Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf der neuen Digitalkamera MINOX DCC RolleiFlex
AF 5.0 ent schieden ha ben – eine Klein stkamera im De sign der klass ischen zweiä ugigen
Spiegelrefl exkamera Rolleifl ex 2.8F.
Verschlusszeiten1/15 bis 1/2500 (elektronisch gesteuer t)
BelichtungsregelungAutomatisch
WeißabgleichAutomatisch
AutoAusSchaltet Kamera aus, wenn sie nach 60 Sekunden
Stromversorgung1 x CR2 Lithium-Batterie
Abmes sungen / Gewicht43 (B) x 73 (H) x 4 5 (T) mm / 100g mit Batterie
* Diese Zahl kann je nach Größ e des Speicher s, Motivty p usw. variieren.
** Die Lebensdauer der Batterie während Serienaufnahmen hängt von de n jeweiligen
Aufnahmebedingungen ab.
1536 x 1536 Pixel (no rmale Aufl ösung )
768 x 768 Pixel (niedr ige Aufl ösung)
Hohe Aufl ösung /interpoliert: ca. 250 Bilder
Normal e Aufl ösung: ca. 4 30 Bilder
Niedrige Aufl ösung: ca. 1300 Bilder
2 Stunden (mit CR2 Bat terie)
nicht benutzt w ird
Sicherheitshinweise
Für die sichere und korrekte A nwendung Ihre Kamera, lesen Sie bit te die folgenden Sicherheitsh inweise sorgfä ltig durch. Es ge ht um Ihre Sicher heit.
Kamera -Schäden, die aus einer vorsätzlichen Mißachtung de r Anweisu ngen ent stehen, sind
vom unseren Gewährleistungen ausgeschlossen. Warnhinweise dienen dem Schutz der Kameranutzer und den umstehenden Personen gegen mögliche Schäden und Verletzungen. Die
Vorsicht s- und Verbots zeichen in diese r Bedienungs anleitung sind r echts angebr acht:
Verwen den Sie nie eine Bat teriesort e, die in der Bedie nungsanleit ung
nicht vor gegeben ist . Eine mögliche Ex plosion und Le ckage könnten zu
Gefahren und Verletzungen führen.
Bevor Sie e ine Batterie w egwerfen, m üssen Sie die Bat teriepole mit I solierband ode r ähnlichem Mate rial isolieren , um einen möglic hen Kontakt mit
Metall objekten zu ver meiden, der zu ei ner Zündung und /oder Explo sion
führen kann.
Legen Si e die Batterie r ichtig in die Kame ra ein. Falsche Posi tionierung
(+/-) könnt e zu einer Explos ion und/oder Ba tterie-L eckage und somi t zu
Gefahren und Verletzungen führen.
Halten si e die entnommen e Batterie fer n von Kindern im A lter unter drei
Jahren . Beim Schlucken d er Batterie sof ort einen Arz t rufen, da die El ektroly te schwere Schä digungen der in neren Organe he rvorrufen kö nnen.
Sollte d ie Kamera (Batt erie) heiß werde n, rauchen oder n ach Verbranntem
rieche n, stellen Sie den Ve rbrauch sofor t ein und setzen S ie sich mit
unsere m Kundenserv ice in Verbindun g. Weitere Benut zung könnte eine n
Brand oder eine Verbrennung verursachen.
Werfe n Sie Batterien n ie in ein offenes F euer, verursac hen Sie keinen
Kurzs chluß und erhit zen Sie Batteri en nicht, versu chen Sie nicht, Ba tterien
wieder aufzuladen, d ie dazu nicht geei gnet sind. Das kön nte eine möglich e
Explo sion verursac hen und zu schwere Ve rletzungen f ühren.
Vorsi cht
Verbo ten
Warnt vor schweren/ lebensbedrohlichen Verletzungen oder schwerwiegenden S chäden am Pro dukt, die ei ntreten könn en, wenn die Anw eisungen
nicht bef olgt werden.
Dieses Z eichen mit zus ätzlichen Sym bolen macht da rauf aufmer ksam, daß
bestimmte Handhabungen oder Verfahrensweisen, die in den Hinweisen
näher erläutert sind, verboten sind.
Versuch en Sie nie die Kamer a auseinander zubauen. Hoch spannungsSchalt kreise innerh alb der Kamera könn en einen elekt rischen Scho ck
verursachen.
Halten Si e die Kamera von Sä uglingen und Kl einkindern fe rn. Der Riemen
der Kame ra könnte sich um der en Hals wickeln un d eine Erstickun g
verursachen.
Lager n Sie die Kamera imm er fern von Feuch tigkeit und Staub . Schützen
Sie die Kam era vor hohen Tempe raturen, wie si e z.B. im Wageninn eren
währen d des Sommers od er in der Nahe von he ißen Gegenst änden
vorkommen.
Benut zen Sie die Kamera ni cht am Steuer währe nd der Autofahr t, da dies
zu Unfällen führen könnte.
Beim Auf hängen der Kame ra, achten Sie da rauf, daß der Riem en sich nicht
in ander en Gegenstän den verfängt , um somit Verlet zungen und Gefa hren
zu vermeiden.
Sollte d ie Kamera ins Wasse r gefallen sein , oder Wasser in die K amera
einged rungen sein, e ntfernen Sie di e Batterie und s etzen Sie sich mit
unsere m Kundendiens t in Verbindung. Ei ne Benutzung im n assen Zustan d
könnte ein en Brand oder ein en Elektrosc hock verursa chen.
67
Kamerabeschreibung
Klappbarer
Lichtschachtsucher
Draufsicht
TFT Monitor
Abdeckung
Lichtschachtsucher
Abdeckung Sportsucher
Sucherlinse (Attrappe)
Tragriemenhalter
Power Ein / A us-Scha lter
Tran sport kurbe l
Ansicht rechte Seite
89
Aufnahmeobjektiv
Auslöser
KameraModus-Knopf
Vorderansicht
Kamerabeschreibung
CR2
Lithium Batterie
Sicht von unten
Abdeckung
unten
Verriegelu ng
Abdeckung unten
Ansicht linke Seite
Batteriefach
Slot für
Speicherkarte
Okular Sportsucher*
Bildlöschtaste
Linker Kn opf (rückwärt s)
Rechte r Knopf (vorwärts)
* Der Sport sucher ist eine N ach-
ahmung des ursprünglichen
Rolleiflex 2.8F Design. Das
durch diesen Sucher gesichtete
Bild ent spricht nicht e xakt dem
vom Objektiv festgehaltenen
Bild. Bei der Bildaufnahme
empfehlen wir daher den Monitor zu benutzen.
Rückenansicht
1011
Vorbereitung der Kamera
Öffnen
Verrie gelung
Abdeckung unten öffnen
Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung Ç beim gleichzeitigen
Verschi eben der Verr iegelung in di e
angegebene Pfeilrichtung Å.
miniSD-Karte
Abdeckung unten schließen
Die Abdeckung positionieren, wie
abgebildet, und in Pfeilrichtung
nach vorne schieben, bis sie einrastet.
* Die Abdeckung ist abnehmbar.
Achtung! Nicht verlegen!
Schließen
CR2
Lithium Batterie
Einsetzen der Batterie
Legen Sie die Batterie ein, wie abgebild et. Vergewis sern Sie sich, d aß
die Batterie richtig positioniert ist
(wie abgebildet) und legen Sie die
Batterie so auf das Band, das die
Bandspitze hinausragt.
Öffnen
Batterie entfernen
Ziehen S ie am Band, um di e Batterie
zu entnehmen.
Batterieentnahmeband
Schließen
1213
Einsetzten einer
miniSD-Karte
Nachdem Sie die Abdeckung entfernt haben, die Karte einsetzten
und vollständig einschieben, wie
abgebildet.
Entfernen einer
miniSD-Karte
Drücke n Sie die Karte w eiter hinein ,
bis sie zur ückfedert.
Lichtschachtsucher öffnen
Halten Sie die Sucher-Abdeckung
an beiden Seiten, wie abgebildet,
und klappen Sie die Abdeckung
auf Å.
Sucher schließen
Schließen Sie den Sucher während
Sie gleichzeitig die Gelenke auf
beiden Seiten eindrücken, wie abgebildet Ç.
Vorbereitung der Kamera
Befestigen der Halsriemen
Führen Sie die an dem Riemen
Å
befestigte Schnur durch einen
Tragriemenhalter und führen
Sie dann den Riemen durch die
Schlaufe, wie abgebild et.
Mit jeweils einem Riemen an
Ç
beiden Riemenhaltern (rechts
und links), schnallen Sie beide
Reimen zusammen und stellen
Sie die gewünschte Länge ein,
Tragriemenhalter
wie abgebildet.
Einschalten / Ausschalten
Um die Kamera einzuschalten, drücken Sie den Power-Knopf. WELCOME
erscheint auf dem Monitor.
Um die Kamera auszuschalten,
drücken Sie erneut auf den PowerKnopf.
Die Stromversorgung wird bei durchgehender Betätigung des Power-
Power-Knopf
1415
Knopfes und eingeschalteter Kamera
unterbrochen.
* Die Kamera schaltet automatisch
aus, wenn sie innerhalb von 6 0
Sekunden nicht b enutzt wird.
Modus-Knopf
Batterie-Warnstatus
Das blinkende Batteriesymbol
( ) zeigt, daß die Batterie fast
leer ist (es wird empfohlen, die
Batterie in diesem Zustand zu ersetzen). Das Symbol (
bevor die Batterie komplett leer ist,
danach wird die Stromversorgung
automatisch ausgeschaltet.
* Wenn Sie Ihre Kamera für einen
längeren Zeitraum nicht benutzen,
entfernen sie die Batterie, um Batterie-Energie zu sparen.
) blinkt,
Modus wechseln
Drücken sie den Modus-K nopf, um
zwischen Aufnahme- und Wiedergabe-Modus zu wechseln.
* D er Wi ed er ga be -M od us kan n
nicht gewählt werden, wenn kein
Bild gespeichert ist.
Bildaufnahme
Transporthebel
Drucken Sie den Power-Knopf, um
die Kamera einzuschalten.
Innerhalb von 1-2 Sekunden erscheint ein Bild auf dem Monitor.
Transporthebel ausklappen, wie
abgebildet (Pfeil Å), und diesen
durch 360° im Uhrzeigersinn drehen
(Pfeil Ç) .
* Drehen Sie den Transporthebel
Power-Knopf
immer bevor Sie ein Bild aufnehmen. Sonst bleibt der Auslöser
gesperrt.
Bildaufnahme
Wenn Sie das Motiv er faßt haben,
drücken Sie den Auslöser ganz
durch, u m das Bild aufzunehmen.
Im Display erscheint:
“FOCUSI NG” (Fokussierung)
ê
“CAPTU RING” ( Erfas sen)
ê
“SAVING” (Speichern)
Auslöser
1617
* Bei schwachen Licht verhältnissen
kann die Fokussierung etwas länger dauern
* Ein Bild kann erfaßt werden, auch
wenn der Auslöser nicht ganz
durchgedrückt ist, der Transporthebel wird aber in diesem Fall
nicht imm er gelöst.
Über die Fokus-Sperre
Beim bet ätigen der Auslöser, erscheint das “FOCUSING”-Signal im
Displa y nur ein Mal. Di e Fokussier ung
ist erf olg t, we nn di e Anz eig e im Di splay erlisc ht und d ie Kame ra sich im
Focussperre-Status befi ndet.
Nehmen Sie Ihren Finger vom
Auslöser, um das Bild zu erfassen
(“CAPT URING”) und e s zu speicher n
(“SAVING”).
Bildzähler
Wiedergabe von Bildern
Vor der Aufnahme
Nach der Aufn ahme
Maximale Anzahl
verbleibender
Bildaufnahmen
Aufnahme-Modus
Im Aufnahme-Modus erscheint ein
Bildzähler in der oberen rechten
Ecke des Monitors. Die obere Zahl
gibt die maximale Gesamtanzahl
der aufzunehmenden Bilder an.
Die untere Zahl zeigt, wie viele
Bilder noch aufgenommen werden
können. S ie reduziert sich bei jeder
Aufnah me um ein Bild.
* Da die Funkt ion des unteren Zäh-
lers auf der Basis von Bildern mit
relativ niedrigen Kompressionen
berec hnet wird, ka nn es unter bes timmten Umständen vorkommen,
daß die Zahl nicht runtergezählt
wird.
Rechter Knopf
(vorwärts)
Linker Kn opf
(rückwär ts)
Bildqualität einstellen
Wiedergabe-Modus
Wiedergabe-Bildnummer
Gesamt anzahl der aufg enommenen Bild er
1819
Im Wiedergabe-Modus erscheinen
zwei Zahlen in der oberen rechten
Ecke des Monitors. Die obere der
beiden Zahlen zeigt die Bildnummer der Wiedergabe an, und die
untere Zahl die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Bilder.
Bildaufl ösung
Drücken Sie den Kamera-ModusKnopf, um in den WiedergabeModus zu gelangen. Das zuletzt
aufgenommene Bild erscheint auf
dem Monitor.
Drücke n Sie den rechte n Knopf, um
die Bilder vorwärts zu blättern und
den linken Knopf, um die Bilder
rückwärts zu blättern.
Denken Sie beim Einschalten der
Kamera immer daran, die Bildqualität einzustellen. Die Auto-Einstellung fängt mit „N“ an. Drücken Sie
im Aufnahme-Modus den rechten
Knopf, um die Bildaufl ösung zu wählen, die dann in der oberen, linken
Ecke des Displays erscheint. Die
Buchst aben H, N, L bedeuten:
H = Hohe Aufl ösung 2304 x 2304
Pixel (interpoliert)
N = Normale Aufl ösung
1536 x 1536 Pixel
L = Niedrige Aufl ösung
768 x 768 Pi xel
Löschen von Bildern
Löschen eines einzelnen
Bildes
Drücken Sie den Kamera-ModusKnopf, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
Wählen Sie mit den linken und
rechten Knöpfen das Bild, das Sie
löschen möchten.
Modus-Knopf
Rechter K nopf (vorwär ts)
Linker Knopf (rückwärts)
Bild Lösc hen
Drücke n Sie den Bild- Löschen -Knopf
ein Mal. Der Text DELETE ONE?
(ein Bild löschen?) erscheint im
Display zusamme n mit < NO YES >
darunter.
Drücken Sie den rechten Knopf,
um das Bild zu löschen und drücken Sie den linken Knopf, um den
Löschvorgang abzubrechen und in
den Wiedergabe-Modus zurückzugelangen.
2021
Modus-Knopf
Bild Lösc hen (2x)
Löschen aller Bilder auf
der SD-Karte
Drücken Sie den Kamera-ModusKnopf, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen.
Drücke n Sie den Bild- Löschen -Knopf
zweimal, danach erscheint der Text
DELETE ALL? (alle Bilder löschen?)
und < NO YE S > auf dem Monitor.
Drücken Sie den rechten Knopf,
um alle Bilder auf der SD-Karte zu
lösche n, und drücke n Sie den linken
Knopf, um den Löschvorgang abzubrechen und in den WiedergabeModus zurückzugelangen.
Wenn sämtliche Bilder gelöscht
sind, schaltet die Kamera automatisch in den Aufna hme-Modus u m.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.