafle
MIRAGE®en una salida AC. No use la salida AC de la parte de atrás de
su receptor.
3 Vea los ajustes finales del equipo, más abajo.
AJUSTES FINALES DEL SISTEMA
1 Después de haber colocado el interruptor de alimentación principal en la
posición "ON" y después del rodaje del altavoz, escoja la posición correcta del
i INTERRUPTOR DE MODO DE ALIMENTACIÓN, ya sea "ON" o
"AUTO" según su sistema. Si escoge "AUTO" la unidad permanecerá en modo de auto detección, de manera que si percibe una señal de audio se encenderá sola y luego se apagará después de varios minutos sin señal, en cambio en la posición "ON" la unidad permanecerá siempre encendida. Si el equipo no se va a usar durante un periodo prolongado, se recomienda desenchufar el bafle de la salida AC.
2 Ajuste el
r CONTROLO DE VOLUMEN del panel frontal de su bafle
MIRAGE®para que el volumen de su bafle se ajuste al volumen de todo el
equipo. Esto permite una transición suave entre las frecuencias altas y bajas de su equipo.
3 Ajuste el
t FILTRO DE PASO BAJO en el bafle
MIRAGE®para que su rango
de frecuencias se mezcle bien con el de los altavoces frontales. Poner el crossover demasiado bajo va a crear un “gap” entre la respuesta de frecuencia de los altavoces frontales y la del bafle, y un ajuste demasiado alto va a crear una duplicación de ciertas frecuencias, lo que hará que la música retumbe. Cuando se usen pequeños altavoces satélite, la frecuencia apropiada del crossover deberá ser de 90Hz a 150Hz; para los altavoces para estanterías deberá ser de 70Hz a 90Hz; y para los grandes altavoces de piso deberá ser de 40Hz a 70Hz.
4 Ajuste el
u CONTROL DE FASE de modo que el bafle se integre totalmente
con los otros componentes del sistema. Este control es esencial para que el bafle opere en fase con los otros componentes del sistema, ya que un bafle desfasado sonará, o bien como si no pudiera reproducir correctamente los bajos o como si estuviera desfasado. Este ajuste será determinado por su posición de escucha, por las características de la habitación y su interacción con su bafle
MIRAGE®. Un altavoz desfasado significa que el cono del
altavoz se mueve hacia dentro cuando debería moverse hacia fuera, como los otros altavoces de su equipo, lo que anula ciertas frecuencias. Ajustando el control de fase, se puede asegurar que todos los altavoces se muevan en la dirección correcta, al mismo tiempo.
5 Es posible que las etapas 2,3 y 4 deban repetirse para poner a punto su
equipo. Es esencial que haya una mezcla adecuada entre los altavoces y el bafle para que el equipo en su conjunto tenga un buen desempeño y una buena reproducción.
GARANTÍA DEL PRODUCTO FUERA DE ESTADOS UNIDOS
En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modificada a fin de que se ajuste a las regulaciones locales. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor MIRAGE local.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada.
"MIRAGE" y el logotipo de "MIRAGE" son marcas comerciales de Audio Products International Corp.
13
manual del propietario
Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le lame larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente. Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza. Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza per futuro riferimento. Osservare le avvertenze: rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase operativa.
Seguire le istruzioni: attenersi a tutte le istruzioni per l’uso e il funzionamento. Pulitura: prima di pulire il prodotto, staccarlo dalla presa a muro. Non utilizzare
detersivi liquidi od aerosol: è sufficiente un panno umido. Attacchi: per non incorrere in rischi, evitare l’uso di attacchi non raccomandati dal fabbricante del prodotto.
Acqua ed umidità: non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Aerazione: il mobiletto è fornito di fessure per permettere l’aerazione, assicurare
un buon funzionamento e proteggerlo da surriscaldamento. Evitare di bloccarle o coprirle appoggiando il prodotto su un letto, un divano od altre superfici simili. Il prodotto non deve essere collocato in un mobile ad incastri come una libreria o uno scaffale in cui non vi sia aerazione adeguata o quando non siano state rispettate le istruzioni del fabbricante. Alimentazione: il prodotto deve funzionare solo in base al tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se siete incerti circa la corrente della vostra abitazione, rivolgetevi all’azienda elettrica locale. Collegamento a terra o polarizzazione: il prodotto può essere provvisto di una spina polarizzata, con linea di trasmissione a corrente alternata, che s’infila nella presa elettrica in un solo modo per maggior sicurezza. Se non vi riesce inserirla, cercate di capovolgerla e, se ancora una volta non s’infila, chiedete a un elettricista di sostituire la presa. È importante sfruttare l’elemento di sicurezza che caratterizza la spina. Protezione del cavo di alimentazione: i fili elettrici devono essere disposti in modo da evitare di essere calpestati, o compressi da oggetti che vi sono appoggiati sopra o a lato. In particolare, fare attenzione ai fili a livello delle spine, delle prese di corrente e del punto di fuoriuscita dall’apparecchio. Sovraccarico: non sovraccaricare le prese o le prolunghe per evitare rischi di scosse elettriche. Introduzione di oggetti e liquido: non far mai penetrare nel prodotto alcun oggetto attraverso le fessure perchè potrebbe venire in contatto con punti a tensione pericolosa, o provocare corti circuiti che, a loro volta, finirebbero col degenerare in incendi o scosse elettriche. Non lasciar mai cadere del liquido sul prodotto. Manutenzione: non effettuare da soli la manutenzione del prodotto dato che la presenza di aperture o lo smontaggio dei rivestimenti possono esporre a tensione pericolosa o ad altri rischi. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Calore: il prodotto dovrebbe essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, elementi riscaldanti, stufe od altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori). Periodi di inattività: durante lunghi periodi di inattività, il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere staccato dalla presa. Danni che richiedono manutenzione: il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di personale qualificato qualora: A. Il cavo di alimentazione o la spina siano state danneggiati; oppure B. All’interno dell’apparecchio siano caduti degli oggetti o vi sia stato versato del
liquido; oppure C. Il prodotto sia rimasto esposto alla pioggia; oppure D. L’apparecchio non sembri funzionare regolarmente o presenti una notevole
alterazione sonora; oppure E. Il prodotto sia stato fatto cadere o l’involucro abbia subito danni. F. Il prodotto non funzioni in modo normale anche seguendo le apposite
istruzioni.
SISTEMA MIRAGE NANOSAT
Vi preghiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi che il sistema sia bene installato e funzioni correttamente.
Si consiglia di conservare la scatola e l’imballaggio dei prodotti MIRAGE
®
per proteggerli in caso di spostamento od invio per riparazione ad un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceve un prodotto danneggiato, o spedito dall’utente in un involucro diverso da quello originale, procederà a ripararlo, revisionarlo e rispedirlo a carico del destinatario.
INTRODUZIONE
Rallegramenti per il recente acquisto dell’altoparlante MIRAGE! Componenti e materiali, rispondenti a rigidi standard di fabbricazione, vengono testati con tecniche di controllo accuratissime per assicurare una prestazione eccezionale, di gran lunga superiore a quella di altri sistemi assai più cari. Rispetto ad altre progettazioni, la tecnica di sviluppo del sistema MIRAGE ha generato un notevole miglioramento in termini sia di prestazione che di estetica.
IL SISTEMA NANOSAT
La serie si propone innanzittutto di fornire un prodotto che abbini effetti acustici naturali e precisi ad una miscelazione “home theater” (audio effetto cinema). Il risultato è assicurato dall’utilizzo della tecnologia OMNIPOLAR, un’esclusiva MIRAGE. La tecnologia OMNIPOLAR genera la medesima quantità di suoni diretti e riflessi di un’interpretazioni dal vivo, per arrivare così a realizzare riproduzioni musicali o ad effetto home theater il più reali possibile.
COSA S’INTENDE ESATTAMENTE PER OMNIPOLAR?
La tecnologia OMNIPOLAR è un approccio che sfrutta i riflessi naturali della stanza per creare una forte sensazione di realismo. Il risultato scaturisce da una riproduzione caratterizzata dal medesimo rapporto tra suono diretto e suono riflesso che esiste allo stato naturale, vale a dire 70% riflesso e 30% diretto, mentre un altoparlante tradizionale è solo in grado di emettere un 30% di suono riflesso. È proprio questa maggiore presenza di suono riflesso nell’altoparlante OMNIPOLAR che riesce a produrre un effetto tridimensionale.
Il simbolo del lampo a punta di freccia entro un triangolo equilaterale intende allertare l'utilizzatore al fatto che la presenza di “tensione pericolosa” priva di isolamento all'interno del prodotto può essere sufficiente per determinare rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilaterale intende allertare l'utilizzatore al fatto che importanti istruzioni sul funzionamento e la manutenzione sono contenute nel materiale informativo che accompagna l'apparecchio.
14
manuale per i proprietari
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - LEGGERE ATTENTAMENTE!
Loading...
+ 30 hidden pages