Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B.
Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen
Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann
es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen. Es kann jedoch
nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang
Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer
der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen
anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
2-DE
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der
FCC-Vorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet
werden. Das Gerät darf nicht geändert oder modifiziert werden, außer Sie
werden im Benutzerhandbuch ausdrücklich dazu aufgefordert. Anderenfalls
kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.
Informationen zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
SDTM ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw.
eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Vor Gebrauch zu lesen
Hinweis:
1. Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung
möglich. Dazu gehören die primären Produktspezifikationen, die Software,
Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch
ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produkt.
2. Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der Kamera
bekommen haben, können von den Beschreibungen in diesem
Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen
Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen,
Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter
Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket einschließen. Die
Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich sehr oft
insbesondere beim Zubehör wie Akkus, Ladegeräten, AC-Netzadaptern,
Speicherkarten, Kabeln, Kamerataschen und dem Sprachenumfang.
Gelegentlich spezifizieren Einzelhändler eine besondere Produktfarbe,
Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers.
Eine genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten
Sie von Ihrem Fachhändler.
3. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der
Funktionen und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera
abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Widersprüche
in diesem Benutzerhandbuch.
Benutzerhandbuch >>
DE-3
Digitalkamera >>
WARNUNG
Die Kamera darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden, und es dürfen
keine Flüssigkeiten in das Innere der Kamera gelangen. Achten Sie
ganz besonders darauf, wenn Sie die Kamera unter extremen
Wetterbedingungen wie Regen oder Schnee einsetzen oder wenn Sie
die Kamera am Strand oder in der Nähe von Wasser benutzen.
Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, wo sie extremer Feuchtigkeit
ausgesetzt ist. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn eine Flüssigkeit
eingedrungen ist. Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den
Akku/die Batterie. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine
autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr,
da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie nicht die Kamera, wenn Fremdkörper eingedrungen sind.
Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku/die Batterie.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine autorisierte
Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brandund Stromschlaggefahr besteht.
Stellen Sie die Kamera nicht auf unstabile Unterlagen wie einen wackligen
Tisch oder auf schiefe Flächen. Die Kamera kann herunterfallen oder
umkippen und Verletzungen verursachen. Wenn die Kamera
heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie
sie aus und entnehmen den Akku/die Batterie. Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie
die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Achten Sie darauf, dass keine metallischen oder anderen Fremdkörper
durch die verschiedenen Öffnungen wie dem Steckplatz für die SDSpeicherkarte in die Kamera gelangen. Dann besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie nicht, diese Kamera zu verändern. Entfernen Sie nicht
das Kameragehäuse. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Überprüfungen, Wartungs- und Reparaturarbeiten im Innern der Kamera
sollten nur von Ihrem Fachhändler oder einer autorisierten
Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.
Verwenden Sie diese Kamera niemals beim Steuern eines Fahrzeugs.
Das kann zu Verkehrsunfällen führen.
4-DE
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, irgendwo
anstoßen und gehen mit ihr immer äußerst vorsichtig um.
ACHTUNG
Legen Sie die Kamera nicht an Orten ab, an denen Fettdünste oder
Dampf entstehen wie in der Nähe eines Kochherdes oder eines
Luftbefeuchters. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem
hohen Temperaturen ausgesetzt ist wie in verschlossenen Fahrzeugen
oder in direktem Sonnenlicht. Bei hohen Temperaturen können das
Kameragehäuse und die Bauteile im Innern beschädigt werden, was die
Brandgefahr erhöht.
Die eingeschaltete Kamera darf nicht mit einem Tuch bedeckt oder darin
eingewickelt werden. Dadurch kann die Kamera überhitzt und das
Gehäuse verformt werden, und es besteht Brandgefahr. Verwenden Sie
die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Umgebungen.
Schauen Sie durch die Kamera nicht direkt in die Sonne. Dadurch können
die Augen geschädigt werden.
Verwenden Sie nur Akkus/Batterien, die für den Einsatz mit dieser Kamera
spezifiziert sind. Anderenfalls kann das Batteriefach verunreinigt werden
bzw. die Batterie reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und
Verletzungsgefahr entsteht.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie in die Kamera auf die richtige
Polung ( - und + ). Anderenfalls funktioniert die Kamera dann nicht
einwandfrei, und das Batteriefach kann verunreinigt werden bzw. die
Akkus/Batterien können reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und
Verletzungsgefahr entsteht.
Wenn die Kamera an einem Ort mit sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen aufbewahrt wurde, sollten Sie sie nicht mit den bloßen
Händen anfassen. Sie könnten dabei Verbrennungen der Haut erleiden.
Benutzerhandbuch >>
DE-5
Digitalkamera >>
INHALT
8 EINFÜHRUNG
8Übersicht
10Packungsinhalt
11 DAS IST IHRE KAMERA
11Ansicht von vorne
12Ansicht von hinten
14Sucher-LED
15Anzeigen auf dem LCD-Monitor
17 ERSTE SCHRITTE
17Befestigen des Tragebands
18Einlegen und Entnehmen des Akkus (optionales Zubehör)
19Aufladen des Akkus
21Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte (optionales
Zubehör)
22Ein- und Ausschalten der Kamera
23Einstellen von Datum und Uhrzeit
24Auswahl der Sprache
25Formatieren der SD-Speicherkarte
26Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität
6-DE
28 AUFNAHME-MODUS
28[ ] Foto-Modus
30Aufnahme von Stimmennotizen
31Der optische Zoom
32Der Digital-Zoom
33Einstellen des Blitzes
35Einstellen der Schärfe
36Der Selbstauslöser
37Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur
39[ ] Film-Modus
40 [ ] WIEDERGABE-MODUS
40Wiedergabe von Fotos
41Wiedergabe von Videoclips
43Wiedergabe von Fotos/Videoclips auf einem Fernsehgerät
44Aufnahme von Stimmennotizen
45Anzeige von Miniaturbildern (Thumbnails)
46Zoomen des angezeigten Bilds
47Wiedergabe als Diashow
48Aufnahmen vor dem Löschen schützen
50DPOF-Einstellungen
52[ ] Löschen von Bildern
67 ÜBERTRAGEN DER FOTOS UND VIDEOCLIPS AUF DEN COM-
PUTER
68Schritt 1: Installieren des USB-Treibers
69Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Computer
70Schritt 3: Herunterladen der Bild- und Videodateien
Benutzerhandbuch >>
71 INSTALLIEREN VON PHOTOSUITE
72 INSTALLIEREN VON PHOTOVISTA
73 ANSCHLIEßEN DER Kamera AN ANDERE GERÄTE
74 TECHNISCHE DATEN
DE-7
Digitalkamera >>
EINFÜHRUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera. Fotografieren
mit dieser Kamera, die auf dem aktuellen technischen Stand ist, ist schnell
und einfach und liefert hochwertige digitale Bilder. Die Kamera verfügt über
einen CCD-Sensor mit 4,2 Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer
Auflösung bis 2272 x 1704 Pixeln gemacht werden können.
Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera:
LCD-Monitor -Mit dem 2,0" LTPS TFT LCD-Farbmonitor
Optischer Zoom -Mit dem 3-fachen optischen Zoom können
Digitalzoom -Mit dem 3,6-fachen Digital-Zoom und dem 3-
Flexible Blitzeinstellungen -Stellen Sie die Blitzfunktionen entsprechend
Fokus-Modus -Sie können Aufnahmen machen, wobei der
8-DE
können Sie problemlos Ihre Aufnahmeobjekte
für die Aufnahmen in einen Rahmen bringen.
Auf ihm werden auch die Aufnahmen gezeigt,
die Sie gerade gemacht haben.
Speicherkarten mit einer Kapazität bis
512 MB.
Sie Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen
fachen optischen Zoom können Sie die
Aufnahmen bis auf ihre 10,8-fache Größe
zoomen. Fotos können ausschnittweise bei
der Wiedergabe 2- und 4-fach vergrößert
werden.
der Lichtverhältnisse und des gewählten
Aufnahmemodus ein.
Abstand zum Aufnahmeobjekt mit der
Autofokus-Funktion automatisch eingestellt
wird. Sie können auch die Makro-Funktion
oder eine unendliche Entfernung wählen.
Selbstauslöser-Modus -Sie können eine Auslöseverzögerung
zwischen 2 und 10 Sekunden sowie 10+2
Sekunden wählen.
Aufnahme-Modus -Es gibt verschiedene Fotofunktionen wie
Einzelbildaufnahme, Serienaufnahme von 3
Bildern mit verschiedenen Belichtungen und
Serienaufnahme mit 3 Bildern.
Film-Modus -Aufnahme von Videoclips mit Ton.
Stimmennotiz -Unmittelbar nach der Aufnahme oder im
Wiedergabe-Modus bei der Wiedergabe eines
Bilds besteht die Möglichkeit, 30 Sekunden
lang eine Stimmennotiz aufzunehmen.
Kameraeinstellungen -Mit den Menüoptionen haben Sie mehr
Einflussmöglichkeit auf die Bildqualität.
Anzeige von Miniaturen -Auf dem LCD-Monitor können bis zu neun
Miniaturbilder (Thumbnails) angezeigt
werden. So haben Sie einen leichteren und
schnelleren Zugriff auf bestimmte Bilder.
Anschluss an TV und PC - Sehen Sie sich die Aufnahmen auf einem
Fernsehbildschirm oder Computermonitor an.
Die Kamera wird mit einem USB- oder A/VKabel angeschlossen.
DPOF-Einstellungen -Sie können Druckinformationen auf ihrer SD-
Speicherkarte speichern, die Karte in einen
DPOF-kompatiblen Drucker einsetzen und
ausdrucken lassen.
Benutzerhandbuch >>
DE-9
Digitalkamera >>
Packungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen, ob alle der nachfolgend
aufgeführten Teile enthalten sind.
1. AuslöserWenn der Auslöser zur Hälfte heruntergedrückt wird,
wird das Bild fokussiert und die Schärfeeinstellung
gespeichert. Wird er dann vollständig heruntergedrückt,
wird die Aufnahme gemacht.
Ein/Aus-Taste (POWER)
2.
3. BlitzFür die Beleuchtung der Aufnahme mit Blitzlicht.
4. SucherfensterDurch das Sucherfenster können Sie das
5. Selbstauslöser-LEDBlinkt im Selbstauslöser-Modus so lange rot,
(AF-Zusatzlampe)bis die Aufnahme gemacht wurde.
6. LautsprecherErzeugt die Kameratöne und dient der Wieder-
7. ObjektivMit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie
8. Umwandlungsadapter Sie können den Umwandlungsadapter an einen
9. MikrofonFür die Aufnahme von Audioclips.
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Aufnahmeobjekt positionieren.
gabe der Tonaufzeichnung.
Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen.
AC-Netzadapter anschließen und so die Kamera
ohne Akku betreiben bzw. den Lithiumionen-Akku
laden oder ein USB- oder A/V-Kabel an die
Kamera anschließen.
Benutzerhandbuch >>
DE-11
Digitalkamera >>
Ansicht von hinten
# NameBeschreibung
1. SucherDurch das Sucherfenster können Sie das
Aufnahmeobjekt positionieren.
2. Sucher-LEDZeigt den aktuellen Status der Kamera an.
3. Modus-SchalterZum Einstellen des Kameramodus.
Wird bei der Aufnahme von Fotos eingestellt.
Für die Aufnahme von Videoclips.
Für die Wiedergabe und zum Löschen von
Aufnahmen.
4.
Zoom-Taste (vergrößern) Zoomt das Objektiv in die Position für Tele-Aufnahmen.
Zoom-Taste (verkleinern)
5. Menü-Taste (MENU)Zum Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs.
6.
Löschen-TasteZum Löschen eines Bilds.
7. Halterung für Trageband Zum Befestigen des Tragebands.
8. SET/RichtungstasteZum Rollen durch die Menüs und Bilder,
9.
Akku-/SD-Speicherkartenfach
10.
Monitor-TasteZum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors
11. StativgewindeFür die Montage auf einem Stativ.
12. LCD-MonitorFür die Anzeige von Informationen zum
Zoomt das Objektiv in die Position für
Weitwinkel-Aufnahmen.
danach Auswahl der Optionen.
Fach für Akkus und Speicherkarte.
und der Live-Ansicht.
Betrieb der Kamera und für die Vorschau von
Bildern vor und nach der Aufnahmen.
12-DE
SET/Richtungstaste
Benutzerhandbuch >>
1
5
# NameBeschreibung
1. SET-TasteÖffnet die Menüseite und bestätigt eine
gewählte Einstellung.
2.TasteScrollen nach oben.
Fokus-TasteAuswahl der geeigneten Schärfeeinstellung.
3.TasteScrollen nach rechts.
Blitz-TasteAuswahl der geeigneten Blitzfunktion.
4.TasteScrollen nach unten.
Selbstauslöser-TasteZum Ein- und Ausschalten des
Selbstauslöser-Modus und Auswählen
des gewünschten SelbstauslöserModus.
5.TasteScrollen nach links.
BelichtungskorrekturZum Ein- und Ausschalten der
/GegenlichtkorrekturBelichtungskorrektur.
Ein- und Ausschalten der Gegenlichtkorrektur.
2
3
4
DE-13
Digitalkamera >>
Sucher-LED
In der nachfolgenden Tabelle wird die Farbe und der Status der Sucher-LED
aufgeführt.
Farbe
Grün
Rot
Orange
Status
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Beim
Ausschalten
Akkuladevorgang
beendet.
Akku wird
gerade geladen.
Fehler beim
Laden der
Akkus.
-
-
-
Beim
Fotografieren
Automat. Belichtung oder Autom.
Fokus wird durch das zur Hälfte
Herunterdrücken gespeichert.
-
Daten werden gerade
auf Speicherkarte
geschrieben.
Das Bild ist
unscharf.
Blitz wird gerade
geladen.
Fehlfunktion der
Hardware.
Bei der
Verbindung mit
einem PC
-
-
Datenaustausch mit PC.
(SD-Speicherkarte ist
eingesetzt).
-
-
Keine SD-Speicherkarte
eingesetzt.
14-DE
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Fotografiermodus [ ]
1. Zoom-Status
2. Stimmennotiz
3. Ladestatus des Akkus
] Akku voll
[
] Akku halbvoll
[
] Akku fast leer
[
] Akku leer
[
4. Blitz-Symbol
[ Leer] Automatisch
] Rote-Augen-Reduzierung
[
] Blitz An
[
] Blitz Aus
[
] Nachtaufnahme
[
] Histogramm
5. [
6. Fokusbereich (wenn der Auslöser
zur Hälfte heruntergedrückt wird).
7. Aufnahmemodus-Symbol
[ Leer ] Einzel
] Kontin.
[
[ AEB ] Auto
8. Auflösung
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
[
9. Anzahl noch möglicher Aufnahmen
10. Qualität
11. Datum/Zeit
12. Selbstauslöser-Symbol
] Fein
[
] Standard
[
] Eco
[
10s] 10 Sekunden
[
2s ] 2 Sekunden
[
10+2s ] 10+2 Sekunden
[
13. Warnsymbol für verwackelte
Aufnahme
14. [
[
15. Symbol für Belichtungsmessung
[ Leer ] Multi
[
16. Weißabgleich-Symbol
[ Leer ] Auto
[
[
[
[
[
[
17. Fokus-Symbol
[ Leer ] Autom. Fokus
[
[
18. [
]Belichtungskorrektur
]Gegenlichtkorrektur
] Punkt
] Glühbirne
] Neon 1
1
] Neon 2
2
] Sonne
] Wolken
] Manuell
] Makro
] Unendlich
] Foto-Modus
Benutzerhandbuch >>
Mit jedem Drücken auf die Taste schaltet die Anzeige auf dem
Monitor zwischen der normalen Anzeige (Anzeige der Symbole usw.),
normale Anzeige mit Histogramm, Anzeige AUS, LCD-Monitor AUS.
DE-15
Digitalkamera >>
Aufnahmemodus [ ]
1. [ ] Film-Modus
2. Zoom-Status
3. Ladestatus des Akkus
4. Auflösung
5. Mögliche Aufnahmedauer/
Abgelaufene Zeit
6. Qualität
7. Aufnahmesymbol
8. Selbstauslöser-Symbol
9. Fokus-Symbol
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Fotos
1. Modus-Symbol
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutz-Symbol
5. Stimmennotiz
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Videos
1. Film-Statusleiste
2. Abgelaufene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutz-Symbol
6. Modus-Symbol
7. Wiedergabe-Modus
8. Ton Aus (Beim Drücken der
Taste [ ] während der
Wiedergabe eines Videos).
9. Gesamtdauer
16-DE
ERSTE SCHRITTE
Befestigen des Tragebands
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
Benutzerhandbuch >>
DE-17
Digitalkamera >>
Einlegen und Entnehmen des Akkus (optionales Zubehör)
Es wird empfohlen, den angegebenen Lithiumionenakku-Typ (3,7 V) zu
verwenden. Nur so kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen.
Bevor Sie die Kamera benutzen können, muss der Akku geladen werden. Beim
Einlegen und Entnehmen der Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.
Einlegen des Akkus
1. Öffnen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
2. Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein.
Kippen Sie den Akkufachriegel in
Pfeilrichtung und legen den Akku so
hinein, dass die Kennzeichnung zur
Rückseite der Kamera zeigt.
3. Schließen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und lösen den Akkufachriegel.
Wenn sich der Akku etwas aus dem Fach herauslöst, können Sie ihn ganz
herausziehen.
18-DE
Wenn Sie wissen, dass Sie den Akku über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden werden, ist es besser, ihn aus der Kamera zu
entnehmen, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Benutzen Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur sehr
niedrig ist, da sich die Lebensdauer eines Akkus bei niedrigen
Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit der Kamera
verringert wird.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzt oder viele
Blitzaufnahmen gemacht haben, ist es möglich, dass sich der Akku
warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Kamera längere Zeit benutzt wurde, ist es möglich, dass
sich die Kamera erwärmt. Es handelt sich hierbei nicht um eine
Fehlfunktion.
Aufladen des Akkus
Wenn Sie einen neuen Akku oder einen Akku verwenden, der über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wurde (ausgenommen Akkus, die das
Haltbarkeitsdatum überschritten haben), kann die Anzahl der möglichen
Aufnahmen verringert werden. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu
erhöhen und seine Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, ihn vor der
Benutzung mindestens einmal vollständig zu laden und dann noch einmal
vollständig zu entladen. Der Akku wird mit Hilfe des optionalen ACNetzadapters aufgeladen. Schalten Sie die Kamera aus und legen dann den
Akku zum Laden hinein.
1. Schließen Sie den Umwandlungsadapter
an den entsprechenden Anschluss an der
Kamera an (siehe Abbildung).
2. Schließen Sie das eine Ende des ACNetzadaters an den DC-IN-Anschluss
des Umwandlungsadapters an.
3. Stecken Sie den Netzanschluss des ACNetzadapters in eine Netzsteckdose.
Die Sucher-LED blinkt während des
Ladevorgangs grün und leuchtet grün,
sobald der Ladevorgang beendet ist.
Tritt ein Fehler beim Laden auf, leuchtet
sie rot.
Es wird empfohlen, den Akku erst dann neu zu laden, wenn er
vollständig entladen wurde.
Die Ladedauer hängt von der Umgebungstemperatur und der
Restladung ab.
Wenn Sie die Kamera während des Ladevorgangs benutzen möchten,
muss sie mit dem AC-Netzadapter über Netzstrom versorgt werden.
Benutzerhandbuch >>
DE-19
Digitalkamera >>
Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen AC-Netzadapter.
Es wird nicht für Schäden gehaftet, die durch die Benutzung eines
falschen Adapters verursacht wurden.
Sollte der Ladevorgang nicht gestartet werden, auch wenn Sie alle
oben genannten Schritte ausgeführt haben, schalten Sie die Kamera
ein, stellen nach Erscheinen der LCD-Anzeige einen beliebigen Modus
ein und schalten dann die Kamera wieder aus.
Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem
er benutzt wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht
um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, sollten Sie
die Kamera und den Akku warm halten, indem Sie sie unter ihrem
Jackenstoff halten.
Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht
unterbrochen, vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen. Nach
dem Entnehmen des Akkus bleiben das Datum und die Uhrzeit zwei
Stunden lang gespeichert. Wird der Akku in dieser Zeit nicht wieder
eingesetzt, werden diese Daten zurückgesetzt.
20-DE
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
(optionales Zubehör)
Alle Aufnahmen, die Sie mit dieser kam machen, werden auf der SDSpeicherkarte gespeichert. Wenn sich keine SD-Speicherkarte in der Kamera
befindet, können Sie keine Aufnahmen machen. Schalten Sie die Kamera
aus, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder entnehmen.
Einsetzen der SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig
herum hinein.
Halten Sie die SD-Speicherkarte so,
dass die Vorderseite der Karte
(aufgedruckter Pfeil) zur Rückseite der
Kamera zeigt. Schieben Sie dann die
Karte so weit wie möglich in das Fach
hinein.
3. Schließen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand
der SD-Speicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.
Benutzerhandbuch >>
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ohne dass sich eine SDSpeicherkarte darin befindet, erscheint auf dem LCD-Monitor die
Meldung “KEINE KARTE”.
Damit wertvolle Daten nicht aus
Versehen von der SD-Speicherkarte
gelöscht werden, können Sie den
Schreibschutzriegel (der sich an der
Seite der SD-Speicherkarte
befindet) in die Position “LOCK”
schieben.
Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten
oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder
entfernen.
Diese Kamera unterstützt nicht MultiMediaCardTM.
DE-21
Digitalkamera >>
Ein- und Ausschalten der Kamera
Bevor Sie die Kamera benutzen können, müssen Sie den Akku und eine SDSpeicherkarte einsetzen.
Einschalten der Kamera
Drücken Sie zum Einschalten der Kamera
auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Die Sucher-LED leuchtet grün und die
Kamera wird initiiert.
Nachdem die Kamera eingeschaltet
wurde, schaltet sie in den Modus, auf den
der Modusschalter eingestellt ist.
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Wenn die eingeschaltete Kamera über einen bestimmten Zeitraum
nicht benutzt wird, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Wenn
Sie sie wieder benutzen möchten, muss sie wieder eingeschaltet
werden. Weitere Details hierzu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch
unter Einrichtungsmenü (Standard) im Abschnitt “Auto Aus”.
Wenn Sie die Kamera eingeschaltet haben, kann es einige Sekunden
dauern, bis der Blitz aufgeladen ist. Während der Blitz aufgeladen
wird, leuchtet die Sucher-LED orangefarben. Die Kamera ist in dieser
Zeit nicht bereit, Aufnahmen zu machen. Sobald die Sucher-LED
erloschen ist, können Sie Aufnahmen machen.
22-DE
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.