MINOX DCC Leica M3 2.1 MP User Manual [de]

Digital Classic Camera Leica M3
Bedienungsanleitung
Digital Classic Camera Leica M3
• Deutsch
Digital Classic Camera Leica M3
11
5
4
10
9
8
7
6
MINOX Classic Camera Blitz
Inhaltsverzeichnis
Einleitung Seite 3 Lernen Sie Ihre Kamera kennen Seite 4
- Bedienungselemente
Die richtige Stromversorgung Seite 4
- Einsetzen der Batterien
- Wichtige Informationen zum Thema Batterien
Allgemeine Hinweise Seite 5 Installieren der Software Seite 6
- Installieren der ArcSoft PhotoImpression
- Verbinden der DCC mit Ihrem PC
Benutzen der DCC Seite 9
- Die LCD-Statusanzeige
- Symbole und Erklärungen
- Warnsignale
Aufnehmen und Löschen von Bildern Seite 9
- Entfernungseinstellung
- Aufnehmen mit Selbstauslöser
- Aufnehmen mit Blitzlicht
- Fehlerquellen beim Fotogafieren
- Löschen von Bildern
Verändern der Bild-Kompression Seite 12 Video-Konferenz Seite 13
Bildbearbeitung am PC Seite 14
- Laden von Einzelbildern
- Bildübertragung mit dem Camera Wizard
- Bildübertragung mit ArcSoft PhotoImpression
- Bilder sichern mit ArcSoft PhotoImpression
- Video mit ArcSoft PhotoImpression
- Bildbearbeitung am MacOS
Deinstallieren der Software Seite 16 Deinstallieren der Treiber Seite 16 Wartung der Kamera Seite 17
- Orte, die Sie meiden sollten
- Aufbewahrung der Kamera
- Reinigung Ihrer DCC
- Bei Flugreisen
Fehlersuche Seite 19 Technische Daten Seite 20 Technische Unterstützung Seite 21 Gewährleistungsbestimmungen Seite 22
2
3
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie ganz herzlich zum Kauf Ihrer neuen MINOX Digital Classic Camera Leica M3. Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese di­gitale Kamera in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinst möglichem Raum mit bester Qualität. Wir miniaturisierten die klas­sische Kamera der 50er Jahre - die Leica M3 - und inte­grierten ein modernes, digitales Innenleben. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DCC für die digitale Fotografie hervorragend geeignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles Äußeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX Digital Classic Camera – kurz: DCC – kann zu Ihrem ständigen Begleiter werden, um Ihre schönsten Erinnerungen auf modernste Weise festzuhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fotografieren.
Hinweis Die Produktbezeichnung der „MINOX Digital Classic Camera Leica M3“ wird in dieser Bedienungsanleitung stets mit „DCC“ abgekürzt.
4
Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Bedienungselemente
1. Auslöserknopf
2. Sucherfenster
3. Objektiv
4. Entfernungseinstellung
5. USB-Port (Anschluss)
6. Betriebszustand-Schalter (On/Mode)
7. LCD-Statusanzeige
8. Batteriefach
9. Stativbefestigung
10. Verbindung zum externen Blitzgerät
11. MINOX Classic Camera Blitz (Optional)
Hinweis Der MINOX Classic Camera Blitz (10) ist im Lieferumfang nicht enthalten. Bestell-Nr. 69125
Die richtige Stromversorgung
Die DCC benötigt eine CR2 Batterie. Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien (Akkus). Dies könnte Ihre Kamera beschädigen und Ihr Gewährleistungsanspruch erlischt. Bitte lesen Sie die unten stehenden wichtigen Hinweise und Batterie-Informationen, ehe Sie Batterien in Ihre digi­tale Kamera einsetzen.
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach Ihrer DCC.
2. Nehmen Sie eine neue CR2-Batterie und setzen Sie diese in das Batteriefach. Achten Sie dabei auf die rich­tige Polarität (+/-), die Ihnen an der Seite der Batterie angezeigt wird.
3. Schließen und verriegeln Sie das Batteriefach.
Wichtige Informationen zum Thema Batterien
• Alle aufgenommenen Bilder bleiben in Ihrer digitalen Kamera gesichert, auch nachdem die Batterie aus der Kamera genommen wurde.
• Entfernen Sie die Batterie bevor Sie die Kamera aufbe­wahren oder für längere Zeit nicht benutzen.
• Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien (Akkus).
• Ersetzen Sie die Batterie stets bei ausgeschalteter Ka­mera.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte geben Sie ihre gebrauchten Batterien bei Ihrem Händler oder bei der Schadstoffsammlung ab. Außerdem können Batterien zu den Rücknahmestellen (Recyclinghöfe, Schadstoffmobile) der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger gebracht werden.
5
• Nach 30 Sekunden Inaktivität schaltet die Kamera automatisch in den Off-Modus zurück und die LCD-Anzeige ist leer. Alle aufgenommenen Bilder sind dann im integrierten Speicher gesichert.
Allgemeine Hinweise
Hinweise zum Copyright
Bilder, die mit Ihrer digitalen Camera aufgenommen wur­den, dürfen in keiner Form benutzt werden, die gegen die Copyright-Gesetze verstößt, außer für den ausschließlich persönlichen Gebrauch. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass einige Einschränkungen für das Fotografieren von Bühnen­vorstellungen, Unterhaltungsveranstaltungen und Ausstel­lungen selbst dann gelten, wenn es nur für den persön­lichen Gebrauch ist. Bitte beachten Sie, dass der Transfer von Memory Cards, die Bilder oder Daten enthalten,die un­ter die Copyright-Gesetze fallen, nur im Rahmen der Ein­schränkungen dieser Gesetze erlaubt sind.
Warenzeichen Information
MS-DOS und Windows sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corpo­ration. Windows ist ein abgekürzter Begriff, der auf das Microsoft Windows Operation System verweist.
Andere Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer (respective) Unternehmen.
Hinweise zu möglichen elektrischen Störungen
Bitte beachten Sie, dass die eingeschaltete digitale Kamera in den elektronischen Systemen Störungen verursachen kann, z. B. in Krankenhäusern oder Flugzeugen. Im Einzel­nen halten Sie sich bitte an die geltenden Regeln und Vor­sichtshinweise vor Ort.
Flüssigkristall-Bildschirm (Liquid Crystal Display / LCD)
Wenn das Glas des LCD-Bildschirms gesprungen oder zerbrochen ist, seien Sie bitte besonders vorsichtig mit den eventuell austretenden Flüssigkristallen. Wenn eine der nachstehenden Situationen eintritt, verfahren Sie bitte wie folgt:
• Wenn die Flüssigkristalle in Kontakt mit Ihrer Haut kommen, wischen Sie den Bereich zunächst mit einem Tuch ab und waschen Sie ihn danach gründlich mit fließendem Wasser und Seife.
• Wenn Flüssigkristalle in Ihre Augen gelangen, spülen Sie das Auge mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser und konsultieren dann einen Arzt.
• Wenn Sie Flüssigkristalle verschluckt haben, spülen
6
Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie eine große Menge Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Dann suchen Sie bitte medizinische Hilfe.
Installieren der Software
Bevor Sie die Software installieren, überprüfen Sie bitte die nachstehenden Computer-Anforderungen, um sicherzustel­len, dass Ihr Computer zu der bereitgestellten Software kompatibel ist.
Computersystem-Anforderungen
Betriebssystem Windows 98/SE/ME/2000/XP
MacOS 8.6 - 9.x
CPU Pentium Prozessor ab
350 Mhz oder höher RAM 64 MB RAM oder höher Freier Festplattenspeicher 90 MB (für 98/SE/ME)
128 MB (für 2000/XP) USB-Schnittstelle USB-Port CD-Installation CD-ROM-Laufwerk Monitor 16-Bit-Farb-VGA-Display
Wichtiger Hinweis
Aufgrund möglicher Inkompatibilitäten von USB-Hubs oder USB-Schnittstellenkarten kann es während der Verbindung oder Datenübertragung zum PC zu Störungen kommen. Eine einwandfreie Kompatibilität können wir daher nicht garantieren. Eine Haftung für Schäden oder Datenverlust schließen wir aus.
Inhalt der DCC CD-ROM
• DCC Kamera Treiber
- für Windows 98/SE/ME/XP und
- MacOS 8.6 - 9.x
• Web-Cam Treiber
- für Windows 98/SE/ME/XP und
- MacOS 8.6 - 9.x
• ArcSoft PhotoImpression Software
- für die Bildbearbeitung (in der Airline-Version nicht enthalten)
• Bedienungsanleitung als PDF
• Acrobat Reader
7
Hinweis Windows 2000, Me,XP und MAC OS verwendet das MASS STORAGE Verfahren um Bilder von der Kamera auf den Computer zu laden. Hierfür ist kein Treiber notwendig. Achtung: MacOS überträgt nur Einzelbilder. Der Web Cam Modus wird von MacOS nicht unterstützt.
Installieren der ArcSoft PhotoImpression
Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die ArcSoft PhotoImpression Software zu installieren.
1. Legen Sie die beiliegende DCC CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.
2. Wählen Sie durch Doppelklicken Ihre bevorzugte Spra-
che aus.
3. Doppelklicken Sie auf der Startseite auf ArcSoft Pho-
toImpression
4. Lesen Sie die Geschäftsbedingungen und akzeptieren Sie
Sie durch klicken auf „ja“, um mit dem Setup weiter zu machen.
5 Wählen Sie den Speicherort auf Ihrem PC, in den Sie
die Software installieren möchten, und klicken Sie auf „weiter“.
6. Die Setup-Leiste erscheint.Bitte warten Sie, bis
diese Leiste verschwindet.
7. Klicken Sie auf „Fertig stellen“,um das Setup abzusch-
ließen.
Hinweis Bei der Airline-Version ist die ArcSoft PhotoImpression­Software nicht auf der CD enthalten. Sie können jedoch auch andere Bildbearbeitungsprogramme benutzen. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst und fordern Sie im Bedarfsfall die CD-Rom mit der Software an.
Verbinden der DCC mit Ihrem PC
Vor der Verbindung mit dem PC stellen Sie bitte sicher, dass sich die DCC sich immer im Aufnahme-Modus (LCD-Anzeige:
00) befindet (Dies gilt nicht für den WebCam -Modus oder während Video-Konferenzen). Um Bilder in den PC zuladen, verbinden Sie die DCC mit Hilfe des mitgelieferten USB-Ka­bels mit Ihrem Computer. Bei der ersten Verbindung der Ka­mera mit dem Computer muss sich die DCC CD-ROM im CD-ROM-Laufwerk befinden. Bitte folgen Sie den folgenden Anweisungen, um Ihre Kamera mit Ihrem Computer zu ver­binden.
Hinweis Installieren Sie die Software bevor Sie (das erste Mal) die USB Verbindung herstellen!
8
DCC Treiber (Für Windows 98/SE)
1. Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den
USB-Port Ihrer DCC (an der linken Seite der Kamera)
2. Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB-
Port an Ihrem Computer.
3. Die DCC ist BUS-powered. Das bedeutet, der USB
Anschluss versorgt die DCC mit Strom, sobald sie an den Computer angeschlossen, wird und schaltet sie automatisch ein.
4. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DCC als
neues unbekanntes Gerät. Daraufhin werden Sie auf­gefordert, den entsprechenden Treiber zu installieren.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Installation der Treiber für Standfotos zu kom­plettieren.
Hinweis Wenn Sie unter Windows 98/SE arbeiten, achten Sie bitte darauf, dass sich die DCC CD-ROM im CD-ROM­Laufwerk befindet, bevor Sie Ihre DCC zum ersten Mal mit Ihrem Computer verbinden!
Für Windows 2000/ME/XP oder MacOS 9.x
Unter diesen Betriebssystemen ist für die DCC keine Trei­ber-Installation notwendig.
WebCam Treiber
Bitte legen Sie die DCC CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk und verbinden Sie die DCC mit Hilfe des mitgelieferten USB­Kabels mit Ihrem Computer.
1. Bitte schalten Sie Ihre DCC ein und betätigen Sie den On/Mode Knopf,bis Sie sich im VC-Modus (Videokonfe­renz) befinden.
2. Stecken Sie die kleinere USB-Verbindung in den USB-Port Ihrer DCC (an der linken Seite der Kamera).
3. Stecken Sie die größere USB-Verbindung in den USB-Port an Ihrem Computer.
4. Die DCC ist BUS-powered.Das bedeutet, der USB-An­schluss versorgt die DCC mit Strom, sowie sie an den Computer angeschlossen wird, und schaltet sie automa­tisch ein.
5. Der Computer/das Betriebssystem erkennt die DCC als neues Gerät. Daraufhin werden Sie aufgefordert, den ent­sprechenden Treiber zu installieren.
6. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um die Installation des WebCam-Treibers zu komplettieren.
Hinweis Der Web-Cam Treiber läuft unter allen Windows Versionen ab Windows 98.Bitte stellen Sie sicher,dass die DCC CD­ROM im CD-ROM Laufwerk ist, bevor Sie die DCC das erste Mal mit dem Computer verbinden!
9
Benutzen der DCC
Die LCD-Statusanzeige
Die LCD-Anzeige Ihrer DCC zeigt Ihnen den Betriebsmo­dus, die Kompressionsrate, den Blitz-Modus, die Anzahl der gemachten Fotos usw. Nachstehend werden alle An­zeigen einzeln erklärt.
Symbole und Erklärungen
00 Bildzähler (Grundeinstellung)
SP/Fn Super / Fein
Hr/Lr Hohe / Niedrige Bild-Auflösung
St Selbstauslöser ist aktiviert
(10 Sek.)
FL Blitzlicht ist aktiviert
dL Letztes Bild löschen
dA Alle Bilder löschen
OF ausschalten
VC Video-Konferenz
Lb Batterie ist fast leer (auswechseln)
Warnsignale
Batterie auswechseln
Wenn die Energie der Batterie nachlässt, wird das Warn­signal „Lb“ angezeigt. Das bedeutet, dass die Batterie Ih­rer DCC bald leer ist und ausgewechselt werden muss. Sie hören einen Signalton und zehn Sekunden später schal­tet die Kamera automatisch in den Off-Mode.
Speicher voll
Wenn der Bildspeicher Ihrer DCC voll ist, zeigt der Bil­derzähler „00“
Wichtige Gebrauchsinformation
Die Kamera schaltet automatisch in den Kamera-Modus zurück, wenn länger als zehn Sekunden kein Signal erfolgt und die Kamera nicht mit dem Computer(PC) verbunden ist.
Aufnehmen und Löschen von Bildern
Bevor Sie mit der DCC fotografieren, stellen Sie sicher, dass die Batterie ausreichend voll ist. Zum Fotografie­ren handeln Sie bitte nach den folgenden Anweisungen:
und manuell einzustellen. Dazu drehen Sie den kleinen Hebel am Objektiv einfach auf die ge­wünschte Einstellung:
(Unendlich) = Schärfebereich
von 1,5 m bis unendlich 1,0 m = Schärfebereich von 0,7 m bis 1,5 m
Aufnehmen mit dem Selbstauslöser
Sie können die DCC auch mit dem 10-Sekunden-Selbst­auslöser benutzen, um dadurch z. B. selbst im Bild zu er­scheinen. Folgen Sie dazu bitte den unten stehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-
Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den
Selbstauslöser-Modus „St“ erreicht haben.
3. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu
bestätigen und zu übernehmen.
4. Finden Sie durch das Suchfenster Ihr gewünschtes Mo-
tiv.Stellen Sie die DCC auf eine flache,ruhige Unterlage.
5. Drücken Sie einmal auf den Auslöser. Sie hören
kurze Signaltöne und haben nun zehn Sekunden
10
1. Schalten Sie Ihre DCC ein, indem Sie einmal den On/Mode-Knopf drücken. Die LCD-Anzeige Ihrer Kamera zeigt den Bilderzähler. Der Bildzähler zählt rückwärts und zeigt Ihnen die noch verbleibende Anzahl an Aufnahmen an.
2. Finden Sie im Sucherfenster Ihr gewünschtes Motiv.
3. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
4. Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des Bildes.
5. Wenn Sie den Auslöser loslassen, sehen Sie, dass der Bilderzähler ein Bild weniger anzeigt und damit bestätigt, dass Ihr Bild aufgenommen wurde.
Hinweis Der Bildzähler zählt rückwärts. Nach jedem Bild errech­net der Bildzähler die noch verbleibende Speicherkapa­zität für weitere mögliche Bilder und zeigt die entsprechende Restbildzahl an. Der verbleibende Spei­cherplatz ist immer abhängig von der Auflösung und Größe des zuletzt gemachten Bildes.
Entfernungseinstellung
Das Objektiv der MINOX DCC Leica M3 2.1 bietet ihnen die Möglichkeit, zwei Schärfebereiche frei zu wählen
11
Zeit, sich selbst im Bild zu positionieren, bevor die Kamera das Bild aufnimmt. Nach jedem Bild mit Selbstauslöser kehrt die Kamera automatisch in den Grundmodus zurück.
Aufnehmen mit Blitzlicht
In der DCC ist kein Blitzlicht integriert. Wenn Sie unter ungünstigen Lichtverhältnissen fotografieren wollen (z.B. in der Dämmerung oder in dunklen Räumen), benötigen Sie zusätzlich den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional im Fotofachhandel erwerben können.
Bestell-Nr. 69125
So verbinden Sie Ihr Blitzlicht mit der Kamera und foto­grafieren damit:
1. Schrauben Sie den Minox Classic Camera Blitz unter der Kamera fest und achten Sie bitte auf den korrek­ten festen Sitz der Kontakte.
2. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode­Knopfes ein.
3. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Blitzlicht-Modus „FL“ erreicht haben. Drücken Sie den Auslöseknopf um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen.
4. Finden Sie durch das Sucherfenster Ihr gewünschtes Motiv.
5. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. Ein Signalton bestätigt Ihnen die korrekte Aufnahme des Bildes.
6. Wenn Sie den Auslöser loslassen, sehen Sie, dass der Bilderzähler ein Bild weniger anzeigt und damit be­stätigt, dass das Bild aufgenommen wurde.
Hinweis Ist der Blitz Modus einmal ausgewählt, bleibt die Ca­mera im Blitz Modus bis sie ausgeschaltet wird.
Fehlerquellen beim Fotografieren
Bitte achten Sie darauf, dass nicht Ihre Finger, der Rie­men der Kamera oder andere Gegenstände das Objektiv verdecken, während Sie fotografieren.Achten Sie darauf, dass die Linse sauber ist. Sollte sie verschmutzt sein, fol­gen Sie den Anweisungen im Kapitel „Wartung der Ka­mera“. Halten Sie die Kamera beim Fotografieren ruhig, um unscharfe Bilder zu vermeiden.
Löschen von Bildern
Die DCC erlaubt es, entweder das zuletzt aufgenomme­ne Bild oder auch alle gespeicherten Bilder wieder zu löschen. Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisun­gen, um Bilder aus dem Speicher zu entfernen.
12
Das letzte Bild löschen
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „dL“ („letztes Bild löschen“) erreicht haben.
3. Das Zeichen „dL“ blinkt, bis Sie diesen Modus be­stätigt haben.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und „dL“ ist zu sehen.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut und löschen Sie da­durch das Bild.
6. Ein einzelner Signalton bestätigt Ihnen, dass das letzte Bild gelöscht wurde.
Alle Bilder löschen
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „dA“ („alle Bilder löschen“) erreicht haben.
3. Das Zeichen „dA“ blinkt, bis Sie diesen Modus be­stätigt haben.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und „dA“ ist zu sehen.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut und es werden alle Bilder gelöscht.
Verändern der Bild-Kompression
Um möglichst viele Bilder in Ihrer digitalen Kamera zu speichern werden die aufgenommenen Bilder automa­tisch komprimiert. Die DCC ermöglicht es Ihnen,vor der Aufnahme die Stärke der Bild-Kompression (Kompressi­onsrate) zu verändern. Bitte folgen Sie dazu den nach­stehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode-Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „SP“ oder „Fn“ erreicht haben.
3. Wenn Sie sich im Super Modus „Sp“ befinden zeigt das Display Fein Modus „Fn“.Wenn Sie sich im Fein Modus „Fn“ befinden, zeigt das Display „Sp“.
4. Drücken Sie den Auslöseknopf, um den entsprechen­den Modus zu übernehmen. Sie hören einen Signal­ton, der Ihnen die Änderung bestätigt.
5. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus „Lr“ oder „Hr“ erreicht haben.
6. Im Modus der hohen Kompressionsrate „Hr“ zeigt das Display die Auswahlmöglichkeit „Lr“. Wenn Sie sich in
13
der niedrigen Kompressionsrate „Lr“ befinden, zeigt das Display „Hr“
7. Drücken Sie den Auslöseknopf, um den entsprechen­den Modus zu übernehmen. Wenn Sie sich im „Hr“ Modus befinden zeigt das Display „Lr“ und wenn Sie dann den Auslöseknopf betätigen, wechseln Sie von „Hr“ zu „Lr“. Sie hören einen Signalton, der Ihnen die Änderung bestätigt.
Video-Konferenz
Ihre DCC kann bei Video-Konferenzen als WebCam be­nutzt werden. Bitte folgen Sie dazu den unten stehen­den Anweisungen:
1. Schalten Sie Ihre DCC durch Drücken des On/Mode­Knopfes ein.
2. Drücken Sie auf den On/Mode-Knopf, bis Sie den Modus für Video-Konferenzen „VC“ erreicht haben.
3. Drücken Sie den Auslöseknopf, um diesen Modus zu bestätigen und zu übernehmen. Das Blinken hört auf und „VC“ ist zu sehen.
4. Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer über das USB Kabel.
5. Starten Sie die ArcSoft PhotoImpression Software
wie folgt: Start Programme ArcSoft PhotoIm­pression PhotoImpression.
6. Klicken Sie auf „Get Photos“ und wählen Sie „ Camera/Scanner“ aus.
7. Klicken sie auf das „ “ Icon.
8. Wählen Sie „Live“ um das Video anzusehen.
Hinweis Der Video-Konferenz Modus ist nur unter Windows möglich und wird von MacOS nicht unterstützt.
Web Cam Einstellung der Helligkeit
Die Camera ist im Auto-Helligkeitsmodus voreingestellt. Sie passt sich automatisch der entsprechenden Lichtintensitaet an. Folgen Sie den Instruktionen um den Wert der Helligkeit manuell einzustellen:
1. Klicken Sie im PhotoImpression auf „ “ Icon.
2. Klicken Sie „ Source „
3. Sie sehen die Helligkeitsstufe und ein Häkchen
4. Waehlen Sie das Haekchen ab
(Die Web Cam ist nun im manuellen Helligkeitsmodus)
5. Sie können den Helligkeitswert individuell einstellen
(bei normalem Umgebungslicht im Raum sollte der Wert ~5000 sein)
6. Bestaetigen Sie mit „OK“.
14
Bildbearbeitung am PC
Laden von Einzelbildern
Sobald Sie den DCC Treiber korrekt installiert haben,können Sie Bilder von Ihrer digitalen Kamera in Ihren PC laden. Dazu verbinden Sie die DCC mit dem Computer durch USB Kabel. Wenn Sie unter Windows 98/SE arbeiten, achten Sie bitte darauf, dass sich die DCC CD-ROM im CD-ROM-Laufwerk befindet, bevor Sie Ihre DCC zum ersten Mal mit Ihrem Com­puter verbinden! Bitte folgen Sie dabei den Anweisungen im Kapitel „Verbinden der DCC mit Ihrem PC“.
Bildübertragung mit dem Camera Wizard
Sie können Bilder mit dem Camera Wizard auf Ihren PC übertragen, sichern, Bilder hintereinander als selbstlau­fende Dia-Show betrachten oder Ihr eigenes kurzes Video abspielen. Bitte folgen Sie den folgenden Anweisungen.
1. Verbinden Sie die DCC durch das mitgelieferte USB­Kabel mit Ihrem PC.
2. Doppelklicken Sie auf „Mein Computer“.
3. Nun sehen Sie, dass ein neues Laufwerk „Removable Disc“ (Wechselmedium) entstanden ist. Bestätigen Sie durch Doppelklicken.
4. Alle in der Kamera gespeicherten Bilddateien erscheinen auf dem Bildschirm Ihres Computers.
Bildübertragung mit ArcSoft PhotoImpression
Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um mit Hilfe der ArcSoft PhotoImpression Software Bilder auf Ihren PC zu übertragen.
1. Verbinden Sie wie oben beschrieben Ihre DCC durch das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC.
2. Starten Sie die installierte ArcSoft PhotoImpression Software wie folgt: Start Programme ArcSoft PhotoImpression PhotoImpression.
3. Wählen Sie auf der linken Leiste(Panel)“Get Photos“.
4. Klicken Sie auf das Symbol „from Folder“ am unteren Rand des Bildschirms.
5. Klicken Sie auf „Browser“ und wählen Sie das Laufwerk „Removable Disc“.
6. Wählen Sie den Ordner, in dem die Bilder gespei­chert sind, er wird auf dem Bildschirm gezeigt.
Bilder sichern mit ArcSoft PhotoImpression
Nachdem Sie alle ausgewählten Bilder an Ihren PC über­tragen haben, folgen Sie bitte den unten stehenden An­weisungen, um sie auf Ihrem PC zu sichern.
1. In dem ArcSoft PhotoImpression Dialogfeld klicken Sie in der linken Leiste auf das Symbol „Sichern“ und danach weiter unten auf dem Bildschirm auf „sichern als“.
15
2. Wenn das Sicherungsfenster sich öffnet, wählen Sie ein Verzeichnis, in das Sie Ihre Bilder speichern wol­len, geben Sie einen Namen für die Bilddatei ein und klicken Sie auf „Sichern“.
Video mit ArcSoft PhotoImpression
Ihre DCC kann als WebCam zur Aufzeichnung kurzer Videosequenzen benutzt werden. Folgen Sie den nach­stehenden Anweisungen, mit denen die Kamera in den Video-Modus geschaltet wird:
1. Klicken Sie auf „Get Photos“ und wählen Sie „Camera/Scanner“
2. Wählen Sie „Zoran COACH USB digital camera“.
3. Klicken Sie auf das „ “ Icon.
4. Wählen Sie „Live“, um das Video abzuspielen.
Bildbearbeitung am MacOS
Laden von Einzelbildern
Sobald Sie den DCC Treiber korrekt installiert haben, können Sie Bilder von Ihrer digitalen Kamera in Ihren Computer laden. Folgen sie dazu bitte den folgenden In­stallationsanweisungen.
1. Verbinden Sie die DCC und Ihren Mac mit dem USB Kabel.
2. Ein neues Laufwerk „Untitled“ erscheint auf Ihrem Bildschirm (Desktop). Öffnen Sie dieses Laufwerk mit einem Doppelklick.
3. Alle gespeicherten Bilder erscheinen in einem Fenster auf dem Bildschirm Ihres Computers.
Hinweis Sie können den Laufwerknamen „Untitled“ auch belie­big umbenennen.
16
Deinstallieren der Software
Im „Add/Remove Programm“ im Comtrol-Panel (System­steuerung) Ihres Computers können Sie die Software deinstallieren.
Hinweis Führen Sie diese Prozedur nur durch, wenn die instal­lierte Software nicht mehr benötigt wird oder wenn die Softwareinstallation fehlgeschlagen ist.
Bitte folgen Sie den unten stehenden Schritten, um Ihre Software zu deinstallieren:
1.Klicken Sie auf „My Computer“ auf Ihrem Desktop.
2.Doppelklicken Sie auf „System“ (Systemsteuerung).
3.Doppelklicken Sie auf „Add/Remove Programs“.
4.Das Add/Remove-Fenster öffnet sich. Wählen Sie das Programm aus, das Sie deinstallieren wollen, und klicken Sie auf den Add/Remove Button.
5.Ihr Computer wird Sie fragen, ob Sie das Programm wirklich deinstallieren wollen. Klicken Sie auf „ja“, um dies zu bestätigen. Folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm, um die Deinstallation abzu­schließen.
Deinstallieren der Treiber
Deinstallation des WebCam-Treiber
Mit dem Gerätemanager (Hardware) können Sie die/den den WebCam-Treiber deinstallieren.
1. Folgen Sie den Anweisungen, mit denen die Kamera in den Video-Konferenz-Modus geschaltet wird.
2. Schalten Sie Ihren PC ein und verbinden Sie die Kamera mit dem PC.
3. Starten Sie Windows.
4. Öffnen Sie das Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) und doppelklicken Sie auf „System“ (Systemsteuerung).
5. Öffnen Sie den Gerätemanager (Hardware) und wählen Sie dann „Imaging device“.
6. Wählen Sie „COACH Digital Camera“ und klicken Sie auf „Entfernen“.
7. Wählen Sie „COACH Video Camera“ und klicken Sie dann auf „Entfernen“.
Hinweis Stellen Sie sicher, dass Ihre DCC mit dem PC verbunden und sich im Video-Konferenz-Modus befindet. Andern­falls wird im Gerätemanager (Hardware) kein „Imaging Device“ gefunden.
17
Deinstallation des DCC Kamera-Treibers
bei Windows 98/SE
Mit dem Gerätemanager (Hardware) können Sie den DCC Kamera-Treiber deinstallieren.
1. Folgen Sie den Anweisungen, mit denen die Kamera in den Kamera-Modus geschaltet wird.
2. Schalten Sie Ihren PC ein und verbinden Sie die Ka­mera mit dem PC.
3. Starten Sie Windows. Öffnen Sie das Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) und doppelklicken Sie auf „System“ (Systemsteuerung).
4. Öffnen Sie den Gerätemanager (Hardware) und wählen Sie dann „Imaging device“
5. Wählen Sie den „Zoran COACH USB-Treiber“ und drücken Sie dann auf „Entfernen“.
Hinweis Möglicherweise müssen Sie nach der Deinstallation der Software Ihren Computer erneut starten. Bitte sichern und schließen Sie alle aktiven Programme, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Wartung der Kamera
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um sicher­zustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen.
Orte, die Sie meiden sollten
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in folgender Umgebung:
• an sehr feuchten, schmutzigen oder staubigen Orten.
• an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder ex­tremen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem ge­schlossenen Auto im Sommer.
• an extrem kalten Orten.
• an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• an Orten, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
• an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (zum Beispiel nahe Elektromotoren, Transformern oder Magneten.
• an Orten an, an denen über längere Zeiträume ag­gressive Chemikalien wie Pestizide, Gummi- oder Vinylprodukte gelagert werden.
Hinweis Halten Sie die DCC von Sand und Staub fern. Wie jede elektronische Kamera ist auch die DCC beson-
18
ders empfindlich gegen Sand und Staub. Stellen Sie bit­te in sandigen Gegenden, besonders an Stränden oder Wüsten, wo feiner Sand durch Wind aufgewirbelt wird, sicher, dass die Kamera dem Sand nicht ausgesetzt ist.
Aufbewahrung der Kamera
Wenn Ihre DCC für einen längeren Zeitraum nicht be­nutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie und lagern Sie die Kamera am besten an einem trockenen Ort.
Reinigung Ihrer DCC
Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfernen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Ob­jektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sachte ab. Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Ge­genständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn sie könn­ten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verfor­mung zur Folge haben oder die Beschichtung zerstören.
Bei Flugreisen
Verstauen Sie Ihre Kamera nicht im normalen Reise­gepäck. Der Umgang mit dem Gepäck an Flughäfen könnte sie im Inneren beschädigen, selbst wenn von außen keine Einflüsse sichtbar sind.
Wichtiger Hinweis für
Windows XP Zur Zeit der Einführung dieses Produktes hat Microsoft sämtlichen Firmen dringend empfohlen, ihre Hardwarelö­sungen einzusenden, um sie zertifizieren zu lassen. Ist ein Hardware Geräte-Treiber nicht durch Microsoft zertifiziert worden, erscheint eine Warnmeldung. Möglicherweise er­scheint diese Meldung beim Installieren dieses Treibers oder dessen Aktualisierung (update). In diesem Fall kön­nen Sie die „continue anyway“ (trotzdem fortsetzen) -Ta­ste anklicken. Minox hat diesen Treiber oder dessen Aktualisierung auf Windows XP getestet und festgestellt, dass er Ihren Com­puter weder beeinträchtigt noch destabilisiert.
19
Fehlersuche
Der nachstehende Leitfaden soll Ihnen bei typischen Problemen und Fehlern helfen. Sollten Sie das Problem auch da­mit nicht selbst beheben können oder wenn Sie mit Ihrer DCC zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an un­seren technischen Kundendienst. Er wird Ihnen gerne weiterhelfen. Im Anhang finden Sie alle hierfür notwendigen Adressen und weitere technische Angaben.
Problem Symptom Lösung
Ich kann keine Bilder Die Verbindung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie alle in meinen PC laden. Verbindungskabel.
Nach dem Laden sind Das könnte an einer momentanen Halten Sie Ihre DCC solange ruhig meine Bilder unscharf. Verzögerung zwischen dem bis Sie den Signalton hören, der
Drücken des Auslösers und der bestätigt, dass Ihre Aufnahme Aufnahme des Bildes liegen. beendet ist.
Ich drücke auf den Auslöser, Zwischen Drücken und Auslösen Warten Sie, bis der Blitz wieder aber es passiert nichts. können 2 bis 5 Sekunden liegen, aktiviert ist (Kontrollleuchte blinkt),
je nachdem ob das Blitzlicht oder die Bilddaten in dem Speicher aktiviert ist oder nicht. der Kamera gespeichert sind.
Ich habe eine Fehlermeldung Dies kann vorkommen, wenn auf Bitte installieren Sie die DCC Soft­während der Softwareinstallation. Ihrem PC bereits einige Programme ware erneut und wählen Sie dabei
der DCC-Software installiert wurden. die benutzergeführte Installation.
20
Technische Daten
Digital Classic Camera Leica M3
Bildsensor 3.0 MP CMOS (2.1 MP Hardware-Auflösung) Bild Auflösung Einzelbild: Super/Hoch Auflösung (3MP): 2048 x 1536 Pixels (interpoliert);
Fein/Hoch Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Fein/Niedrig Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Super/Niedrig Auflösung (2.1MP): 1600 x 1200 Pixels Web-Cam / Video: 320 x 240 Pixel
Bildspeicher (interner Speicher) 32 MB (FLASH) Bild-Kompression (Verhältnis) super/hoch (3MP):1:9 / fein/hoch (2.1): 1:5 / fein/niedrig (2.1): 1:7,5 / super/niedrig (2.1): 1:12 Bildspeicher Kapazität Super/Hoch Auflösung (3MP): bis zu 40 Bilder
Fein/Hoch Auflösung (2.1MP): bis zu 40 Bilder Fein/Niedrig Auflösung (2.1MP): bis zu 60 Bilder Super/Niedrig Auflösung (2.1MP): bis zu 99 Bilder
Arbeitsspeicher (Kamera) 16 MB SD-RAM Sucher Optischer Sucher, integriert LCD Statusanzeige 2-stellig Blitz MINOX Classic Camera Blitz, optional,Bestell-Nr.: 69125 Objektiv 5 Elemente Glaslinsen mit IR Filter Blende F 2.8 Brennweite 9,6 mm / bezogen auf Kleinbild: ca. 48 mm Schärfebereich von 0,7 m bis unendlich (manuelle Fokussierung) Weißabgleich automatisch Verschlusszeit automatisch
21
Selbstauslöser 10 Sekunden Verzögerung Stromversorgung 1xCR2 Batterie / über USB-Verbindung Menüsteuerung über Auslöseknopf und On/Mode-Knopf Signalton Ja Automatisch Aus Off Modus, nach 30 Sekunden Inaktivität PC Anschluss USB Kabel Abmessungen 65 x 48 x 44 mm (LxTxH) Gewicht ca. 95 g
Technische Unterstützung
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str.4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com www.minox.com
Für Ihre Notizen
22
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter fol­genden Bedingungen übernommen:
1) In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die auf Fabrikationsfehlern beruhen, kostenlos und nach eigenem Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwand­freies Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Gewährleistung, sind aus­geschlossen.
2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betref­fende Mangel auf unsachgemäße Behandlung – wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autori­sierten Händlers geltend gemacht werden.
4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.com
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH,Wetzlar. Die Marke Leica ist eine eingetragene Marke der Leica Microsystems I.R. GmbH.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar, Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com
www.minox.com
Loading...