Im Ausland wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten
Kundendienstwerkstätten oder an eine unserer MINOX
Vertretungen. Die Adressen der Vertretungen finden Sie
auf unserer Internetseite http://www.minox.com
1. Eyepieces with adjustable eyecups
2. Diopter compensation
3. Central drive
4. Collapsible tubes
5. Lens
6. Tripod adapter (Cover screw)
1. Oculaire avec oeillères rabattables
2. Compensation dioptrique
3. Molette centrale
4. Tubes repliables
5. Objectif
6. Adaptateur de trépied (Vis de protection)
If your binoculars need servicing, please contact our
customer service at the following address:
For our customers abroad: Please contact one of
our authorized service shops or one of our MINOX
agencies. You will find the addresses of our agencies
on our website http://www.minox.com
En cas d’endommagement, notre service après-vente
se tient à votre disposition à l’adresse suivante:
À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de
service après-vente ou une de nos agences MINOX.
Pour les adresses de nos représentations, veuillez
consulter notre site sur Internet: http://www.minox.com
1
Einleitung
Introduction
Présentation
Chlorfrei gebleichtes Papier
Paper bleached without chlorine
Papier blanchi sans addition de chlore
Deutsch
Mit einem Fernglas aus dem Hause MINOX haben Sie sich
für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer
Qualität entschieden. Diese Anleitung soll Ihnen helfen,
das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu
nutzen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Fernglas
viel Freude!
2
2
English
Français
With these binoculars from MINOX you have chosen a
product of highest optical quality and mechanical precision.
These instructions are to help you benefit from the full
performance spectrum of your MINOX binoculars.
We wish you much pleasure and enjoyment
with your new MINOX binoculars!
Avec une jumelle MINOX vous avez opté pour un produit qui
se distingue par la qualité supérieure de son optique et de
sa mécanique de précision. Cette notice d’utilisation vous
aidera à exploiter optimalement les multiples performances
que recèle cette jumelle.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de vos
observations avec votre nouvelle jumelle MINOX !
33
Einstellungen
Adjustments
Réglages
4 x
Ideal für Brillenträger
Um auch Brillenträgern ein optimales Sehfeld zu ermöglichen, sind MINOX Ferngläser mit Drehaugenmuscheln ausgestattet.
Benutzung ohne Brille
Beobachter, die keine Brille tragen, drehen an beiden Okularen die Augenmuscheln nach links (gegen den Uhrzeigersinn) heraus. Dabei lassen sich die Augenmuscheln in vier
verschiedenen Stufen einrasten, was eine feinere Abstimmung
des richtigen Augenabstands ermöglicht.
Benutzung mit Brille
Beobachter, die eine Brille tragen, drehen an beiden Okularen die Augenmuscheln nach rechts bis zum Anschlag (Lieferzustand). So lässt sich das gesamte Sehfeld ohne störende
Beschneidung am Rand überblicken. Je nach Augenabstand
oder Brille lassen sich die Augenmuscheln in vier verschiedenen Stufen einrasten, was eine individuelle Abstimmung
des richtigen Augenabstands ermöglicht.
Das optimale Sehfeld
Bitte schauen Sie in die Okulare Ihres Fernglases und winkeln
Sie die zusammenfaltbaren Rohre so lange an, bis sich aus
den Sehfeldern beider Objektive ein gemeinsames kreisrundes
Bild ergibt.
4
4
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.