Minox DD200 User Manual [da]

MINOX DD200
Anleitung
MINOX DD200
• Deutsch
2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung Seite 3 Lernen Sie Ihre DD200 kennen Seite 4
- Symbole auf dem Display Allgemeine Hinweise Seite 5
- Hinweise zum Copyright
- Warenzeichen Information Die richtige Stromversorgung Seite 6
- Einsetzen der Batterien
- Wichtige Informationen zum Thema Batterien
Nutzung von SD-Karten (Secure Digital Card) Seite 7 Auswahl der Kamera-Einstellungen Seite 8
- Kamera-Einstellungen
- Funktionen und Erklärungen Fotografieren Seite 9
- Fotografieren ohne digitalen Zoom
- Fotografieren mit digitalem Zoom
- Aufnahmen mit Blitz
- Aufnahmen mit Selbstauslöser
- Wahl der Bild-Kompression
- Einstellung des Weißabgleichs
- Einstellung der Belichtungskorrektur
- Movie-Funktion
Wiedergabe und Löschen von Bildern Seite 15
- Wiedergabe von Bildern durch die Kamera
- Wiedergabe von Bildern mit Digital-Zoom
- Bildübersicht – 4 Bilder
- Bildübersicht – 9 Bilder
- Wiedergabe von Bildern als Dia-Show
- Wiedergabe von Bildern ohne Bild-Information
- Löschen von Bildern
Web-Cam Seite 19 Installieren der Software Seite 19
- Inhalt der CD-ROM zur DD200
- Computersystem-Anforderungen
- Bildbearbeitungs-/Bildbetrachtungsprogramme
- Verbinden der DD200 mit Ihrem PC
- DD200 Treiber
- Web-Cam T reiber Bildbearbeitung am PC Seite 22
- Laden von Einzelbildern
- Bildübertragung mit einem Bildbearbeitungs-/ Bildbetrachtungsprogramm
- Laden von Videosequenzen
3
Einleitung
Sehr geehrter MINOX Kunde, Wir beglückwünschen Sie ganz herzlich zum Kauf Ihrer
neuen digitalen Kamera MINOX DD200. Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese digitale Kamera in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktiona­lität auf kleinstmöglichem Raum mit bester Qualität.
Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DD200 für die digitale Fotografie hervorragend geeignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles Äußeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX DD200 kann zu Ihrem ständigen Be­gleiter werden, um Ihre schönsten Erinnerungen auf mo­dernste Weise festzuhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fotografieren.
Bildbearbeitung unter MacOS Seite 23
- Laden von Einzelbildern Deinstallieren der Software Seite 23
-Deinstallation des Kamera-Treibers
-Deinstallation des Web-Cam-Treibers Wartung der Kamera Seite 25
- Orte,die Sie meiden sollten
- Aufbewahrung der Kamera
- Reinigung Ihrer DD200
- Bei Flugreisen
- Hinweise zu möglichen elektrischen Störungen
Warnhinweise Seite 26 Fehlerquellen beim Fotografieren Seite 27 Fehlersuche Seite 28 Technische Daten Seite 29 Kundendienst Seite 31 Gewährleistungsbestimmungen Seite 32
ON/OFF
/T
/WOK
MODE
1 2 5 6 87
9
3 4
10111213
a
b c
d
a
b c
d
MINOX DD200
200
200
200
200
4
= Kamera im Aufnahme-Modus (Fotos)
= Achtung Verwacklungsgefahr
= Der Blitz ist eingeschaltet
= Der Blitz ist ausgeschaltet
= Der Selbstauslöser ist aktiviert
= Der Weißabgleich ist auf „Tageslicht“ eingestellt
= Der Weißabgleich ist auf „Bewölkt“ eingestellt
= Der Weißabgleich ist auf „Lampe“ eingestellt
Symbole auf dem Display
Aufnahme-Modus Video-Modus Wiedergabe-Modus
Lernen Sie Ihre MINOX DD200 kennen
Bedienungselemente
1) Auslöser
2) Sucher
3) Objektiv
4) LED rot (Ladeanzeige)
5) Blitz
6) Monitor (TFT)
7) LED grün (Betriebsanzeige)
8) Hauptschalter (Ein/Aus)
9) a) „Mode“-Taste b)/T-Taste (nach oben) c) /W-Taste (nach unten) d) „OK/Menu“-Taste
10) SD-Karten-Fach
11) USB Anschluss
12) Stativgewinde
13) Batteriefach
5
= Der Weißabgleich ist auf „Kunstlicht“ eingestellt
= Der Weißabgleich ist auf „Nacht“ eingestellt
= hohe Qualität / unkomprimiert
= normale Qualität / geringe Kompression
= niedrige Qualität / hohe Kompression
4M
= interpoliert
000
= Bildzähler
(Anzahl der noch möglichen Aufnahmen/Bilder)
= Kamera im Video-Aufnahme-Modus
(Filmsequenzen)
= Kamera im Wiedergabe-Modus (Fotos,Filmsequenzen)
= Stopp (Bereit zur Aufnahme / Wiedergabe)
= Aufnahme von Filmsequenzen (rot)
= Wiedergabe von Filmsequenzen (gelb)
= Batterie / Akku fast verbraucht
Allgemeine Hinweise
Hinweise zum Copyright
Bilder ,die mit Ihrer digitalen Camera aufgenommen wurden, dürfen in keiner Form benutzt werden,die gegen die Copy­right-Gesetze verstößt,außer für den ausschließlich persön­lichen Gebrauch. Bitte berücksichtigen Sie, dass einige Einschränkungen für das Fotografieren von Bühnenvorstel­lungen, Unterhaltungsveranstaltungen und Ausstellungen selbst dann gelten, wenn es nur für den persönlichen Ge­brauch ist.Bitte beachten Sie,dass der Transfer von Memory Cards,die Bilder oder Daten enthalten, die unter die Copy­right-Gesetze fallen, nur im Rahmen der Einschränkungen dieser Gesetze erlaubt sind.
Warenzeichen Information
Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH,Wetzlar .MS-DOS und Windows sind in den USA und anderen Ländern eingetragene W arenzeichen der Microsoft Corporation.Windows ist ein abgekürzter Begriff,der auf das Microsoft Windows Operation System verweist. Andere Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder regis­trierte W arenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
6
Die richtige Stromversorgung
Die DD200 benötigt 2 Batterien der Größe AAA/LR03. Die Kapazität der AAA-Batterien reicht für ca.50 Aufnahmen mit Blitz und ca.250 Aufnahmen ohne Blitz.Die intensive Nutzung des TFT-Monitors zur Bildbetrachtung kann diese Kapazität deutlich reduzieren.Wir empfehlen Ihnen deshalb Akkus zu verwenden. Bitte beachten Sie hier,dass nur NiMH-Typen verwendet werden können.Andere Batterie-Typen könnten Ih­re Kamera beschädigen und Ihr Gewährleistungsanspruch erlischt.Batterien des Typs NiMH und passende Ladegeräte erhalten Sie im Fachhandel.
Bitte lesen Sie die unten stehenden wichtigen Hinweise und Batterie-Informationen, bevor Sie Batterien in Ihre digitale Kamera einsetzen.
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach Ihrer DD200, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieben.
2.Nehmen Sie 2 neue Batterien der Größe AAA/LR03 und setzen Sie diese in das Batteriefach.Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-),die Ihnen an der Seite der Batterien angezeigt wird.
3.Schieben Sie den Deckel wieder über das Batteriefach.
Wichtige Informationen zum Thema Batterien
• Alle aufgenommenen Bilder bleiben in Ihrer digitalen Kamera gespeichert,auch nachdem die Batterien aus der Kamera genommen wurden.
• Bei Aktivierung der „Auto-Aus Funktion“ in den Kamera­Einstellungen schaltet die Kamera automatisch in den Stand-by Modus zurück.Alle aufgenommenen Bilder sind dann im integrierten Speicher gesichert.
• Ersetzen Sie die Batterien nur bei ausgeschalteter Kamera.
• Entfernen Sie die Batterien bevor Sie die Kamera aufbe­wahren oder für längere Zeit nicht benutzen.
•Wenn Sie aufladbare Batterien (Akkus) benutzen möch­ten, beachten Sie bitte,dass nur NiMH-Typen verwendet werden dürfen.Akkus werden nicht über den USB-An­schluss in der Kamera geladen!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte geben Sie ihre gebrauchten Batterien bei Ihrem Händler oder bei der Schadstoffsammlung ab. Außerdem können Batterien zu den Rücknahmestellen (Recyclinghöfe,Schadstoffmobile) der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger gebracht werden.
7
Nutzung von SD-Karten (Secure Digital Card)
Zur Speicherung Ihrer Bilder können Sie zusätzlich zum in­ternen Speicher (16 MB) SD-Karten (bis 128 MB) als externen Speicher nutzen. SD-Karten mit unterschiedlicher Speicher­kapazität sind im Fachhandel erhältlich.
Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisungen,um eine SD-Karte in Ihre Kamera einzusetzen.
1.Öffnen Sie das SD-Karten-Fach
2.Halten Sie die Karte am Rand und schieben diese mit sanf­tem Druck bis zum Anschlag in das SD-Karten-Fach. Bitte beachten Sie dabei den Richtungshinweis am SD-Karten­Fach.
3.Schließen Sie das SD-Karten-Fach
Achtung:
Bitte beachten Sie,dass die SD-Karte nur in einer Richtung eingeschoben werden kann.Unsachgemäßes, gewaltsames Einschieben kann die Kamera beschädigen.
Die SD-Karte muss nun durch die Kamera formatiert werden. Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 über den Hauptschalter (Ein/Aus) ein.
2.Betätigen Sie zweimal die „Mode-Taste“, um in das Hauptmenü zu gelangen.
3.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Format“ und bestätigen Sie mit der „OK/Menu-Taste“.
4.Wählen Sie mit der „/T-Taste (nach oben)“ und der „/W-T aste(nach u nten)“ die Funktion „Yes/Ja“ und be­stätigen mit der „OK/Menu Taste“, um die SD-Karte zu formatieren.
Hinweis:
Wenn Sie die Karte nicht formatieren, kann der Wiederga­bemodus blockieren.
8
Auswahl der Kamera-Einstellungen
Kamera-Einstellungen
Bitte schalten Sie Ihre DD200 über den Hauptschalter (Ein/Aus) ein.Betätigen Sie zwei Mal die „Mode Taste“,um in die Kamera-Einstellungen zu gelangen.
Einrichten
Web-Cam Format Auto Aus Summer Frequenz Einstellung Sprache
Über „
/T-Taste (nach oben)“ und „/W-Taste (nach un­ten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die gewünschte Funktion mit der „OK/Menu Taste“.Nachstehend werden alle Funktionen einzeln erklärt.
Funktionen und Erklärungen Web-Cam/Web-Cam Wechsel in den „Web-Cam-Modus
für Video-Konferenzen
Format/Format Löschen aller Bilder im internen
Speicher oder SD-Karte
- Yes/J a
- No/Nein
Auto off/Auto aus Bei Aktivierung der „AutoAus-
Funktion“ im Setup Mode schaltet die Kamera automatisch in den Stand-by Modus zurück. Verschiedene Auswahl-Modi:
- 30 sec.
- 60 sec.
- 120 sec.
- off/aus
Buzzer/Summer Signalton-Auswahl
- ja
- nein
Frequency/Frequenz Bitte stellen Sie die Kamera auf die
in Ihrem Land vorherrschende Netzspannung für Kunstlicht ein. Die Einstellung einer falschen Frequenz kann zu schlechter Bild-
9
qualität oder flackernder Videoauf­zeichnung führen.
- off/aus
- 50 Hz (Voreinstellung)
- 60 Hz (nur für USA,Canada und Teile von J apan)
Setting/Einstellung Speichern Sie Ihre geänderten
Einstellungen oder kehren Sie mit „Default/Rücksetzen“ zurück zur Voreinstellung
- Save/Speichern
- Default/Rücksetzen
- Exit/Verlassen
Language/Sprache Sprachauswahl:
- English/Englisch
- French/F ranzösisch
- Portuguese/Portug.
- Italian/Italienisch
- German/Deutsch
- Spanish/Spanisch
- Chinese/Chinesisch (T)
- Chinese/Chinesisch (S)
- Japanese/Japanisch
Hinweis: Bitte vergessen Sie nicht, Ihre geänderten Ein­stellungen unter Setting/Einstellung zu bestätigen.
Fotografieren
Fotografieren ohne digitalen Zoom
Zum Fotografieren ohne digitalen Zoom folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschalters Ein/Aus“ ein.Sie befinden sich jetzt im Aufnahmemodus.
2.Erfassen Sie im Sucherfenster das gewünschte Motiv.
3.Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslö­ser ,um das Bild aufzunehmen.
4.Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des Bildes.
5.Wenn Sie den Auslöser loslassen,sehen Sie, dass der Bil­derzähler ein Bild weniger anzeigt.
Hinweis:
Der Bildzähler zählt rückwärts.Nach jedem Bild errechnet die Kamera die noch verbleibende Speicherkapazität für wei­tere mögliche Bilder und zeigt die entsprechende Restbildzahl an.Der verbleibende Speicherplatz ist immer abhängig von der Auflösung und Größe des zuletzt gemachten Bildes.
10
Fotografieren mit digitalem Zoom
Die DD200 verfügt über einen digitalen Zoom, mit dem Sie das gewünschte Motiv bis zu 4-fach vergrößern können.Zum Fo­tografieren mit digitalem Zoom folgen Sie bitte den unten­stehenden Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein. Sie befinden sich jetzt im Aufnahme­modus.
2.Erfassen Sie im Sucherfenster das gewünschte Motiv.
3.Über die „/T-Taste (nach oben)“ können Sie das Motiv
heranzoomen und mit der „/W-T aste (nach unten)“ wie­der wegzoomen.
4.Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslö-
ser ,um das Bild aufzunehmen
5.Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des
Bildes.
6. Wenn Sie den Auslöser loslassen, sehen Sie, dass der
Bilderzähler ein Bild weniger anzeigt.
Hauptmenü
Kamera
Blitz Qualität Selbstauslöser WB EV Verlassen
Aufnahmen mit Blitz
Ihre DD200 verfügt über einen integrierten Blitz. Im Gegen­satz zu herkömmlichen Kameras (mit Film) sind Digitalka­meras wesentlich lichtempfindlicher. Somit ist der Einsatz des Blitzes bei Digitalkameras nur bei sehr wenig Umge­bungslicht notwendig. Die Blitzfunktion der DD200 ist aus diesem Grund,aber auch um den Batterienverbrauch zu sen­ken,in der Voreinstellung auf „Off/Aus“ eingestellt. In der Einstellung „Auto“ schaltet sich der Blitz bei Bedarf auto­matisch zu. Bei schwierigen Licht-Situationen oder zur Erzielung besonderer Effekte können Sie den Blitz über „On/Ein“ manuell zuschalten. Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen,um die gewünschte Blitzfunktion auszuwählen.
11
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschalters
Ein/Aus“ ein.Sie befinden sich jetzt im Aufnahmemodus.
2.Drücken Sie den „OK/Menu Button“,um in Setup-Modus
zu gelangen.
3.Über die T asten „/T-Taste (nach oben)“ und „/W-Taste
(nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen.Wählen Sie die Setup Funktion „Flash/Blitz“ und bestätigen mit dem „OK/Menu Button“.
4.Wählen Sie mit den T asten „/T-Taste (nach oben)“ und
„/W-T aste (nach unten)“ die gewünschte Blitzfunktion
- Auto/Auto
- On/Ein
- Off/Aus
5.Bestätigen Sie die gewünschte Blitzfunktion durch das
Drücken des „OK/Menu Button“.Ein Signalton bestätigt Ihnen die Änderung.
Hinweis
Bei schwachen Batterien steht die Blitzfunktion nicht zur Ver­fügung. Um den Batterieverbrauch zu senken, setzt die DD200 die Blitzfunktion beim Ausschalten immer wieder zurück auf die Voreinstellung „Off/Aus“. Falls Sie die Blitz­funktion dauerhaft auf „Auto“ ändern möchten,wählen Sie bitte gemäß den oben stehenden Anweisungen „Auto“ und bestätigen anschließend diese Änderung in den Kamera-
Einstellungen unter „Setting/Einstellung“. Die Einstellung der Kamera auf „Auto“ kann allerdings die Kapazität der Batterien um bis zu 20 Prozent verringern.
Aufnahmen mit Selbstauslöser
Sie können die DD200 auch mit einem 10-Sekunden-Selbst­auslöser benutzen, um dadurch z.B. selbst im Bild zu erscheinen.Zur Nutzung des Selbstauslösers folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschalters Ein/Aus“ ein.Sie befinden sich jetzt im Aufnahmemodus.
2.Drücken Sie die „OK/Menu Taste“,um ins Hauptmenü zu
gelangen.
3.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach
unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Selftimer/Selbstauslöser“ und bestätigen mit der „OK/Menu Taste“
4.Wählen Sie mit der „
-Taste (nach oben)“ und der „/W-Taste (nach unten)“ die gewünschte Einstellung des Selbstauslösers:
- On/An
- Off/Aus
5.Bestätigen Sie die gewünschte Einstellung des Selbstaus­lösers durch das Drücken der „OK/Menu-Taste“. Ein Sig­nalton bestätigt Ihnen die Änderung.
12
6.Erfassen Sie im Suchfenster das gewünschte Motiv.Stellen Sie die DD200 auf eine flache, ruhige Unterlage.
7.Drücken Sie einmal auf den Auslöser.Sie hören kurze Sig­naltöne und haben nun zehn Sekunden Zeit,sich selbst im Bild zu positionieren,bevor die Kamera das Bild aufnimmt. Nach jedem Bild mit Selbstauslöser kehrt die Kamera au­tomatisch in den Grundmodus zurück.
Wahl der Bild-Kompr ession
Jedes aufgenommene Bild wird im Speicher der DD200 als Datei abgelegt.Damit möglichst viele Bilder gespeichert werden können, komprimiert die DD200 jede dieser Bild-Dateien automatisch. Die Stärke der automatischen Bild-Kompression (Kompressionsrate) hat Einfluss auf die Bildqualität. Bitte beachten Sie dabei, dass die Endgröße des komprimierten Bildes immer auch vom Inhalt des Motivs abhängig ist. So wird beispielsweise eine weiße Schneelandschaft sehr viel stärker komprimiert als eine kontrastreiche und farbenfrohe Blumenwiese.Zur Wahl der richtigen Bild-Kompression folgen Sie bitte den nachstehen­den Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein. Sie befinden sich jetzt im Aufnahme­modus.
2.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um ins Hauptmenü zu gelangen.
3.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Quality/Qualität“ und bestäti­gen mit der „OK/Menu-Taste“.
4.Wählen Sie die gewünschte Bildqualität:
*** hoch = unkomprimiert
** normal = geringe Kompression
* niedrig = hohe Kompression
4M interpoliert
Bei Verwendung des internen Speichers ergeben sich fol­gende Bild-Kapazitäten:
*** unkomprimiert, 17 Fotos
in einer Auflösung von 2048 x 1536 Pixel
** geringe Kompression, 27 Fotos
in einer Auflösung von 2048 x 1536 Pixel
* hohe Kompression, 36 Fotos
in einer Auflösung von 2048 x 1536 Pixel
4M interpoliert, 17 Fotos
in einer Auflösung von 2304 x 1728 Pixel
5.Bestätigen Sie die gewünschte Bildqualität/Kompressi­onsrate durch das Drücken der „OK/Menu-Taste“. Ein Signalton bestätigt Ihnen die Änderung.
13
6.Falls Sie die Bildqualität/Kompressionsrate dauerhaft ändern möchten, bestätigen Sie bitte Ihre Änderung in den Kamera-Einstellungen unter „Setting/Einstellung“.
Einstellung des Weißabgleichs
Je nach Umgebungslicht des Bildmotivs passt Ihre Kamera automatisch den Weißabgleich an.Bei schwierigen Licht­Situationen oder zur Erzielung besonderer Effekte können Sie den Weißabgleich jedoch manuell einstellen.Folgen Sie da­zu bitte nachstehenden Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschalters Ein/Aus“ ein.Sie befinden sich jetzt im Aufnahmemodus.
2.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um ins Hauptmenü zu gelangen.
3.Über die „/T-Taste (nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „WB“ und bestätigen mit der „OK/Menu Taste“.
4.Wählen Sie den gewünschten Weißabgleich
- Auto/Auto
- Day light/Tageslicht
- Cloudy/Bewölkt
- Lamp/Glühbirne
- Tungsten/K unstlicht
- Night/Nacht
5.Bestätigen Sie den gewünschten Weißabgleich durch das Drücken der „OK/Menu-Taste“.Ein Signalton bestätigt Ih­nen die Änderung.
6.Falls Sie den Weißabgleich dauerhaft ändern möchten,be­stätigen Sie bitte Ihre Änderung in den Kamera-Einstel­lungen unter „Setting/Einstellung“.
Hinweis:
Wir empfehlen Ihnen,die Voreinstellung des Weißabgleichs auf „Auto“ zu belassen.
Einstellung der Belichtungskorrektur
Die Belichtung wird durch Ihre Kamera automatisch gesteu­ert. Bei schwierigen Licht-Situationen oder zur Erzielung besonderer Effekte können Sie die Belichtung manuell korri­gieren.Zur Einstellung der Belichtungskorrektur (EV) folgen Sie bitte nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein. Sie befinden sich jetzt im Aufnahme­modus.
2.Drücken Sie die „OK/Menu Taste“,um ins Hauptmenü zu gelangen.
3.Über die „
/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach
unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen.
14
Wählen Sie die Setup Funktion „EV“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
4.Erhöhen Sie den EV-Wert mit der „/T-Taste(nach oben)“ bzw. verringern Sie den EV-Wert mit der „/W-Taste (nach unten)“.
5.Bestätigen Sie die gewünschte EV-Kompensation durch
das Drücken der „OK/Menu-Taste“.Ein Signalton bestätigt Ihnen die Änderung.
6.Falls Sie die EV-Kompensation dauerhaft ändern möchten,
bestätigen Sie bitte Ihre Änderung in den Kamera-Ein­stellungen unter „Setting/Einstellung“.
Hinweis:
Wir empfehlen Ihnen, die Belichtungskorrektur auf „0“ zu belassen.
Movie-Funktion (Filmsequenz-Funktion)
Mit der DD200 können Sie einen Video Clip in einer Länge von bis zu 60 Sekunden aufnehmen. Zur Nutzung der Movie-Funktion folgen Sie bitte den untenstehenden An­weisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie 1 Mal die „Mode-Taste“,um in den Video­Modus zu gelangen.Auf dem Monitor (TFT) erscheint das weiße Icon „“ (Stop).
3.Erfassen Sie im Sucherfenster das gewünschte Motiv.
4.Drücken Sie den Auslöser, um mit der Aufnahme zu beginnen. Sobald die Aufnahme beginnt,erscheint das rote Icon „“ (Record).
5.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie das Bild heran- und wegzoomen.
6.Drücken Sie erneut auf den Auslöser um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Der Video-Modus hat eine Auflösung von 320 x 240 MP.
15
Menü-Auswahl
Wiedergabe
Zoom 4 Bilder 9 Bilder Dia-Show Bild löschen Alle löschen Bild-Anzeige Verlassen
Wiedergabe von Bildern mit Digital-Zoom
Mit Hilfe der Zoom-Funktion können Sie Ausschnitte der auf­genommenen Bilder heranzoomen.Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
3.Die gespeicherten Bilder erscheinen auf dem Monitor (TFT). Über die „
/T-Taste (nach oben)“ und „/W-Ta­ste (nach unten)“ können Sie das vorherige und nachfol­gende Bild betrachten.
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Wiedergabe von Bildern durch die Kamera
Alle aufgenommenen Bilder und Video Clips können Sie jederzeit auf dem Monitor (TFT) beurteilen. Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
3.Die gespeicherten Bilder erscheinen auf dem Monitor (TFT). Über die „/T-Taste (nach oben)“ und „/W-Ta­ste (nach unten)“ können Sie das vorherige und nachfol­gende Bild betrachten. Zum Abspielen eines Video Clips drücken Sie bitte den Auslöser.Zum Stoppen des Video Clips drücken Sie bitte erneut den Auslöser .
16
4.Drücken Sie die „OK/Menu Taste“, um in die Menüaus­wahl zu gelangen.
5.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Zoom“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
6.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie die Bilder heran- und wegzoomen. Drücken Sie die „OK/Menu Taste“,um den gewünschten Grad der V ergrößerung zu bestätigen.
7.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie den gewünschten Bildausschnitt wählen. Betätigen Sie erneut die „OK/Menu-Taste“,um die Zoom-Funktion zu beenden und zurück in den Wie­dergabe-Modus zu gelangen.
Bildübersicht – 4 Bilder
Mit Hilfe der Funktion „4 Thumbnail/4 Bilder“ können Sie vier Bilder gleichzeitig auf dem Monitor (TFT) beurteilen. Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die gespeicherten Bilder erscheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
4.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „4 T humbnail/4 Bilder“ und be­stätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
5.Auf dem Monitor (TFT) erscheinen jeweils vier gespei­cherte Bilder in einer Bildübersicht.
6.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie ein Bild aus der Bildübersicht aus­wählen. Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“ und das aus­gewählte Bild wird Ihnen in voller Größe angezeigt.
Bildübersicht – 9 Bilder
Mit Hilfe der Funktion „9 Thumbnail/9 Bilder“ können Sie neun Bilder gleichzeitig auf dem Monitor (TFT) beurteilen. Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“,um in den Wie­dergabe-Modus zu gelangen.Die gespeicherten Bilder er­scheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
4.Über die „
/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach
17
unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „9 T humbnail/ 9 Bilder“ und be­stätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
5.Auf dem Monitor (TFT) erscheinen jeweils neun gespei­cherte Bilder in einer Bildübersicht.
6.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie ein Bild aus der Bildübersicht aus­wählen. Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“ und das aus­gewählte Bild wird Ihnen in voller Größe angezeigt.
Wiedergabe von Bildern als Dia-Show
Mit Hilfe der Funktion „Dia-Show“ können Sie alle aufge­nommen Bilder nacheinander auf dem Monitor (TFT) als Dia-Show abspielen.Bitte folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die gespeicherten Bilder erscheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
4.Über die „
/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach
unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen.
Wählen Sie die Funktion „Slide Show / Dia-Show“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
5.Auf dem Monitor (TFT) werden alle gespeicherten Bilder – vom ersten bis zum letzten – nach und nach abgespielt.
6.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um zurück in die Menü­Auswahl zu gelangen.Betätigen Sie die „OK/Menu-Taste“ erneut,um zurück in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
Wiedergabe von Bildern ohne Bild-Information
Die aufgenommen Bilder können auch ohne Bild-Informa­tionen betrachtet werden. Bitte folgen Sie dazu den nach­stehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die gespeicherten Bil­der erscheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
4.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Display / Bild-Anzeige“ und bestätigen mit der „OK/Menu Taste“.
5.Wählen Sie mit der „/T-Taste (nach oben)“ und der
18
„/W-Taste (nach unten)“ die gewünschte Einstellung der Bildinformation:
- On/An
- Off/Aus
6.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um zurück in die Menü­Auswahl zu gelangen.Betätigen Sie die „OK/Menu-Taste“ erneut,um zurück in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
Löschen von Bildern
Die DD200 erlaubt es, entweder ein bestimmtes Bild oder alle gespeicherten Bilder wieder zu löschen. Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisungen,um Bilder aus dem Speicher zu entfernen.
Ein bestimmtes Bild löschen
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die gespeicherten Bilder bzw. der Videoclip erscheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Über die
/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie das Bild auswählen, das Sie löschen möchten.
4.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
5.Wählen Sie mit der „
/T-Taste (nach oben)“ und der „/W-Taste (nach unten)“ die Funktion „Delete One/ Bild Löschen“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
6.Sie werden jetzt aufgefordert das Löschen des Bildes zu bestätigen.Wählen Sie mit der „/T-Taste (nach oben)“ und der „/W-Taste (nach unten)“ „Yes / Ja“, um das Bild endgültig zu löschen.
Alle Bilder löschen
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie dreimal die „Mode-Taste“,um in den Wie­dergabe-Modus zu gelangen. Die gespeicherten Bilder bzw.der Videoclip erscheinen auf dem Monitor (TFT).
3.Drücken Sie die „OK/Menu-Taste“,um in die Menü-Aus­wahl zu gelangen.
4.Wählen Sie mit der „
/T-Taste (nach oben)“ und der „/W-Taste (nach unten)“ die Funktion „Delete All / Alle löschen“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
5.Sie werden jetzt aufgefordert das Löschen der Bilder zu bestätigen.Wählen Sie mit der „/T-Taste (nach oben)“ und der“/W-Taste (nach unten)“ „Yes / Ja“,um die Bil­der endgültig zu löschen.
19
Installieren der Software
Inhalt der CD-ROM zur DD200
• DD200 Kamera Treiber für
- Windows 98SE
- Mac OS 8.6 - 9.x
•Web-Cam Treiber für
- Windows 98SE/ME/2000/XP
• Bedienungsanleitung als PDF
• Acrobat Reader
Computersystem-Anforderungen
Bevor Sie die Software installieren,überprüfen Sie bitte die fol­genden Computer-Anforderungen,um sicherzustellen,dass Ihr Computer zu der bereitgestellten Software kompatibel ist.
Betriebssystem Windows 98SE/ME/2000/XP
MacOS 8.6 - 9.x
CPU Pentium Prozessor ab166 MHz
oder höher / Apple Macintosh
ab PowerMac G3,iMac, iBook RAM 32 MB RAM oder höher Freier Festplattenspeicher 200 MB USB-Schnittstelle USB-Anschluss CD-Installation CD-ROM-Laufwerk Monitor 16-Bit-Farb-VGA-Display
Web-Cam
Ihre DD200 kann bei Videokonferenzen auch als Web-Cam benutzt werden.Bitte folgen Sie dazu den unten stehenden Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2.Betätigen Sie zweimal die „Mode-Taste“,um in die Ka­mera-Einstellungen zu gelangen.
3.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Web Cam“ und bestätigen mit der „OK/Menu-Taste“.
4.Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer über das USB Kabel.
5.Starten Sie ein Programm, das den Web-Cam-Modus untersützt (z.B.Windows Net Meeting).
6.Folgen Sie den Anweisungen Ihrer Software .
Hinweis:
Der Video-Konferenz Modus ist nur unter Windows möglich und wird von MacOS nicht unterstützt. Bevor Sie Ihre DD200 zum ersten Mal als Web-Cam benutzen,müssen Sie den Web-Cam-T reiber von der im Lieferumfang enthaltenen CD­ROM installieren.Bitte folgen Sie dazu den Anweisungen im Kapitel „Installieren der Software“.
20
Achtung:
Aufgrund möglicher Inkompatibilitäten von USB-Hubs oder USB-Schnittstellenkarten kann es während der Verbindung oder Datenübertragung zum PC zu Störungen kommen. Eine einwandfreie Kompatibilität können wir daher nicht garantieren. Eine Haftung für Schäden oder Datenverlust schließen wir aus.
Hinweis:
Aus verpackungstechnischen Gründen ist bei der DD200 ei­ne Mini-CD-ROM im Lieferumfang enthalten.Bei Computern mit älteren CD-ROM-Laufwerken können unter Umständen Schwierigkeiten beim Lesen dieser Mini-CD-ROMs auftreten. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an unseren Kunden­dienst.Sie erhalten dann eine CD-ROM in Standard-Größe.
Bildbearbeitungs-/Bildbetrachtungsprogramme
Zur Bearbeitung/Betrachtung Ihrer Bilder am PC können Sie jedes handelsübliche Bildbearbeitungs-/Bildbetrachtungs­programm benutzen.
Verbinden der DD200 mit Ihrem PC
Bei der ersten Verbindung der Kamera mit dem Computer muss sich dabei die CD-ROM zur DD200 im CD-ROM-Lauf­werk befinden.Bitte beachten Sie die folgenden Anweisun­gen,um Ihre Kamera mit Ihrem Computer zu verbinden.
DD200 Treiber (für Windows 98SE/ME)
1.Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den USB­Anschluss Ihrer DD200 (an der linken Seite der Kamera)
2.Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB­Anschluss an Ihrem Computer .
3. Die DD200 ist„BUS-powered“. Das bedeutet: Der USB-An­schluss versorgt die DD200 mit Strom, sobald sie an den PC angeschlossen wird,und schaltet sie automatisch ein.
4. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DD200 als neues unbekanntes Gerät. Daraufhin werden Sie aufge­fordert,den entsprechenden Treiber zu installieren.
5.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um die Installation des Treibers zu komplettieren.
Hinweis:
Wenn Sie unter Windows 98SE arbeiten,achten Sie bitte darauf, dass sich die CD-ROM zur DD200 im CD-ROM-Lauf­werk befindet, bevor Sie Ihre DD200 zum ersten Mal mit Ihrem Computer verbinden! Unter den Betriebssystemen
21
Windows ME/2000/XP oder MacOS 9.x ist in der Regel keine Kamera-Treiber-Installation notwendig.Ihr Computer erkennt in diesen Fällen die Kamera automatisch als Wechseldaten­träger. Falls Sie durch Ihren Computer dennoch zur Installa­tion des Kamera-Treibers aufgefordert werden,folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Web-Cam T reiber (für alle Windows Versionen ab Windows 98SE) Bitte legen Sie die CD-ROM zur DD200 in Ihr CD-ROM-Lauf­werk und verbinden Sie die DD200 mit Hilfe des mitgeliefer­ten USB-Kabels mit Ihrem Computer .
1. Bitte schalten Sie Ihre DD200 über den Hauptschalter (Ein/Aus) ein. Betätigen Sie zweimal den Mode Button, um in die Kamera-Einstellungen zu gelangen.
2.Über die „/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie „Webcam“ bestätigen mit der „OK/Menu-T a­ste“.Auf dem Monitor (TFT) ist das Webcam-Bild zu se­hen.
3.Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den USB­Anschluss Ihrer DD200 (an der linken Seite der Kamera).
4.Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB-
Anschluss an Ihrem Computer .
5. Die DD200 ist BUS-powered. Das bedeutet, der USB-
Anschluss versorgt die DD200 mit Strom, sobald sie an den PC angeschlossen wird,und schaltet sie automatisch ein.
6. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DD200 als neues Gerät.Sie werden daraufhin aufgefordert, den ent­sprechenden Treiber zu installieren.
7.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um die Installation des Web-Cam-Treibers abzuschließen.
Hinweis:
Der Web-Cam T reiber läuft unter allen Windows Versionen ab Windows 98SE.Bitte stellen Sie sicher,dass sich die CD­ROM zur DD200 im CD-ROM Laufwerk befindet, bevor Sie die DD200 das erste Mal mit dem Computer verbinden!
Achtung:
Mac OS überträgt nur Einzelbilder .Der Web-Cam Modus wird von Mac OS nicht unterstützt
Wichtiger Hinweis für W indows XP:
Zur Zeit der Einführung dieses Produktes hat Microsoft sämt­lichen Firmen dringend empfohlen,ihre Hardwarelösungen einzusenden,um sie zertifizieren zu lassen. Ist ein Hardware Geräte-Treiber nicht durch Microsoft zertifiziert worden, erscheint eine W arnmeldung.Möglicherweise erscheint die­se Meldung beim Installieren dieses Treibers bzw. dessen
22
Aktualisierung (update). In diesem Fall können Sie die „continue anyway“ (trotzdem fortsetzen)-Taste anklicken. Minox hat diesen Treiber oder dessen Aktualisierung auf Win­dows XP getestet und festgestellt, dass er Ihren Computer weder beeinträchtigt noch destabilisiert
Bildbearbeitung am PC
Laden von Einzelbildern
Um die Bilder ,die Sie mit Ihrer Digitalkamera aufgenommen haben, auf Ihren PC zu laden, verbinden Sie bitte die DD200 über das mit USB Kabel mit dem Computer.Wenn Sie unter Windows 98SE arbeiten, achten Sie bitte darauf,dass der DD200 Treiber korrekt installiert ist und sich die CD ROM zur DD200 im CD-ROM-Laufwerk befindet, bevor Sie Ihre DD200 zum ersten Mal mit Ihrem Computer verbinden! Bitte folgen Sie dabei den Anweisungen im Kapitel „Verbinden der DD200 mit Ihrem PC“.
Bildübertragung mit einem Bildbearbeitungs-/Bild­betrachtungsprogramm
Zur Bearbeitung/Betrachtung Ihrer Bilder am PC können Sie jedes handelsübliche Bildbearbeitungs-/Bildbetrachtungs­programm verwenden.Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um mit Hilfe des Bildbearbeitungs-/Bildbe-
trachtungsprogramms Bilder auf Ihren PC zu übertragen.
1. Verbinden Sie wie oben beschrieben Ihre DD200 über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
2.Nun sehen Sie,dass ein neues Laufwerk „Removable Disc“ (Wechseldatenträger) entstanden ist.Öffnen Sie das neue Laufwerk durch Doppelklicken.Öffnen Sie die angezeig­ten Unterverzeichnisse jeweils durch Doppelklicken.
3.Alle in der Kamera gespeicherten Bilddateien (JPEG) erscheinen auf dem Bildschirm Ihres Computers.
4.Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Bildbearbeitungs-/ Bildbetrachtungsprogramms,um die Bilder zu bearbeiten bzw.zu betrachten
Laden von Videosequenzen
Zur Bearbeitung/Betrachtung Ihrer aufgezeichneten Video­sequenzen am PC können Sie jedes handelsübliche Bildbe­arbeitungs-/Bildbetrachtungsprogramm für Videosequenzen (z.B. Windows Mediaplayer) verwenden. Folgen Sie den Anweisungen Ihres Bildbearbeitungs-/Bildbetrachrungspro­gramms für Videosequenzen.
1. Verbinden Sie wie oben beschrieben Ihre DD200 über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
2.Nun sehen Sie,dass ein neues Laufwerk „Removable Disc“ (Wechseldatenträger) entstanden ist.Öffnen Sie das neue Laufwerk durch Doppelklicken.Öffnen Sie die angezeig-
23
ten Unterverzeichnisse jeweils durch Doppelklicken.
3.Alle in der Kamera gespeicherten Videos (AVI) erscheinen auf dem Bildschirm Ihres Computers.
4.Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Bildbearbei­tungs-/Bildbetrachtungsprogramms,für Videosequenzen um die Videosequenzen zu bearbeiten bzw.abzuspielen.
Bildbearbeitung unter MacOS
Laden von Einzelbildern
Sobald Sie den DD200 Treiber korrekt installiert haben, kön­nen Sie Bilder von Ihrer digitalen Kamera in Ihren Computer laden. Folgen sie dazu bitte den folgenden Installationsan­weisungen.
1. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
2. Verbinden Sie die DD200 und Ihren Mac über das mitge­lieferte USB-Kabel.
3.Ein neues Laufwerk „Untitled“ erscheint auf Ihrem Bild­schirm (Desktop). Öffnen Sie dieses Laufwerk mit einem Doppelklick.
4.Alle gespeicherten Bilder erscheinen in einem Fenster auf dem Bildschirm Ihres Computers.
Hinweis:
Sie können das Laufwerk „Untitled“ jederzeit umbenennen.
Deinstallieren der Software
Im „Add/Remove Programm“ im Control-Panel (System­steuerung) Ihres Computers können Sie die Software de­installieren.
Hinweis:
Führen Sie diese Prozedur nur durch, wenn die installierte Software nicht mehr benötigt wird oder wenn die Soft­wareinstallation fehlgeschlagen ist.
Deinstallation des Kamera-T r eiber s (für Windows 98SE) Bitte folgen Sie den unten stehenden Schritten,um Ihre Soft­ware zu deinstallieren:
1.Schalten Sie Ihren PC ein.
2. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
3. Verbinden Sie die DD200 über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
4.Starten Sie Windows.
5.Doppelklicken Sie auf „My Computer / Arbeitsplatz“ auf Ihrem Desktop.
24
6.Doppelklicken Sie auf „Control Panel/Systemsteuerung“ und „System/Hardware“.
7.Öffnen Sie den „Device Manager/Geräte-Mangager“ und wählen Sie den „USB Controller“.
8.Wählen Sie „Coach USB MSD“ und drücken Sie „Dele­te/Löschen“.
Deinstallation des Web Cam Treibers
(für Windows 98SE/2000/ME/XP)
Bitte folgen Sie den unten stehenden Schritten, um Ihre Software zu deinstallieren:
1.Schalten Sie Ihren PC ein.
2. Schalten Sie Ihre DD200 durch Drücken des „Hauptschal­ters Ein/Aus“ ein.
3.Betätigen Sie zweimal die „Mode-Taste“,um in die Ka­mera-Einstellungen zu gelangen.
4.Über die „
/T-Taste(nach oben)“ und „/W-Taste (nach unten)“ können Sie sich in der Menü-Auswahl bewegen. Wählen Sie die Funktion „Web Cam“ und bestätigen mit dem „OK/Menu Button“. Der Monitor (TFT) zeigt das Webcam-Bild.
5. Verbinden Sie die DD200 über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
6.Starten Sie Windows.
7.Doppelklicken Sie auf „My Computer/Arbeitsplatz“ auf Ihrem Desktop.
8.Doppelklicken Sie auf „Control Panel /Systemsteuerung“ und „System/Hardware“.
9.Öffnen Sie den „Device Manager/Geräte-Mangager“ und wählen Sie den „Image Device/Bildbearbeitungsgeräte“.
10.Wählen Sie „Coach Video Camera“ und drücken Sie
„Delete/Löschen“.
11.Wählen Sie „Coach Digital Camera“ und drücken Sie
„Delete/Löschen“.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Ihre DD200 mit dem PC verbunden ist und sich im „Web Cam“-Modus befindet.Andernfalls wird im „Device Manager/Gerätemanager“ kein „Imaging Device/Bildbearbeitungsgeräte“ gefunden.
Achtung:
Möglicherweise werden Sie nach der Deinstallation der Software aufgefordert,Ihren Computer neu zu starten. Bitte sichern Sie zuvor alle Dateien und schließen alle aktiven Programme.
25
Wartung der Kamera
Bitte lesen Sie die folgenden Pflegehinweise,um sicherzu­stellen, dass Sie Ihre DD200 korrekt benutzen.
Orte,die Sie meiden sollten
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in folgender Um­gebung:
- an sehr feuchten,schmutzigen oder staubigen Orten.
- an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen,wie zum Beispiel in einem geschlossenen Auto im Sommer .
- an extrem kalten Orten.
- an Orten,die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
- an Orten,die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
-an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (z.B.nahe Elektromotoren,Transformern oder Magneten)
- an Orten,an denen über längere Zeiträume aggressive Chemikalien wie Pestizide,Gummi- oder Vinylprodukte gelagert werden.
- in Nassbereichen,z. B.in Bädern, Swimming-Pools etc.
Achtung:
Wie jede elektronische Kamera ist auch die DD200 beson­ders empfindlich gegen Sand und Staub.Halten Sie deshalb
Ihre Kamera unbedingt von Sand und Staub fern,um mögli­che irreparable Schäden zu vermeiden.Sorgen Sie in sandigen Gegenden (wie Stränden oder Wüsten),wo feiner Sand durch Wind aufgewirbelt wird, dafür,dass die Kamera dem Sand nicht ausgesetzt ist.
Hinweis:
Wenn die Kamera plötzlich von einem sehr kalten an einen sehr warmen Ort gebracht wird,kann die Kamera von Innen beschlagen (Kondensation).
Aufbewahrung der Kamera
Wenn Ihre DD200 für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird,entfernen Sie bitte die Batterien und lagern Sie die Ka­mera am besten an einem trockenen Ort.
Reinigung Ihrer DD200
Entfernen Sie die Batterien und das USB-Kabel.Benutzen Sie einen kleinen Pinsel,um vorsichtig den Staub von Linse und der Oberfläche des Monitors (TFT) zu entfernen.Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trockenen,weichen und fussel­freien Tuch ab.Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein,geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenrei­niger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sachte ab.Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen über
26
die Kamera. Benutzen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Verdünner,Benzol oder Insektizide,da diese mit dem Kame­ragehäuse reagieren und eine Verformung zur Folge haben oder die Beschichtung zerstören könnten.
Bei Flugreisen
Verstauen Sie Ihre Kamera nicht im normalen Reisegepäck. Der Umgang mit dem Gepäck an Flughäfen könnte sie im Inneren beschädigen,selbst wenn von außen keine Einflüsse sichtbar sind.
Hinweise zu möglichen elektrischen Störungen
Bitte beachten Sie,dass die eingeschaltete digitale Kamera in den elektronischen Systemen Störungen verursachen kann, z. B.in Krankenhäusern oder Flugzeugen. Im Einzelnen hal­ten Sie sich bitte an die geltenden Regeln und Vorsichtshin­weise vor Ort.
Warnhinweise
• TFT-Bildschirme Wenn das Glas des Monitors (TFT) gesprungen oder zer­brochen ist, seien Sie bitte besonders vorsichtig mit den eventuell austretenden Flüssigkristallen. Verfahren Sie bitte wie folgt,wenn eine der nachstehenden Situationen eintritt:
- Wenn die Flüssigkristalle in K ontakt mit Ihrer Haut kom­men,wischen Sie den Bereich zunächst mit einem Tuch ab und waschen Sie ihn danach gründlich mit fließendem Wasser und Seife.
- Wenn Flüssigkristalle in Ihre Augen gelangen,spülen Sie das Auge mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser und konsultieren dann einen Arzt.
- Wenn Sie Flüssigkristalle verschluckt haben, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit W asser.Trinken Sie eine große Menge Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Dann suchen Sie bitte medizinische Hilfe.
•Wenn die Kamera sehr warm wird, Rauch oder unge­wöhnlicher Geruch von der Kamera ausgeht,schalten Sie Ihre Kamera sofort aus und nehmen die Batterien heraus bzw.entfernen das USB-Kabel.In solchen Situationen kann das Weiterbenutzen der Kamera ein Feuer oder einen elek­trischen Schlag verursachen.
• Wickeln Sie die Kamera nicht ein.Dies kann einen Hitzestau verursachen und zur V erformung des Gehäuses bzw.zum Ausbruch eines Feuers führen.
• Seien Sie vorsichtig mit auslaufenden Batterien.Vermei­den Sie den Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung, da ein Kontakt mit der austretende Flüssigkeit zu Verletzungen oder zum Verlust des Augenlichts führen kann.Falls Sie dennoch in Kontakt kommen,waschen Sie die betroffe-
27
nen Stellen unverzüglich mit klarem Wasser und konsul­tieren einen Arzt.
• Beachten Sie folgende Hinweise zur Behandlung und Lagerung von Batterien,um ein Auslaufen,Entzünden oder Bersten der Batterien auszuschließen:
- Bedecken Sie die P ole der Batterien zur Lagerung mit Iso-
lierband.
- Erhitzen,modifizieren oder demontieren Sie niemals die
Batterien.
- Setzen Sie die Batterien keinerlei Stößen oder Schlägen aus .
- Versuchen Sie niemals Lithium- oder Alkali-Batterien
aufzuladen.
- Lagern Sie die Batterien nicht zusammen mit Metall-
Produkten.
•Verhindern Sie unbedingt, dass die Kamera nass wird. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Kamera ein­gedrungen sind, schalten Sie die Kamera sofort aus und entfernen Sie die Batterien und das USB-Kabel. Das Wei­terbenutzen der Kamera könnte einen elektrischen Schlag verursachen.
•Versuchen Sie nicht die Kamera zu modifizieren oder zu demontieren (Öffnen Sie niemals das Gehäuse!)
•Vermeiden Sie unbedingt, dass die Kamera Schlägen oder Stößen ausgesetzt wird.Legen Sie die Kamera deshalb nie­mals auf unebene Flächen.Legen Sie keine schweren Ge-
genstände auf die Kamera.Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Sie zuvor heruntergefallen ist oder das Gehäuse be­schädigt wurde.Das Weiterbenutzen der Kamera könnte­einen elektrischen Schlag verursachen.
•Fotografieren Sie niemals im Gehen, beim Auto fahren, bzw.beim Führen ein anderen Fahrzeugs, da Sie dabei verunglücken könnten.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht die Metall­teile der Kamera. Die Entladung der Blitze kann elektri­sche Schläge verursachen. Bei stärkeren elektrischen Entladungen in der Luft kann die Kamera ihren Dienst ver­sagen.Entnehmen Sie dann die Batterien und nehmen die Kamera neu in Betrieb.
Fehlerquellen beim Fotografier en
Bitte achten Sie beim Fotografieren darauf ,dass Ihre Finger, der Riemen der Kamera oder andere Gegenstände das Objektiv nicht verdecken.Achten Sie darauf, dass die Linse sauber ist. Sollte sie verschmutzt sein, folgen Sie den Anweisungen im Kapitel „Wartung der Kamera“.Halten Sie die Kamera beim Fotografieren ruhig,um unscharfe Bilder zu vermeiden.
28
Fehlersuche
Der nachstehende Leitfaden soll Ihnen bei typischen Problemen und Fehlern helfen.Sollten Sie das Problem auch da­mit nicht selbst beheben können oder wenn Sie mit Ihrer DD200 zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst.Er wird Ihnen gerne weiterhelfen. Im Anhang finden Sie alle hierfür notwendigen Adressen und weitere technische Angaben.
Problem Symptom Lösung
Ich kann keine Bilder Die Verbindung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie alle in meinen PC laden. Verbindungskabel.
Nach dem Laden sind Das könnte an einer momentanen Halten Sie Ihre DD200 solange ruhig meine Bilder unscharf. Verzögerung zwischen dem bis Sie den Signalton hören, der
Drücken des Auslösers und der bestätigt, dass Ihre Aufnahme Aufnahme des Bildes liegen. beendet ist.
Die Kamera erscheint unter Mac OS erkennt den Kamera Bitte schließen Sie Ihre DD200 an Mac OS nicht auf dem Desktop. Treiber nicht unmittelbar. Ihren Mac an. Schalten Sie die
Kamera ein und starten Sie den Rechner neu.
29
Technische Daten
MINOX DD200
Bildsensor 4,0 Mega Pixel
(3,2 MP Hardware-Auflösung)
Bildauflösung 2048 x 1536 Pixel
2304 x 1728 Pixel (interpoliert) Web-Cam/Video: 320 x 240 Pixel Bild-Kompression unkomprimiert (***)
geringe Kompression (**)
hohe Kompression (*)
interpoliert (4M) Bildspeicher Kapazität unkomprimiert (***): 17 Fotos in einer Auflösung von 2048 x 1536 Pixel
(16 MB interner Speicher) geringe Kompression (**): 27 Fotos in einer Auflösung von 2048 x 1536 Pixel
hohe Kompression (*): 36 Fotos in einer Auflösung von 2048 x 1536
Pixel
interpoliert (4M): 17 Fotos in einer Auflösung von 2304 x 1728
Pixel Farbtiefe 24-bit RGB (8 bit x 3 Farben) Objektiv 5 Elemente Glaslinsen mit integriertem Infrarot-Filter Blende F 2.8 Brennweite 9,6 mm / bezogen auf Kleinbild: ca. 48 mm Schärfebereich von 0,5 m bis unendlich Belichtung automatisch
30
Belichtungskorrektur (EV) Blendenstufen -1,8 bis +1,8 (in Stufen von 0.3) Verschlusszeit automatisch Zoom 4 x digitaler Zoom im Aufnahme-Modus,zusätzlicher Zoom im Wiedergabe-Modus Weißabgleich Auto/Auto,Day light/Tageslicht, Cloudy/Bewölkt, Lamp/Glühbirne,
Tungsten/Kunstlicht, Night/Nacht Monitor (TFT) 1,5“ TFT-Monitor Blitz integriert Blitzprogramme Auto, Ein,Aus Selbstauslöser 10 Sekunden Verzögerung Aufzeichnung JPEG,AVI Speichermedien interner Speicher mit 16 MB
externer Speicher mit SD Karte bis zu 128 MB Unterstützte Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch,
Chinesisch (Trad.+ Simpl.), Japanisch Systemanforderungen Windows 98SE/ME/2000/XP; MacOS 8.6 oder spätere Versionen Externe Anschlüsse USB-Anschluss,SD-Card Slot Stromversorgung 2 Batterien (Größe AAA/LR03) oder Akkus (nur NiMH-Typen!)
bzw.über USB-Verbindung Abmessungen 94 x 56 x 26 mm (B x H x T) Gewicht ca. 100 g Lieferumfang Tasche, Handschlaufe, USB-Kabel, CD-ROM, Kurzanleitung, 2 AAA-Batterien
31
Kundendienst
Unser Kundendienst steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung:
MINOX GmbH Walter-Zapp-Straße 4 D-35578 Wetzlar / Germany
Tel.:+49 (0) 6441 / 917-0 Fax:+49 (0) 6441 / 917-612
info@minox.com www.minox.com
Für Ihre Notizen
32
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben,das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter folgenden Bedingungen übernommen:
1)In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die
auf Fabrikationsfehlern beruhen, kostenlos und nach eigenem Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges ein­wandfreies Erzeugnis behoben. Weitergehende An­sprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Gewähr­leistung, sind ausgeschlossen.
2)Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betref-
fende Mangel auf unsachgemäße Behandlung – wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabri­kationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
3)Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten Händlers geltend gemacht werden.
4)Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilde­rung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
5)Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des ma­schinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des je­weiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D-35578 Wetzlar Tel.:+49 (0) 6441 / 917-0 Fax:+49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH,Wetzlar.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar,Germany
Tel.:+49 (0) 6441 / 917-0 Fax:+49 (0) 6441 / 917-612 e-mail:info @minox.com
www.minox.com
Loading...