MINOX DCC 5.0 User Manual [fr]

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.
Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 info@minox.com
www.minox.com
DCC RolleiFlex
AF 5.0
Bedienungsanleitung Owner’s Manual Notice d’utilisation
DCC RolleiFlex AF 5.0
Bedienungsanleitung 4
Owner’s Manual 26
Notice d’utilisation 48
Inhaltsverzeichnis Technische Daten
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf der neuen Digitalkamera MINOX DCC RolleiFlex AF 5.0 ent schieden ha ben – eine Klein stkamera im De sign der klass ischen zweiä ugigen Spiegelrefl exkamera Rolleifl ex 2.8F.
Techni sche D ate n 5
Sicherheitshinweise 6
Kamerabeschreibung 8
Vorbereitung der Kamera
Abdeckung unten öffnen / wiedereinsetzen 12
Einset zen der Batter ie 12
Herausnehmen der Batterie 12
Einset zen einer miniSD -Karte 13
Herausnehmen einer miniSD-Karte 13
Lichtschachtsucher öffn en / schlie ßen 13
Halsriemen befestigen 14
Einscha lten / Aus schalt en der Kamera 14
Batteriestatus 15
Kameramodus Einstelle n 15
Aufnahme
Transportk urbel 16
Bildaufnahme 16
4 5
Bildzähler
Aufnahme-Modus 18
Wiedergabe-Modus 18
Bild-Wiedergabe 19
Bildqualität Einstellen 19
Löschen von Bilder n
Löschen eines einzelnen Bildes 20
Löschen aller Bilder 21
Anpa ssen der Frequenz 22
AutoAus-Zeit 22
Warnmeldungen und Bildsymbole
Memor y Full (Speicher ist voll) 23
No Card (Keine Kar te) 23
Halte n der Kamera 24
MINOX DCC Rolleifl ex AF 5.0 24
Fehlersuche 25
Kameratyp 5MP Digitalkamera
Bildsensor 3MP AF-Modul
Bildqualität 2304 x 23 04 Pixel (hohe Aufl ösung / interpolier t)
Bildspeicherung* miniSD-Karte (256MB)
Durchs chnittliche Laufzeit der Batterie**
Monitor 1,1 Zoll Farb-TFT-Monitor
Speichermedium miniSD-Karte (austauschbar)
Bildformat JPEG
Objek tiv 4.9 mm F/2.8 AF
Schar feinstellbereich 10 cm bis unendlich
Verschlusszeiten 1/15 bis 1/2500 (elektronisch gesteuer t)
Belichtungsregelung Automatisch
Weißabgleich Automatisch
AutoAus Schaltet Kamera aus, wenn sie nach 60 Sekunden
Stromversorgung 1 x CR2 Lithium-Batterie
Abmes sungen / Gewicht 43 (B) x 73 (H) x 4 5 (T) mm / 100g mit Batterie
* Diese Zahl kann je nach Größ e des Speicher s, Motivty p usw. variieren. ** Die Lebensdauer der Batterie während Serienaufnahmen hängt von de n jeweiligen
Aufnahmebedingungen ab.
1536 x 1536 Pixel (no rmale Aufl ösung ) 768 x 768 Pixel (niedr ige Aufl ösung)
Hohe Aufl ösung /interpoliert: ca. 250 Bilder Normal e Aufl ösung: ca. 4 30 Bilder Niedrige Aufl ösung: ca. 1300 Bilder
2 Stunden (mit CR2 Bat terie)
nicht benutzt w ird
Sicherheitshinweise
Für die sichere und korrekte A nwendung Ihre Kamera, lesen Sie bit te die folgenden Sicher­heitsh inweise sorgfä ltig durch. Es ge ht um Ihre Sicher heit.
Kamera -Schäden, die aus einer vorsätzlichen Mißachtung de r Anweisu ngen ent stehen, sind vom unseren Gewährleistungen ausgeschlossen. Warnhinweise dienen dem Schutz der Ka­meranutzer und den umstehenden Personen gegen mögliche Schäden und Verletzungen. Die Vorsicht s- und Verbots zeichen in diese r Bedienungs anleitung sind r echts angebr acht:
Verwen den Sie nie eine Bat teriesort e, die in der Bedie nungsanleit ung nicht vor gegeben ist . Eine mögliche Ex plosion und Le ckage könnten zu Gefahren und Verletzungen führen.
Bevor Sie e ine Batterie w egwerfen, m üssen Sie die Bat teriepole mit I solier­band ode r ähnlichem Mate rial isolieren , um einen möglic hen Kontakt mit Metall objekten zu ver meiden, der zu ei ner Zündung und /oder Explo sion führen kann.
Legen Si e die Batterie r ichtig in die Kame ra ein. Falsche Posi tionierung (+/-) könnt e zu einer Explos ion und/oder Ba tterie-L eckage und somi t zu Gefahren und Verletzungen führen.
Halten si e die entnommen e Batterie fer n von Kindern im A lter unter drei Jahren . Beim Schlucken d er Batterie sof ort einen Arz t rufen, da die El ek­troly te schwere Schä digungen der in neren Organe he rvorrufen kö nnen.
Sollte d ie Kamera (Batt erie) heiß werde n, rauchen oder n ach Verbranntem rieche n, stellen Sie den Ve rbrauch sofor t ein und setzen S ie sich mit unsere m Kundenserv ice in Verbindun g. Weitere Benut zung könnte eine n Brand oder eine Verbrennung verursachen.
Werfe n Sie Batterien n ie in ein offenes F euer, verursac hen Sie keinen Kurzs chluß und erhit zen Sie Batteri en nicht, versu chen Sie nicht, Ba tterien wieder aufzuladen, d ie dazu nicht geei gnet sind. Das kön nte eine möglich e Explo sion verursac hen und zu schwere Ve rletzungen f ühren.
Vorsi cht
Verbo ten
Warnt vor schweren/ lebensbedrohlichen Verletzungen oder schwerwie­genden S chäden am Pro dukt, die ei ntreten könn en, wenn die Anw eisungen nicht bef olgt werden.
Dieses Z eichen mit zus ätzlichen Sym bolen macht da rauf aufmer ksam, daß bestimmte Handhabungen oder Verfahrensweisen, die in den Hinweisen näher erläutert sind, verboten sind.
Versuch en Sie nie die Kamer a auseinander zubauen. Hoch spannungs­Schalt kreise innerh alb der Kamera könn en einen elekt rischen Scho ck verursachen.
Halten Si e die Kamera von Sä uglingen und Kl einkindern fe rn. Der Riemen der Kame ra könnte sich um der en Hals wickeln un d eine Erstickun g verursachen.
Lager n Sie die Kamera imm er fern von Feuch tigkeit und Staub . Schützen Sie die Kam era vor hohen Tempe raturen, wie si e z.B. im Wageninn eren währen d des Sommers od er in der Nahe von he ißen Gegenst änden vorkommen.
Benut zen Sie die Kamera ni cht am Steuer währe nd der Autofahr t, da dies zu Unfällen führen könnte.
Beim Auf hängen der Kame ra, achten Sie da rauf, daß der Riem en sich nicht in ander en Gegenstän den verfängt , um somit Verlet zungen und Gefa hren zu vermeiden.
Sollte d ie Kamera ins Wasse r gefallen sein , oder Wasser in die K amera einged rungen sein, e ntfernen Sie di e Batterie und s etzen Sie sich mit unsere m Kundendiens t in Verbindung. Ei ne Benutzung im n assen Zustan d könnte ein en Brand oder ein en Elektrosc hock verursa chen.
6 7
Kamerabeschreibung
Klappbarer
Lichtschachtsucher
Draufsicht
TFT Monitor
Abdeckung Lichtschachtsucher
Abdeckung Sportsucher
Sucherlinse (Attrappe)
Tragriemenhalter
Power Ein / A us-Scha lter
Tran sport kurbe l
Ansicht rechte Seite
8 9
Aufnahmeobjektiv
Auslöser
KameraModus-Knopf
Vorderansicht
Kamerabeschreibung
CR2
Lithium Batterie
Sicht von unten
Abdeckung unten
Verriegelu ng Abdeckung unten
Ansicht linke Seite
Batteriefach
Slot für Speicher­karte
Okular Sportsucher*
Bildlöschtaste
Linker Kn opf (rückwärt s)
Rechte r Knopf (vorwärts)
* Der Sport sucher ist eine N ach-
ahmung des ursprünglichen Rolleiflex 2.8F Design. Das durch diesen Sucher gesichtete Bild ent spricht nicht e xakt dem vom Objektiv festgehaltenen Bild. Bei der Bildaufnahme empfehlen wir daher den Mo­nitor zu benutzen.
Rückenansicht
10 11
Vorbereitung der Kamera
Öffnen
Verrie gelung
Abdeckung unten öffnen
Schieben Sie die Abdeckung in Pfeil­richtung Ç beim gleichzeitigen Verschi eben der Verr iegelung in di e angegebene Pfeilrichtung Å.
miniSD-Karte
Abdeckung unten schließen
Die Abdeckung positionieren, wie abgebildet, und in Pfeilrichtung nach vorne schieben, bis sie ein­rastet.
* Die Abdeckung ist abnehmbar.
Achtung! Nicht verlegen!
Schließen
CR2
Lithium Batterie
Einsetzen der Batterie
Legen Sie die Batterie ein, wie ab­gebild et. Vergewis sern Sie sich, d aß die Batterie richtig positioniert ist (wie abgebildet) und legen Sie die Batterie so auf das Band, das die Bandspitze hinausragt.
Öffnen
Batterie entfernen
Ziehen S ie am Band, um di e Batterie zu entnehmen.
Batterieentnahmeband
Schließen
12 13
Einsetzten einer miniSD-Karte
Nachdem Sie die Abdeckung ent­fernt haben, die Karte einsetzten und vollständig einschieben, wie abgebildet.
Entfernen einer miniSD-Karte
Drücke n Sie die Karte w eiter hinein , bis sie zur ückfedert.
Lichtschachtsucher öffnen
Halten Sie die Sucher-Abdeckung an beiden Seiten, wie abgebildet, und klappen Sie die Abdeckung auf Å.
Sucher schließen
Schließen Sie den Sucher während Sie gleichzeitig die Gelenke auf beiden Seiten eindrücken, wie ab­gebildet Ç.
Vorbereitung der Kamera
Befestigen der Halsriemen
Führen Sie die an dem Riemen
Å
befestigte Schnur durch einen Tragriemenhalter und führen Sie dann den Riemen durch die Schlaufe, wie abgebild et.
Mit jeweils einem Riemen an
Ç
beiden Riemenhaltern (rechts und links), schnallen Sie beide Reimen zusammen und stellen Sie die gewünschte Länge ein,
Tragriemenhalter
wie abgebildet.
Einschalten / Ausschalten
Um die Kamera einzuschalten, drück­en Sie den Power-Knopf. WELCOME erscheint auf dem Monitor.
Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie erneut auf den Power­Knopf.
Die Stromversorgung wird bei du­rchgehender Betätigung des Power-
Power-Knopf
14 15
Knopfes und eingeschalteter Kamera unterbrochen.
* Die Kamera schaltet automatisch
aus, wenn sie innerhalb von 6 0 Sekunden nicht b enutzt wird.
Modus-Knopf
Batterie-Warnstatus
Das blinkende Batteriesymbol ( ) zeigt, daß die Batterie fast leer ist (es wird empfohlen, die Batterie in diesem Zustand zu erset­zen). Das Symbol ( bevor die Batterie komplett leer ist, danach wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet.
* Wenn Sie Ihre Kamera für einen
längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen sie die Batterie, um Bat­terie-Energie zu sparen.
) blinkt,
Modus wechseln
Drücken sie den Modus-K nopf, um zwischen Aufnahme- und Wieder­gabe-Modus zu wechseln.
* D er Wi ed er ga be -M od us kan n
nicht gewählt werden, wenn kein Bild gespeichert ist.
Bildaufnahme
Transporthebel
Drucken Sie den Power-Knopf, um die Kamera einzuschalten.
Innerhalb von 1-2 Sekunden er­scheint ein Bild auf dem Monitor. Transporthebel ausklappen, wie abgebildet (Pfeil Å), und diesen durch 360° im Uhrzeigersinn drehen (Pfeil Ç) .
* Drehen Sie den Transporthebel
Power-Knopf
immer bevor Sie ein Bild aufneh­men. Sonst bleibt der Auslöser gesperrt.
Bildaufnahme
Wenn Sie das Motiv er faßt haben, drücken Sie den Auslöser ganz durch, u m das Bild aufzunehmen.
Im Display erscheint:
“FOCUSI NG” (Fokussierung)
ê
“CAPTU RING” ( Erfas sen)
ê
“SAVING” (Speichern)
Auslöser
16 17
* Bei schwachen Licht verhältnissen
kann die Fokussierung etwas län­ger dauern
* Ein Bild kann erfaßt werden, auch
wenn der Auslöser nicht ganz durchgedrückt ist, der Transport­hebel wird aber in diesem Fall nicht imm er gelöst.
Über die Fokus-Sperre
Beim bet ätigen der Auslöser, er­scheint das “FOCUSING”-Signal im Displa y nur ein Mal. Di e Fokussier ung ist erf olg t, we nn di e Anz eig e im Di s­play erlisc ht und d ie Kame ra sich im Focussperre-Status befi ndet.
Nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser, um das Bild zu erfassen (“CAPT URING”) und e s zu speicher n (“SAVING”).
Bildzähler
Wiedergabe von Bildern
Vor der Aufnahme
Nach der Aufn ahme
Maximale Anzahl verbleibender Bildaufnahmen
Aufnahme-Modus
Im Aufnahme-Modus erscheint ein Bildzähler in der oberen rechten Ecke des Monitors. Die obere Zahl gibt die maximale Gesamtanzahl der aufzunehmenden Bilder an. Die untere Zahl zeigt, wie viele Bilder noch aufgenommen werden können. S ie reduziert sich bei jeder Aufnah me um ein Bild.
* Da die Funkt ion des unteren Zäh-
lers auf der Basis von Bildern mit relativ niedrigen Kompressionen berec hnet wird, ka nn es unter bes ­timmten Umständen vorkommen, daß die Zahl nicht runtergezählt wird.
Rechter Knopf
(vorwärts)
Linker Kn opf
(rückwär ts)
Bildqualität einstellen
Wiedergabe-Modus
Wiedergabe-Bildnummer
Gesamt anzahl der aufg enommenen Bild er
18 19
Im Wiedergabe-Modus erscheinen zwei Zahlen in der oberen rechten Ecke des Monitors. Die obere der beiden Zahlen zeigt die Bildnum­mer der Wiedergabe an, und die untere Zahl die Gesamtanzahl der aufgenommenen Bilder.
Bildaufl ösung
Drücken Sie den Kamera-Modus­Knopf, um in den Wiedergabe­Modus zu gelangen. Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem Monitor.
Drücke n Sie den rechte n Knopf, um die Bilder vorwärts zu blättern und den linken Knopf, um die Bilder rückwärts zu blättern.
Denken Sie beim Einschalten der Kamera immer daran, die Bildquali­tät einzustellen. Die Auto-Einstel­lung fängt mit „N“ an. Drücken Sie im Aufnahme-Modus den rechten Knopf, um die Bildaufl ösung zu wäh­len, die dann in der oberen, linken Ecke des Displays erscheint. Die Buchst aben H, N, L bedeuten:
H = Hohe Aufl ösung 2304 x 2304
Pixel (interpoliert)
N = Normale Aufl ösung
1536 x 1536 Pixel
L = Niedrige Aufl ösung
768 x 768 Pi xel
Löschen von Bildern
Löschen eines einzelnen Bildes
Drücken Sie den Kamera-Modus­Knopf, um in den Wiedergabe-Mo­dus zu gelangen.
Wählen Sie mit den linken und rechten Knöpfen das Bild, das Sie löschen möchten.
Modus-Knopf
Rechter K nopf (vorwär ts) Linker Knopf (rückwärts) Bild Lösc hen
Drücke n Sie den Bild- Löschen -Knopf ein Mal. Der Text DELETE ONE? (ein Bild löschen?) erscheint im Display zusamme n mit < NO YES > darunter.
Drücken Sie den rechten Knopf, um das Bild zu löschen und drü­cken Sie den linken Knopf, um den Löschvorgang abzubrechen und in den Wiedergabe-Modus zurückzu­gelangen.
20 21
Modus-Knopf
Bild Lösc hen (2x)
Löschen aller Bilder auf der SD-Karte
Drücken Sie den Kamera-Modus­Knopf, um in den Wiedergabe-Mo­dus zu gelangen.
Drücke n Sie den Bild- Löschen -Knopf zweimal, danach erscheint der Text DELETE ALL? (alle Bilder löschen?) und < NO YE S > auf dem Monitor.
Drücken Sie den rechten Knopf, um alle Bilder auf der SD-Karte zu lösche n, und drücke n Sie den linken Knopf, um den Löschvorgang abzu­brechen und in den Wiedergabe­Modus zurückzugelangen.
Wenn sämtliche Bilder gelöscht sind, schaltet die Kamera automa­tisch in den Aufna hme-Modus u m.
Loading...
+ 25 hidden pages