Minox DCC 14.0 Instruction Manual

DIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0
Bedienungsanleitung
Instruction manual Notice d’utilisation
Modus-Knopf Mode-button Bouton Mode
Aufwärts-Knopf Up-button Bouton vers le haut
Abwärts-Knopf Down-button Bouton vers le bas
Auslöser Shutter-button Déclencheur
Bedienungsanleitung
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruction manual
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d’utilisation
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 2
page 22
page 40
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lernen Sie Ihre Kamera kennen . . . . . . . . . 3
Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . 3
Aufladen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . 4
Einsetzen der SD -Karte . . . . . . . . . . . . . 4
Einschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr erstes Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Video-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiedergabe-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Definition des Speicherplatzes
durch eine SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . 9
Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . 9
Übertragen Ihrer Bilder
auf Ihren Computer . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Benutzen des Selbstauslösers . . . . . . . . . 11
Einstellen des Weißabgleichs (WB) . . . . . . 11
Einstellen des Belichtungswertes (EV) . . . . 12
Einstellen der Ent fernung . . . . . . . . . . . 13
Benutzen des MINOX Classic Camera Blitzes
mit Ihrer Kamera . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen des Zeitstempels . . . . . . . . . . 14
Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen . . . . 15
Wartung der Kamera . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gewährleistungsbestimmungen . . . . . . . 20
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer MINOX DIGITAL C LASSIC C AMERA (D CC). Wie alle an deren MINOX Produkte steht auch diese digitale Kamera in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbin­det Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität.
Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DCC für die digitale Fotografie her vorragend ge­eignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles Äußeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX DIGITAL C LASSIC C AMERA kann zu I hrem ständig en Begleiter werden, um Ihre schönsten Erinnerungen auf moderne Weise festzuhalten.
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungs­spektrum der MINOX DCC kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fotografieren!
Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Nehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War­tungshinweise im letzten Abschnitt dieser Bedie­nungsanleitung zu lesen.
Einsetzen der Batterie
Ihre Kamera verwendet eine wiederaufladbare Li­thium-Ionen-Batterie. Die Batterie kann mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Zubehörs aufgeladen werden . Wir gewähren w eder für die Bat terie noch für die Kamera Garantie, falls die Batterie auf an­dere Art aufgeladen wird.
Um die Bat terie einzuse tzen, öffne n Sie das Batte­riefach in der gezeigten Richtung.
Schieben Sie die Batterie in das Batteriefach. Achten Sie dabe i darauf, dass der B atterie- Riegel vollst än­dig einrastet. Schließen Sie das Batteriefach.
3
Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder auf der SD-Karte gesichert.
Batterie-Riegel
Aufladen der Batterie
Schließen Sie die ausgeschaltete Kamera unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Lade­vorgang startet automatisch. Solange die Batterie gelade n wird, leuchtet ein grünes Licht im Bereich des USB-Anschlusses. Wenn das Licht erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
4
Einsetzen der SD-Karte
Vor dem ersten Gebrauch ist die im Lieferumfang enthaltene SD-Karte einzusetzen. Öffnen Sie hierfür das Batteriefach und setzen Sie die SD-Karte mit zur Displayseite zeigenden Goldkontakten in den SD-Karten-Steckplatz ein.
Wichtig: Wenn die SD-Karte schreibgeschützt ist, erscheint bei eingeschalteter Kamera ein Schloss­Symbol a uf dem Display und e s können keine Foto s oder Videos aufgenommen werden.
Einschalten der Kamera
Um die Kam era einzuschalt en, drücken und ha lten Sie die Modus-Knopf *.
Einstellungen
Kamera
Ausschalten
Format
Auto Aus
Summer
ist, un d betätigen Sie d ann den Auslöse r-Knopf, um die Kamera auszuschalten.Um Batterie-Energie zu sparen, schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird.
* siehe schematische Darstellung auf
der Aufklappseite dieser Anleitung
Um die Kamera auszu­schalte n, drücken Sie de n Modus- Knopf so oft, bis das Einstellungs-Menü erscheint. Drücken Sie den Abwärts-Knopf, bis
Ausschalten
ausgewählt
Ihr erstes Bild
Erfassen des Motivs
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, befindet sie sich im Fot o-Modus und d as - Symbol ersche int auf dem Display. Ist dieses Symbol nicht sichtbar, drücken Sie so oft auf den Modus-Knopf, bis es erscheint.
Digitale Zoomfunktion
Erfas sen Sie das Motiv, da s Sie aufnehmen wo llen, im Displa y auf der Rückse ite der Kamera od er durch den Sucher.
Um den gewünschten Bildausschnitt in der Größe zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.
Aufnahme des Bildes
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzuneh­men. Halten Sie die Kamera ruhig, bis Sie zwei
5
mal den Signalton hören, der Ihnen die Aufnahme bestätigt.
Benutzen eines Blitzes
Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Licht­bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit) machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX­Händler oder unter (Bestell-Nr. 69127).
Detaillierte Informationen über das Anschließen des optionalen Blitzmoduls erhalten Sie auf Seite 13.
www.minox.com
erhalten
6
Video-Aufnahme
Auswählen des Video-Modus
Drücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Ein­stellungen-Menü erscheint. Die Option
Einstellungen
Kamera
Ausschalten
Format
Auto Aus
Summer
Kamera
Blitz
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
gewählt . Drücken Sie den A uslöser, um die Einst el­lung zu be stätigen. Dan ach gelangen Si e zurück ins Einstellungen-Menü. Nach erneutem Druck auf den
ausgewählt. Dr ücken Sie den Auslöser, um in das Kamera-Einstellungen­Menü zu gelangen.
Wählen Sie mithilfe des Abwärtsknopfes die Option drücken Sie dann den Auslöser, um in das Vi­deo-Einstellungen-Menü zu gelangen.
Die Opti on
Video
Video
Kamera
aus und
ist aus-
ist
Modus- Knopf befindet sich die Kamera im Video­Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display.
Erfassen der Szene
Erfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten, mit dem Display auf der Rückseite der Kamera.
Um den gewünschten Bildausschnitt in der Größe zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.
Aufnahme des Videos
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten.
Durch er neuten Druck a uf den Auslöser b eenden Sie die Aufnahme. Während der Aufnahme erscheint ein roter Punkt auf dem Display.
Wiedergabe-Modus
Betrachten Sie Ihre Bilder und Videos auf dem Display
Drücken Sie den Modus-Knopf so of t, bis Sie in den Wiedergabe-Modus ( ) gelangen. Drücken Sie den Aufwärts- bzw. A bwärts-Knopf, um durch die gespeicher ten Bilder zu blättern.
Um die Wiedergabe eines Video-Clips zu starten drücken Sie den Auslöser. Im sich daraufhin öff­nenden Wiedergabe-Menü ist Abspielen ausge­wählt. D rücken Sie erneu t den Auslöser um mi t der Wiede rgabe zu begin nen. Drücken Sie e in weiteres Mal den Au slöser, um die Wie dergabe vor de m Ende des Clips anzuhalten.
Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-Show
Ihre Kamera kann Ihre Bilder automatisch als Dia­Show nacheinander abspielen.
7
Wiedergabe
Dia Show
Bild löschen
ser. Die Dia -Show wird gest artet. Um die D ia-Show anzuhalten, drücken Sie erneut den Auslöser.
Drücken Sie im Wieder­gabe-Modus ( ) de n Auslös er, um ins Wieder­gabe-Menü zu gelangen, wählen Si e
Dia-Show
drücken Sie den Auslö-
und
Bildqualität
Mit steigender Qualität wächst die Größe der einzelnen Bilddatei. Sie können zwischen drei ver­schiedenen Qualitätsstufen für Ihre Bilder wählen. Dadurch beeinflussen Sie, wie viele Bilder auf die SD-Karte in der Kamera passen.
Beispiel mit einer 4 GB SD-Karte:
Niedrig
(*) – 4320 x 3240 Px bis zu 1692 Bilder
Normal
(**) – 4.320 x 3. 240 Px bis zu 1128 Bilder
Hoch
(
) – 4320 x 3240 Px bis zu 564 Bilder
***
8
Kamera
Blitz
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
Qualität
Niedrig
Normal
Hoch
Knopfes zwischen den verschiedenen Qualitätsstu­fen wählen können.
Drücken Sie erneut den Auslöser, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Drücken Sie den Modus­Knopf, b is Sie ins Einstel ­lungen-Menü gelangen. Wählen Sie drücken Sie den Auslö­ser. Sie gelangen in das Kamera-Menü. Wählen Sie Sie den Auslöser.
Sie gelangen ins Qualität­Menü, wo S ie mithilfe des Aufwärts- bzw. Abwärts-
Qualität
Kamera
und
und drücken
Definition des Speicherplatzes durch eine SD-Karte
Die SD-Karte (Secure Digital) definiert den Spei­cherplatz, der Ihrer Kamera für die Speicherung von Bilder n und Videos zur Ver fügung steht. Im Liefer­umfang I hrer DCC ist eine Spe icherkart e enthalten.
Weitere SD-Karten erhalten Sie in Fotofachgeschäf­ten und im Elektronikhandel.
Ihre Kam era unterstü tzt bis zu 32 GB SD -Speicher­Karten (SDHC).
Löschen von Bildern
Löschen eines einzelnen Bildes
Wählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe des Auf wärts- bzw. des Abwärtsknopfes das Bild, das Sie löschen möchten.
Drücken S ie den Auslöser, um i ns Wiederga be-Menü zu gelang en, wählen Sie Bild löschen und drücken
Sie den Auslöser. Wählen Sie Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Das ausgewählte Bild wird von der SD -Karte gelöscht.
Löschen aller Bilder
Drücke n Sie im Wiederga be-Modu s ( ) den Auslö ­ser, um ins Wi edergabe -Menü zu gelan gen, wählen Sie Alle lö schen und drüc ken Sie den Auslöse r. Wäh­len Sie Ja und drü cken Sie erneut de n Auslöser. Alle Bilder werden von der SD-Karte gelöscht.
Übertragen Ihrer Bilder auf Ihren Computer
Hinweis: Sie müssen keine Kamera-Treiber installie­ren für W indows XP / Vis ta / 7 oder Appl e Mac OS X. Ihre Kamera unterstützt keine älteren Versionen der oben genannten Betriebssysteme.
Hinweis: Wenn Ihre Kamera angeschlossen ist, wird sie über das USB-Kabel vom Computer mit
9
Strom versorgt, wodurch die Energiereserven der Batterie geschont werden.
Anschließen Ihrer Kamera an den Computer
Bevor Sie Ihre Kamera an den Computer anschlie­ßen, schalten Sie sie immer zuvor ein. Schließen Sie dann Ihre Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den Computer an. (Der kleinere Stecker wird an die Kamera und der größere an den Computer angeschlossen.)
Wenn Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, erkennt Ihr Computer sie als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die Treiber automatisch. Warten Sie, bis Ihr Computer Sie über d en Abschluss d er Installatio n informiert , bevor Sie v ersuchen, Zug ang zu den auf der K ame­ra oder der SD-Karte gespeicherten Bildern oder Filmen zu erhalten.
10
Übertragen der Bilder auf einen Windows PC
Öffnen Sie das Computer. Sie sehen ein Symbol mit der Bezeich­nung
Doppelklicken Sie auf das Symbol und öf fnen Sie den Ord ner in dem sich alle Ihre Bilder befinden.
Mein Computer
Wechseldatenträger
DCIM
und dann d en Ordner
-Symbol auf Ihrem
.
100_MDCC
Übertragen der Bilder auf einen Apple Mac
Nachdem Sie die Kamera angeschlossen und ein­geschaltet haben, erscheint ein neues Festplatten­symbol mit der Bezeichnung Desktop.
Innerhalb dieser Festplatte finden Sie einen Ordner
DCIM
100_MDCC
Sie können die Festplatte wünschten Namen umbenennen.
Hinweis: Sie können I hre Kamera auch f ür das Spei-
und darin wiederum einen Ordner
, in dem sich alle Ihre Bilder befinden.
No Name
Unbenannt
auf Ihrem
in jeden ge-
chern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen. Öff nen Sie hierzu de n oben genannte n Ordner und kopieren Sie die entsprechende Datei in diesen Ordne r, um sie auf de m Kamera-Spe icher zu sichern .
Benutzen des Selbstauslösers
Setzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die Selbstauslöser-Funktion nutzen.
Der Timer löst die K amera mit zehn Sekunden Ver­zögerung aus.
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstel­lungen-Menü gelangen. Wählen Sie drücken S ie den Auslöser. Sie g elangen ins Ka mera-
Kamera
Blitz
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
Selbstauslöser
An
Aus
Kamera
und
Menü. Wählen Sie den Auslöser. Sie gelangen in das Selbstauslöser­Menü. Wäh len Sie An und drücken Sie den Auslöser, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Die Kame ra ist jetzt im Se lbstauslöser-Mod us, das
-Symbol erscheint im Display.
Erfas sen Sie Ihr Bild nac h Belieben. Die Z oom-Funk­tion steht Ihnen wie gewohnt zur Verfügung.
Nach Betätigen des Auslösers dauert es zehn Se­kunden, bis das Bild aufgenommen wird.
Selbstauslöser
und drücken Sie
Einstellen des Weißabgleichs (WB)
Durch den Weißabgleich wird sichergestellt, dass die Farben in Ihren Bildern naturgetreu wiederge­geben werden. Die Kamera ist ab Werk auf auto­matischen Weißabgleich eingestellt. Bei kritischen Lichtverhältnissen können Sie den Weißabgleich gezielt anpassen.
11
Kamera
Blitz
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Ein­stellungen-Menü gelangen. Wählen Sie und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menü. Wählen Sie WB und drücken Sie erneut den Auslöser. Im WB-Menü können Sie zwischen 5 Einstellungen wählen :
Auto (automatisch) , Ta geslicht, Bewölkt, Glühbirne, Kunstlicht.
Drücken Sie den Auslöser, um Ihre Wahl zu be­stätigen.
WB
Auto
Tageslicht
Bewölkt
Glühbirne
Kunstlicht
Kamera
12
Einstellen des Belichtungswertes (EV)
In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel­ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren.
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstel­lungen-Menü gelangen. Wählen Sie drücken S ie den Auslöser. Sie g elangen ins Ka mera­Menü. Wählen Sie EV und drücken Sie erneut den Auslöser. Reduzieren oder erhöhen Sie jetzt die Belichtungszeit mithilfe des Aufwärts- bzw. des Abwärts-Knopfes.
Drücken Sie den Auslöser, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Kamera
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
EV
Kamera
EV +0.3
und
Einstellen der Entfernung
Der Schärfentiefebereich der Kamera reicht von 1 m bis unendlich, d. h. eine Fokussierung ist in diesem Bereich nicht notwendig. Für Aufnahmen im Nahbereich können mithilfe des Fokussierrings Entfernungen zwischen 0,5 m und 1 m stufenlos eingestellt werden.
Fokussierring
Benu tzen des MI NOX Class ic Camera Blitz es mit Ihrer Kamera
Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Licht­bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit) machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX­Händler oder unter (Bestell-Nr. 69127).
Schließen Sie den Blitz so an, wie es in der dem Blitzgerät beigefügten Anleitung beschrieben wird. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Kontakte.
Schalten Sie Ihre Kamera ein und drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menü ge­langen. Wählen Sie Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menü. Wählen Sie
Blitz
und drücken Sie erneut den Auslöser. Sie gelang en ins Blitz-M enü. Wählen Sie cken Sie den A uslöser, um Ihre Wah l zu bestätigen .
www.minox.com
Kamera
und drücken Sie den
erhalten
Auto
und drü -
13
Kamera
Blitz
Qualität
Video
Selbstauslöser
WB
Drücken S ie den Modus- Knopf, um in den Fo to-Mo­dus zurü ckzukehren. Da s -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografiere n Sie jetzt wie gewohnt.
Blitz
Auto
Aus
14
Einstellen des Zeitstempels
Um Datum und Uhrzeit auf Ihren Bilder n anzeigen zu lassen, aktivieren Sie zunächst den Zeitstempel. Drücken Sie hierfür den Modus-Knopf bis das Ein­stellungen-Menü erscheint. Wählen Sie den Menü­punkt „K amera“ und drücken S ie den Auslöser, um in das Menü Kamera-Einstellungen zu gelangen. Wählen Sie nun Zeitstempel und drücken Sie den Auslöser. Drücken Sie nun An oder Aus und dann den Auslöser, um diese Einstellung zu bestätigen.
Kamera
Video
Selbstauslöser
WB
EV
Zeitstempel
Zeitstempel
An
Aus
Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen
Öffnen des Einstellungen-Menüs
Einstellungen
Kamera
Ausschalten
Format
Auto Aus
Summer
Abwärts-Knopfes eine der folgenden Optionen:
Drücken Sie den Modus­Knopf, bis das Einstel­lungen-Menü auf dem Display erscheint.
Wählen Sie mithilfe des Aufwärts- bzw. des
Einstellen der AutoAus-Zeit
Wählen Sie
AutoAus
und drücken Sie den Auslöser.
Wählen Si e, nach welchem Ze itraum sich die Ka mera automatisch abschaltet.
Ausschalten des Signaltons (Summers)
Um Ihre Kamera geräuschlos zu bedienen, können Sie den Signalton ausschalten.
Wählen Sie
Summer
und drücken Sie den Auslöser.
Wählen Sie zwischen An und Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Aus
und bestätigen
Zurücksetzen der Einstellungen
Wenn Sie die Einstellungen Ihrer Kamera auf die Einstellungen ab Werk zurücksetzen möchten, wäh­len Sie Einstellungen im Menü „Einstellung“ und drücken Sie den Auslöser. Wählen Sie Voreinstellung und drü cken Sie den Auslös er, um die Einstellu ngen zurückzusetzen.
Wahl der Sprache
Sie können die Sprache für die Menüs einstellen. Wählen Sie
löser. Wähl en Sie Ihre bevor zugte Sprache u nd be­stätigen Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Sprache
und drücken Sie den Aus-
Formatieren der SD-Karte
Es ist möglich, die SD-Karte in der Kamera zu for­matieren.
15
Wählen Sie i m Einstellunge n-Menü cken Sie de n Auslöser. Wählen Si e im Format-Men ü
Ja
und drüc ken Sie erneut den A uslöser. Sämtlic he
Bilder und Einstellungen werden gelöscht.
Wartung der Kamera
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si­cherzustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen.
Format
und drü -
Orte, die Sie meiden sollten
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in fol­gender Umgebung:
• Ansehrfeuchten,schmutzigenoder staubigen Orten.
• AnOrtenmitdirekterSonneneinstrahlungoder
extremen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem geschlossenen Auto im Sommer.
• AnextremkaltenOrten.
16
An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• 
• 
an Orten, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
• anOrten,diestarkenMagnetfeldernausgesetzt
sind (zum Beispiel nahe Elektromotoren, Trans­formern oder Magneten.
• anOrten,andenenüberlängereZeiträume
aggressive Chemikalien wie Pestizide, Gummi­oder Vinylprodukte gelagert werden.
Hinweis: Halten Sie die DCC von Sand und Staub fern. Wie jede elektronische Kamera ist auch die DCC besonders empfindlich gegen Sand und Staub. Stellen Sie bitte in sandigen Gegenden, besonders an Stränden oder Wüsten, wo feiner Sand durch Wind aufgewirbelt wird, sicher, dass die Kamera dem Sand nicht ausgesetzt ist.
Aufbewahrung der Kamera
Wenn Ihre DCC für einen längeren Zeitraum nicht be­nutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie und lagern Sie die Kamera am besten an einem trockenen Ort.
Reinigung Ihrer DCC
Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfer­nen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenober­fläche sachte ab.
Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Gegenständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Sub­stanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn sie könnten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verformung zur Folge haben oder die Beschich­tung zerstören.
Bei Flugreisen
Verstauen Sie Ihre Kamera nicht im normalen Reise­gepäck. Der Umgang mit dem Gepäck an Flughäfen könnte die Kamera im Inneren beschädigen.
17
Loading...
+ 43 hidden pages