Cette caméra est sous garantie pendant une année entière à compter de la date d’achat par
l’acheteur d’origine. En cas de défauts en matériels et main d’œuvre, nous remplaceront ou
répareront la caméra gratuitement. Cette garantie s’applique uniquement à la caméra. Cette
garantie n’inclut pas les batteries, ou autres accessoires qui n’ont pas été fabriqués par notre
entreprise. Cette garantie ne sera pas honorée si la caméra n’a pas été manipulée
correctement ou si elle a été transformée, ou modifiée par toute personne autre que le
fabricant. En dehors de la présente garantie, nous ne sommes pas responsables des pertes,
dommages, ou désagréments de toute sorte. Une caméra défectueuse renvoyée sous garantie
doit être accompagnée d’une description brève des problèmes rencontrés et aussi de la
preuve d’achat avec la date d’achat clairement indiquée. Les coûts de transport et d’assurance
sont à la charge du propriétaire. Aucune modification de cette garantie ne peut pourra être
faite sans l’approbation écrite de notre société.
Notice FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B,
conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir
une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation commerciale. Cet
équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère
des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté
en allumant et en éteignant l’équipement en question, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception
Eloignez le matériel du récepteur
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV
REMARQUE
Un cordon d’alimentation blindé CC contenant un noyau en ferrite est requis afin d’être
conforme aux exigences de limite d’émission de la FCC et aussi pour éviter des interférences
avec les réceptions de radio et de télévision des environs. Utilisez uniquement un câble E/S
contenant un noyau en ferrite pour connecter cet équipement à l’ordinateur hôte et le poste
de TV. Un câble d’alimentation C.A. blindé et des câbles E/S blindés sont requis pour la
conformité avec les limites d’émission de la FCC. Il est essentiel de n’utiliser que le cordon
d’alimentation et le(s) câble(s) E/S fournis.
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4979
79
LISEZ D’ABORD CECI
Avis:
1. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans avertissement.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le
manuel d’utilisation. Ce Manuel d’utilisation est un guide de référence général pour le produit.
2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre caméra peuvent être différents de
ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent
des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur
marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences
géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec
des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes
mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon
occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une
capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du
produit et des accessoires inclus.
3. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou désaccords
contenus dans ce Manuel d’utilisation.
4. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web.
80
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4980
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cette caméra si elle dégage de la fumée, devient anormalement chaude au
toucher, émet une odeur ou un bruit inhabituel, ou si vous notez d’autres symptômes
anormaux.
Si vous utilisez la caméra dans ces conditions cela risque de provoquer un incendie ou
une électrocution. Arrêtez immédiatement d’utiliser la caméra, éteignez la caméra, et
débrancher la source d’alimentation (piles ou adaptateur d’alimentation CA). (Si vous
utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la prise de courant
CA après avoir débranché la caméra.)
Après avoir vérifié que la fumée ne se dégage plus, contactez votre vendeur ou le
centre de réparation agréé local pour la faire réparer. N’essayez jamais de réparer
vous-même cette caméra car c’est dangereux.
N’utilisez pas la caméra si de l’eau a pénétré à l’intérieur.
Eteignez la caméra, et débranchez la source d’alimentation (piles ou adaptateur
d’alimentation CA).
(Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la prise de
courant CA après avoir débranché la caméra.) Contactez ensuite votre vendeur ou le
centre de réparation agréé local.
Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou
une électrocution.
N’utilisez pas la caméra si un corps étranger a pénétré à l’intérieur.
Eteignez la caméra, et débranchez la source d’alimentation (piles ou adaptateur
d’alimentation CA).
(Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la prise de
courant CA après avoir débranché la caméra.) Contactez ensuite votre vendeur ou le
centre de réparation agréé local.
Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Si la caméra est tombée ou si le boîtier de la caméra est endommagé, éteignez la
caméra, et débranchez la source d’alimentation (piles ou adaptateur d’alimentation
CA). (Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la
prise de courant CA après avoir débranché la caméra.) Contactez ensuite votre vendeur
ou le centre de réparation agréé local.
Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Ne placez pas la caméra sur des endroits instables tels que sur une table branlante ou
sur une surface en pente où la caméra pourrait tomber ou se renverser et provoquer
des dommages.
N’exposez pas la caméra à l’humidité et assurez-vous que de l’eau n’a pas pénétré à
l’intérieur de la caméra. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la caméra
dans des conditions climatiques extrêmes telles que la pluie ou la neige, ou quand
vous utilisez la caméra à la plage ou près d’un point d’eau.
L’eau dans la caméra pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
N’insérez pas ou ne faites pas tomber des corps étrangers métalliques ou inflammables
à l’intérieur de la caméra à travers les points d’accès tels que la fente de carte mémoire.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4981
81
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier cette caméra.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le boîtier de la caméra.
Vous pourriez vous électrocuter.
Les vérifications internes, l’entretien et les réparations doivent être réalisés uniquement
par votre vendeur ou un centre de réparation agréé local.
Evitez d’utiliser cette caméra dans une salle de bains.
L’exposition à une humidité excessive pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne touchez pas la prise d’alimentation pendant un orage si vous utilisez l’adaptateur
d’alimentation CA.
Vous pourriez vous électrocuter.
N’utilisez jamais cette caméra au volant.
Cela pourrait provoquer un accident de circulation.
82
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4982
PRÉCAUTIONS
Ne placez pas cette caméra dans des endroits humides ou poussiéreux.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas cette caméra dans un endroit sujet à des émanations d’huiles ou de vapeur, comme
par exemple à côté d’une cuisinière ou d’un humidificateur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne laissez pas cette caméra dans un endroit soumis à des températures très élevées, tel que dans
un véhicule fermé ou sous les rayons directs du soleil.
L’exposition à des températures élevées peut endommager le boîtier de la caméra et ses composants
internes et peut entraîner un incendie.
Ne recouvrez pas ou n’enveloppez pas la caméra ou l’adaptateur d’alimentation CA dans un chiffon
ou une couverture.
La chaleur risquerait de s’emmagasiner, ce qui pourrait déformer le boîtier et provoquer un incendie.
Utilisez toujours la caméra et ses accessoires dans des endroits bien ventilés.
Manipulez la caméra avec précautions et ne cognez pas la caméra contre des objets durs.
Si vous manipulez la caméra brutalement, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Ne transportez pas la caméra allumée.
(Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la prise de courant CA
après avoir éteint la caméra.) Assurez-vous que tous les cordons ou câbles ou autres matériels sont
débranchés avant de déplacer la caméra.
Si vous ne respectez pas ces consignes vous risquez d’endommager les cordons ou les câbles et
provoquer un incendie ou une électrocution.
Quand vous manipulez la caméra, débranchez-la toujours de la source d’alimentation (piles ou
adaptateur d’alimentation CA) pour des raisons de sécurité.
(Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la prise de courant CA
après avoir débranché la caméra.)
Sinon cela risquerait de provoquer une électrocution.
Quand vous n’utilisez pas la caméra pendant une période prolongée, comme pendant des vacances,
débranchez toujours la caméra de la source d’alimentation (piles ou adaptateur d’alimentation CA)
pour plus de sécurité. (Si vous utiliser l’adaptateur d’alimentation CA, débranchez l’adaptateur de la
prise de courant CA après avoir débranché la caméra.)
Sinon cela risquerait de provoquer un incendie.
N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées pour votre caméra.
L’utilisation de piles non appropriées peut entraîner la rupture ou des fuites des piles et provoquer un
incendie, des dommages, ou de souiller le compartiment des piles.
Quand vous installez les piles dans la caméra, vérifiez la polarité de la pile (- et +) afin de vous
assurer que vous insérez la pile correctement.
Une mauvaise polarité des piles peut entraîner la rupture ou des fuites des piles et provoquer un
incendie, des dommages, ou de souiller le compartiment des piles.
Retirez les piles si la caméra ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée.
Les piles peuvent fuir et provoquer un incendie, des blessures ou souiller le compartiment des piles.
Si les piles fuient, nettoyez et essuyez soigneusement le compartiment des piles et installez des piles
neuves.
Nettoyez soigneusement vos mains si vous touchez le liquide de la pile.
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4983
83
TABLE DES MATIÈRES
86Introduction
86Contenu de l’Emballage
86Accessoires en option
87Préparer la caméra
87Se familiariser avec la Caméra
87Nom des Pièces
88Bouton de Cadran
88Fixation de la Lanière
89Préparation de l’Alimentation
89Installer les Piles
89Utiliser l’Adaptateur d’Alimentation(Accessoire Optionnel)
90Insérer/Retirer la Carte Mémoire(Accessoire Optionnel)
90Insérer une Carte Mémoire
90Retirer une Carte Mémoire
91Mise en Route
91Allumer/Eteindre la Caméra
91Vérifier les Piles
91Allumer et Eteindre le Moniteur LCD
92Formater la Carte Mémoire
92Indicateur de Carte Mémoire
93Utilisation de la caméra
93Mode Capture
93Affichage du Moniteur LCD
93Icône Indicateur
94Bouton LCD
94Prendre des Photos
94Nombre d’Images Enregistrables
95Contrôle de Zoom
95Zoom Optique
95Zoom Numérique
96Sélectionner le Programme de Scène
97Paramètre de Mode de Mise au Point
97Sélectionner le Mode Flash
98Photographie avec Retardateur
84
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4984
99Menu Capture
99Boutons de navigation
99Mode
100Qualité
100Sensibilité ISO
100Exposition
101Equilibre de Blancs
101Photométrie
102Mode AE
102Mode Lecture
103Affichage du Moniteur LCD
103Icône Indicateur
103Bouton LCD
104Lire une Image Unique
104Affichage de Miniature
104Lecture Zoom
105Afficher des Images sur un Ecran TV
104Menu Lecture
106Effacer Toutes Images
107Effacer Une Image
108Protéger
109Paramètre d’impression
110Menu Configurer
110Paramètre de Date
111Formatage de la Carte
111Langue
111Luminosité de LCD
111Beep
112Eteindre Auto
112Sortie Vidéo
113Transférer des photos sur l’ordinateur
113Configuration Requise
113Installer le Logiciel (Pilote & Application d’Image)
113Connecter la Caméra à Votre Ordinateur
114Télécharger des Photos
115Messages d’Avertissement et d’Erreur
116Spécifications
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4985
85
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de la nouvelle caméra numérique. La capture de photos
numériques de haute qualité est rapide et facile avec cette caméra de pointe intelligente.
Equipée d’un CCD 4.0 Megapixel, cette caméra peut capturer des photos avec une résolution
allant jusqu’à 2272X1704 pixels.
Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent la caméra comprennent ce qui suit:
Moniteur LCD – Le LCD 1.6" en couleur situé au dos de la caméra permet de cadrer facilement
le sujet quand vous prenez des photos. Il affiche aussi un aperçu des photos que vous avez
prises.
Zoom Numérique – Faire un Zoom avant 2X et obtenir une image agrandie, rapprochée du
sujet (en mode Capture).
Mode Macro – Prenez des photos rapprochées de portraits de personnes ou d’objets à l’aide
du mode Macro.
Paramètres de Flash Flexibles – Modifier les paramètres de flash en fonction de l’éclairage
ambiant.
Paramètres de la Caméra – Ayez plus de contrôle sur la qualité des photos en réglant les
paramètres tels que l’Equilibre de Blancs, la Compensation EV, la Résolution, et plus encore.
Affichage de Miniatures – Afficher par jeu de neuf images sur le LCD pour une sélection plus
facile et plus rapide des photos.
Connexion TV – Afficher des photos sur l’écran de la télévision tout en parcourant vos
photos.
Contenu de l’Emballage
Caméra numérique
Câble USB
Câble Vidéo
CD-ROM de logiciels
Manuel d’utilisation
Lanière
Etui de caméra
Accessoires en option
Carte Mémoire
Adaptateur d’alimentation CA
Piles
86
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4986
PRÉPARER LA CAMÉRA
Cette section vous présente la caméra numérique. Suivez les instructions de cette section
pour installer les piles, utiliser l’adaptateur d’alimentation, et installer une carte mémoire.
Se familiariser avec la Caméra
Noms des Pièces
1. Bouton d’obturateur
2. Bouton de Cadran
3. Bouton d’Alimentation
4. Flash Intégré
5. LED de Retardateur
6. Bouton de cache d’Objectif
7. Objectif/ Cache d’Objectif
8. Viseur
9. LED du Viseur
10.Viseur optique
11.Boutons de Navigation
Bouton /
Bouton /
Bouton /
Bouton /
12.Bouton GRAND
13. Bouton TÉLÉ
14. LED d’accès à la Carte
15.Moniteur LCD
16.Bouton de Menu
17. Bouton ENTRÉE
18.Bouton LCD
19. Fixation de la Lanière
20.Couvercle de pile
21.Couvercle de Carte
22. Port USB
23. Attache du Trépied
24.Couvercle de Terminal
Port Vidéo
Port d’Adaptateur
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4987
87
Bouton de Cadran
Il vous permet aussi de choisir parmi trois modes de caméra:
Mode Capture ( ) – Ce mode permet de prendre des photos et de stocker des photos sur
la carte mémoire.
Mode Lecture ( ) – Ce mode vous permet d’afficher les photos que vous avez prises.
Mode Paramétrage ( ) – Ce mode définit les paramètres de base de la caméra tels que
Réglage de Date, Formatage de Carte, Langue, Luminosité du LCD, Beep, Eteindre Auto et
Sortie Vidéo.
Fixation de la Lanière
Pour fixer la lanière à la caméra:
1. Insérez l’extrémité mince de la lanière
dans la fixation de lanière.
2. Passez l’autre extrémité de la lanière
à travers la boucle du cordon fin et tirez
la lanière fermement.
88
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4988
PRÉPARER LA CAMÉRA
Préparation de l’Alimentation
Eteignez toujours l’alimentation de la caméra avant de changer d’alimentation.
Installer les Piles
Pour installer les piles dans la caméra:
1. Ouvrez le couvercle des piles.
2. Insérez les piles dans le
compartiment pour piles.Assurez-vous qu’elles sont insérées en respectant leur polarité
comme montré à l’intérieur du compartiment pour piles.
3. Fermez la porte des piles. Assurez-vous que le couvercle des piles est correctement
fermé.
Remarques:
Il est recommandé d’utiliser deux NI-MH de taille AA rechargeables ou une CR-V3 pour
l’alimentation par batterie.
Si vous ne comptez pas utiliser la caméra pendant une période prolongée, vous devez
retirer les piles afin d’éviter toute fuite ou corrosion.
N’utilisez pas un mélange de différents types, de fabricant, ou de classification de piles.
Les températures basses (inférieures à 0°) peuvent diminuer l’efficacité de sortie des piles,
et ainsi raccourcir la durée d’utilisation de la caméra.
1. Ouvrez le couvercle du terminal et connectez une
extrémité de l’adaptateur d’alimentation au port
d’adaptateur (ENTRÉE CC 3.4V) comme décrit.
2. Connectez l’autre extrémité de l’adzaptateur
d’alimentation à la prise de courant.
Remarques:
Utilisez seulement un adaptateur CA spécifié pour cette caméra. L’utilisation de toute
autre source d’alimentation risquerait d’endommager la caméra et pourrait entraîner un
incendie.
L’adaptateur d’alimentation CA est un accessoire optionnel qui peut (ou non) accompagner
votre kit de caméra en fonction des options spécifiées par le vendeur de votre caméra.
Tenez l’adaptateur et non pas le cordon, quand vous débranchez l’adaptateur de la prise
de courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé (fils dénudés ou coupés, etc.), achetez un
nouvel adaptateur CA. L’utilisation d’un cordon endommagé peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Débranchez et déconnectez la caméra de l’adaptateur CA avant de la débrancher de la
prise de courant.
98439-450-F.p652003/1/10, ¤W¤È 09:4989
89
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.