Minox DTC 550 Instruction Manual

DTC 550
Wildkamera
Wildlife Camera
Camera de surveillance
Bedienungsanleitung
Instructions
Mode d’emploi
MINOX DTC 550
Deutsch
English page 30 Français page 56
2 3
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer Wildkamera MINOX DTC 550.
Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese Wild­kamera MINOX DTC 550 in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 550 für digitale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet.
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihrer Wildkamera MINOX DTC 550 kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Hinweise
Wir haben uns in jeder Hinsicht bemüht, diese Bedie­nungsanleitung so vollständig und akkurat wie möglich zu verfassen. Dennoch kann nicht garantiert werden, dass während des Druckprozesses keine Fehler oder Auslassungen entstehen.
Der Hersteller haftet weder für Schäden, die durch un­befugte Versuche, die Software zu aktualisieren, verur­sacht werden, noch für eventuellen Datenverlust bei der Reparatur.
Bitte sichern Sie Ihre Dateien! Wir haften nicht für Datenverlust, der durch ein beschädigtes Gerät oder Schäden aufgrund von unlesbaren Datenträgern oder Laufwerken verursacht wird.
Inhaltsverzeichnis
1. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Einleitung Seite 3
1. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise 5
2. Lernen Sie Ihre Wildkamera MINOX DTC 550 kennen 10
3. Ansicht und Bedienelemente 10
4. Vorbereitung der Kamera 12
- Erklärung der Bedienelemente 12
- Einsetzen der Batterien 13
- Kontrolle des Batteriestatus 13
- Einsetzen der Speicherkarte 14
- Spracheinstellung 14
- Befestigung der Kamera 15
5. Einstellmodus 16
6. Betrieb der Kamera 19
7. Bildwiedergabe und Wiedergabemenü 21
8. Anschließen der Kamera an einen Computer 22
9. Sonstige Hinweise und Informationen 23
- Lagerung 23
- Entsorgung 23
- Rechtliche Hinweise 23
- Konformitätserklärung 24
- MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 25
- Technische Daten 26
- Gewährleistungsbestimmungen 27
4 5
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und be­achten Sie deshalb strikt die folgenden Gefahren-, Sicher­heits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
- Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränk­ten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen.
- Kamera, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder
davon fern. Es besteht unter anderem Stromschlag-, Ver­giftungs- und Erstickungsgefahr.
- Kamera und Zubehör dürfen von Kindern und Perso-
nen mit eingeschränkten Fähigkeiten, Geräte zu bedienen, nicht benutzt werden. Die Kamera darf
nur von Personen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen.
Gefahr durch Elektrizität
-
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie aus und entneh­men Sie die Batterien. Lassen Sie alles gründlich trocknen.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
- Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Ge-
häuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Die Kamera darf nicht auseinander genommen, mo- difiziert oder repariert werden. Es besteht Brand­und Stromschlaggefahr.
- Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Liefe- rumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild angegebenen Eingangsspannung (12V). Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadap­ters aus der Steckdose.
- Ein eingesteckter Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefahrenquelle darstellen.
- Bei einem Gewitter darf ein Netzadapter (nicht im Lie- ferumfang enthalten) nicht benutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
Hitzeschäden – Brandgefahr
- Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B.
in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum ei­nen Brand verursachen kann.
- Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Gefahren durch den Einsatz von Batterien
- Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes immer gleich- zeitig. Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die Kontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien. Vor der Entsorgung, müssen Batterien zuerst entfernt und separat vom Gerät entsorgt werden.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird.
- Entnehmen Sie die Batterien nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben. Die Batterien werden bei der Benutzung ggfs. heiß.
- Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen von Batterien des falschen Typs. Verwenden Sie daher ausschließlich Batterien vom Typ LR6 (AA) 1,5 V oder NiMH-Akkus mit gleicher Spezifikation.
- Setzen Sie die Batterien keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie deshalb Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf.
- Batterien niemals bei Temperaturen unter 10 °C und über 40 °C lagern.
- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Lagern oder befördern Sie Batterien niemals in ei- ner Tasche bzw. Werkzeugkasten oder Ähnlichem, bei dem die Gefahr besteht, dass sie mit Metallgegenstän­den in Kontakt kommen könnten.
- Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen,
kurzgeschlossen, überentladen, deformiert oder auseinander genommen werden. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
- Batterien, die ausgelaufen sind, niemals ohne entspre- chenden Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batterie- säure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
6 7
- Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß Batterieverordnung.
Verletzungen und Sachschäden WARNUNG! Um Verletzungen vorzubeugen, muss dieses
Gerät gemäß den Aufstellanweisungen zuverlässig am Fuß­boden, Baum oder an der Wand befestigt werden.
- Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder kip­pen; sie kann dadurch beschädigt werden und Verlet­zungen verursachen.
- Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
- Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Liefe- rumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild angegebenen Eingangsspannung (12V). Es wird nicht für Schäden gehaftet, die durch die Benutzung eines falschen Netzadapters verursacht wurden.
- Die für den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthal- ten) verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei und zugänglich sein, damit der Netzadapter bei Be­darf schnell vom Netz getrennt werden kann.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden.
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. bren- nende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
- Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stö- ßen oder punktuellem Druck ausgesetzt wird. Da-
8 9
durch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült wer­den. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
- Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
- Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden.
Lieferumfang
- Wildkamera MINOX DTC 550
- Montagegurt
- Wandhalterung
- USB-Kabel
- Bedienungsanleitung
Hinweis: Das Zubehör, das Sie erhalten haben, kann leicht vom oberen abweichen. Dieses Paket kann ohne eine vorherige Ankündigung verändert werden.
Hinweis: Nehmen Sie bitte immer eine Formatierung der SD-Karte vor. Andere Dateien von anderen Medien kön­nen die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.
Weitere Informationen zum Zubehör für die DTC 550 finden Sie auf der MINOX Webseite
www.minox.com.
2. Lernen Sie Ihre Wildkamera MINOX DTC 550 kennen
Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um die folgenden Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu lesen.
• 5 Megapixel Auflösung
• Komfortabler 2.4˝ Farbmonitor
• Farbbilder bei Tag und Schwarz-Weiß-Bilder bei Nacht
• Hohe Auslösegeschwindigkeit (0,4 Sek.)
• Unsichtbarer IR-Blitz mit 15 m Reichweite
• Geringer Energieverbrauch (Standby bis zu 6 Monate)
• SD-Speicherkarte bis zu 32 GB einsetzbar
• Passwortschutz
• Einfache Montage mittels separater Halterung
• Spritzwassergeschützt entsprechend IP54
3. Ansicht und Bedienelemente
Außen
1 LED Infrarot-
beleuchtung 2 Dämmerungssensor 3 Blaue LED 4 Rote LED 5 Mikrofon 6 Frontlinse (Objektiv) 7 Bewegungssensor 8 Verschlussbügel 9 Montagemöglichkeit
für Vorhängeschloss
Innen
10 Monitor 11 Bedientasten 12 Lautsprecher 13 Fach für Speicherkarte 14 Mini-USB-Anschluss 15 Hauptschalter
(Aus, Setup, Ein)
16 12V Gleichstrom-
Anschluss
17 Stativanschluss
(Rückseite)
18 Batteriefach
1
2 3 4
5 6
7
10
11
12
13 14 15 16
8
9
18
17
10 11
4. Vorbereitung der Kamera
Erklärung der Bedienelemente
Um die Kamera auf ihren Einsatz vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
-
Legen Sie Ihre DTC 550 vor sich ab.
-
Öffnen Sie die beiden Schnappverschlüsse.
-
Klappen Sie das Kameragehäuse zur linken Seite hin auf.
Sie sehen links auf der Front des Kamerablocks die Bedientas­ten angeordnet.
Der Hauptschalter mit drei Funktionsstellungen befindet sich rechts unten:
1. Funktion „OFF = Aus“: Hauptschalter Stellung links
2. Funktion „Setup = Einstellmodus“: Hauptschalter Stellung Mitte
3. Funktion „ON = Betriebsmodus“: Hauptschalter Stellung rechts
Auf der Unterseite des Kamerablocks sehen Sie den Speicher­karten-Steckplatz sowie den Anschluss für das USB-Kabel zur Verbindung der Kamera mit einem Computer. Oben im Kamer­ablock befindet sich ein 2.4˝ LCD-Monitor.
Rechts befindet sich das Batteriefach für 8 x 1,5 Volt AA Batterien.
An der unteren Außenseite der Kamera befindet sich ein An­schluss für externe Stromversorgung.
Einsetzen der Batterien
Ihre DTC 550 Kamera ist für Alkaline, Lithium oder Nickel-Me­tall-Hydrid (NiMH) AA-Batterien ausgelegt. Zum Einlegen der Batterien öffnen Sie das Kameragehäuse wie oben beschrie­ben. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs, indem Sie den Klemmverschluss etwas nach innen ziehen. Legen Sie 8x 1,5 Volt AA-Batterien nach Vorgabe in das Batteriefach ein. Bitte beachten Sie die korrekte Einlegerichtung / Polarität (+/-).
Hinweis: Es kann eine externe Stromversorgung mit 12V Gleichstrom benutzt werden. Wenn die Kamera an eine externe Stromquelle angeschlossen ist, werden die Batte­rien überbrückt. Es besteht also keine Möglichkeit, Akkus in der Kamera zu laden, auch nicht über ein Solarpanel. Bitte verwenden Sie keine Stromquelle über 12V, da die Kamera sonst Schaden nehmen wird. In einem solchen Fall haben Sie keinerlei Garantieanspruch.
Kontrolle des Batteriestatus
Schalten Sie Ihre DTC 550 in den „Setup-Modus“ (Hauptschal­ter Stellung Mitte). Im unteren linken Bereich des LCD-Monitors wird der Batteriezustand über das Batterie-Symbol angezeigt.
Hinweis: Für eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz hochwertiger Batterien. Sie können die Batterie­lebensdauer verlängern, indem Sie kürzere Video-Se­quenzen erstellen.
Speicherkarte
Um Bilder oder Videos speichern zu können, benötigen Sie eine Speicherkarte (SD/SDHC-Karte). Ihre DTC 550 Kamera unter­stützt Speicherkarten bis 32 GB.
12 13
Einsetzen der Speicherkarte
Öffnen Sie das Kameragehäuse. Legen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz ein. Achten Sie darauf, dass die goldenen Kontakte nach unten zeigen, wenn Sie auf Mo­nitor und Bedientasten schauen. Stellen Sie sicher, dass die SD-Karte nicht schreibgeschützt ist (SD-Karten-Schieber nicht in der Stellung „Lock“).
Schalten Sie Ihre DTC 550 in den „Setup-Modus“ (Hauptschal­ter Stellung Mitte). Gegebenenfalls lesen Sie auf dem Display, dass entweder keine Speicherkarte eingelegt ist, diese nicht richtig eingesetzt wurde oder nicht kompatibel ist. Legen Sie bitte eine für die Kamera lesbare Speicherkarte ein. Dann kön­nen Sie mit den Kameraeinstellungen fortfahren.
Hinweis: Falls die SD-Karte für die Datenspeicherung in anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie bitte die SD-Karte an einem PC. Diese Formatierung entfernt alte Daten von der SD-Karte und gewährleistet damit eine fehlerfreie Funktionsweise. Wenn die SD-Karte nur in Ihrer DTC 550 verwendet wurde, kann die Formatierung in der DTC 550 erfolgen (siehe unter Wiedergabemenü). Es wird empfohlen, die SD-Karte nach dem Einlegen durch das Auf­nehmen einiger Bilder auf Funktionsfähigkeit zu überprüfen.
Spracheinstellung
Die Wildkamera DTC 550 ist ab Werk mit einer deutschspra­chigen Menüführung voreingestellt. Gehen Sie bitte wie folgt vor, um eine andere Sprache auszuwählen:
1. Bringen Sie den Hauptschalter in die Schalterstellung
„Setup“ („Einstellmodus“).
2.
Sie gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung“ der Kamera.
3. Drücken Sie nun einmal den Menü-Button. Sie gelangen in
das „Hauptmenü“ der Kamera.
14 15
4. Drücken Sie nun die nach unten gerichtete Pfeiltaste bis zum Menüpunkt „Sprache“.
5. Drücken Sie den OK Button.
6. Über die Ab-Pfeiltaste wählen Sie eine Sprache aus.
7. Drücken Sie den OK Button.
8 Die Kamera springt zurück ins „Hauptmenü“.
Ihre gewünschte Sprache ist nun eingestellt.
Befestigung der Kamera
1. Montagegurt: Am Kameragehäuse befinden sich an der
Rückseite Befestigungsösen, mit deren Hilfe die Kamera be­festigt werden kann. Der im Lieferumfang enthaltene Monta­gegurt wird durch die Befestigungsösen gezogen. Mit Hilfe des Befestigungsverschlusses am Montagegurt wird die Kamera fixiert. Alternativ sind auch Befestigungsösen für die Montage mittels Seil oder Drahtseil (nicht im Lieferumfang enthalten) vorhanden.
2. Stativ: Auf der Unterseite der Montagebasis der Kamera
befindet sich ein 1/4" Stativgewinde, über welches die Kamera auch mit einer Wandhalterung montiert werden kann.
3. Wandhalterung: Mittels der Wandhalterung (im Lieferum-
fang enthalten) kann die Wildkamera an der Wand oder an der Decke befestigt werden. Bitte stellen Sie zuvor sicher, dass die Schrauben fest in der Wand sitzen.
5. Einstellmodus
Schalten Sie Ihre DTC 550 Kamera in den „Einstellmodus“ (Setup = Einstellmodus, Hauptschalter Stellung Mitte). Sie gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung“ der Kamera (hier können Sie durch Drücken der entsprechend markierten Tasten probeweise manuell Fotos und Videos aufnehmen; Vi­deos werden durch Drücken der Video-Kamera-Taste gestar-
tet und beendet). Drücken Sie nun den Menü-Button, um in das Hauptmenü der Kamera zu gelangen.
Hier haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Basis-Ein­stellungen vorzunehmen (bitte bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten nach unten bzw. oben und bestätigen Sie ei­ne getroffene Auswahl durch Drücken der OK-Taste). Ab Werk sind bestimmte Einstellungen vorausgewählt worden. Wenn Sie es bei einer solchen Einstellung (im Folgenden fett gedruckt) belassen wollen, brauchen Sie in diesem Menüpunkt keine Änderungen vorzunehmen und können diesen überspringen.
Ihre Einstellmöglichkeiten:
a) Modus: Foto, Video, Foto+Video: Wählen Sie aus, ob
Fotos oder Videos aufgenommen werden sollen. Im Modus „Foto+Video“ nimmt die Kamera zuerst eine festgelegte Anzahl Fotos und danach ein Video auf.
b) Fotogröße: Wählen Sie die Auflösung für Fotos. Emp-
fohlen wird die Auflösung „5MP“, da größere Dateien bei ggfls. geringfügig verbesserter Auflösung erheblich mehr Speicherplatz benötigen.
c) Videogröße: Hier führt eine höhere Auflösung zu qua-
litativ hochwertigeren Videos, die aber wiederum auch erheblich mehr Speicherplatz benötigen. 1280x720p bei 30 Bildern pro Sekunde ist voreingestellt und wird ge­nerell empfohlen. Eine niedrigere Auflösung würde bei geringerer Bildqualität Speicherplatz sparen. Die höchs­te Auflösung von 1920x1080p ermöglicht nur 15 Bilder pro Sekunde.
d) Anzahl der Fotos: 1 bis 9 Fotos. Wählen Sie die Anzahl
der Fotos aus, die bei einer Auslösung nacheinander in kurzen Abständen aufgenommen werden sollen.
16 17
e) Videolänge: 10-180 Sekunden (in 5-Sekunden-Schrit-
ten). Wählen Sie, welche Videolänge bei automatischer Auslösung aufgenommen werden soll.
f) Verzögerung: Von 5 Sek. bis 59:59 Min. Voreinstellung:
30 Sek. Wählen Sie den Zeitraum, den die Kamera war­tet, bevor sie erneut auslöst, nachdem eine Auslösung stattgefunden hat. Mit dieser Funktion verhindern sie ungewollt viele Aufnahmen des Selben Ereignisses.
g) Zeitraffer: Bei der Einstellung „Ein“ macht die Kame-
ra auch ohne Aktivierung der Sensoren Aufnahmen in einem von Ihnen festgelegten Zeitabstand. Beispiele: Wachstum von Pflanzen, Baufortschritt auf einer Bau­stelle. Voreingestellt ist „Aus“.
h) Tonaufnahme (Ein/Aus): Hier können Sie wählen, ob
bei Videoaufnahmen auch eine Tonaufnahme mittels des in der Kamera eingebauten Mikrofons erfolgen soll.
i) Automatische Abschaltung: Sie haben die Wahl, ob
sich die Kamera im Einstellmodus von selbst abschalten soll: Aus, 3, 5, 10 Minuten.
j) Beleuchtungsdauer: Aus, 1, 3, 5 Minuten. Der
LCD-Monitor wird nach der hier festgelegten Zeit auto­matisch ausgeschaltet.
k) Blitzlicht: Automatisch, hoch, niedrig. Hier kann die
Intensität des IR-LED-Blitzes gewählt werden.
l)
Zeitabschaltung: Aus/Ein: Diese Zeitschaltuhrfunk­tion ermöglicht es Ihnen, den Funktionszeitraum der Kamera auf bestimmte Zeitabschnitte (bis zu 2 pro Tag; diese dürfen sich nicht überschneiden) zu be­grenzen. Wenn Sie diese Funktion gewählt haben, werden Sie zur Eingabe entsprechender Start- und Stopp-Zeitpunkte aufgefordert. Diese Einstellmög­lichkeit macht Sinn, wenn die Kamera zum Beispiel der Beobachtung einer Baustelle während der arbeits­freien Zeit dienen soll.
m) Datum und Uhrzeit: Stellen Sie hier Datum und Uhrzeit
ein. n) Zeitformat: Wählen Sie zwischen 12 und 24 Stunden. o) Zeitstempel für Fotos: Wählen Sie „Ein“, wenn Da-
tum, Uhrzeit, Temperatur und Mondphase im Bild ge-
druckt erscheinen sollen. Andernfalls wählen Sie „Aus“. p) Kameraname bzw. Seriennummer der Kamera für
Fotos: Hier können Sie der Kamera einen Namen geben,
der beispielsweise den Standort wiedergibt. Der vierstel-
lige Name kann aus Buchstaben und Ziffern bestehen
und wird mit dem Foto gezeigt um beispielsweise den
Aufnahmeort leichter zuordnen zu können. q) Passwort: Aus/Ein: Ermöglicht die Eingabe eines
vierstelligen Kennwortes zum Schutz vor unbefugtem
Zugriff. Das Passwort wird bei jedem Einschalten im Se-
tup-Modus abgefragt, bevor Sie die Kamera verwenden
können. (Im Falle eines Verlusts des Passworts muß die
Kamera zur Freischaltung zusammen mit dem Kaufbeleg
zu unserem Service eingeschickt werden.) r) Sprache: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. s) Formatieren: Hier können Sie Ihre Speicherkarte for-
matieren. Achtung: Wenn Sie diesen Befehl ausführen,
werden alle noch auf der Speicherkarte befindlichen
Daten unwiederbringlich gelöscht. t) Werkseinstellung: Hier können Sie die gesamten
Einstellungen der Kamera auf vordefinierte Stan-
dardeinstellungen zurücksetzen. Wählen Sie „Ja“ und
bestätigen Sie dann mit „OK“. u) System: Zwei Optionen werden angeboten: „FW-Up-
date“ ermöglicht die Installation einer neuen Firmware
mittels Speicherkarte. „FW-Version“ zeigt die in der
Kamera installierte Firmware-Version an. Weitere Funktionen und Einstellungen finden sich im Wie­dergabemenü. Hierzu weiter unten.
18 19
6. Betrieb der Kamera
Schalten Sie Ihre DTC 550 Kamera in den „Betriebsmodus“ (ON = Betriebsmodus, Hauptschalter Stellung rechts). In diesem Modus übernimmt Ihre DTC 550 Kamera automa­tisch die neuesten Einstellungen, die Sie zuvor im „Einstell­modus“ programmiert haben.
Hinweis: Die blaue Aktivierungs-LED blinkt wenige Se­kunden, bevor die Kamera betriebsbereit ist. Jetzt ist die Kamera aktiviert und wird beim Empfang entsprechender Signale entsprechend Ihren gewünschten Voreinstellun­gen auslösen.
Nachtaufnahmen:
Bei Nachtaufnahmen erfolgt die notwendige Beleuchtung durch Infrarot-LEDs auf der Vorderseite. Die maximale Auf­nahmedistanz bei Dunkelheit beträgt ca. 15 Meter. Wegen der Infrarot-Beleuchtung erfolgen Nachtaufnahmen in Schwarz-Weiß.
Ausrichten der Kamera:
Durch den breiten Winkel des Kameraobjektivs ist die Ausrichtung der Kamera recht einfach: Richten Sie sie im ersten Schritt nach Augenmaß aus. Achten Sie hierbei auch besonders auf die vertikale Verkippung, also den richtigen Neigungswinkel der Kamera. Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn die Kamera nicht an geraden, vertikalen Masten oder Flächen montiert wird. Wenn Sie eine nach Augenmaß gute Ausrichtung gefunden haben, aktivieren Sie die Kamera im Setup-Modus. Gehen Sie nun vor der Kamera von einer Seite zur anderen. Durch eine leuchtende LED wird Ihnen angezeigt, wenn Sie vom Bewegungsmel­der der Kamera erfasst wurden. Im Betriebsmodus würde
die Kamera jetzt ausgelöst. Auf diese Weise können Sie die grobe Ausrichtung vornehmen. Oftmals genügt eine solche Ausrichtung bereits.
Hinweis: Die farbigen LEDs leuchten nur im Setup-Modus. Sobald Sie diesen beenden, erfolgt keine LED-Anzeige.
Ist eine bessere Feineinstellung gewünscht, lassen Sie die Kamera Probeaufnahmen machen, indem Sie das Sehfeld der Kamera im Betriebsmodus aus verschiedenen Richtun­gen betreten. Gegebenenfalls können Sie nun die Ausrich­tung korrigieren und den Vorgang wiederholen. Wenn der Bildwinkel wie gewünscht gefunden wurde, können Sie die Kamera endgültig aktivieren.
Hinweis: Zur Vermeidung von ungewollten Auslösungen ist es empfehlenswert, die Kamera nicht an sonnigen Plätzen zu installieren und darauf zu achten, dass sich keine Äste im Sensorbereich der Kamera bewegen. Die MINOX DTC 550 entspricht der IP-Schutzklasse 54 und ist damit staub- und spritzwassergeschützt und somit für den Außeneinsatz bei jedem Wetter geeignet.
20 21
7. Bildwiedergabe und Wiedergabemenü
Hat die Kamera Aufnahmen gemacht, können diese in der Bildwiedergabe angesehen werden. Hierzu muss die Kame­ra entweder im Einstellmodus („Setup“) oder im Betriebs­modus („on“) sein. Drücken Sie jetzt den Knopf „replay“, sehen Sie die Bilder, die die Kamera aufgenommen hat. Mit den Pfeiltasten nach oben und unten können Sie blättern.
Wollen Sie ein Bild mehr im Detail ansehen, können Sie mit Hilfe der Taste mit der Foto-Kamera und dem Pluszeichen in das Bild hineinzoomen. Im gezoomten Bild können Sie sich dann mit den Pfeiltasten bewegen.
Wenn Sie einen vergrößerten Bildausschnitt speichern wol­len, können Sie das mit der „ok“-Taste tun. Das Originalbild bleibt ebenfalls erhalten.
Zum Herauszoomen aus dem Bild benutzen Sie die Taste mit der Video-Kamera und dem Minuszeichen.
Eine Videowiedergabe starten und stoppen Sie mit der OK-Taste. Innerhalb der Videowiedergabe können Sie mit­tels der Pfeiltasten nach links und nach rechts einen schnel­len Vorlauf oder einen schnellen Zurücklauf durchführen. Die Pfeiltasten nach oben und unten dienen innerhalb der Videowiedergabe zur Regulierung der Lautstärke.
In diesem Wiedergabemodus gibt es ein separates Wieder­gabemenü, welches Sie durch das Drücken des Menüknopf­es erreichen. Hier steht Ihnen der Menüpunkt „Löschen“ zur Verfügung. Wenn Sie diesen auswählen, haben Sie ent­weder die Möglichkeit, nur das aktuelle Bild/Video oder aber auch alle Bilder/Videos zu löschen.
8. Anschließen der Kamera an einen Computer
Die MINOX DTC 550 speichert Fotos und Videos auf der Speicherkarte in einem Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“. Fotos sind an Dateinamen mit der Endung „.jpg“, Videos an der Endung „.avi“ erkennbar.
Zum Übertragen der Daten auf Ihren Computer gibt es zwei Wege: Entweder Sie entnehmen die SD-Karte und lesen diese am Computer aus oder Sie verbinden die DTC 550 über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer.
Anschluss über USB-Kabel
Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie diese mit Ihrem Computer verbinden. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel über den USB-Anschluss an einen Computer an. Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt. Bilder oder Video-Aufnah­men können direkt angesehen oder auf den PC übertragen werden.
Übertragen von Bildern und Videos via SD-Karte
Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Karte aus dem Kartensteckplatz der Ka­mera entfernen, da der Speicher sonst beschädigt werden kann. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kartensteck­platz der Kamera und stecken Sie sie in ein Speicherkar­tenlesegerät, das an Ihrem Computer angeschlossen ist. Manche Computer besitzen auch einen internen Steckplatz für SD-Karten. In diesem Fall kann die SD-Karte auch di­rekt an den Computer angeschlossen werden. Der Transfer der Bilder oder Video-Aufnahmen auf den Computer kann beginnen.
22 23
9. Sonstige Hinweise und Informationen
Lagerung
Sollten Sie Ihre MINOX DTC 550 für einen längeren Zeit­raum nicht benutzen wollen, so entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gehäuse und lagern Sie die Kamera an einem trockenen Ort.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltge­recht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer­den. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch bei den kommunalen Sammelstellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurückzugeben.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Die nebenstehende Kennzeichnung weist dar­auf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Ent­sorgung. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen.
Rechtliche Hinweise
Die Benutzung der MINOX DTC 550 unterliegt nicht nur, aber vor allem bei Aufnahmen im öffentlichen Raum, einer Vielzahl von gesetzlichen Regelungen, die sich je nach Land unterscheiden können. Bitte beachten Sie daher die natio­nale Gesetzgebung zum Schutz von Persönlichkeitsrechten.
Insbesondere sollten Sie es vermeiden, mit der Kamera Per­sonen im öffentlichen Raum aufzunehmen.
Der Einsatz der MINOX DTC 550 in Wald und Feld kann noch einmal anderen Bestimmungen unterliegen. So ist der Einsatz von Wildkameras im Deutschland in den Landes­jagdgesetzen geregelt. Bitte beachten Sie daher ggfs. auch die entsprechende Landesgesetzgebung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Überein­stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an diesem Gerät die CE-Kenn­zeichnung angebracht wurde:
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
Diese MINOX DTC 550 ist unter der MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für den persönlichen und nichtkommerzi­ellen Gebrauch für folgende Funktionen lizenziert:
1. Codierung von Videodaten in Übereinstimmung mit dem MPEG-4-Standard und/oder
2. Decodierung von MPEG-4-Videodaten, die durch einen Anwender durch eine persönliche und nichtkommerzi­elle Aktivität verschlüsselt wurden und/oder von einem Videoanbieter erworben wurden, der durch eine Lizenz für die Bereitstellung von MPEG 4-Videodaten berechtigt ist. Für andere Zwecke wird für den MPEG-4-Standard keine Lizenz gewährt und ist auch nicht stillschweigend eingeschlossen.
- 2011/65/EG RoHs-Richtlinie
- 2014/30/EN EMV-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann unter der am Ende der Bedienungsanleitung aufgeführten Adresse angefor­dert werden.
24 25
Weitere Informationen sind erhältlich von MPEG LA, L.L.C. unter www.mpegla.com
Loading...
+ 30 hidden pages