Minox Leica M3 2.1 User Manual

Digital Classic Camera Leica M3 2.1
Bedienungsanleitung
Digital Classic Camera Leica M3 2.1
• Deutsch
Digital Classic Camera Leica M3 2.1
MINOX Classic Camera Blitz/ Flash
Optional erhältlich
10
Inhaltsverzeichnis
- Einsetzen der Batterien
- Wichtige Informationen zum Thema Batterien
- Installieren der ArcSoft PhotoImpression
- Verbinden der DCC mit Ihrem PC
- Die LCD-Statusanzeige
- Symbole und Erklärungen
- Warnsignale
Aufnehmen und Löschen von Bildern Seite 10
- Aufnehmen mit Selbstauslöser
- Aufnehmen mit Blitzlicht
- Fehlerquellen beim Fotogafieren
- Löschen von Bildern
Verändern der Bild-Kompression Seite 12 Video-Konferenz Seite 13
2
Bildbearbeitung am PC Seite 14
- Laden von Einzelbildern
- Bildübertragung mit dem Camera Wizard
- Bildübertragung mit ArcSoft PhotoImpression
- Bilder sichern mit ArcSoft PhotoImpression
- Video mit ArcSoft PhotoImpression
- Bildbearbeitung am MacOS
Deinstallieren der Software Seite 16 Deinstallieren der Treiber Seite 16 Wartung der Kamera Seite 17
- Orte, die Sie meiden sollten
- Aufbewahrung der Kamera
- Reinigung Ihrer DCC
- Bei Flugreisen
Fehlersuche Seite 19 Technische Daten Seite 20 Technische Unterstützung Seite 21 Gewährleistungsbestimmungen Seite 22
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie ganz herzlich zum Kauf Ihrer neuen MINOX Digital Classic Camera Leica M3 2.1. Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese di­gitale Kamera in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinst möglichem Raum mit bester Qualität. Wir miniaturisierten die klas­sische Kamera der 50er Jahre - die Leica M3 - und inte­grierten ein modernes, digitales Innenleben. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DCC für die digitale Fotografie hervorragend geeignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles Äußeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX Digital Classic Camera – kurz: DCC – kann zu Ihrem ständigen Begleiter werden, um Ihre schönsten Erinnerungen auf modernste Weise festzuhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fotografieren.
Hinweis Die Produktbezeichnung der „MINOX Digital Classic Camera Leica M3 2.1“ wird in dieser Bedienungsanlei­tung stets mit „DCC“ abgekürzt.
3
Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Die richtige Stromversorgung
Bedienungselemente
1. Auslöserknopf
2. Sucherfenster
3. Objektiv
4. USB-Port (Anschluss)
5. Betriebszustand-Schalter (On/Mode)
6. LCD-Statusanzeige
7. Batteriefach
8. Stativbefestigung
9. Verbindung zum externen Blitzgerät
10. MINOX Classic Camera Blitz (Optional)
Hinweis Der MINOX Classic Camera Blitz (10) ist im Lieferumfang nicht enthalten. Bestell-Nr. 69125
4
Die DCC benötigt eine CR2 Batterie. Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien (Akkus). Dies könnte Ihre Kamera beschädigen und Ihr Gewährleistungsanspruch erlischt. Bitte lesen Sie die unten stehenden wichtigen Hinweise und Batterie-Informationen, ehe Sie Batterien in Ihre digi­tale Kamera einsetzen.
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach Ihrer DCC.
2. Nehmen Sie eine neue CR2-Batterie und setzen Sie diese in das Batteriefach. Achten Sie dabei auf die rich­tige Polarität (+/-), die Ihnen an der Seite der Batterie angezeigt wird.
3. Schließen und verriegeln Sie das Batteriefach.
Wichtige Informationen zum Thema Batterien
• Alle aufgenommenen Bilder bleiben in Ihrer digitalen Kamera gesichert, auch nachdem die Batterie aus der Kamera genommen wurde.
• Entfernen Sie die Batterie bevor Sie die Kamera aufbe­wahren oder für längere Zeit nicht benutzen.
• Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien (Akkus).
• Ersetzen Sie die Batterie stets bei ausgeschalteter Ka­mera.
• Nach 30 Sekunden Inaktivität schaltet die Kamera automatisch in den Off-Modus zurück und die LCD-Anzeige ist leer. Alle aufgenommenen Bilder sind dann im integrierten Speicher gesichert.
Allgemeine Hinweise
Hinweise zum Copyright
Bilder, die mit Ihrer digitalen Camera aufgenommen wur­den, dürfen in keiner Form benutzt werden, die gegen die Copyright-Gesetze verstößt, außer für den ausschließlich persönlichen Gebrauch. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass einige Einschränkungen für das Fotografieren von Bühnen­vorstellungen, Unterhaltungsveranstaltungen und Ausstel­lungen selbst dann gelten, wenn es nur für den persön­lichen Gebrauch ist. Bitte beachten Sie, dass der Transfer von Memory Cards, die Bilder oder Daten enthalten,die un­ter die Copyright-Gesetze fallen, nur im Rahmen der Ein­schränkungen dieser Gesetze erlaubt sind.
Warenzeichen Information
MS-DOS und Windows sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corpo­ration. Windows ist ein abgekürzter Begriff, der auf das Microsoft Windows Operation System verweist.
Andere Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer (respective) Unternehmen.
Hinweise zu möglichen elektrischen Störungen
Bitte beachten Sie, dass die eingeschaltete digitale Kamera in den elektronischen Systemen Störungen verursachen kann, z. B. in Krankenhäusern oder Flugzeugen. Im Einzel­nen halten Sie sich bitte an die geltenden Regeln und Vor­sichtshinweise vor Ort.
Flüssigkristall-Bildschirm (Liquid Crystal Display / LCD)
Wenn das Glas des LCD-Bildschirms gesprungen oder zerbrochen ist, seien Sie bitte besonders vorsichtig mit den eventuell austretenden Flüssigkristallen. Wenn eine der nachstehenden Situationen eintritt, verfahren Sie bitte wie folgt:
• Wenn die Flüssigkristalle in Kontakt mit Ihrer Haut kommen, wischen Sie den Bereich zunächst mit einem Tuch ab und waschen Sie ihn danach gründlich mit fließendem Wasser und Seife.
• Wenn Flüssigkristalle in Ihre Augen gelangen, spülen Sie das Auge mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser und konsultieren dann einen Arzt.
• Wenn Sie Flüssigkristalle verschluckt haben, spülen
5
Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie eine große Menge Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Dann suchen Sie bitte medizinische Hilfe.
Installieren der Software
Bevor Sie die Software installieren, überprüfen Sie bitte die nachstehenden Computer-Anforderungen, um sicherzustel­len, dass Ihr Computer zu der bereitgestellten Software kompatibel ist.
Computersystem-Anforderungen
Betriebssystem Windows 98/SE/ME/2000/XP
MacOS 8.6 - 9.x
CPU Pentium Prozessor ab
350 Mhz oder höher RAM 64 MB RAM oder höher Freier Festplattenspeicher 90 MB (für 98/SE/ME)
128 MB (für 2000/XP) USB-Schnittstelle USB-Port CD-Installation CD-ROM-Laufwerk Monitor 16-Bit-Farb-VGA-Display
6
Wichtiger Hinweis
Aufgrund möglicher Inkompatibilitäten von USB-Hubs oder USB-Schnittstellenkarten kann es während der Verbindung oder Datenübertragung zum PC zu Störungen kommen. Eine einwandfreie Kompatibilität können wir daher nicht garantieren. Eine Haftung für Schäden oder Datenverlust schließen wir aus.
Inhalt der DCC CD-ROM
• DCC Kamera Treiber
- für Windows 98/SE/ME/XP und
- MacOS 8.6 - 9.x
• Web-Cam Treiber
- für Windows 98/SE/ME/XP und
- MacOS 8.6 - 9.x
• ArcSoft PhotoImpression Software
- für die Bildbearbeitung (in der Airline-Version nicht enthalten)
• Bedienungsanleitung als PDF
• Acrobat Reader
Hinweis Windows 2000, Me,XP und MAC OS verwendet das MASS STORAGE Verfahren um Bilder von der Kamera auf den Computer zu laden. Hierfür ist kein Treiber notwendig. Achtung: MacOS überträgt nur Einzelbilder. Der Web Cam Modus wird von MacOS nicht unterstützt.
Installieren der ArcSoft PhotoImpression
Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die ArcSoft PhotoImpression Software zu installieren.
1. Legen Sie die beiliegende DCC CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.
2. Wählen Sie durch Doppelklicken Ihre bevorzugte Spra-
che aus.
3. Doppelklicken Sie auf der Startseite auf ArcSoft Pho-
toImpression
4. Lesen Sie die Geschäftsbedingungen und akzeptieren Sie
Sie durch klicken auf „ja“, um mit dem Setup weiter zu machen.
5 Wählen Sie den Speicherort auf Ihrem PC, in den Sie
die Software installieren möchten, und klicken Sie auf „weiter“.
6. Die Setup-Leiste erscheint.Bitte warten Sie, bis
diese Leiste verschwindet.
7. Klicken Sie auf „Fertig stellen“,um das Setup abzusch-
ließen.
Hinweis Bei der Airline-Version ist die ArcSoft PhotoImpression­Software nicht auf der CD enthalten. Sie können jedoch auch andere Bildbearbeitungsprogramme benutzen. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst und fordern Sie im Bedarfsfall die CD-Rom mit der Software an.
Verbinden der DCC mit Ihrem PC
Vor der Verbindung mit dem PC stellen Sie bitte sicher, dass sich die DCC sich immer im Aufnahme-Modus (LCD-Anzeige:
00) befindet (Dies gilt nicht für den WebCam -Modus oder während Video-Konferenzen). Um Bilder in den PC zuladen, verbinden Sie die DCC mit Hilfe des mitgelieferten USB-Ka­bels mit Ihrem Computer. Bei der ersten Verbindung der Ka­mera mit dem Computer muss sich die DCC CD-ROM im CD-ROM-Laufwerk befinden. Bitte folgen Sie den folgenden Anweisungen, um Ihre Kamera mit Ihrem Computer zu ver­binden.
Hinweis Installieren Sie die Software bevor Sie (das erste Mal) die USB Verbindung herstellen!
7
DCC Treiber (Für Windows 98/SE)
1. Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den
USB-Port Ihrer DCC (an der linken Seite der Kamera)
2. Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB-
Port an Ihrem Computer.
3. Die DCC ist BUS-powered. Das bedeutet, der USB
Anschluss versorgt die DCC mit Strom, sobald sie an den Computer angeschlossen, wird und schaltet sie automatisch ein.
4. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DCC als
neues unbekanntes Gerät. Daraufhin werden Sie auf­gefordert, den entsprechenden Treiber zu installieren.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Installation der Treiber für Standfotos zu kom­plettieren.
Hinweis Wenn Sie unter Windows 98/SE arbeiten, achten Sie bitte darauf, dass sich die DCC CD-ROM im CD-ROM­Laufwerk befindet, bevor Sie Ihre DCC zum ersten Mal mit Ihrem Computer verbinden!
Für Windows 2000/ME/XP oder MacOS 9.x
Unter diesen Betriebssystemen ist für die DCC keine Trei­ber-Installation notwendig.
8
WebCam Treiber
Bitte legen Sie die DCC CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk und verbinden Sie die DCC mit Hilfe des mitgelieferten USB­Kabels mit Ihrem Computer.
1. Bitte schalten Sie Ihre DCC ein und betätigen Sie den On/Mode Knopf,bis Sie sich im VC-Modus (Videokonfe­renz) befinden.
2. Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den USB-Port Ihrer DCC (an der linken Seite der Kamera).
3. Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB-Port an Ihrem Computer.
4. Die DCC ist BUS-powered.Das bedeutet,der USB-An­schluss versorgt die DCC mit Strom, sowie sie an den Computer angeschlossen wird, und schaltet sie automa­tisch ein.
5. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DCC als neues Gerät. Daraufhin werden Sie aufgefordert, den ent­sprechenden Treiber zu installieren.
6. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um die Installation des WebCam-Treibers zu komplettieren.
Hinweis Der Web-Cam Treiber läuft unter allen Windows Versionen ab Windows 98.Bitte stellen Sie sicher, dass die DCC CD­ROM im CD-ROM Laufwerk ist, bevor Sie die DCC das erste Mal mit dem Computer verbinden!
Benutzen der DCC
Warnsignale
Die LCD-Statusanzeige
Die LCD-Anzeige Ihrer DCC zeigt Ihnen den Betriebsmo­dus, die Kompressionsrate, den Blitz-Modus, die Anzahl der gemachten Fotos usw. Nachstehend werden alle An­zeigen einzeln erklärt.
Symbole und Erklärungen
00 Bildzähler (Grundeinstellung)
SP/Fn Super / Fein
Hr/Lr Hohe / Niedrige Bild-Auflösung
St Selbstauslöser ist aktiviert
FL Blitzlicht ist aktiviert
dL Letztes Bild löschen
dA Alle Bilder löschen
OF ausschalten
VC Video-Konferenz
Lb Batterie ist fast leer (auswechseln)
(10 Sek.)
Batterie auswechseln
Wenn die Energie der Batterie nachlässt, wird das Warn­signal „Lb“ angezeigt. Das bedeutet, dass die Batterie Ih­rer DCC bald leer ist und ausgewechselt werden muss. Sie hören einen Signalton und zehn Sekunden später schal­tet die Kamera automatisch in den Off-Mode.
Speicher voll
Wenn der Bildspeicher Ihrer DCC voll ist, zeigt der Bil­derzähler "00"
Wichtige Gebrauchsinformation
Die Kamera schaltet automatisch in den Kamera-Modus zurück, wenn länger als zehn Sekunden kein Signal erfolgt und die Kamera nicht mit dem Computer(PC) verbunden ist.
Aufnehmen und Löschen von Bildern
Bevor Sie mit der DCC fotografieren, stellen Sie sicher, dass die Batterie ausreichend voll ist. Zum Fotografie­ren folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen:
9
1. Schalten Sie Ihre DCC ein, indem Sie einmal den On/Mode-Knopf drücken. Die LCD-Anzeige Ihrer Kamera zeigt den Bilderzähler. Der Bildzähler zählt rückwärts und zeigt Ihnen die noch verbleibende Anzahl an Aufnahmen an.
2. Finden Sie im Sucherfenster Ihr gewünschtes Motiv.
3. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
4. Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des Bildes.
5. Wenn Sie den Auslöser loslassen, sehen Sie, dass der Bilderzähler ein Bild weniger anzeigt und damit bestätigt, dass Ihr Bild aufgenommen wurde.
Hinweis Der Bildzähler zählt rückwärts. Nach jedem Bild errech­net der Bildzähler die noch verbleibende Speicherkapa­zität für weitere mögliche Bilder und zeigt die entsprechende Restbildzahl an. Der verbleibende Spei­cherplatz ist immer abhängig von der Auflösung und Größe des zuletzt gemachten Bildes.
Aufnehmen mit dem Selbstauslöser
Sie können die DCC auch mit dem 10-Sekunden-Selbst­auslöser benutzen, um dadurch z. B. selbst im Bild zu er-
10
scheinen. Folgen Sie dazu bitte den unten stehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode­Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Selbstauslöser-Modus „St“ erreicht haben.
3. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen.
4. Finden Sie durch das Suchfenster Ihr gewünschtes Mo­tiv.Stellen Sie die DCC auf eine flache,ruhige Unterlage.
5. Drücken Sie einmal auf den Auslöser. Sie hören kurze Signaltöne und haben nun zehn Sekunden Zeit, sich selbst im Bild zu positionieren, bevor die Kamera das Bild aufnimmt. Nach jedem Bild mit Selbstauslöser kehrt die Kamera automatisch in den Grundmodus zurück.
Aufnehmen mit Blitzlicht
In der DCC ist kein Blitzlicht integriert. Wenn Sie unter ungünstigen Lichtverhältnissen fotografieren wollen (z.B. in der Dämmerung oder in dunklen Räumen), benötigen Sie zusätzlich den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional im Fotofachhandel erwerben können.
Bestell-Nr. 69125
So verbinden Sie Ihr Blitzlicht mit der Kamera und foto­grafieren damit:
1. Schrauben Sie den Minox Classic Camera Blitz unter der Kamera fest und achten Sie bitte auf den korrek­ten festen Sitz der Kontakte.
2. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode­Knopfes ein.
3. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Blitzlicht-Modus „FL“ erreicht haben. Drücken Sie den Auslöseknopf um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen.
4. Finden Sie durch das Sucherfenster Ihr gewünschtes Motiv.
5. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des Bildes.
6. Wenn Sie den Auslöser loslassen, sehen Sie, dass der Bilderzähler ein Bild weniger anzeigt und damit be­stätigt, dass das Bild aufgenommen wurde.
Hinweis Ist der Blitz Modus einmal ausgewählt, bleibt die Ca­mera im Blitz Modus bis sie ausgeschaltet wird.
Fehlerquellen beim Fotografieren
Bitte achten Sie darauf, dass nicht Ihre Finger, der Rie­men der Kamera oder andere Gegenstände das Objektiv verdecken, während Sie fotografieren.Achten Sie darauf, dass die Linse sauber ist. Sollte sie verschmutzt sein, fol­gen Sie den Anweisungen im Kapitel „Wartung der Ka­mera“. Halten Sie die Kamera beim Fotografieren ruhig, um unscharfe Bilder zu vermeiden.
Löschen von Bildern
Das letzte Bild löschen
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „dL“ („letztes Bild löschen“) erreicht haben.
3. Das Zeichen "dL" blinkt, bis Sie diesen Modus be­stätigt haben.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und „dL“ ist zu sehen.
11
5. Drücken Sie den Auslöser erneut und löschen Sie da­durch das Bild.
6. Ein einzelner Signalton bestätigt Ihnen, dass das letzte Bild gelöscht wurde.
Alle Bilder löschen
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „dA“ („alle Bilder löschen“) erreicht haben.
3. Das Zeichen "dA" blinkt, bis Sie diesen Modus be­stätigt haben.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und „dA“ ist zu sehen.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut und es werden alle Bilder gelöscht.
Verändern der Bild-Kompression
Um möglichst viele Bilder in Ihrer digitalen Kamera zu speichern werden die aufgenommenen Bilder automa­tisch komprimiert. Die DCC ermöglicht es Ihnen,vor der Aufnahme die Stärke der Bild-Kompression (Kompressi-
12
onsrate) zu verändern. Bitte folgen Sie dazu den nach­stehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „SP“ oder „Fn“ erreicht haben.
3. Wenn Sie sich im Super Modus „Sp“ befinden zeigt das Display Fein Modus „Fn“.Wenn Sie sich im Fein Modus „Fn“ befinden, zeigt das Display „Sp“.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um den entsprechen­den Modus zu übernehmen. Sie hören einen Signal­ton, der Ihnen die Änderung bestätigt.
5. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „Lr“ oder „Hr“ erreicht haben.
6. Im Modus der hohen Kompressionsrate „Hr“ zeigt das Display die Auswahlmöglichkeit „Lr“. Wenn Sie sich in der niedrigen Kompressionsrate „Lr“ befinden, zeigt das Display „Hr“
7. Drücken Sie den Auslöseknopf, um den entsprechen­den Modus zu übernehmen. (Wenn Sie sich im „Hr“ Modus befinden zeigt das Display „Lr“ und wenn Sie dann den Auslöseknopf betätigen, wechseln Sie von „Hr“ zu „Lr“. Sie hören einen Signalton, der Ihnen die Änderung bestätigt.
Video-Konferenz
Ihre DCC kann bei Video-Konferenzen als WebCam be­nutzt werden. Bitte folgen Sie dazu den unten stehen­den Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode­Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus für Video-Konferenzen „VC“ erreicht haben.
3. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und "VC" ist zu sehen.
4. Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer über das USB Kabel.
5. Starten Sie die ArcSoft PhotoImpression Software wie folgt: Start Programme ArcSoft PhotoIm­pression PhotoImpression.
6. Klicken Sie auf "Get Photos" und wählen Sie " Camera/Scanner" aus.
7. Klicken sie auf das "Icon ".
8. Wählen Sie "Live" um das Video anzusehen.
Hinweis Der Video-Konferenz Modus ist nur unter Windows möglich und wird von MacOS nicht unterstützt.
Web Cam Einstellung der Helligkeit
Die Camera ist im Auto-Helligkeitsmodus voreingestellt. Sie passt sich automatisch der entsprechenden Lichtintensitaet an. Folgen Sie den Instruktionen um den Wert der Helligkeit manuell einzustellen:
1. Klicken Sie im PhotoImpression auf " "
2. Klicken Sie " Source "
3. Sie sehen die Helligkeitsstufe und ein Häkchen
4. Waehlen Sie das Haekchen ab
(Die Web Cam ist nun im manuellen Helligkeitsmodus)
5. Sie können den Helligkeitswert individuell einstellen
(bei normalem Umgebungslicht im Raum sollte der Wert ~5000 sein)
6. Bestaetigen Sie mit "OK".
13
Bildbearbeitung am PC
Laden von Einzelbildern
Sobald Sie den DCC Treiber korrekt installiert haben,können Sie Bilder von Ihrer digitalen Kamera in Ihren PC laden. Dazu verbinden Sie die DCC mit dem Computer durch USB Kabel. Wenn Sie unter Windows 98/SE arbeiten, achten Sie bitte darauf, dass sich die DCC CD-ROM im CD-ROM-Laufwerk befindet, bevor Sie Ihre DCC zum ersten Mal mit Ihrem Com­puter verbinden! Bitte folgen Sie dabei den Anweisungen im Kapitel „Verbinden der DCC mit Ihrem PC“.
Bildübertragung mit dem Camera Wizard
Sie können Bilder mit dem Camera Wizard auf Ihren PC übertragen, sichern, Bilder hintereinander als selbstlau­fende Dia-Show betrachten oder Ihr eigenes kurzes Video abspielen. Bitte folgen Sie den folgenden Anweisungen.
1. Verbinden Sie die DCC durch das mitgelieferte USB­Kabel mit Ihrem PC.
2. Doppelklicken Sie auf „Mein Computer“.
3. Nun sehen Sie, dass ein neues Laufwerk „Removable Disc“ (Wechselmedium) entstanden ist. Bestätigen Sie durch Doppelklicken.
4. Alle in der Kamera gespeicherten Bilddateien erscheinen auf dem Bildschirm Ihres Computers.
14
Bildübertragung mit ArcSoft PhotoImpression
Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um mit Hilfe der ArcSoft PhotoImpression Software Bilder auf Ihren PC zu übertragen.
1. Verbinden Sie wie oben beschrieben Ihre DCC durch das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
2. Starten Sie die installierte ArcSoft PhotoImpression Software wie folgt: Start Programme ArcSoft PhotoImpression PhotoImpression.
3. Wählen Sie auf der linken Leiste (Panel) „Get Photos“.
4. Klicken Sie auf das Symbol „from Folder“ am unteren Rand des Bildschirms.
5. Klicken Sie auf „Browser“ und wählen Sie das Laufwerk „Removable Disc“.
6. Wählen Sie den Ordner, in dem die Bilder gespei­chert sind, er wird auf dem Bildschirm gezeigt.
Bilder sichern mit ArcSoft PhotoImpression
Nachdem Sie alle ausgewählten Bilder an Ihren PC über­tragen haben, folgen Sie bitte den unten stehenden An­weisungen, um sie auf Ihrem PC zu sichern.
1. In dem ArcSoft PhotoImpression Dialogfeld klicken Sie in der linken Leiste auf das Symbol "Sichern" und danach weiter unten auf dem Bildschirm auf "sichern als".
2. Wenn das Sicherungsfenster sich öffnet, wählen Sie ein Verzeichnis, in das Sie Ihre Bilder speichern wol­len, geben Sie einen Namen für die Bilddatei ein und klicken Sie auf „Sichern“.
Video mit ArcSoft PhotoImpression
Ihre DCC kann als WebCam zur Aufzeichnung kurzer Videosequenzen benutzt werden. Folgen Sie den nach­stehenden Anweisungen, mit denen die Kamera in den Video-Modus geschaltet wird:
1. Klicken Sie auf „Get Photos“ und wählen Sie „Camera/Scanner“
2. Wählen Sie „Zoran COACH USB digital camera“.
3. Klicken Sie auf das „Icon
4. Wählen Sie „Live“, um das Video abzuspielen.
Bildbearbeitung am MacOS
Laden von Einzelbildern
Sobald Sie den DCC Treiber korrekt installiert haben, können Sie Bilder von Ihrer digitalen Kamera in Ihren Computer laden. Folgen sie dazu bitte den folgenden In­stallationsanweisungen.
1. Verbinden Sie die DCC und Ihren Mac mit dem USB Kabel.
2. Ein neues Laufwerk "Untitled" erscheint auf Ihrem Bildschirm (Desktop). Öffnen Sie dieses Laufwerk mit einem Doppelklick.
3. Alle gespeicherten Bilder erscheinen in einem Fenster auf dem Bildschirm Ihres Computers.
Hinweis Sie können den Laufwerknamen "Untitled" auch belie­big umbenennen.
15
Deinstallieren der Software
Deinstallieren der Treiber
Im „Add/Remove Programm“ im Comtrol-Panel (System­steuerung) Ihres Computers können Sie die Software deinstallieren.
Hinweis Führen Sie diese Prozedur nur durch, wenn die instal­lierte Software nicht mehr benötigt wird oder wenn die Softwareinstallation fehlgeschlagen ist.
Bitte folgen Sie den unten stehenden Schritten, um Ihre Software zu deinstallieren:
1.Klicken Sie auf „My Computer“ auf Ihrem Desktop.
2.Doppelklicken Sie auf „System“ (Systemsteuerung).
3.Doppelklicken Sie auf „Add/Remove Programs“.
4.Das Add/Remove-Fenster öffnet sich.Wählen Sie das Programm aus, das Sie deinstallieren wollen, und klicken Sie auf den Add/Remove Button.
5.Ihr Computer wird Sie fragen, ob Sie das Programm wirklich deinstallieren wollen. Klicken Sie auf „ja“, um dies zu bestätigen. Folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm, um die Deinstallation abzu­schließen.
16
Deinstallation des WebCam-Treiber
Mit dem Gerätemanager (Hardware) können Sie die/den den WebCam-Treiber deinstallieren.
1. Folgen Sie den Anweisungen, mit denen die Kamera in den Video-Konferenz-Modus geschaltet wird.
2. Schalten Sie Ihren PC ein und verbinden Sie die Kamera mit dem PC.
3. Starten Sie Windows.
4. Öffnen Sie das Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) und doppelklicken Sie auf „System“ (Systemsteuerung).
5. Öffnen Sie den Gerätemanager (Hardware) und wählen Sie dann „Imaging device“.
6. Wählen Sie "COACH Digital Camera" und klicken Sie auf "Entfernen".
7. Wählen Sie "COACH Video Camera" und klicken Sie dann auf "Entfernen".
Hinweis Stellen Sie sicher, dass Ihre DCC mit dem PC verbunden und sich im Video-Konferenz-Modus befindet. Andern­falls wird im Gerätemanager (Hardware) kein „Imaging Device“ gefunden.
Deinstallation des DCC Kamera-Treibers
Wartung der Kamera
bei Windows 98/SE
Mit dem Gerätemanager (Hardware) können Sie den DCC Kamera-Treiber deinstallieren.
1. Folgen Sie den Anweisungen, mit denen die Kamera in den Kamera-Modus geschaltet wird.
2. Schalten Sie Ihren PC ein und verbinden Sie die Ka­mera mit dem PC.
3. Starten Sie Windows. Öffnen Sie das Fenster "My Computer" (Arbeitsplatz) und doppelklicken Sie auf "System" (Systemsteuerung).
4. Öffnen Sie den Gerätemanager (Hardware) und wählen Sie dann "Imaging device"
5. Wählen Sie den "Zoran COACH USB-Treiber“ und drücken Sie dann auf "Entfernen".
Hinweis Möglicherweise müssen Sie nach der Deinstallation der Software Ihren Computer erneut starten. Bitte sichern und schließen Sie alle aktiven Programme, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um sicher­zustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen.
Orte, die Sie meiden sollten
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in folgender Umgebung:
• an sehr feuchten, schmutzigen oder staubigen Orten.
• an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder ex­tremen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem ge­schlossenen Auto im Sommer.
• an extrem kalten Orten.
• an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• an Orten, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
• an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (zum Beispiel nahe Elektromotoren, Transformern oder Magneten.
• an Orten an, an denen über längere Zeiträume ag­gressive Chemikalien wie Pestizide, Gummi- oder Vinylprodukte gelagert werden.
Hinweis Halten Sie die DCC von Sand und Staub fern. Wie jede elektronische Kamera ist auch die DCC beson-
17
ders empfindlich gegen Sand und Staub. Stellen Sie bit­te in sandigen Gegenden, besonders an Stränden oder Wüsten, wo feiner Sand durch Wind aufgewirbelt wird, sicher, dass die Kamera dem Sand nicht ausgesetzt ist.
Aufbewahrung der Kamera
Wenn Ihre DCC für einen längeren Zeitraum nicht be­nutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie und lagern Sie die Kamera am besten an einem trockenen Ort.
Reinigung Ihrer DCC
Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfernen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Ob­jektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sachte ab. Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Ge­genständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn sie könn­ten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verfor­mung zur Folge haben oder die Beschichtung zerstören.
18
Bei Flugreisen
Verstauen Sie Ihre Kamera nicht im normalen Reise­gepäck. Der Umgang mit dem Gepäck an Flughäfen könnte sie im Inneren beschädigen, selbst wenn von außen keine Einflüsse sichtbar sind.
Wichtiger Hinweis für Zur Zeit der Einführung dieses Produktes hat Microsoft sämtlichen Firmen dringend empfohlen, ihre Hardwarelö­sungen einzusenden, um sie zertifizieren zu lassen. Ist ein Hardware Geräte-Treiber nicht durch Microsoft zertifiziert worden, erscheint eine Warnmeldung. Möglicherweise er­scheint diese Meldung beim Installieren dieses Treibers oder dessen Aktualisierung (update). In diesem Fall kön­nen Sie die „continue anyway“ (trotzdem fortsetzen) -Ta­ste anklicken. Minox hat diesen Treiber oder dessen Aktualisierung auf Windows XP getestet und festgestellt, dass er Ihren Com­puter weder beeinträchtigt noch destabilisiert.
Windows XP
Fehlersuche
Der nachstehende Leitfaden soll Ihnen bei typischen Problemen und Fehlern helfen. Sollten Sie das Problem auch da­mit nicht selbst beheben können oder wenn Sie mit Ihrer DCC zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an un­seren technischen Kundendienst. Er wird Ihnen gerne weiterhelfen. Im Anhang finden Sie alle hierfür notwendigen Adressen und weitere technische Angaben.
Problem Symptom Lösung
Ich kann keine Bilder Die Verbindung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie alle in meinen PC laden. Verbindungskabel.
Nach dem Laden sind Das könnte an einer momentanen Halten Sie Ihre DCC solange ruhig meine Bilder unscharf. Verzögerung zwischen dem bis Sie den Signalton hören, der
Drücken des Auslösers und der bestätigt, dass Ihre Aufnahme Aufnahme des Bildes liegen. beendet ist.
Ich drücke auf den Auslöser, Zwischen Drücken und Auslösen Warten Sie, bis der Blitz wieder aber es passiert nichts. können 2 bis 5 Sekunden liegen, aktiviert ist (Kontrollleuchte blinkt),
je nachdem ob das Blitzlicht oder die Bilddaten in dem Speicher aktiviert ist oder nicht. der Kamera gespeichert sind.
Ich habe eine Fehlermeldung Dies kann vorkommen, wenn auf Bitte installieren Sie die DCC Soft­während der Softwareinstallation. Ihrem PC bereits einige Programme ware erneut und wählen Sie dabei
der DCC-Software installiert wurden. die benutzergeführte Installation.
19
Technische Daten
Digital Classic Camera Leica M3 2.1
Bildsensor 2.1 MP CMOS Bild Auflösung Einzelbild: Super/Hoch Auflösung (3MP): 2048 x 1536 Pixels (interpoliert);
Bildspeicher (interner Speicher) 32 MB (FLASH) Bild-Kompression (Verhältnis) super/hoch (3MP):1:9 / fein/hoch (2.1): 1:5 / fein/niedrig (2.1): 1:7,5 / super/niedrig (2.1): 1:12 Bildspeicher Kapazität Super/Hoch Auflösung (3MP): bis zu 40 Bilder
Arbeitsspeicher Sucher Optischer Sucher, integriert LCD Statusanzeige 2-stellig Blitz MINOX Classic Camera Blitz, optional,Bestell-Nr.: 69125 Objektiv 5 Elemente Glaslinsen mit IR Filter Blende F 2.8 Brennweite 9,6 mm / bezogen auf Kleinbild: ca. 48 mm Schärfebereich 1,5 m bis unendlich Weißabgleich automatisch Verschlusszeit automatisch
(Kamera) 16 MB SD-RAM
20
Fein/Hoch Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Fein/Niedrig Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Super/Niedrig Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Web-Cam / Video: 320 x 240 Pixel
Fein/Hoch Auflösung (2.1MP): bis zu 40 Bilder Fein/Niedrig Auflösung (2.1MP): bis zu 60 Bilder Super/Niedrig Auflösung (2.1MP): bis zu 99 Bilder
Selbstauslöser 10 Sekunden Verzögerung Stromversorgung 1xCR2 Batterie / über USB-Verbindung Menüsteuerung über Auslöseknopf und On/Mode-Knopf Signalton Ja Automatisch Aus Off Modus, nach 30 Sekunden Inaktivität PC Anschluss USB Kabel Abmessungen 65 x 48 x 44 mm (LxTxH) Gewicht ca. 95 g
Technische Unterstützung
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com www.minox.com
Für Ihre Notizen
21
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter fol­genden Bedingungen übernommen:
1) In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die auf Fabrikationsfehlern beruhen, kostenlos und nach eigenem Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwand­freies Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Gewährleistung, sind aus­geschlossen.
2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betref­fende Mangel auf unsachgemäße Behandlung – wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
22
3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage
eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autori­sierten Händlers geltend gemacht werden.
4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie
bitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des
maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com
23
Contents
Introduction Page 3 For users in the United States Page 4 For users in Canada Page 4 Getting to know your camera Page 5 The right power supply Page 5
- Important information on batteries
- Inserting the batteries
General Instructions Page 6 Installation of the PC-Software Page 7
- Installing ArcSoft PhotoImpression
- Connecting the DCC to your PC
Using the DCC Page 10
- LCD status display
- Symbols and explanations
- Warning signals
Shooting and deleting images Page 11
- Shooting images with flash
- Shooting images with the self-timer
- Sources of error when photograhing
- Deleting images
Altering the image compression Page 13
2
Video conference Page 14 Image processing on the PC Page 15
- Loading still images
- Image download using the Camera Wizard
- Image download using ArcSoft PhotoImpression
- Saving images with ArcSoft PhotoImpression
- Video with ArcSoft PhotoImpression
Uninstalling the software Page 16 Uninstalling drivers Page 17 Camera maintenance Page 18
- Places to avoid
- If the camera is not used for a prolonged period of time
- Travelling overseas
- Cleaning your DCC
- Image processing on the MacOS
Troubleshooting Page 19 Technical data Page 20 Technical support Page 21 Conditions of warranty Page 22
Introduction
Congratulations on the purchase of your new MINOX Di­gital Classic Camera Leica M3 2.1. Like all other MINOX products this digital camera boasts the traditional values fostered by the house of MINOX. It combines functionality in the smallest possible space with maximum quality. We have miniaturized the classic camera of the fifties - the Leica M3 - and have given it a modern, digital interior. Simple and fast operation make the MINOX DCC ideal for digital photography. It also guarantees unlimited photographic fun with its distinguished striking looks. The MINOX Digital Classic Camera – DCC for short – is now ready to become your permanent companion and capture wonderful memories in a very modern way.
We wish you great enjoyment with your new camera.
Note The product designation „MINOX Digital Classic Camera Leica M3 2.1“ is always abbreviated in these operating instructions as „DCC“.
3
For users in the United States
FCC Declaration of Conformity
This device is in conformity with Part 15 of FCC rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: (I) this device may not cause harmful inter­ference, and (II) this device must accept any interferen­ce received, including interference that may cause undesired operation.
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and the receiver
- Contact the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Warning
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interfe­rence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
4
Warning
Any changes or modifications to the unit not expressly approved in this manual shall make the warrantee null and void.
For users in Canada
Warning
This Class B device complies with the specifications of the Canadian ICES-003.
Getting to know your camera
The right power supply
1. Shutter release
2. Viewfinder
3. Lens
4. USB Port
5. On/Mode button
6. LCD status display
7. Battery compartment
8. Mount for tripod
9. Connection to external flash
10. MINOX Classic Camera Blitz (Optional)
Note The MINOX Classic Camera Flash (10) is optionally available and not included in the scope of delivery. Order number: 69125
The DCC requires a CR2 battery. Do not use rechargeable batteries. These could damage your camera and make the warrantee null and void. Please read the following important instructions and battery information prior to inserting the battery in your digital camera.
Important information on batteries
• All images taken remain saved on your digital camera, even when you remove the battery from the camera.
• Remove the battery prior to storing the camera or if you do not plan to use it for a prolonged period
of time.
• Never use rechargeable batteries.
• Only replace the battery when the camera is switched off.
• The camera automatically switches back into off mode after 30 seconds of non-use, the LCD display goes blank. All images taken are then saved in the integrated memory.
5
Inserting batteries
1. Open the battery compartment of your DCC.
2. Take a new CR2 battery and place it in the battery compartment. Pay attention to the correct pole alignment (+)(-) which is indicated on the side of the battery.
3. Close and lock the battery compartment.
Trademark information
MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries. Windows is an abbreviated term which refers to the Microsoft Windows Operation System. Other company or product names are trademarks or registered trade­marks of the respective corporate enterprise.
General Instructions
Notes on copyright
Images taken with your digital camera are not to be used in any way which may infringe upon copyright laws, apart from the use of a purely private nature. Please observe that several restrictions concerning the photographic recording of stage performances, enter­tainment events and exhibitions even apply to private use. As user you are also requested to observe that the transfer of memory cards which contain images or data subject to copyright laws is only permitted within the framework of the respective restrictions of said laws.
6
Liquid Crystal Display (LCD)
If the glass of the LCD display is cracked or broken always handle any discharging liquid crystals with great caution. If one of the situations listed below should occur, please proceed as specified:
- If liquid crystals should contact your skin always wipe the affected area with a cloth and then wash the skin thoroughly with soap and running water.
- If liquid crystals should contact your eyes rinse the affected eye with clean water for 15 minutes and then consult a doctor.
- If you should swallow liquid crystals rinse out your mouth with water. Drink large quantities of water to initiate vomiting. Then contact a doctor.
Notes on possible electrical interference
Please observe that the switched on digital camera may cause interference in other electronic equipment in e.g. hospitals or aircraft. Please observe the applied rules and warnings given in the respective areas in each case.
Important note for At the time of this product’s release,Microsoft strongly en­couraged companies to submit their hardware solutions for certification. If a hardware device driver is not submitted for Microsoft certification, a warning message appears.You may see this warning message,when installing the driver or update. If you do, you may choose to click the continue anyway-button. Minox has tested this driver or update on Windows XP and it does not impair or destabilize your computer.
Windows XP
Installation of the PC-Software
Before you install the software please check the compu­ter requirements listed below in order to ensure that your computer is compatible with the software provided.
Computer requirements
System requirements Windows 98/SE/ME/2000/XP
MacOS 9.x
CPU Pentium Processor
from 350 Mhz or higher RAM 64 MB RAM or higher Available hard disk space 90 MB (for 98/SE/ME)
128 MB (for 2000/XP) USB interface USB Port CD installation CD-ROM drive Monitor 16-Bit color VGA Display
Important
As a result of possible incompatibility of USB hubs or USB interface modules, PC errors may occur during the connection or data transmission. We are therefore not able to guarantee perfect compatibility and we exclude liability for damage and loss of data.
7
Contents of the DCC CD-ROM
• DCC Camera Driver for Windows 98/SE/ME/XP and MacOS 9.x
• Web-Cam driver for Windows 98/SE/ME/XP
• ArcSoft PhotoImpression 3.0 Software for image editing (Not included in Airline-Version)
• User manual as PDF
• Acrobat Reader
2. Select the language you wish to use.
3. Click on „Continue“ on the start page to continue the Setup.
4. Click on „Yes“ on the page with the terms and conditions, after reading them, to accept these conditions and to continue with the Setup.
5. Select the storage location on your PC where you wish to install the software and click on „Next“.
6. The Setup bar appears. Please wait until this bar disappears to continue.
7. Click on „Finish“ to conclude the setup.
Note Windows 2000, Me and XP, and MAC OS employ MASS STORAGE method to upload images from camera to com­puter. Therefore, no Camera Driver is necessary for image transfer. MAC OS only support still image transfers. There is no WEB-CAM feature on MAC OS.
Installing ArcSoft PhotoImpression
Please proceed according to the instructions specified below to install the ArcSoft PhotoImpression software.
1. Insert the enclosed DCC CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer
8
Note The ArcSoft PhotoImpression Software is not included in the Airline-Version CD. You may use other image editing soft­ware as well. Please contact our customer service and ask for the ArcSoft PhotoImpression CD-Rom, if requested.
Connecting the DCC to your PC
For connection to the PC the DCC must always be in camera mode (LCD display: 00), except in WebCam mode or during video conferences.To download images onto the PC connect the DCC to your computer using the provided USB cable. Please make sure when you are connecting the camera to the computer the first time
that the DCC CD-ROM is positioned in the CD-ROM drive. Please follow the instructions given below for connecting your camera to your PC.
Note Install the software before you provide the USB connection (for the first time)!
DCC Driver (for Windows 98/SE)
1. Insert the enclosed DCC CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer.
2. Insert the smaller USB connector in the USB port of your DCC (on the left hand side of the camera).
3. Insert the larger USB connector in the USB port on your computer.
4. The DCC is BUS-powered. This means the USB port provides the DCC with power as soon as it is connec­ted to the computer and switches it on automatically.
5. The computer/operating system recognizes the DCC as a new unknown device.You are then requested to install the appropriate driver.
6. Follow the instructions on the screen to complete the installation of the driver for still pictures.
Note When employing Windows 98/SE,make sure that the DCC CD-ROM is in the CD-ROM drive before you connect your DCC to the computer for the first time!
For Windows 2000/ME/XP or MacOS 9.x
This operating system does not require any driver instal­lation for the DCC. You do not have to install any driver.
Web-Cam Driver
Insert the DCC CD-ROM in your CD-ROM drive and connect the DCC to your computer using the provided USB cable.
1. Turn on your DCC Leica M3 and press the On/Mode button to scroll to the WebCam
mode (with LCD displaying VC).
2. Insert the smaller USB connector into the USB port of your DCC (on the left hand side of the camera)
3. Insert the larger USB connector into the USB port on your computer.
4. The DCC is BUS-powered. This means the USB port provides the DCC with power as soon as it is connec­ted to the computer and switches it on automatically.
5. The computer/operating system recognizes the DCC as a new device.You are then requested to install the appropriate driver.
9
6. Follow the instructions on the screen to complete the installation of the WebCam driver.
Note Web-Cam Driver applies to all Windows OS versions. Make sure that the DCC CD-ROM is in the CD-ROM drive bevore you connect your DCC to the computer for the first time!
Using the DCC
FL Flash is activated
dL Delete last image
dA Delete all images
OF Switch off
VC Video Conference
Lb Low battery
LCD status display
The LCD display on your DCC indicates the operating mode, compression rate, flash mode, number of images taken and etc. Below please find Table 1 for details:
Symbols and explanations
00 2 digit Image counter (camera mode)
SP/Fn Super / Fine mode
Hr/Lr High / Low resolution
St Self-timer is activated (10 seconds)
10
Warning signals
Replace battery
Once the power of the battery drops below a standard power level, the warning signal „Lb“ is displayed. This means the battery of your DCC will soon be empty and must be replaced. You will hear an acoustic signal and ten seconds later the camera will automatically switch into off mode.
Memory full
When the image memory of your DCC is full, the image counter displays „00“.
Important information on use
The camera automatically switches back to camera mode (with LCD displaying 2 digits) if there is no signal within ten seconds and the camera is not connected to the PC.
Shooting and deleting images
Note After an image is captured, the image counter will show a decrement. The number of decrement depends on the size of the image captured. It will decrease by at least 1. For Super / Fine High Resolution mode,the image counter will decrease from 40. For Fine Low Resolution mode, the ima­ge counter will decrease from 60. For Super Low Resolu­tion mode, the image counter will decrease from 99.
Prior to shooting pictures with the DCC always check that the battery has sufficient power. Always observe the following instructions when shooting images:
1. Switch on your DCC by pressing the On/Mode button once.The LCD display of your camera shows the image counter. The image counter counts down and indicates the number of shots left.
2. Compose your picture subject in the viewfinder.
3. Hold the camera steady and press the shutter release to shoot the image.
4. An acoustic signal confirms the image has been taken correctly.
5. When you let go off the release button you will see that the image counter now indicates one (or more) shot less which shows that the picture has been taken.
Shooting images with flash
There is no flash integrated in the DCC. If you wish to shoot images in unfavorable light conditions (e.g. twilight or in dark-lit areas), you will require the MINOX Classic Camera flash which is optionally available from Minox dealers. Order number 69125
How to connect the flash to the camera and shoot photos
1. Connect and securely fasten the Minox Classic Camera Flash to your DCC. Make sure that your Minox Classic Camera Flash is turned OFF when connecting it to your DCC. Only switch the Minox Classic Camera Flash ON when it is securely fasten to the DCC. Make sure that correct battery is inserted into your Flash unit.
11
2. Switch on your DCC by pressing the On/Mode button.
3. Press down the On/Mode button until the flash mode „FL“ appears. Press the shutter release to confirm and set this mode.
4. Compose your subject through the viewfinder.
5. Hold the camera steady and press the shutter release to shoot the picture.An acoustic signal confirms the image has been taken correctly.
6. When you let go off the shutter release you will see that the image counter indicates one (or more) shot less which confirms that the picture has been taken.
Note Once the Flash Mode is selected, the camera will remain in Flash Mode until the camera is switched off.
Shooting images with the self-timer
You can also use the DCC with the 10-second self-timer and put yourself in the picture, for example. To do this please follow the below instructions.
1. Switch on your DCC by pressing the On/Mode button.
2. Press the On/Mode button until the self-timer mode „St“ appears.
3. Press the shutter release to confirm and set this mode.
12
4. Compose your subject through the viewfinder. Place your DCC on a flat and steady base.
5. Press the shutter release once and you will hear short beeping signals. Now you have ten seconds to put yourself in the picture before the shutter is released to capture the image.After each shot with the self-timer the camera automatically switches back to the basic camera mode (with LCD displaying 2 digits).
Sources of error when photograhing
• Always make sure your finger, the camera strap or other objects are not covering the lens while you are shooting images.
• Always make sure that the lens is clean. If it is soiled, follow the instructions given in chapter „Camera maintenance“ for cleaning the lens.
• Hold the camera steady during the shot to avoid blurred images.
Deleting images
With the DCC you can either delete the last taken image or you can also delete all of the stored images. Please follow the instructions given below to delete images from the memory.
Delete the last image taken
1. Switch your DCC on by pressing the On/Mode button.
2. Press the On/Mode button untill the mode „dL“ for „delete last image“appears.
3. The symbol „dL“ flashes until you confirm this mode you wish to use.
4. Press the shutter release to confirm and set this mode.The flashing stops and „dL“ is displayed.
5. Press the shutter release again to delete the image.
Delete all images
1. Switch your DCC on by pressing the On/Mode button.
2. Press the On/Mode button until the mode „dA“ for „delete all images“ appears.
3. The symbol „dA“ flashes until your confirm this mode you wish to use.
4. Press the shutter release to confirm and set this mode.The flashing stops and „dA“ is displayed.
5. Press the shutter release again to commence the deleting of all images.
Altering the image compression
To allow you to store as many images in your digital camera as possible the images taken are automatically compressed.
The DCC allows you to alter the degree of image com­pression before taking the shot (compression rate). Al­ways follow the following instructions for this purpose.
1. Switch on your DCC by pressing the On/Mode button.
2. Press the On/Mode button until the mode "SP" or "Fn" appears.
3. If it is in Super Mode, the display indicates "Fn”. If it is in Fine Mode, the display indicates "SP”.
4. Press the Shutter Release to set the appropriate modes. (If you are currently in ‘SP’ mode, the LCD displays ‘Fn’ and if you press the Shutter Release while the LCD is displaying ‘Fn’, you will change the mode from ‘SP’ to ‘Fn’).An acoustic signal confirms the alteration.
5. Press the On/Mode button until the mode "Lr" or "Hr" appears.
6. If the current resolution mode is High, the display indicates "Lr"; if it is in Low Resolution mode, the display indicates "Hr".
7. Press the shutter release to set the appropriate resolution mode. (If you are currently in ‘Hr’ mode, the LCD displays ‘Lr’ and if you press the Shutter Release while the LCD is displaying ‘Lr’, you will change the mode from ‘Hr’ to ‘Lr’).An acoustic
13
signal confirms the alteration. After changing the Hr/Lr mode, the camera will automatically reset to basic mode.
Video conference
Your DCC can be used as Web Cam for video conferences. Please follow the instructions given below for this pur­pose.
1. Switch on your DCC by pressing the On/Mode button.
2. Press the On/Mode button until the mode for video conferences „VC“ appears.
3. Press the shutter release to confirm and set this mode.The flashing stops and „VC“ is displayed.
4. Connect the Camera to your PC via the provided USB cable.
5. Start the ArcSoft PhotoImpression software as
follows: Start Programme ArcSoft PhotoImpres­sion PhotoImpression.
6. Click on "Get Photos" and select "Camera/Scanner"
7. Click on " Icon"
8. Select "Live" to show the video.
14
Note Video Conference is available in PC only.
Web Cam Brightness Adjustment
The Camera is preset to auto –brightness mode during web-cam operation. It means the web-cam will adjust the brightness automatically according to the ambient light intensity. But, you can follow the below instruction and change the brightness to any fixed level you prefer.
1. Click on " " in the PhotoImpression
2. Click on " Source "
3. You will see the brightness level and " "
4. Un-check the " " to make it empty " "
(The web cam is now set to manual brightness mode)
5. You can change the brightness value according to your preference.
(for normal office enviroment, the value should be ~5000)
6. Click "yes" to confirm.
Image processing on the PC
Loading still images
Downloading still images from your DCC to your PC.Turn on the camera and select the camera mode (with LCD displaying 2 digits). To download images onto the PC,
connect the DCC to your computer using the provided USB cable. For Windows 98/SE users, please make sure when you are connecting the camera to the computer the first time, the DCC CD-ROM is positioned in the CD­ROM drive. Please follow the instructions given above for connecting your camera to your PC.
Image download using the Camera Wizard
With the Camera Wizard you can download images to your PC, store the images, view them in succession as a running slide show or run your own short video.
1. Connect the DCC to your PC using the provided USB cable.
2. Double click on „My Computer“.
3. You will now see that a new drive „Removable Disc“ has been created. Double click on this.
4. All image files stored in the camera now appear on the screen of your computer.
Image download using ArcSoft PhotoImpression
Please follow the instructions given below to download images on your PC using ArcSoft PhotoImpression 3.0.
1. Connect your DCC to your PC as described above using the provided USB cable.
2. Start the ArcSoft PhotoImpression software as follows:
Start > Programme > ArcSoft PhotoImpression > PhotoImpression.
3. Select „Get Photos“ from the left panel.
4. Click on the symbol „from Folder“ at the bottom edge of the screen.
5. Click on „Browse“ and select the drive „Removable Disc“.
6. Select the folder in which the images are stored, this folder is then displayed on the screen.
Saving images with ArcSoft PhotoImpression
After downloading all selected images onto your PC, please then follow the instructions given below to save them on your PC.
1. On the ArcSoft PhotoImpression screen, click on the screen in the left panel on the symbol „Save“ and then further down in the screen on „Save as“.
2. When the save window opens select a directory in which you wish to save your images, give the image file a name and click on „Save“.
Video with ArcSoft PhotoImpression
You can use your DCC as Web Cam for recording short video sequences. Follow the instructions given below to switch the camera to the video mode.
15
1. Click on „Get Photos“ and select „Camera/Scanner“.
2. Select „Zoran COACH USB digital camera“.
3. Click on the icon
4. Select „Live“ to show the video.
Image processing on the MacOS Loading individual images
Once you have correctly installed the DCC driver you can load pictures from your digital camera onto your computer. To load pictures onto your Macintosh Com­puter (MacOS) please follow the installation instruc­tions given below.
1. Connect the DCC to your Mac using the USB cable.
2. A new drive "Untitled" appears on your desktop. Double click this drive to open it.
3. All the saved images will appear in a window on your computer screen.
Note You can change the name of the drive "Untitled" to any other name.
16
Uninstalling the software
You can uninstall the software in the „Add/Remove Program“ in the control panel of your PC.
Note Only carry out this procedure when the installed soft­ware is no longer required or if the software installation was faulty.
Carry out the following steps to uninstall your software.
1. Click on „My Computer“ on your Desktop.
2. Double click on „Control Panel“.
3. Double click on „Add/Remove Programs“.
4. The Add/Remove window opens.Select the program you wish to uninstall and click on the Add/Remove button.
5. Your computer will now ask you if you really want to uninstall the program. Click on „yes“ to confirm this. Follow the instructions on the screen to conclude the uninstall process.
Uninstalling drivers
Uninstalling the web cam driver
You can uninstall web cam drivers using the Device Manager.
1. Follow the instructions for switching the camera into Videoconference mode „VC“.
2. Switch on your PC and connect the camera to the PC.
3. Start up Windows, open the window "My Compu­ter" and double click on "System".
5. Open "Device Manager" and then select "Imaging device"
6. Select the "COACH Digital Camera" and then press "delete".
7. Select the "COACH Video Camera" and then press "delete"
Note:
Make sure that your DCC is connected to the PC and is in the video conference mode, otherwise you will not find „Imaging Device“ and „Device Manager“.
Uninstalling the DCC camera driver (for Windows 98/SE)
You can uninstall DCC camera drivers using the Device Manager.
1. Follow the instructions for switching the camera into camera mode.
2. Switch on your PC and connect the camera to the PC.
3. Start up Windows, open the window "My Compu­ter" and double click on "System".
4. Open "Device Manager" and then select " hard disk controller "
5. Select the "Zoran COACH USB Driver" and then press "delete".
You may have to restart your computer after un-
Note: installing the software.Always save files and close all active programs before restarting your PC.
17
Camera maintenance
Always read the following information to make sure you are using your DCC correctly.
Places to avoid
Do not store or use the camera in the following places:
• Very damp, dirty or dusty places
• Places in direct sunshine or extreme temperatures, such as inside a locked car in summertime.
• Extremely cold places.
• Places exposed to severe vibrations.
• Places exposed to smoke or steam.
• Places exposed to strong magnetic fields (e.g. in close vicinity of electrically operated motors, transformers or magnets)
• Places in which aggressive chemicals such as pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis.
Note:
Keep the DCC away from sand and dust Like any other digital camera the DCC is also particular­ly susceptible to sand and dust. Always make sure that the camera is not exposed to sand in sandy places, par­ticularly on beaches or in deserts where fine sand is blown about by wind.
18
If the camera is not used for a prolonged period of time
If you plan not to use the camera for a prolonged period of time, always remove the battery.
Travelling overseas
Do not pack your camera with your standard luggage. The baggage handling at airports can cause damage inside the camera, even when no external damage is visible.
Cleaning your DCC
Use a small brush to carefully remove the dust from the lens and the LCD surface.Wipe the surface gently with a dry, soft, fluff-free cloth. Should there be any spots on the optical system pour a drop of liquid lens cleaning agent onto a piece of optical cloth and wipe over the lens surface gently. Never scratch any parts of the camera using hard ob­jects. Do not use volatile substances such as solvents, benzole or insecticides as these could react with the camera housing and lead to deformation or destroy the coating.
Troubleshooting
These guides are to help you cope with typical problems that may arise. Should the problem remain or if you require further assistance, please contact our technical customer service. The technician will pleased to assist you. In the attachment you will find all the necessary addresses and further technical specifications.
Problem Symptom Remedy
I can’t load images onto my PC. Faulty connection. Check all connecting cables.
my images are blurred. Could be due to instantaneous Hold your LEICA M3 2.1 steady
delay between the pressing until you hear the beep sound of the release and the that indicates the shot has shooting of the image. been taken.
When I press the release Between the pressing action and Wait until the flash is activated nothing happens. the release 2 to 5 seconds again (signal lamp flashes) or the
may elapse, depending on whether image data have been stored in the flash is activated or not. the memory of the camera.
I have found an error message If several of the DCC programs Reinstall the software and select in the software installation. are already installed on your PC the user-oriented installation.
the installation could cause an error message.
19
Technical data
Digital Classic Camera Leica M3 2.1
Image sensor 2.1 MP CMOS Image resolution Still image: Super High Resolution (3MP): 2048 x 1536 Pixels (Interpolation)
Image memory Image compression
(internal memory) 32MB (FLASH)
(ratio) super/high (3MP): 1:9 / fine/high (2.1MP): 1:5
Image memory capacity Super High Resolution (3MP): approx. 40
Main memory
(camera) 16 MB SD-RAM
Viewfinder Integrated optical viewfinder LCD status display 2 digit Flash MINOX Classic Camera Flash, optional, order number: 69125 Lens 5 elements, glass lens element with IR filter Lens aperture F 2.8 Focal length 9,6 mm / related to small picture: approx. 48 mm Sharpness range 1.5 m to infinity White balance automatic
20
Fine High Resolution (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Fine Low Resolution (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Super Low Resolution (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Web-Cam / Video: 320 x 240 Pixels
fine/low (2.1MP): 1:7,5 / super/low (2.1MP): 1:12
Fine High Resolution (2.1MP): approx.40 Fine Low Resolution (2.1MP): approx.60 Super Low Resolution (2.1MP): approx. 99
Exposure Auto exposure Self-timer 10 seconds Power supply 1 x CR2 battery / via USB connection (PC) Menue control Shutter Button and On/Mode Button Beep signal Yes Automatic off Off mode, after 30 seconds of non-use PC connection USB cable Dimensions 65 x 48 x 44 mm (LxWxH) Weight approx. 95 g
Technical Support
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com www.minox.com
For your notes
21
Conditions of warranty
With the purchase of this MINOX product you have acqui­red a product which has been manufactured and checked to special quality standards.
For this product the MINOX GmbH provides warranty of 2 years.The period commences on the date of purchase from an authorized dealer and the warranty is subject to the following conditions:
1) During the warranty period we shall deal with com­plaints based on faulty manufacture (free of charge) by repair, replacement of defective parts or replacement by an identical flawless product at our own discretion. Consequential claims, no matter what kind of what legal argument in connection with this warranty, cannot be accepted.
2) Claims under warranty are null and void, if the defect has been caused by improper handling – which also can include the use of non-MINOX accessories – if the MINOX product is serviced by unauthorized persons or workshops, or if the serial number has been obliterated.
3) Warranty claims can only be made by submission of the typewritten sales slip of an authorized dealer.
22
4) When submitting claims under warranty please return the MINOX product together with the typewritten sales slip and a description of the claim to the MINOX GmbH or MINOX agency.
5) Tourists may, if required, make use of the Agency of the country in which they are travelling (within the terms of the Warranty of the MINOX GmbH) by presenting the typewritten sales slip.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com
23
Sommaire
- Insertion de la pile
- Informations importantes sur les piles
- Installation d'ArcSoft PhotoImpression
- Connexion DCC - PC
Emploi du DCC Page 10
- Affichage d'état LCD
- Symboles et explications
- Avertissements
Prise et suppression de vues Page 10
- Prise de vues avec flash
- Prise de vues avec retardateur
- Remarques sur la prise de vues
- Suppression de vues
Modification de la compression des vues Page 13
2
Visioconférence Page 13 Traitement de vues au PC Page 14
- Chargement de photos fixes
- Transmission de vues avec l'assistant Camera
- Transmission de vues avec ArcSoft PhotoImpression
- Sauvegarde de vues avec ArcSoft PhotoImpression
- Vidéo avec ArcSoft PhotoImpression
- Traitement de vues avec MAC OS
Désinstallation du logiciel Page 16 Désinstallation du(des) pilote(s) Page 17 Maintenance de l'appareil Page 17
- Lieux à éviter
- Protection de l'appareil contre le sable et la poussière
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil
- Nettoyage du DCC
- En cas de voyage
Dépannage Page 19 Caractéristiques techniques Page 20 appui techniques Page 21 Garantie Page 22
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre Digital Classic Camera Leica M3 2.1 MINOX. Comme les autres produits MINOX, cet appareil numéri­que s'inscrit dans la longue tradition de qualité de not­re maison. Il allie fonctionnalité sur le plus petit espace et excellence. Nous avons miniaturisé l'appareil photo classique des années 50, le Leica M3 2.1, en le dotant d'un mécanisme numérique moderne. Facile et rapide à commander, le modèle MINOX DCC se prête idéalement à la photographie numérique. Son de­sign stylé perpétue le plaisir de photographier. Toutes vos vues numériques seront enregistrées dans l'appareil et pourront être chargées et traitées rapidement sur le PC avec le logiciel compris dans la fourniture.Vous pou­vez faire de l'équipement "MINOX Digital Classic Ca­mera", abrégé DCC, votre compagnon permanent pour immortaliser vos plus beaux souvenirs avec une techni­que à la pointe du progrès. Bonnes prises de vues !
Remarque Ce mode d’emploi utilise l’abréviation „DCC“ pour „MINOX Digital Classic Camera Leica M3 2.1“
3
Pour les clients aux Etats-Unis
Déclaration FCC
Cet appareil remplit les exigences stipulées dans la par­tie 15 des dispositions FCC. Les deux conditions suivan­tes s'appliquent à son emploi : (i) il ne doit pas générer des perturbations néfastes et (ii) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles de produire un déclenchement intempestif.
Avertissement
Les tests de cet équipement ont montré qu'il respectait les valeurs limites mentionnées dans la partie 15 des dispositions FCC concernant les appareils numériques de la classe B. Ces valeurs limites ont été établies dans le but de garantir une protection raisonnable contre des perturbations néfastes en cas d'installation dans une zo­ne résidentielle. L'appareil génère et exploite une éner­gie de haute fréquence, qu'il peut aussi rayonner. Cette caractéristique peut perturber la réception radio si l'ap­pareil n'est pas installé et utilisé conformément aux in­structions d'emploi. Dans aucun cas, l'absence de perturbations dans la réception radiophonique ou télévi­suelle ne peut être garantie. En allumant et en éteignant l'appareil, on peut vérifier si sa mise en service provo-
4
que des perturbations. Dans l'affirmative, il convient de corriger la réception en prenant l'une des mesures sui­vantes :
- Réajuster l'antenne de réception ou la déplacer
- Agrandir la distance entre l'appareil et le poste récepteur
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du poste récepteur
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/télé expérimenté
Avertissement
Toute modification ou transformation non expressément autorisée dans ce manuel rend la garantie nulle.
Pour les clients au Canada
Avertissement
Cet appareil de classe B remplit les dispositions de la norme canadienne ICES-003.
Informations générales
Copyright
Les vues réalisées avec votre appareil numérique n'ont pas le droit d'être exploitées sous une forme qui viole les droits d'auteur. Les photographies se destinent exclusivement à un usage privé. Veuillez noter que certaines restrictions concernant la réalisation de photographies de spectacles, de manifestations et d'ex­positions s'appliquent aussi en cas d'exploitation pure­ment privée. En tant qu'utilisateur, vous devriez également vous conformer aux règles établies pour le transfert de cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les droits d'auteur.
Information sur la marque
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows est la désignation abrégée de Microsoft Windows Operation System. D'autres noms ou appella­tions sont des marques commerciales ou déposées des sociétés respectives.
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Si le verre de l'écran LCD est fissuré ou cassé, veuillez faire particulièrement attention aux cristaux liquides qui peuvent sortir. Si l'une des situations suivantes se pré­sente, veuillez prendre les mesures indiquées :
- Si les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, essuyez la zone cutanée concernée d'abord avec un chiffon et lavez-la abondamment sous l'eau du robinet en utilisant du savon
- Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux, rincez ces derniers pendant au moins 15 minutes avec de l'eau propre et cherchez ensuite de l'aide médicale.
- Si vous avez ingurgité des cristaux liquides, rincez votre bouche abondamment avec de l'eau. Buvez beaucoup d'eau et provoquer des vomissements. Cherchez ensuite de l'aide médicale.
Informations sur les risques de perturbations électriques
Veuillez noter que l'appareil photo numérique peut per­turber le fonctionnement d'autres systèmes électroni­ques, par exemple dans un hôpital ou un avion, s'il est sous tension. Veuillez respecter les dispositions et mesu­res de sécurité établies pour l'environnement respectif.
5
Familiarisez-vous avec votre appareil
La bonne alimentation électrique
Composition de l’appareil
1. Déclencheur
2. Viseur
3. Objectif
4. Port USB (connexion)
5. Bouton de mise sous tension/mode (On/Mode)
6. Affichage d'état LCD
7. Compartiment pile
8. Fixation sur trépied
9. Raccordement à un flash externe
10. MINOX Classic Camera flash (Disponible en option)
Remarque Le flash MINOX Classic Camera (10) n’est pas compris dans la fourniture. Réf. 69125 Disponible en option
6
Le DCC exige une pile CR2. N'utilisez pas de piles rechargeables (accumulateurs). Elles pourraient détéri­orer votre appareil, ce qui annule la garantie.Veuillez li­re les informations importantes présentées ci-après et les consignes sur les piles avant d'en insérer une dans votre appareil numérique.
Insertion de la pile
1. Ouvrez le compartiment pile de votre DCC.
2. Prenez une pile CR2 neuve et logez-la dans le com­partiment. Respectez la polarité (+) (-) indiquée sur le côté de la pile.
3. Fermez et verrouillez le compartiment.
Informations importantes sur les piles
• Toutes les vues prises restent enregistrées dans l'appareil numérique, même après l'extraction de la pile.
• Sortez la pile avant de ranger l'appareil ou avant des périodes de non-utilisation prolongées.
• N'utilisez pas de piles rechargeables (accumulateurs).
• Eteignez toujours l'appareil avant de remplacer la pile.
• Après 30 secondes d'inactivité, l'appareil se règle en mode veille et l'écran LCD n'affiche plus rien. Toutes les vues prises sont alors sauvegardées dans la mé­moire interne.
Installation du logiciel sur le PC
Avant d'installer le logiciel, vérifiez si votre matériel remplit les conditions suivantes en relation avec la com­patibilité du logiciel.
Configuration PC requise
Système d'exploitation Windows
CPU processeur Pentium de
RAM 64 MB ou plus Espace libre sur le disque dur 90 MB (avec 98/SE/ME)
Interface USB port USB Installation depuis CD lecteur de CD Moniteur écran couleur 16 bits
98/SE/ME/2000/XP ou MacOS 9.x
350 MHz ou plus
128 MB (avec 2000/XP)
VGA
Contenu du CD-ROM DCC
• Pilote DCC pour Windows 98/SE/ME/XP et MacOS 9.x
• Pilote WebCam pour Windows 98/SE/ME/XP
• Logiciel ArcSoft PhotoImpression 3.0 pour traitement d'images
• Instructions de service en ligne au format PDF
• Acrobat Reader
Remarque Windows 2000, ME, XP et MAC OS utilisent le procédé MASS STORAGE pour charger des vues de l'appareil photo dans l'ordinateur. On n'a pas besoin de pilote à cet effet. Attention: MacOS transmet seulement des vues indivi­duelles. Il ne prend pas en charge le mode WebCam.
7
Installation d'ArcSoft PhotoImpression 3.0
Veuillez respecter les instructions suivantes pour l'in­stallation d'ArcSoft PhotoImpression.
1. Insérez le CD-ROM DCC joint dans le lecteur de CD­ROM de votre ordinateur.
2. Sélectionnez la langue d'affichage.
3. Cliquez dans la fenêtre de démarrage sur "Continue" (Continuer) pour poursuivre l'installation.
4. Sur la page affichant les conditions générales, cliquez après avoir lu ces conditions sur "Yes" (Oui) pour sig­nifier votre acceptation et poursuivez l'installation.
5. Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le logiciel sur votre PC et cliquez sur "Next" (Suivant).
6. Choisissez les composantes que vous souhaitez in­staller et cliquez sur "Next".
7. Cliquez sur "Next" pour sélectionner le bon dossier de programme sur votre PC.
8. La barre d'installation s'affiche. Attendez que cette barre disparaisse avant de continuer.
9. Cliquez sur "Finish" (Terminer) pour achever l'instal­lation.
8
Important
Il est possible que des concentrateurs ou interfaces USB non compatibles provoquent des perturbations en cas de connexion ou de transmission de données au PC. Nous ne pouvons de ce fait garantir la compatibilité de l'équi­pement utilisé. Et déclinons toute responsabilité pour les dommages et pertes de données qui en résultent.
Connexion DCC - PC
Pour la connexion au PC, le DCC doit se trouver en mode de prise de vues (affichage LCD : 00), sauf en mode WebCam ou pendant une visioconférence. Pour charger des vues dans le PC, branchez le DCC sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous lors de la pre­mière connexion de l'appareil à l'ordinateur que le CD­ROM DCC se trouve dans le lecteur correspondant. Veuillez suivre les instructions suivantes pour raccorder votre appareil photo à l'ordinateur.
Installez le logiciel avant d'établir (la première)
connexion USB !
Avec Windows 98/SE
1. Insérez le CD-ROM DCC dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Enfichez le petit connecteur USB dans le port USB de votre DCC (sur le côté gauche de l'appareil).
3. Enfichez le grand connecteur USB dans le port USB de votre ordinateur.
4. Le DCC est alimenté par BUS. Le port USB alimente le DCC en courant dès la connexion à l'ordinateur et met l'appareil photo sous tension.
5. L'ordinateur/Le système d'exploitation détecte l'appareil DCC comme nouveau matériel. Vous êtes alors invité à installer le pilote correspondant.
6. Suivez les instructions affichées pour achever l'installation des pilotes pour vues fixes.
Remarque Si vous utilisez Windows 98/SE, assurez-vous que le CD­ROM DCC se trouve dans le lecteur correspondant avant la première connexion du DCC à l'ordinateur !
Avec Windows 2000/ME/XP ou MacOS 9.x
Ces systèmes d'exploitation n'exigent pas d'installation de pilote pour DCC. (Vous n'avez pas besoin d'installer le pilote Mass Storage.)
Pilote WebCam
Insérez le CD-ROM DCC dans le lecteur correspondant et connectez le DCC à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode et sélectionnez le menu WebCam (VC).
2. Enfichez le petit connecteur USB dans le port USB de votre DCC (sur le côté gauche de l'appareil).
3. Enfichez le grand connecteur USB dans le port USB de votre ordinateur.
4. Le DCC est alimenté par BUS. Le port USB alimente le DCC en courant dès la connexion à l'ordinateur et met l'appareil photo sous tension.
5. L'ordinateur/Le système d'exploitation détecte l'appareil DCC comme nouveau matériel. Vous êtes alors invité à installer le pilote correspondant.
6. Suivez les instructions affichées pour achever l'installation du pilote WebCam.
Remarque Le pilote WebCam est compatible avec toutes les versi­ons Windows à partir de Windows 98.Assurez-vous que le CD-ROM DCC se trouve dans le lecteur de CD-ROM avant la première connexion du DCC à l'ordinateur.
9
Emploi du DCC
Avertissements
Affichage d'état LCD
L'affichage LCD du DCC indique le mode opératoire, le taux de compression, le mode flash, le nombre de vues réalisées, etc. Le tableau ci-dessous décrit les différen­tes données affichées.
Symboles et explications
00 Compte-vues (réglage de base)
SP/Fn Super/fine
Hr/Lr Compression de vues forte / faible
St Retardateur activé (10 secondes)
FL Flash activé
dL Supprimer la dernière vue
dA Supprimer toutes les vues
OF Eteindre
VC Visioconférence
Lb Pile presque vide (remplacez-la SVP)
10
Remplacer la pile
Quand la pile s'affaiblit, le signal "Lb" apparaît : la pile du DCC est presque vide et doit être remplacée. Vous entendez un bip et 10 secondes plus tard l'appareil se met en Off-Mode.
Mémoire saturée
Quand la mémoire des vues de votre DCC est saturée, le compte-vues affiche "00" si le déclencheur de l'appareil, le retardateur ou le mode flash a été activé.
Information importante sur l'utilisation
L'appareil se règle dans le mode standard si aucun signal n'est émis pendant plus de 10 secondes et si l'appareil n'est pas connecté à l'ordinateur (PC).
Prise et suppression de vues
Avant de réaliser des photographies avec le DCC, con­trôlez la capacité de la batterie. Pour prendre des vues, veuillez procéder comme suit :
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode une fois. L'affichage LCD de votre appareil indique le compte - vues. Le compte-vues compte à rebours et vous renseigne sur le nombre de vues résiduelles.
2. Cherchez avec le viseur le sujet que vous souhaitez photographier.
3. Tenez l'appareil immobile et pressez le déclencheur pour réaliser une photo.
4. Un bip confirme la prise de vue.
5. Après avoir relâché le déclencheur, vous constaterez que le nombre affiché dans le compte-vues a diminué d'une unité, ce qui confirme la prise de vue.
Remarque Le compte-vues compte à rebours.Après chaque vue, il calcule la capacité de stockage résiduelle pour d'autres photos et affiche le nombre restant de vues. La capa­cité disponible dépend toujours de la résolution et de la taille de la dernière photo réalisée.
Prise de vues avec flash
Si vous souhaitez réaliser des photos dans des conditions d'éclairage défavorables (par ex. au crépuscule ou dans des pièces sombres), vous devez utiliser le flash MINOX Classic Camera, que vous trouverez dans le commerce spécialisé. Pour connecter le flash à l'éclairage et photographier avec:
1. Vissez le flash Minox Classic Camera sous l'appareil photo et veillez au bon calage du flash.
2. Allumez votre DCC en pressant le bouton
On/Mode.
3. Pressez le bouton On/Mode jusqu'à ce que le
mode flash, "Fl", s''affiche.
4. Pressez le déclencheur pour valider ce mode.
5. Cherchez avec le viseur le sujet que vous souhaitez
photographier.
6. Tenez l'appareil immobile et pressez le
déclencheur pour réaliser une photo.
7. Un bip confirme la prise de vue.
8. Après avoir relâché le déclencheur, vous constaterez
que le nombre affiché dans le compte-vues a diminué d'une unité, ce qui confirme la prise de vue. Après chaque vue prise avec le flash, l'appareil photo revient dans le mode de base.
11
Prise de vues avec retardateur
Vous pouvez aussi utiliser le retardateur 10 secondes pour prendre une vue, par exemple si vous souhaitez ap­paraître sur la photo.Veuillez à cet effet procéder comme suit :
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode.
2. Pressez le bouton On/Mode jusqu'à ce que le mode retardateur, "St", s''affiche.
3. Pressez le déclencheur pour valider ce mode.
4. Cherchez avec le viseur le sujet que vous souhaitez photographier. Placez votre DCC sur une surface plate, stable, ou utilisez le trépied MINOX disponible en option.
5. Pressez le déclencheur une fois. Vous entendez de brefs bips et avez maintenant 10 secondes pour vous placer avant la prise de vue.Après chaque vue avec le retardateur, l'appareil photo revient dans le mode de base.
Remarque Après la sélection du mode Flash, l'appareil photo reste dans ce mode jusqu'à l'extinction.
12
Remarques sur la prise de vues
• Veillez à ne pas masquer l'objectif avec les doigts, le cordon de l'appareil ou d'autres objets pendant que vous photographiez.
• Assurez-vous de la propreté de la lentille. Si elle est sale, respectez les instructions du chapitre " Maintenance de l'appareil" pour la nettoyer.
• Tenez l'appareil immobile pendant la prise de vues pour ne pas obtenir d'images floues.
Suppression de vues
Le DCC permet de supprimer la dernière vue prise ou toutes celles qui sont enregistrées.Veuillez suivre les in­structions suivantes pour effacer des vues mémorisées.
Supprimer la dernière vue
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode.
2. Pressez le bouton On/Mode jusqu'à ce que le mode de suppression de la dernière vue, "dL", soit actif.
3. "dL" clignote jusqu'à la confirmation du mode.
4. Pressez le déclencheur pour valider ce mode. Le clignotement s'arrête et "dL" reste affiché.
5. Pressez le déclencheur et supprimez ainsi la vue.
6. Un bip vous confirme la suppression de la dernière vue.
Supprimer toutes les vues
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode.
2. Pressez le bouton On/Mode jusqu'à ce que le mode de suppression de toutes les vues, "dA", soit actif.
3. "dA" clignote jusqu'à la confirmation du mode.
4. Pressez le déclencheur pour valider ce mode. Le clignotement s'arrête et "dA" reste affiché.
5. Pressez le déclencheur et commencez ainsi à supprimer les vues.
Modification de la compression des vues
Pour vous permettre d'enregistrer le plus de vues possible dans votre appareil numérique, les images sont automatiquement comprimées. Le DCC vous offre la possibilité de modifier le taux de compression avant la prise de vues.Veuillez à cet effet procéder comme suit :
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode.
2. Pressez le bouton On/Off-Mode jusqu'à ce que "SP" ou "Fn" et "Lr" ou "Hr" s'affiche. L’appareil affiche les modifcations possibles suivantes:
aucune compression - compression super compression super - compression fine taux de compression faible - taux de compression forte taux de compression forte - taux de compression faible
3. Pressez le déclencheur pour valider le taux de compression. Vous entendez un bip qui confirme la modification. Après le changement du taux de compression, l'appareil photo revient dans le mode de base.
Visioconférence
Vous pouvez utiliser votre DCC comme WebCam lors de visioconférences.Veuillez à cet effet procéder com­me suit :
1. Allumez votre DCC en pressant le bouton On/Mode.
2. Pressez le bouton On/Mode jusqu'à ce que le mode visioconférence, "VC", s''affiche.
3. "VC" clignote jusqu'à la confirmation du mode.
4. Pressez le déclencheur pour valider ce mode. Le clignotement s'arrête et "VC" reste affiché.
5. L'écran affiche "00" tant que vous utilisez l'appareil comme WebCam pendant une visioconférence.
5. Reliez l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB.
6. Démarrez ArcSoft PhotoImpression comme suit : Démarrer -> Programmes
-> ArcSoft PhotoImpression -> PhotoImpression.
13
7. Cliquez sur "Get Photos" et sélectionnez "Camera/Scanner".
8. Cliquez sur " Icon"
9. Sélectionnez "Live" pour visualiser la vidéo.
Remarque Le mode Visioconférence est seulement disponible sous Windows. Il n'est pas pris en charge par MacOS.
Chargement de photos fixes
La caméra est préréglée en mode de luminosité auto­matique. Elle s'adapte automatiquement à l'intensité lumineuse correspondante. Suivez les instructions pour régler manuellement la valeur de la luminosité :
1. Dans Impression Photo, cliquez sur " "
2. Cliquez sur " Source "
3. Vous voyez le degré de luminosité et un petit crochet
4. Sélectionnez le petit crochet
(la Web Cam est maintenant en mode de luminosité manuel)
5. Vous pouvez régler la valeur de luminosité individuellement
(pour une lumière ambiante normale dans la pièce, la valeur devrait être ~ 5000)
6. Confirmez par " OK ".
14
Traitement de vues au PC
Chargement de photos fixes
Dès que le pilote DCC a été installé correctement, vous pouvez charger des vues dans le PC à partir de l'appareil numérique. Pour charger des vues dans votre PC, reliez le DCC à l'ordinateur avec le câble USB. Si vous travaillez sous Windows 98/SE, veillez à ce que le CD-ROM DCC se trouve dans le lecteur de CD-ROM avant la première connexion de l'appareil à l'ordinateur ! Veuillez suivre les instructions sous: Connexion DCC – PC.
Transmission de vues avec l'assistant Camera
Vous pouvez avec l'assistant Camera transmettre des vues à votre PC, les visualiser sous forme de diaporama ou faire défiler votre séquence vidéo personnelle.
1. Connectez le DCC à votre PC au moyen du câble USB fourni.
2. Faites un double clic sur "Poste de travail".
3. Maintenant vous voyez un nouveau lecteur, "Removable Disc" (support amovible). Faites un double clic dessus.
4. Tous les fichiers image enregistrés dans l'appareil photo s'affichent sur votre ordinateur.
Transmission de vues avec ArcSoft PhotoImpression
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour trans­mettre des vues à votre PC avec ArcSoft PhotoImpressi­on.
1. Connectez conformément aux indications ci-dessus le DCC à votre PC au moyen du câble USB fourni.
2. Démarrez le logiciel ArcSoft PhotoImpression comme suit: Démarrer > Programmes > ArcSoft PhotoImpression > PhotoImpression.
3. Sélectionnez dans la barre gauche (Panel) "Get Photos".
4. Cliquez sur l'icône "from Folder" (Du dossier) sur le bord inférieur de la fenêtre.
5. Cliquez sur "Browse" (Parcourir) et sélectionnez le lecteur "Removable Disc".
6. Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les vues. Il s'affichera.
Sauvegarde de vues avec ArcSoft PhotoImpression
Après avoir transmis toutes les vues sélectionnées à vot­re PC, veuillez suivre les instructions suivantes pour les sauvegarder sur l'ordinateur.
1. Cliquez dans la boîte de dialogue ArcSoft Photo-
Impression dans la barre gauche sur l'icône "Save"(En­registrer) et plus loin sur "Save as" (Enregistrer sous).
2. Une fois la fenêtre de sauvegarde ouverte, sélection­nez le dossier d'enregistrement de vos vues, entrez un nom de fichier image et cliquez sur "Save".
Traitement de vues avec MAC OS
Chargement de vues individuelles
Après l'installation correcte du pilote DCC, vous pouvez immédiatement charger des vues de votre appareil pho­to dans votre ordinateur. Pour charger des images sur un Macintosh (MacOS), reliez le DCC à l'ordinateur avec le câble USB.
1. Connectez le DCC au Mac avec le câble USB.
2. Un nouveau lecteur, "Untitled", apparaît sur le bureau. Ouvrez-le avec un double-clic.
3. Toutes les vues enregistrées s'affichent dans une fenêtre sur l'écran de votre ordinateur.
Remarque Vous pouvez attribuer un nom quelconque au lecteur "Untitled".
15
Vidéo avec ArcSoft PhotoImpression
Vous pouvez utiliser votre DCC comme WebCam pour l'enregistrement de courtes séquences vidéo. Veuillez suivre les instructions suivantes pour mettre l'appareil en mode Vidéo.
1. Cliquez sur "Get Photos" et sélectionnez "Camera/Scanner".
2. Choisissez "Zoran COACH USB digital camera".
3. Cliquez sur " Icon"
4. Sélectionnez "Live" pour visualiser la vidéo.
16
Désinstallation du logiciel
La fonction "Ajouter/supprimer des programmes" du panneau de configuration de votre ordinateur permet de désinstaller le logiciel.
Remarque Effectuez cette procédure seulement si vous n'avez plus besoin du logiciel ou si l'installation a été infructueuse.
Veuillez suivre les instructions suivantes pour désinstaller le logiciel.
1. Cliquez sur "Poste de travail" sur le bureau.
2. Faites un double clic sur Panneau de configuration.
3. Faites un double clic sur "Ajouter/supprimer des programmes".
4. La fenêtre Ajouter/supprimer s'ouvre. Sélectionnez le programme que vous souhaitez désinstaller et cliquez sur le bouton "Ajouter/supprimer".
5. Votre ordinateur vous demande si vous souhaitez vraiment désinstaller le programme. Cliquez sur "Oui" pour le confirmer. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la désinstallation.
Désinstallation du(des) pilote(s)
Le gestionnaire de périphériques vous permet de dé­sinstaller des pilotes.
1. Veuillez suivre les instructions suivantes pour mettre l'appareil en mode Camera.
2. Allumez votre PC et connectez-y l'appareil photo.
3. Démarrez Windows.
4. Ouvrez la fenêtre "Poste de travail" et faites un double clic sur Panneau de configuration.
5. Ouvrez le gestionnaire de périphériques
et sélectionnez "Imaging device".
6. Sélectionnez le pilote "COACH Digital Camera" et cliquez sur "Supprimer".
7. Sélectionnez "COACH Video Camera" et cliquez sur "Supprimer".
Sous Windows 98/SE
Le gestionnaire de périphériques vous permet de désinstaller des pilotes.
1. Veuillez suivre les instructions suivantes pour mettre l'appareil en mode Visioconférence.
2. Allumez votre PC et connectez-y l'appareil photo.
3. Démarrez Windows.
4. Ouvrez la fenêtre "Poste de travail" et faites un double clic sur Panneau de configuration.
5. Ouvrez le gestionnaire de périphériques et sélectionnez "Imaging device".
6. Sélectionnez le pilote "Zoran COACH USB" et cliquez sur "Supprimer".
Remarque Assurez-vous que votre DCC est relié au PC et qu'il se trouve en mode visioconférence, sinon le gestionnaire de périphériques ne trouve pas de "Imaging Device". Il se peut qu'un redémarrage de l'ordinateur soit néces­saire après la désinstallation du logiciel. Veuillez sauve­garder tous les programmes actifs avant de redémarrer votre ordinateur.
Maintenance de l'appareil
Veuillez lire les informations suivantes pour être sûr de bien utiliser votre DCC.
Lieux à éviter
Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans les environnements suivants :
17
• Lieux très humides, sales ou poussiéreux
• Lieux à rayonnement solaire direct ou températures extrêmes, par exemple dans une voiture fermée en été
• Lieux extrêmement froids
• Lieux à fortes vibrations
• Lieux à fumée ou vapeur
• Lieux à champs magnétiques intenses (par exemple près de moteurs électriques, de transformateurs ou d'aimants)
• Lieux où sont stockés pendant une longue durée des produits chimiques agressifs, tels que des pesticides, produits en caoutchouc ou vinyle.
Nettoyage du DCC
Enlevez avec un petit pinceau doucement la poussière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, doux, non pelucheux. Si les élé­ments optiques présentent des taches, versez une gout­te de produit lentille sur le chiffon optique et essuyez doucement la surface de la lentille. Ne rayez pas l'appareil photo en passant avec des ob­jets durs dessus. N'utilisez pas de substances volatiles comme des diluants, du benzène ou des insecticides, qui pourraient réagir avec le boîtier de l'appareil et le dé­former ou détruire le revêtement.
Protection du DCC contre le sable et la poussière
Comme tout appareil photo électronique, le DCC est particulièrement sensible au sable et à la poussière. Veuillez protéger l'appareil photo contre le sable là où le vent transporte du sable fin, notamment sur les plages ou dans les déserts.
En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre DCC pendant un certain temps, veuillez extraire la pile et ranger l'ap­pareil à un endroit sec.
18
En cas de voyage
Ne rangez pas votre appareil dans les bagages courants. La manipulation des bagages aux aéroports pourrait détruire les pièces à l'intérieur même si rien ne se re­marque de l'extérieur.
Dépannage
Cette partie a pour but de vous aider à résoudre des problèmes courants. Si vous n'arrivez pas à éliminer le problème survenu ou si vous avez besoin d'une aide complémentaire, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Il se ti­ent à votre disposition. Vous trouverez en annexe toutes les adresses du réseau et d'autres informations techniques.
Problèmes Symptômes Solutions
Je ne peux pas charger La connexion est incorrecte. Vérifiez tous les câbles de raccordement. de vues dans mon PC.
Les vues chargées Ceci peut venir du délai entre la Tenez l'appareil photo LEICA M3 2.1 immobile sont floues. pression du déclencheur et jusqu'à ce que vous entendiez le bip qui
J'appuie sur le déclencheur L'intervalle entre la pression et le Attendez jusqu’à ce que le flash est re-activé et rien ne se produit. déclenchement peut comprendre (la diode de contrôle clignote) ou les données
L'installation du logiciel Si certains programmes sont déjà Veuillez réinstaller le logiciel et sélectionner a fait apparaître chargés dans votre ordinateur, l'option Installation personnalisée. un message d'erreur. l'installation peut faire apparaître
la prise de vue. indique la fin de la prise de vue.
2 à 5 secondes selon que le mode de vues sont mémorisées dans le mémoire flash ait été activé ou non. de l’appareil.
un message d'erreur.
19
Caractéristiques techniques
Digital Classic Camera Leica M3 2.1
Capteur de vues 1.3 MB CMOS Résolution vue individuelle : (3MP) 2048 x 1536 pixels;Web-Cam/vidéo : 320 x 240 pixels
Mémoire de vues Compression de vues
(interne) 32 MB (FLASH)
(rapport) SP/Hr (3MP): 1:9 / Fn/Hr (2.1MP): 1:5 / Fn/Lr 1:7,5 / Sp/Lr 1:12
Capacité mémoire SP/Hr résolution (3MP): environ 40 vues
Mémoire vive
(mémoire systèmé appareil photo) 16 MB SDRAM
Viseur optique, intégré Affichage d'état LCD 2 caractères Flash MINOX Classic Camera, optionnel, numéro de code: 69125 Objectif lentille à 5 éléments avec filtre IR Diaphragme F 2.8 Focale 9,6 mm / env. 48 mm rapporté à des vues de petit format Secteur d’acuité 1,5 m à l'infini Balance des blancs automatique Temps de pose automatique Retardateur 10 secondes Alimentation électrique 1 x pile CR2 / via USB (PC) Navigation menu avec déclencheur et bouton On/Mode
20
Fn/Hr résolution (2.1 MP) : 1600 x 1200 Pixel Fn/Lr résolution (2.1 MP) : 1600 x 1200 Pixel SP/Lr résolution (2.1 MP) : 1600 x 1200 Pixel
Fn/Hr résolution (2.1MP): environ 40 vues Fn/Lr (2.1MP): environ 60 vues Sp/Lr (2.1MP): environ 99 vues
Bip oui Arrêt automatique Off-Mode au bout de 30 secondes
d'inactivité
Connexion PC câble USB Dimensions 65 mm (L) x 48 mm (P) x 44 mm (H) Poids env. 95 g
Appui technique
Germany
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com www.minox.com
Pour des notes
21
Clauses de la garantie
En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité particulièrement sévères.
La garantie légale de 2 ans, en vigueur pour ce produit, est prise en charge par nos soins à compter du jour de la vente par un négociant agréé dans les conditions suivantes:
1) Il sera remédié, au cours de la période de garantie,
aux réclamations qui se fondent sur des défauts de fabri­cation, gratuitement et, suivant notre propre appréciation, par le biais d'une remise en état, d'un changement des pièces défectueuses ou d'un échange contre un produit en parfait état et de même type. Les demandes qui dé­passeraient ce cadre, quelle que soit leur nature et quel que soit leur motif juridique en rapport avec la présente prestation de garantie, sont exclues.
2) Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut en
question est imputable à une manipulation incorrecte – l'utilisation d'accessoires étrangers pouvant aussi en faire partie –, si une intervention a été effectuée par des per­sonnes et des ateliers non autorisés ou si le numéro de
22
fabrication a été rendu méconnaissable.
3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués que sur présentation d'un justificatif d'achat imprimé émanant d'un négociant autorisé.
4) En cas de recours à la garantie, veuillez faire parvenir la caméra MINOX, accompagnée de l'original du justifi­catif d'achat imprimé et d'un exposé de la réclamation, au service clients de la MINOX GmbH ou à une succursale régionale.
5) En cas de besoin, la succursale du pays de destination correspondant se tient à la disposition des touristes, con­formément aux règles qui régissent la prestation de garantie de la MINOX GmbH, sur présentation du justifi­catif d'achat imprimé.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com
23
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH,Wetzlar. Die Marke Leica ist eine eingetragene Marke der Leica Microsystems I.R. GmbH.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4 D- 35578 Wetzlar, Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com
www.minox.com
Loading...