Minox Digital Classic User Manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Digital Classic Camera Blitz
Digital Classic Camera Flash
DE U T SCH
Einsetzen / Entfernen der Batterien
Verbinden des Blitzgerätes mit der MINOX Digital Classic Camera (DCC)
1
2
3 4 5
Hinweis: Schalten Sie das Blitzgerät aus (Off) (2) und ver-
gewissern Sie sich, dass die rote LED (1) nicht leuchtet, be­vor Sie den Blitz mit der MINOX DCC verbinden.
Platzieren Sie die Kamera mit nach hinten gerichtetem Display auf der Befestigungsschiene (3) des Blitzgeräts. Bitte darauf achten, dass die beiden Kontakte (6) rechts korrekt mit den entsprechenden Kontakten auf der Unter­seite der Kamera verbunden und der linke Sicherheitskon­takt (5) eingedrückt ist. Mit der Schraube (4), die sich an der Unterseite der Befestigungsschiene befindet, wird die Kamera befestigt.
Um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden, ziehen Sie die Schraube (4) bitte vorsichtig an, bis sie spürbar fest sitzt.
6
Benutzen des Blitzgerätes mit der MINOX Digital Classic Camera (DCC)
Vor Inbetriebnahme des Blitzgeräts mit der MINOX DCC müssen folgende Einstellungen an der Kamera vorgenom­men werden:
Schalten Sie die MINOX DCC ein und drücken Sie zweimal den „Mode“-Knopf um in das Menü „Einstellungen“ zu gelangen. Wählen Sie „Kamera“ und bestätigen Sie dies durch Drücken des Auslösers. Im Menü „Kamera“ wählen Sie „Blitz“ und bestätigen Sie dies durch Drücken des Aus­lösers. Im Menü „Blitz“ wählen Sie „Auto“ und bestätigen Sie dies durch Drücken des Auslösers.
Die rote LED leuchtet nicht
Das Blitzgerät ist eingeschaltet und die rote LED leuchtet nicht nach ca. 20 Sekunden. Dies bedeutet entweder, dass die Batterie nicht sorgfältig eingesetzt wurde oder leer ist. In diesem Fall prüfen Sie bitte den korrekten Sitz der Batterie im Batteriefach des Blitzgerätes oder tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie aus.
Hinweis : Bitte beachten Sie, dass die Automatiksteuerung den Blitz erst bei schlechten Lichtverhältnissen auslöst.
Der Blitz funktioniert nicht
Aufladen des Blitzgeräts
Schieben Sie den On /Off-Schalter (2) auf „On“. Der Blitz wird nun automatisch aufgeladen.
Auslösen des Blitzes
Der Blitz ist funktionsbereit, wenn
1. die rote LED (1) blinkt, aber nicht vollständig geladen ist.
2. die rote LED (1) leuchtet und vollständig geladen ist.
Hinweis: Das Blitzgerät löst keinen Blitz aus, wenn es nicht mit der MINOX DCC verbunden ist.
Obwohl das Blitzgerät mit der MINOX DCC korrekt verbun­den ist, wird der Blitz während des Fotografierens nicht ausgelöst. Dies bedeutet entweder, dass das Blitzgerät nicht sorgfältig angeschlossen ist oder die ent sprechen ­den Kameraeinstellungen nicht vorgenommen wurden. Bit te überprüfen Sie beide Möglichkeiten unter Berück­sichtigung der zuvor stehenden Anleitungen „Verbinden des Blitzgerätes ...“ und „Benutzen des Blitzgerätes ...“.
ENG L I SH
Battery Installation / Removal
Connecting the Flash Unit to the MINOX Digital Classic Camera ( DCC)
Use your left hand to hold the product. Now slide the battery slot cover down. Then insert the battery according to the metal contact, negative(– ) side on the top. Put the batteries into the bay. Make sure that the battery is installed correctly. When the battery is in the proper position, close the battery slot cover.
1
2
3 4 5
Note : Switch off the flash unit (2) and make sure the red LED (1) is off before connecting to the MINOX DCC.
Put the MINOX DCC camera on the arm (3) of the Flash Unit with the LCD facing back. Make sure that the two metal pins (6 ) on the right side are properly connected with the Camera. Also please take care that the safety switch (5) is depressed. Then turn the screw (4) up to tighten the MINOX DCC.
To avoid any damaging of the camera please turn up the screw (4) cautiously till it is tightened.
6
Loading...
+ 8 hidden pages