Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de
ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques
utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les
boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des
accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes
images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le
droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits
dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans
ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent
ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du
produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la
fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Contrat de licence de l’utilisateur final ......................................................... 24
Connaître votre appareil
Unité principale
Bouton MARCHE
Pour allumer ou éteindre votre appareil.
Ecran tactile
•Affiche le contenu de votre appareil.
•Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes
du menu ou entrer des informations.
Connecteur mini-USB
Pour connecter le chargeur ou un câble USB.
Fente de support vélo
Pour le montage de l’appareil.
3
Page 4
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil
et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
x
2
Adaptateur secteur
Câble USB
Kit de montage vélo
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie
pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
•Utiliser une prise d’alimentation secteur
Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l’arrière de
votre appareil et le chargeur d’alimentation sur une prise d’alimentation.
x 5
Ceinture de fréquence cardiaque*
(Capteur ANT+™)
* Peut être vendu séparément et utilisé pour certains modèles seulement.
Kit de capteur de vitesse et de cadence*
(Capteur ANT+™)
Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage
vélo spécifique fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des accessoires
optionnels avec certains modèles.
Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus d’informations.
Information :
Cet appareil est certifié ANT+ et est compatible avec les dispositifs de détection ANT+
qui prennent en charge le rythme cardiaque et les données combinées de vitesse du vélo
et de cadence. Pour plus d’informations, veuillez visiter :
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
1
3
2
•Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour
plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à l’ordinateur” dans
la présente section.
4
Page 5
ATTENTION : Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points
suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil).
La batterie arrête de se recharger lorsque la température ambiante est inférieure à
-10ºC (14ºF) ou supérieure à 60ºC (140ºF).
• Rechargez la batterie quand elle est presque déchargée. Lors de la recharge, assurezvous que la batterie est complètement chargée. Cela peut prolonger la vie de la
batterie.
• Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période de temps (plus
d’un mois) ou si vous trouvez que le temps de décharge/recharge a été réduit, faites
attention à bien décharger complètement la batterie avant de la recharger. Il est
également recommandé de décharger et recharger complètement la batterie une fois
tous les 1 ~ 2 mois.
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou
des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre
appareil.
3 sec
4. Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte) et
tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin de faire
cela que la première fois que vous utilisez l’appareil.
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon
l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS ( ) sur l’écran indique
l’état du GPS.
Astuce : Selon le modèle de votre appareil, il va également automatiquement
rechercher et jumeler le moniteur de rythme cardiaque et le capteur de cadence/
vitesse avec l’appareil. Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en
pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs.
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2.
Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière
de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• sélectionner votre langue préférée.
• régler la date et l’heure.
• régler le format des unités.
• choisir un profil d’utilisateur.
• étalonner la boussole.
• activer la carte.
Astuce : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en pressant sur
Menu principal > Réglages.
• Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux appareils
de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous pouvez utiliser
l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/déplacer les fichiers de
l’ordinateur vers votre appareil. Un écran Connexion USB apparaîtra pour
vous empêcher d’utiliser votre appareil.
NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur l'appareil. La
suppression de ces fichiers peut causer une panne de l'appareil. Mio n'est
pas responsable des problèmes de fonctionnement du produit si vous
avez supprimé ces fichiers.
• Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil avec la
batterie en mode chargement via l’ordinateur.
5
Page 6
Installer l’appareil
a
b
1
2
3
a
b
1
2
3
1
a
c
b
d
3
2
3
Suivez les instructions de cette section pour monter l’appareil et le kit de
capteur de cadence/vitesse (pour certains modèles seulement) sur votre vélo.
En outre, vous aurez besoin d’allumer le moniteur de rythme cardiaque pendant
vos séances d’exercices.
Monter l’appareil sur votre vélo
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc,
ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au
guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique.
b
a
Installer les capteurs sur votre vélo
Le kit capteur de cadence/vitesse est utilisé pour certains modèles uniquement.
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/
vitesse sur votre vélo.
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis
faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les
capteurs.
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
6
Page 7
3. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur avec votre
R
R
L
o
p
e
n
R
L
R
L
o
p
e
n
R
L
o
p
e
n
2
appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Cadence/
Vitesse rebalayer.
Informations :
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le
couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
Le moniteur de rythme cardiaque est utilisé pour certains modèles uniquement.
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au
dos de la sangle de poitrine.
2
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la
mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir
mis la sangle.
3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre
dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Astuce : Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas
de votre poitrine.
3
4
4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le moniteur avec
votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs >
Rythme cardiaque rebalayer.
Informations :
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2.
Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
Astuce : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (normalement
disponible dans tout magasin local de course à pied) pour assurer un bon contact.
n
e
p
o
L
R
L
R
n
e
p
o
L
R
7
Page 8
Fonctionnement basique
Utiliser le bouton MARCHE
• Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3 sec
• Reprise de l’appareil
Votre appareil éteindra automatiquement l’écran après 10 minutes (réglage
par défaut) d’inactivité*. Pour reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez à
nouveau et une seule fois sur le bouton MARCHE.
* Un message s’affichera pour vous demander de choisir entre Eteindre, Suspendre ou
Annuler. L’appareil va automatiquement suspendre son activité si vous ne choisissez
rien.
• Naviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et que vous naviguez dans les menus à l’écran,
appuyez une seule fois et brièvement sur le bouton MARCHE pour retourner
à l’écran précédent.
• Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher l’écran
Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre l’appareil, ou Annuler
pour continuer d’utiliser l’appareil.
Astuce : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MARCHE pour forcer la mise hors
tension de l’appareil si l’application ne marche pas.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
• Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus ou
sélectionner un bouton/une option à l'écran.
• Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans relâcher
votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
2 sec
8
Page 9
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer
diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez
sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu.
Icône Description
Le Tableau de bord affiche les écrans des fonctions, y compris l’écran de la
boussole/navigation et l’écran d’entraînement (lorsqu’un entraînement a été
démarré).
Commencez à planifier votre parcours en sélectionnant une destination, comme
la maison, une adresse, un POI, des coordonnées, un emplacement favori, etc.
Votre parcours/entraînement peut être enregistré dans le journal de l’historique.
Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de l’historique comme la
date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
L’appareil affichera 3 parcours que vous pouvez choisir, en fonction de la
distance ou de la durée.
Vous pouvez créer des entraînements en saisissant vos objectifs, par exemple
distance, durée ou calories.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour vous
permettre d'améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser
les réglages du système, les profils d'utilisateur, etc.
Les icônes Système
La barre du titre en haut de l’écran contient les icônes Système, qui indiquent
l’état de l’appareil.
IcôneDescription
L’icône Fréquence cardiaque s’affichera lorsque le moniteur* de fréquence
cardiaque est apparié avec l’appareil.
L’icône Cadence/Vitesse s’affichera lorsque le capteur de cadence/vitesse* est
apparié avec l’appareil.
L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
L’icône Batterie indique la puissance restante de la batterie.
* Pour certains modèle uniquement.
Écrans du tableau de bord
Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être utilisés pour
vous aider dans vos déplacements, vos formations, et vos séances d’exercice.
La présentation des écrans du tableau de bord peut être personnalisée pour
afficher les informations (vitesse, distance, temps, calories, etc.) que vous
voulez connaitre.
Remarque : Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne pas être
disponibles sur les écrans du tableau de bord.
Astuce : Pour apprendre comment personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez
“Tableau de bord” dans la section “Personnaliser votre appareil”.
•Pour accéder au tableau de bord, pressez sur dans l’écran du Menu
principal.
• La fonction de tableau de bord est constituée d’écrans placés à côté les uns
aux autres : écran d’information, de navigation/boussole, et d’exercice (si
démarré ). Pressez sur / pour passer d’un écran du tableau de
bord à l’autre.
• Lorsque la navigation ou la séance d’exercice est en cours, vous pouvez
enregistrer les données en pressant sur .
Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter ou le mettre en pause en
pressant sur puis en sélectionnant l’option Stop/Pause quand vous y
êtes invité ; sinon, sélectionnez Annuler pour continuer à enregistrer.
9
Page 10
Écran d’informations 1 Écran d’informations 2
• Vitesse GPS
• Cap
• Vitesse moyenne
• Vitesse Maximale
• Distance
• Calories
• Temps Actif
• Pente
• Vitesse
• Cadence
• Temps Actif
• Rythme Cardiaque
Maximal
• Pente
• Rythme cardiaque
• Altitude
• Ascension Totale
Écran de navigation/boussole
Direction et distance
du prochain tournant
Itinéraire actuel
Position actuelle
Vitesse GPS
Distance Restante
Astuce :
•
Lorsque vous enregistrez le parcours, la trace enregistrée est affichée en rouge sur la carte.
• Pressez brièvement sur la carte pour afficher les boutons de zoom ( / ), vous
permettant de zoomer ou dézoomer l’écran Navigation/Boussole.
• Vous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser, puis en déplaçant la
carte. Lorsque vous naviguez sur la carte, pressez sur pour afficher votre position
actuelle au centre de la carte.
La boussole s'affiche
uniquement lorsque la
navigation s'est arrêtée,
pour indiquer votre
direction.
Écran d’exercice
• Distance/Durée/Kcal restant
• Vitesse
• Pente
• Vitesse moyenne
• Rythme cardiaque
• Distance
• Calories
Écran de clavier
L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte, par exemple
lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la recherche seront
affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les plus pertinents étant
affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter avec différentes dispositions
en fonction des informations que vous avez besoin de saisir.
Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de rechercher
les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous saisissez une lettre d’une
adresse, votre appareil compare toutes les combinaisons possibles sur les
cartes.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Pressez pour basculer entre le clavier ABC
et le clavier numérique.
Clavier ABC
• Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres.
• Pressez sur pour supprimer le caractère.
Pavé numérique
10
Page 11
Démarrer la navigation
Votre appareil est équipé de cartes qui offrent le niveau de détail de la rue pour
la navigation, y compris les POI (Points d’Intérêt) comme les magasins de vélos,
les restaurants, les lieux d’urgence, et plus encore. L’assistant Naviguer vous
permet de rechercher l’emplacement facilement.
Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur Menu principal > Naviguer.
Pressez sur / pour faire défiler les écrans de l’assistant Naviguer.
Naviguer jusqu’au domicile
Si vous n’avez pas défini d’adresse comme étant votre domicile, la première fois
que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous êtes invité à chercher
une adresse à l’aide de l’assistant de configuration Domicile.
sélectionnez :
a. pays
b. ville/code
postal
c. rue
d. nº de maison
Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez simplement
sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers votre domicile.
Astuce : Dans l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez sélectionner le mode de
navigation Vélo ( ) ou Voiture ( ) pour planifier votre itinéraire. Veuillez noter
que le mode de navigation de Voiture ne fait que changer l’itinéraire en utilisant les routes
appropriées pour une voiture (par exemple, les autoroutes ou les nationales), et il ne
fournit pas d’informations supplémentaires pour la conduite telles que l’état du trafic et les
limites de vitesse.
Modifier la position du domicile
1. Dans l’écran Résultats de la recherche, pressez sur .
2. Vous pouvez modifier l’emplacement du domicile en pressant sur les
champs Pays, Ville/Code postal, Rue, et Nº de maison.
3. Une fois terminé, pressez sur GO pour retourner sur l’écran Adresse
domicile.
Prévisualiser l’itinéraire
1. Dans l’écran Résultats de la recherche, pressez sur .
2. L’itinéraire vers la destination s’affiche sur l’écran.
3. Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Trouver l’emplacement par l’adresse
En utilisant l’assistant Naviguer, il y a plusieurs façons de sélectionner votre
destination. Par exemple, vous pouvez trouver l’emplacement en le recherchant
par son adresse.
sélectionnez :
a. pays
b. ville/code postal
c. rue
d. nº de maison
Une fois la recherche terminée, faites l’une des actions suivantes :
• Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
11
Page 12
Rechercher Points d’intérêt (POI)
Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point marquant,
un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché sous forme d’icône sur
la carte. Les POI sont en général classés par catégories, comme par exemple
les boutiques vélo, les restaurants, les centres commerciaux et plus encore.
L’appareil affiche les POI dans un rayon de 25 kilomètres à partir de votre
position actuelle.
trouver un POI :
• par clavier
• par catégorie
• boutique vélo alentours
• urgence alentours
• alim. & boiss. alentours
Remarque : Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque vous
pressez sur dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le POI recherché ou pressez
sur Nouvelle pour trouver d’autres POI.
Une fois la recherche terminée, faites l’une des actions suivantes :
• Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte
Vous pouvez définir la destination simplement en la pointant sur l’écran carte.
Rechercher un emplacement à partir des
coordonnées GPS
Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées de votre destination
cible. Pressez sur les champs de Latitude et de Longitude pour entrer les
coordonnées de l’emplacement.
En entrant les coordonnées GPS, vous pouvez :
• Pressez sur l’option Format des coordonnées pour modifier la méthode de
saisir des coordonnées de Latitude/Longitude.
• Pressez sur pour changer entre le Nord et le Sud.
• Pressez sur pour changer entre l’Est et l’Ouest.
Une fois la recherche terminée, faites l’une des actions suivantes :
• Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Une fois la recherche terminée, faites l’une des actions suivantes :
• Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
12
Page 13
Traces
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure expérience de
cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts officiels.
Remarque : S’il n’y a pas de trace téléchargée, vous pouvez télécharger des traces depuis
Mio Share sur :
http://mioshare.com
1.
Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et choisir
parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil
Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées : : par distance ; / : par nom
2. Utilisez l’une des méthodes suivantes :
• Pressez sur / pour afficher plus d’informations sur la trace.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
.
Naviguer jusqu’à votre Favori
Les favoris contiennent tous vos emplacements enregistrés.
Enregistrer l’emplacement parmi les favoris
1. Dans l’écran Résultats de la recherche, pressez sur .
2. Pressez sur Oui quand vous y êtes invité. L’emplacement a été ajouté comme Favori.
Naviguer jusqu’à l’emplacement des Favoris
1. Pressez sur Favori sur l’écran Naviguer et l’appareil affiche une liste des
destinations que vous avez précédemment enregistrées. Pressez sur /
pour afficher plus d’entrées (si disponibles) dans la liste.
Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées : : par durée ; / : par nom
2. Utilisez l’une des méthodes suivantes :
• Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
13
Page 14
Afficher l’historique
Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la minuterie
démarre. L’historique contient la date, l’heure, la distance, la vitesse moyenne
et l’altitude.
Pour afficher les données de l’historique, pressez sur dans l’écran du Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste. Pressez sur /
pour afficher les détails de lu trajet (ou de l’exercice).
Astuce : Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Surprise Me™
L’appareil comprend la fonction “Surprise Me” qui va vous offrir trois itinéraires
passionnants autour de votre emplacement. Il génère des itinéraires à partir
de votre emplacement actuel et le point de début / fin est identique à votre
emplacement actuel.
Remarque : Si vous avez déjà pris un itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil
va essayer de vous proposer des itinéraires différents, basés sur les routes possibles et
disponibles autour de votre emplacement actuel. De cette façon, vous vous voyez toujours
offrir des itinéraires différents à choisir.
1. Pressez sur dans l’écran du Menu principal puis choisissez un itinéraire par:
• Distance
• Durée
Astuce :
• Tout en générant des itinéraires, vous pouvez affecter la valeur souhaitée de distance
/ durée de ballade dans le champ Distance/Par durée.
• Tout en générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez définir la
vitesse moyenne estimée de votre itinéraire dans le champ Vitesse Moyenne.
L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci.
2. Dans l’écran Résultats de la recherche, sélectionnez un itinéraire (via les
touches de couleur), puis tapez sur GO.
14
Page 15
Autres options de navigation
Pour revenir au début
La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de départ
après avoir atteint la destination ou terminé votre tour.
Dans le champ Mode navigation, vous pouvez :
• Sélectionner le mode de navigation Vélo ( ) ou Voiture ( ) pour
planifier votre itinéraire.
• Sélectionner le mode Le plus rapide ( ) pour vous y guider le plus
rapidement possible, ou le mode Retour en arrière ( ) pour vous guider
jusqu’à votre point de départ.
Arrêter la navigation
Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur sur l’écran Naviguer.
Mode d’exercice
Le cyclisme est un bon exercice de remise en forme qui vous aide à brûler
vos calories, perdre du poids et améliorer votre condition physique générale.
Le mode Exercice de l’appareil vous permet de définir des entraînements en
entrant vos objectifs : Distance, Durée, ou Calories.
Exercice par distance
L’exercice par distance est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de
temps la séance d’entraînement doit durer précisément
1. Pressez sur dans l’écran du Menu principalpuis choisissez l’option
Distance.
2. Procédez de la façon suivante :
• Dans le champ Distance, réglez la distance à
parcourir souhaitée.
• Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne
estimée de votre parcours pour calculer se durée
estimée.
La durée estimée de la séance d'entraînement est
calculée et affichée dans le champ Durée estimée.
•Activer ou désactiver Surprise Me.
Astuce : Pour plus d'informations à propose de Surprise
Me, consultez "Surprise Me" dans la section "Démarrer la
navigation".
3. Pressez sur pour démarrer l’exercice.
Vous pouvez surveiller l’état de l’entraînement via les écrans du tableau de
bord, et l’appareil vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif.
15
Page 16
Exercice par durée
L’exercice par durée est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de temps
vous souhaitez passer sur l’exercice.
1. Pressez sur dans l’écran du Menu principalpuis choisissez l’option
Durée.
2. Procédez de la façon suivante :
• Dans le champ Durée, réglez la durée souhaitée pour
le parcours.
• Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne
estimée de votre parcours pour calculer sa durée
estimée.
La durée estimée de la séance d'entraînement est
calculée et affichée dans le champ Durée estimée.
•Activer ou désactiver Surprise Me.
Astuce : Pour plus d'informations à propose de "Surprise
Me", consultez "Surprise Me" dans la section "Démarrer la
navigation".
3. Pressez sur pour démarrer l’exercice.
Vous pouvez surveiller l’état de l’entraînement via les écrans du tableau de
bord, et l’appareil vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif.
Exercice par calories
L’exercice par calories vous permet de définir la quantité de calories que vous
souhaitez brûler au cours de la séance d’entraînement.
1. Pressez sur dans l’écran du Menu principalpuis choisissez l’option
Calories.
2. Dans le champ Calories, définissez la quantité souhaitée de calories à brûler
au cours de l’entraînement.
3. Pressez sur pour démarrer l’exercice.
Vous pouvez surveiller l’état de l’entraînement via les écrans du tableau de
bord, et l’appareil vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif.
16
Page 17
Personnaliser votre appareil
Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir votre
expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en mesure de
personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres du système, les
paramètres du capteur, les profils utilisateur, les paramètres de carte, et plus
encore.
Pour accéder au menu de Réglages, pressez sur Menu principal > Réglages.
Pressez sur / pour faire défiler les écrans du menu de Réglages.
Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages peuvent
ne pas être disponibles.
• Quand vous modifiez les réglages, la case à cocher ( ) à côté du bouton
de l’option indique l’état du réglage.
Exemple : : marche/activé : arrêt/désactivé
Cartes
• Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom
automatique en cours de navigation.
Si cette option est sélectionnée, l'écran Carte fait
automatiquement un zoom avant ou arrière en
fonction de votre vitesse, pour vous permettre d’avoir
une vue optimale de votre itinéraire.
• Orientation : Sélectionnez l'orientation de l'affichage
de carte.
Trace — La direction dans laquelle vous vous déplacez
est placée au sommet de l’écran Carte.
Nord — Affiche toujours le Nord au sommet de
l’écran Carte.
• Carte de vélo : Sélectionnez le jeu de cartes préféré à
charger : OSM (Open Street Map) ou Tele Atlas.
Remarque : Le mode de navigation Voiture utilise toujours les
cartes Tele Atlas.
Opt route
En mode de navigation Voiture, vous pouvez par réglage
choisir d'éviter les autoroutes et les bateaux dans
l'itinéraire calculé.
Pressez sur l'option Autoroutes/Bateaux pour activer ou
désactiver cette fonction.
• Lorsque les réglages ont été modifiés, pressez sur en bas de
l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent.
17
Page 18
Son
Tableau de bord
• Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de
retour lors d'un appui sur l'écran.
• Instructions : Activer ou désactiver le son lors de
l'obtention d'instructions.
Capteurs
Remarque : Cette option de réglage est utilisée pour certains modèles uniquement.
• Rythme cardiaque : Pressez sur Rebalayer pour
rechercher et jumeler le moniteur de rythme cardiaque
manuellement.
• Cadence/Vitesse : Pressez sur Rebalayer pour
rechercher et jumeler le capteur de Cadence/Vitesse
manuellement.
Remarque : La case à cocher ( ) à côté de l'option indique
que le moniteur/capteur est connecté avec succès.
Une fois connecté, l'icône Ryth. Card. ( ) / l'icône
Cadence/Vitesse ( ) s'affiche dans le barre de titre.
• Taille de roue : Votre vitesse à vélo ne peut être
calculée par le capteur de cadence/vitesse que lorsque
la circonférence de la roue à l'endroit où le capteur est
monté est connue.
La taille de la roue peut être calculée
automatiquement en raccordant le capteur et en
pédalant pendant un certain temps. La valeur calculée
s'affiche dans le champ sous l'option.
Vous pouvez également régler la valeur
manuellement. Désactivez l'option, puis pressez sur le
champ de la valeur pour entrer dans le réglage.
Dans l'écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez
changer la disposition des écrans suivants :
• Écran d'information 1 et 2
• Écran de navigation/boussole
• Écran d'exercice
• Écran d'historique
Pour modifier la disposition de l'écran :
a. Pressez sur le bouton correspondant de l'écran
Changer disp. Tab. de bord.
b. Le nombre affiché au bas de l'écran indique les champs
de données ( par exemple la vitesse, la distance, la
durée, les calories, etc.) inclus dans l'écran cible.
c. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez
parmi le nombre de champs de données disponibles à
afficher.
Luminosité
• Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche
pour baisser la luminosité de l'écran ou vers la droite
pour augmenter la luminosité de l'écran.
Astuce : Vous pouvez également baisser/augmenter la
luminosité de l'écran en pressant sur / .
• Durée rétroéclairage : Pressez sur l'option pour choisir
pendant combien de temps (entre 15 secondes et
Jamais) l'écran reste allumé après avoir appuyé sur le
bouton POWER.
• Suspendre minuterie : Pressez sur l'option pour choisir
la période d'inactivité (entre 10 minutes et Jamais ) à
partir de laquelle l'appareil est suspendu.
18
Page 19
Profils
Boussole
GPS
L'écran Saisie du profil affiche les profils existants.
• Vous pouvez définir jusqu'à 6 profils sur l'appareil.
• Pressez sur Nouveau profil et entrez les données
personnelles ( dont le nom, la date de naissance,
le poids, le sexe, le Type de vélo*) pour créer une
nouvelle entrée de profil.
* Vous pouvez sélectionner le type de vélo en tant que Vélo de
ville, VTT, ou Vélo de course. Le système va créer différents
itinéraires en fonction du type de vélo. Par exemple, un VTT
va utiliser des routes non pavées qui seront évitées avec un
vélo de course.
• Sélectionnez une entrée de profil existant et pressez
sur pour modifier les données de l'entrée.
L'écran GPS affiche la qualité du signal GPS en détails.
Vous pouvez voir le nombre de satellites, votre position
actuelle, et la force des signaux.
La fonction Etalonnage de la boussole vous permet
d'étalonner la boussole intégrée à l'appareil.
Pour étalonner la boussole :
a. Éloignez-vous de toutes les sources d'interférence
telles que four à micro-ondes et appareils
magnétiques.
b. Pressez sur Démarrer l'étalonnage.
c. Déplacez l'appareil en agitant le bras selon un motif
∞ (comme indiqué sur l'écran) pendant plusieurs
secondes.
d. Lorsque vous avez terminé, le message “Étalonnage de
la boussole effectué” apparaît sur l'écran.
Si vous voyez le message “Échec de l'étalonnage de la
boussole”, refaites le mouvement de nouveau jusqu'à
ce que l'étalonnage réussisse.
Remarque : Lorsque vous utilisez la boussole électronique
intégrée, placez l'appareil à l'écart des objets qui génèrent des
champs magnétiques, tels que les appareils électriques, les
aimants ou les pylônes haute tension. Cela pourrait provoquer
l'orientation de votre appareil dans la mauvaise direction.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les
menus affichés et d'autres fonctionnalités de l'interface
pendant le fonctionnement de l'appareil.
Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous voulez
utiliser.
19
Page 20
Date & Heure
Informations produit
Unités
L'écran Date & heure vous permet de régler la date et
l'heure correctes pour le système.
• Régler format de la date : Pressez sur le bouton pour
sélectionner le format de date affiché : Jour/Mois/Année, Mois/Jour/Année, ou Année/Mois/Jour.
• Régler la date : Pressez sur le bouton, puis réglez le
jour/mois/année en pressant sur / dans les
champs correspondants. Une fois terminé, pressez sur
.
• Régler format de l'heure : Vous pouvez définir le
format d'affichage de l'heure sur 12 ou 24 heures en
pressant sur le bouton 24h ou AM/PM.
• Régler l'heure : Pressez sur le bouton, puis réglez
les heures/minutes en pressant sur / dans les
champs correspondants. Une fois terminé, pressez sur
.
L'écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial
selon vos préférences.
L'écran Infos produit fournit des informations générales
sur l'appareil, y compris les versions de logiciels et
de ROM, le Contrat de Licence Utilisateur Final et les
informations de copyright.
Il vous permet également de réinitialiser l'appareil à ses
réglages d'usine par défaut en pressant sur Rétabliss. Usine.
20
Page 21
Gérer les données sur
l’appareil
Votre appareil est livré avec un utilitaire de PC, MioShare, qui permet
d'enregistrer votre appareil, de recevoir les mises à jour des logiciels et des
cartes, de partager votre expérience, etc.
Installer MioShare
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active.
1. Allumez l’ordinateur.
2. Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur. A l’invite, choisissez l’option Connexion au PC.
3. Trouvez le fichier de configuration “MioShare_Setup.exe” sous Mio_system.
4. Double-cliquez sur le fichier de configuration et suivez les instructions pour
finir l’installation.
5. Après l'installation, l'icône Mio Cyclo ( ) apparaîtra dans la barre des
tâches de Windows.
6. Pour mettre à jour/transférer des données, cliquez sur l’icône Mio Cyclo et
sélectionnez l’option désirée dans le menu contextuel.
Remarque : Ne débranchez pas votre appareil de l'ordinateur pendant le transfert des
données.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience avec
d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est
connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez visiter :
http://mioshare.com/
Pour plus d’informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez
notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com
Entretenir votre Mio
L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème
et réduira les risques de dommages de votre Mio :
• Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des températures
extrêmes.
• Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte
intensité pendant une longue période.
• Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre Mio.
• Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc violent.
• Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques
et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l’humidité à
l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de condensation de
l’humidité, laisser sécher complètement votre Mio avant de l’utiliser.
• La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec
des objets pointus. Des protections d’écran génériques et non-adhésives,
conçues spécialement pour les appareils portables avec panneaux LCD,
peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures.
• Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un chiffon
doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de votre appareil.
• Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
• Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications
sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de
réparation pourrait endommager votre Mio et même causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
• Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs
dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou accessoires.
• N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe risque
d’endommager votre Mio.
21
Page 22
Au sujet de votre moniteur de rythme cardiaque et de ses accessoires :
• Nettoyez avec un savon doux et une solution d’eau, séchez avec une
serviette.
• N’utilisez pas d’alcool ni de matière abrasive pour nettoyer les accessoires.
• Rincez la sangle sous l’eau courante.
• N’exposez pas les accessoires à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées.
• Rangez les accessoires dans un endroit frais et sec.
• La moyenne estimée de durée de vie de la batterie des accessoires est de 2
ans. Si vos accessoires cessent de fonctionner, remplacez-la par une nouvelle
batterie.
• Retirez la batterie des accessoires avant un stockage prolongé.
Guide de dépannage
ProblèmesSolutions
Votre Mio ne s’allume pas
lorsqu’il est alimenté par la
batterie.
L’écran réagit lentement.L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
L’écran plante.Réinitialisez votre Mio.
L’écran est difficile à lire.Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est réglé sur
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un
service agrée de réparation.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie.
pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persiste,
réinitialisez votre Mio.
une luminosité suffisamment élevée.
Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous
les deux sous tension avant d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché
dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de
votre Mio. Branchez le câble USB directement à votre
ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble USB.
Déconnectez toujours votre Mio avant de redémarrer
votre ordinateur.
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est
disponible à tout moment, il est gratuit et présente une précision de 5 mètres.
La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui
tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet
une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre appareil,
pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de
détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux
suffisent aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une
position ou un “repère GPS” (latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour
garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil doit être à l’extérieur
ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue dégagée du ciel. La
réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une
pluie forte ou d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception.
ATTENTION :
•
La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous votre unique
responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident, de blessure ou de dommage
matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
• Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre Mio peut
être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux
indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance
jusqu’à la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la
route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en suivant les informations de
distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
• Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une conduite plus
sûre. Conformément à vos réglementations locales sur le code de la route, Mio
n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire
en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute
sécurité. Mio n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès
de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis de conduire venaient à
vous être retirer alors que vous utilisiez ce dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude
des données explicites ou implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous
deviez recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès de vitesse ou
pour non respect du code de la route, si vous êtes impliqué dans un accident, Mio
n’est responsable d’aucun type de dommages pouvant en résulter. Dans certains pays,
les informations concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la
loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité de vérifier que
les données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou réglementations locales.
L’utilisation de ce dispositif est à vos risques.
22
Page 23
IPX7
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de
test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des
équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que l’appareil résiste
à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau immobile pendant
un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant
que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont
bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant au niveau IPX8 ; l’eau
sous pression, telle que le lavage de l’appareil avec de l’eau, peut causer des
dommages à l’appareil et annuler la garantie.
Précautions de sécurité
• A propos du chargement
• Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation
d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais fonctionnement
et/ou un accident.
• Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation
AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” et de sortie
nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
• Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
• A propos du chargeur
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. Ne
jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds
mouillés.
• Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous
l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie. Ne
couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun autre objet susceptible de
gêner la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur quand il se trouve dans un
étui de transport.
• Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée. Les
tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur l’emballage du
produit.
• N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément
réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été soumis à
une humidité excessive.
• À propos de la batterie
• Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne
peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser en cas
de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques
dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, évitez de
démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans
de l’eau.
• Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
• Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les batteries
usées en vous conformant aux instructions.
• Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé
par le fabricant.
• La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
• Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire : La Mio Cyclo 300/305 porte le
numéro de modèle N402.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les étiquettes
de marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre.
Certains règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) et
à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulguées par la Commission de
la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect
des normes européennes suivantes :
EN 301 489-1: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements
et services radio ; 1ère partie : Exigences techniques communes.
23
Page 24
EN 301 489-17: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les
équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les
Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences comprises
entre 2,4 GHz et 5 GHz
EN 55022: Caractéristiques des disturbances radio
EN 55024: Caractéristiques d’immunité
EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3: Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les
réseaux d’alimentation basse tension
IEC 60950-1:2005: Sécurité du produit
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées
par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité
du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, Mio Technology déclare que ce N402 répond à l’ensemble des
exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager
ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE –
2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au
point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour
le recyclage.
Contrat de licence de l’utilisateur final
Veuillez lire avec attention les termes et conditions suivants de ce Contrat
(“Contrat “) avant d’utiliser ce Produit qui contient des logiciels exploités sous
licence de Mio Technology Limited (“Mio”) et/ou d’organismes dé-livrant les
licences à ses clients pour leur propre utilisation comme décrit ci-dessous.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT DE LICENCE DE
L’UTILISATEUR FINAL, VEUILLEZ NE PAS UTILISER CE PRODUIT ET/OU COPIER
AUCUN DES LOGICIELS INCLUS DANS OU ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.
VOUS DEVEZ A LA PLACE CONTACTER RAPIDEMENT VOTRE FOURNISSEUR
OU MIO POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS OU RENVOYER LE PRODUIT
NON UTILISE AVEC TOUS LES ELEMENTS L’ACCOMPAGNANT A MIO OU
A L’ENDROIT OU VOUS LES AVEZ OBTENU. SI VOUS AVEZ PAYE POUR
LE PRODUIT ET/OU LE LOGICIEL, MIO OU SES DISTRIBUTEURS AGREES
CHEZ QUI VOUS AVEZ OBTENU LE PRODUIT ET/OU LE LOGICIEL VOUS
REMBOURSERONS DU PRIX D’ACHAT APRES AVOIR FOURNI A MIO OU SES
DISTRIBUTEURS AGREES UNE PREUVE D’ACHAT ET DE PAIEMENT.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT ET/OU LOGICIEL, DONT PAR EXEMPLE
CASSER LE SCEAU DU CD-ROM/DVD-ROM/CARTE MEMOIRE, CONSTITUERA
VOTRE ACCORD POUR CE CONTRAT.
CONCESSION DE LICENCE : Ce contrat vous concède une licence non
exclusive, non transférable et révocable pour utiliser le logiciel déjà installé
dans le Produit et/ou contenu dans le CD-ROM/DVD-ROM/cartes mémoires,
ou tout autre média de stockage, et les données de cartes numériques inclues
(“Logiciel“) et installées à chaque fois dans un seul produit Mio. Le Logiciel est
licencié avec le produit Mio en tant que produit avec signal intégré, vous ne
pouvez donc utiliser le Logiciel que pour un seul produit Mio.
Ce Contrat n’implique pas ni ne vous donne droit à aucun droit concernant les
mises à jour ou les améliorations futures du Logiciel sauf si c’est expressément
écrit par Mio. Aucune mise à jour ou amélioration ne sera prise en compte par
ce Contrat et pourra être sujette à des paiements additionnels.
Vous ne pouvez copier le Logiciel et toute la documentation (“Documentation”)
l’accompagnant que pour réaliser des sauvegardes dans le but d’archiver
vos donner afin de permettre l’utilisation du Logiciel comme permis cidessous. Vous devez reproduire et inclure toutes les notices de copyright qui
apparaissent sur le Logiciel et la Documentation sur toutes les copies que vous
ferez.
L’emballage de ce Produit peut contenir plusieurs versions de ce Contrat, telles
que de nombreuses traductions et/ou sous des versions médias différentes.
Même si vous recevez de nombreuses versions de ce Contrat, vous n’êtes
autorisé à utiliser qu’une seule copie de ce Logiciel.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisés à louer, prêter, présenter publiquement ou diffuser, distribuer ou offrir des souslicences de ce Logiciel ou d’utiliser
le Logiciel dans un arrangement de partage de temps ou d’une autre façon
non autorisée. Vous ne devez pas télécharger ou partager le Logiciel et/ou
les données de carte numérique contenues à l’intérieur de votre ordinateur
ou les transférer vers un autre ordinateur ou un transporteur de données. Les
modifications, l’utilisation dérivée pour un travail, le reverse engineering, la
compilation, la décompilation, ou le désassemblage de ce Logiciel est ex-
24
Page 25
pressément interdit, sauf et seulement dans le cas ou une telle activité est
expressément autorisée par une loi en vigueur non limitée par cette limitation.
Toutefois, si vous avez besoin d’information nécessaires pour permettre
l’interopérabilité de ce Logiciel avec un autre logiciel tiers, vous pouvez,
après une demande écrite à Mio et selon le seul jugement de Mio, obtenir
l’information disponible de la part de Mio.
NON CESSION : Vous pouvez transférer tous vos droits de manièrepermanente pour ce Contrat seulement si cela fait partir d’une vente ou d’un
transfert de ce Produit, en sachant que vous ne conservez aucune copie et que
vous transfériez toutes les copies de ce Logiciel ainsi que la Documen-tation
à la même personne et détruisez tous les objets non transférés, et que le
destinataire accepte les termes de ce Contrat. Tout transfert doit inclure toutes
les versions précédentes, mises à jour et améliorations du Logiciel. A part dans
les conditions présentées ci-dessus, vous ne pouvez pas transférer ou céder le
Logiciel ni aucun de vos droits sous les termes de ce Contrat.
RESTRICTIONS A L’EXPORT : Vous êtes d’accord pour vous conformer à toutes
les lois en vigueur internationales ou nationales qui s’appliquent à ce Logiciel
et/ou à la Documentation, et vous n’exporterez pas ni ne réexporterez pas le
Logiciel ou la Documentation (ni aucune copie) ou aucun produit utilisant le
Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou des règles en vigueur dans
les Etats-Unis ou le pays ou vous les avez obtenu.
PROPRIETE ; DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE : Mio ou ses
fournisseurs ou organismes délivrant les licences, possède tous les titres, la
propriété et les droits de propriété intellectuelle dans et pour le Logiciel et la
Docu-mentation, ainsi que toutes les copies présente sous n’importe quelle
forme ou média. Sauf s’il n’est pas expressément précisé ici, ce Contrat ne
vous autorise à aucun droit concernant les brevets, les copyrights, les secrets
commerciaux, les marques, ou aucun autre droit concernant le Logiciel et la
Documentation.
RESILIATION : Ce Contrat est effectif jusqu’à sa résiliation. Vous pouvez
résilier ce Contrat à tout moment en détruisant ensemble le Logiciel et la
Documentation ainsi que toutes les copies et objets associés sous diverses
formes. Ce Contrat sera aussi résilié immédiatement si vous ne pouvez pas être
conforme aux termes ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez
détruire ensemble le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et
objets associés sous diverses formes.
LOI APPLICABLE : Ce Contrat doit être régi par les lois de la République
Populaire de Chine. La Convention des Nations Unies en Contrat pour la Vente
de Biens à l’International est ainsi exclue dans sa totalité pour appliquer ce
Contrat.
GARANTIE LIMITEE ; RESPONSABILITE LIMITEE : Toutes les garanties et
limitations de responsabilité applicables à ce Logiciel et la Documentation sont
définies dans la Garantie Limitée ou le Manuel Utilisateur qui accompagne le
Logiciel ou le Produit. De telles garanties et limitations de responsabilités sont
ainsi incorporées entièrement ici par cette référence.
SAUF SI INTERDITS PAR LA LOI, MIO ET SES DISTRIBUTEURS OU
ORGANISMES CHARGES DE DELIVRER DES LICENCES N’ONT LA
RESPONSABILITE D’AUCUN DEGAT INDIRECT, SPECIAL, IMPORTANT, PUNITIF
OU MINEUR DE QUELQUE SORTE OU DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU
DE DONNEES, VENANT DE OU EN CONNECTION AVEC L’USAGE OU LES
PERFORMANCE DU LOGICIEL ET/OU DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION
EST APPLI-CABLE MEME SI TOUS LES REMEDES ECHOUENT.
CARACTERE FACULTATIF : Dans le cas ou ce Contrat est considéré invalide,
illégal ou inapplicable, les clauses restantes doivent être toujours valides,
légales et applicables sans être concernées ou compromises d’aucune
manière, et des clauses valides, légales et applicables d’un but et d’un impact
économique similaires doivent leur être substituées.
ACCORD GENERAL : Ce Contrat définit la compréhension totale et l’accord
entre vous et Mio en respect du Logiciel et de la Documentation, et remplace
tous les contrats et communications précédentes qu’ils soient oraux ou écrits.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.