Minox DC-4011 User Manual

40
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 09:59Page 40 Adobe PageMaker 6.5C/Win
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B. Diese Grenzwerte garantieren einen angemessenen Schutz vor Störstrahlungen in Geschäftsräumen. Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und strahlt Hochfrequenzenergie ab. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, daß in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus­und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen anderen Ort Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker
HINWEIS
Zur Einhaltung der FCC-Grenzwerte für Störstrahlungen und zur Vermeidung von Störungen des benachbarten Radio- und Fernsehempfangs ist ein abgeschirmtes DC-Netzkabel mit einem Ferrit-Kern erforderlich. Verwenden Sie nur abgeschirmte I/O-Kabel mit einem Ferrit­Kern, um dieses Gerät an einen Host-Computer oder an ein Fernsehgerät anzuschließen. Um die FCC-Grenzwerte für Störstrahlungen einzuhalten, sind ein abgeschirmtes AC-Netzkabel und abgeschirmte I/O-Kabel erforderlich. Es dürfen nur die mitgelieferten Netz- und I/O-Kabel verwendet werden.
Batterie-Rücknahme
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch zurückzugeben, z. B. bei den öffentlichen Sammelstellen oder dort, wo derartige Batterien verkauft werden.
Schadstoffhaltige Batterien sind alternativ mit dem Zeichen
„durchgestrichene Mülltonne“ (allgemein) und einem der chemischen Symbole Cd (= Batterie enthält Cadmium), Hg (= Batterie enthält Quecksilber) oder Pb (= Batterie enthält Blei) versehen.
Hg Cd Pb
41
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 41 Adobe PageMaker 6.5C/Win
WARNUNG
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn aus ihr Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche entweichen, sie ungewöhnlich heiß ist oder andere Abnormalitäten auftreten. Wenn Sie in einer solchen Situation die Kamera verwenden, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Nehmen Sie die Kamera sofort außer Betrieb, schalten sie aus und trennen sie von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Sobald kein Rauch mehr aus der Kamera entweicht, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt und lassen die Kamera reparieren. Versuchen Sie niemals, die Kamera selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich ist.
Verwenden Sie nicht die Kamera, wenn eine Flüssigkeit eingedrungen ist. Schalten Sie die Kamera aus und trennen sie dann von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie nicht die Kamera, wenn Fremdkörper eingedrungen sind. Schalten Sie die Kamera aus und trennen sie dann von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und trennen sie von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Stellen Sie die Kamera nicht auf unstabile Unterlagen wie einen wackligen Tisch oder auf schiefe Flächen. Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Setzen Sie die Kamera nicht Feuchtigkeit aus und achten Sie darauf, daß kein Wasser eindringt. Achten Sie ganz besonders darauf, wenn Sie die Kamera unter extremen Wetterbedingungen wie Regen oder Schnee einsetzen oder wenn Sie die Kamera am Strand oder in der Nähe von Wasser betreiben. Wenn Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen ist, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, daß keine metallischen oder leicht entflammbaren Fremdkörper über die verschiedenen Öffnungen wie dem Steckplatz für die Speicherkarte in die Kamera gelangen. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 42 Adobe PageMaker 6.5C/Win
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, diese Kamera zu verändern. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht das Kameragehäuse.
Dann besteht Stromschlaggefahr.
Überprüfungen, Wartungs- und Reparaturarbeiten im Innern der Kamera sollten nur von Ihrem Fachhändler oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in Badezimmern.
Bei hoher Feuchtigkeit besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker, wenn Sie das Gerät gerade mit dem AC-Netzadapter angeschlossen haben.
Dann besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie diese Kamera niemals beim Steuern eines Fahrzeugs.
Das kann zu einem Verkehrsunfall führen.
43
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 43 Adobe PageMaker 6.5C/Win
ACHTUNG
Legen Sie diese Kamera nicht an feuchten oder staubigen Orten ab. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Legen Sie die Kamera nicht an Orten ab, an denen Fettdünste oder Dampf entstehen wie in der Nähe eines Kochherdes oder eines Luftbefeuchters. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist wie einem verschlossenen Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. Bei hohen Temperaturen können das Kameragehäuse und die Bauteile im Innern beschädigt werden, und es besteht Brandgefahr.
Decken Sie die Kamera und den AC-Netzadapter nicht mit einem Tuch ab. Dadurch kann die Kamera überhitzt und das Gehäuse verformt werden, und es besteht Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Umgebungen.
Gehen Sie mit der Kamera sehr sorgfältig um und stoßen sie nicht an harte Gegenstände. Durch Stöße kann die Kamerafunktion beeinträchtigt werden.
Bewegen Sie die Kamera nicht, wenn sie eingeschaltet ist. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst die Kamera ausschalten und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Für den Transport der Kamera sollten immer erst alle Anschluß- und Verbindungskabel zu anderen Geräten abgetrennt werden. Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden und es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Trennen Sie die Kamera aus Sicherheitsgründen erst von der Stromversorgung (Akkus oder AC-Netzadapter) ab, wenn Sie das Gerät zum Beispiel reinigen müssen. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum, z.B. während des Urlaubs, nicht verwendet wird, trennen Sie sie aus Sicherheitsgründen von der Stromversorgung (Akkus oder AC­Netzadapter) ab. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Anderenfalls besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie nur Akkus, die für den Einsatz mit dieser Kamera spezifiziert sind. Anderenfalls kann das Batteriefach verunreinigt werden bzw. die Batterien reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr entsteht.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die Kamera auf die richtige Polung ( - und + ). Anderenfalls kann das Batteriefach verunreinigt werden bzw. die Batterien reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr entsteht.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll. Die Batterien können auslaufen und das Batteriefach verunreinigen bzw. Feuer und Verletzungen verursachen. Falls die Batterien auslaufen sollten, reinigen Sie das Batteriefach vorsichtig und setzen neue Batterien ein. Waschen Sie sich Ihre Hände sorgfältig, wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in Berührung gekommen sind.
44
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 44 Adobe PageMaker 6.5C/Win
INHALTSVERZEICHNIS
47 EINFÜHRUNG
8 Introduction
47 Packungsinhalt
8
47 Zubehor (nicht im Lieferumfang)
8 Optional Accessories
48 Die Kamera vorbereiten
48 Der Aufbau der Kamera
9 Preparing the Camera
48 Die Bezeichnung der Teile
9 Getting to Know the Camera
49 Auswahlknopf
9 Name of Parts
49 Das Trageband befestigen
10 Dial Knob 10 Attaching the Strap
50 Die Kamera vorbereiten
11 Preparing Power Supply
50 Die Stromversorgung vorbereiten
11 Loading Batteries 11 Using the Power Adapter
50 Die Batterien einsetzen 50 Den Netzadapter verwenden (nicht im Liferumfang)
12 Inserting/Removing the Memory Card
51 Die Speicherkarte einsetzen/entnehmen (nicht im Liferumfang)
12 Inserting a Memory Card 12 Removing a Memory Card
51 Eine Speicherkarte einsetzen 51 Eine Speicherkarte entnehmen
13 Getting Started
52 Erste Schritte
13 Turning the Camera On/Off
52 Die Kamera ein-/ausschalten
13 Checking Batteries
52 Die Batterien überprüfen
13 Turning the LCD Monitor On and Off
52 Den LCD-Monitor ein- und ausschalten
14 Formatting the Memory Card
53 Die Speicherkarte formatieren
14 Memory Card Indicator
53 Die Anzeige für die Speicherkarte
15 Camera Operation
54 Die Kamera verwenden
Package Contents
15 Capture Mode
54 Aufnahme-Modus
15 LCD Monitor Display
54 Der LCD-Monitor
15 Icon Indicator
54 Symbol
16 LCD Button
55 Aufnahme-Modus
16 Taking Pictures
55 LCD-Taste
16 Number of Recordable Images
55 Aufnahmen machen
17 Zoom Control
55 Anzahl der möglichen Aufnahmen
17 Optical Zoom
56 Zoom-Einstellung
17 Digital Zoom
56 Optischer Zoom
18 Selecting the Scene Program
56 Digitaler Zoom
19 Focus Mode Setting
57 Die Bildszene-Funktionen
19 Selecting the Flash Mode
58 Die Fokus-Funktionen
20 Self-timer Photography
58 Die Blitzfunktionen
21 Capture Menu
59 Fotografieren mit Selbstauslöser
21 Navigation Buttons
45
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 45 Adobe PageMaker 6.5C/Win
21 Mode
60 Aufnahme-Menü
22 Quality
60 Navigations-Tasten
22 ISO Sensitivity
60 Aufnahme
22 Exposure
61 Qualität
23 White Balance
61 ISO
23 Photometry
61 Blende
24 AE Mode
62 Weißabgleich 62 Belichtungsmessung
25 Playback Mode
63 Programm (AE-Funktionen)
25 LCD Monitor 25 Icon Indicator
64 Wiedergabe-Modus
25 LCD Button
64 Der LCD-Monitor
26 Playback Single Image
64 Symbol
26 Thumbnail Display
64 LCD-Taste
26 Zoom Playback
65 Wiedergabe eines Einzelbildes
27 Viewing Image on a TV monitor
65 Pictogramm-Anzeige
65 Angezeigtes Bild zoomen
28 Playback Menu
66 Anzeige der Bilder auf einem TV-Bildschirm
28 Erase All Images 29 Erase Single Image
67 Wiedergabe-Menü
30 Protect
67 Alle Bilder löschen
31 Print Setting
68 1 Bild löschen
69 Bildschutz aktivieren
32 Setup Menu
70 Einstellung des Drucks
32 Date Setting 33 Card Formatting
71 Setup-Menü
33 Language
71 Uhr einstellen
33 LCD Brightness
72 Karte Format.
33 Beep
72 Sprache
34 Auto Shut Off
72 LCD Helligkeit
34 Video Out
72 Hinweiston
73 Auto. Absch.
35 Transferring Pictures to the Computer
73 Video Ausgang
35 System Requirements 35 Installing the Software (Driver & Image Application)
74 Bilder auf den Computer übertragen
35 Connecting the Camera to Your Computer
74 Systemvoraussetzungen
36 Downloading Pictures
74 Installation der Software (Treiber und Bildbearbeitungsprogramm)
74 Die Kamera an den Computer anschließen
75 Bilder herunterladen
76 Warn- und Fehlermeldungen
77 Technische Daten
46
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 46 Adobe PageMaker 6.5C/Win
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf dieser Digitalkamera entschieden haben. Diese Kamera ist technisch auf dem neuesten Stand, und mit ihr können Sie schnell und einfach qualitativ hochwertige Bilder aufnehmen. Sie ist ausgestattet mit einem 4.0 Megapixel CCD-Sensor und kann Aufnahmen mit einer Auflösung von bis zu 2272x1704 Pixeln machen. Und sie hat auch viele andere nützliche Funktionen, zum Beispiel: LCD-Monitor – Mit dem 1,6" Farb-LCD an der Rückseite der Kamera können Sie bei Aufnahmen leichter das Objekt “einfassen”. Sie können sich darauf auch die Vorschaubilder der bisher gemachten Aufnahmen anzeigen lassen. Digitaler Zoom – Mit dem zweifachen Zoom können Sie sich das Objekt vergrößern und näher heranholen (im Aufnahme-Modus). Makro-Modus – Im Makro-Modus können Sie Portrait-Aufnahmen von Personen machen oder Nahaufnahmen von Gegenständen.
Flexible Blitzeinstellungen – Je nach Beleuchtungssituation können Sie den Blitz einstellen. Kamera-Einstellungen – Sie haben einen größeren Einfluß auf die Bildqualität, indem Sie die
Einstellungen wie Weißabgleich, Belichtungskorrektur, Auflösung u.a. ändern können. Thumbnail-Ansicht – Für eine schnellere Bildauswahl können jeweils neun Bilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
TV-Anschluß – Lassen Sie sich die Aufnahmen auf dem TV-Monitor anzeigen.
Packungsinhalt
Digitalcamera USB-Kabel Viedokabel Software-CD-ROM Benutzerhandbuch Kamerariemen Kameratasche
Zubehor (nicht im Lieferumfang)
SD-Speicherkarte Netzeil Batterien
47
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 47 Adobe PageMaker 6.5C/Win
DIE KAMERA VORBEREITEN
In diesem Abschnitt werden Sie mit der Kamera vertraut gemacht. Folgen Sie den Anleitungen zum Einsetzen der Batterien, der Verwendung des AC-Netzadapters und dem Einsetzen der Speicherkarte.
Der Aufbau der Kamera
Die Bezeichnung der Teile
1. Auslöser-Taste
2. Auswahlknopf
3. Ein-/Aus-Taste
4. Eingebauter Blitz
5. Selbstauslöser-LED
6. Objektivschutz-Knopf
7. Objektiv/Objektivschutz
8. Sucher
9. Sucher-LED
10. Optischer Sucher
11. Navigations-Tasten Taste
/ Taste / Taste / Taste
12. Weitwinkel-Taste
13. TELE-Taste
14. Speicherkarten-LED
15. LCD-Monitor
16. Menü-Taste
17. ENTER-Taste
18. LCD-Taste
19. Trageband-Befestigung
20. Batteriefachabdeckung
21. Abdeckung des Speicherkartenfachs
22. USB-Anschluß
23. Stativgewinde
24. Abdeckung der Anschlußleiste Video-Anschluß AC-Netzadapter-Anschluß
48
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 48 Adobe PageMaker 6.5C/Win
Auswahlknopf
Mit dem Auswahlknopf können Sie zwischen drei Kamera-Funktionen wählen: Aufnahmefunktion ( ) – Bei dieser Funktion können Sie Fotos aufnehmen und die Bilder auf der Speicherkarte speichern. Wiedergabe-Funktion ( ) – Mit dieser Funktion können Sie sich die bereits aufgenommenen Fotos ansehen. Setup-Funktion ( ) – Bei dieser Funktion können Sie die grundlegenden Kamera­Einstellungen wie Datums-Einstellung, Karten-Formatierung, Sprache, LCD-Helligkeit, Hinweiston, automatisches Abschalten und Video-Ausgang vornehmen.
Das Trageband befestigen
So befestigen Sie das Trageband an die Kamera:
1. Führen Sie das dünne Ende des Tragebands
in die Tragebandbefestigung ein.
2. Führen Sie das andere Ende des Tragebands
durch die Schlaufe am dünnen Ende des Bands und ziehen es fest.
49
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 49 Adobe PageMaker 6.5C/Win
DIE KAMERA VORBEREITEN
Die Stromversorgung vorbereiten
Schalten Sie immer erst die Kamera aus, bevor Sie die Art der Stromversorgung wechseln.
Die Batterien einsetzen
So werden die Batterien in die Kamera eingesetzt:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein.
Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach.
3. Schließen Sie das Batteriefach. Achten Sie darauf, daß das Batteriefach gut verschlossen
ist.
Hinweise:
Es wird empfohlen, als Stromquelle entweder zwei wiederaufladbare Ni-MH-Akkus (Typ AA) oder eine CR-V3-Batterie zu verwenden. Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollten Sie die Batterien entnehmen, damit sie nicht auslaufen und korrodieren. Verwenden Sie nur zwei Batterien desselben Typs, Herstellers und derselben Klassifikation. Bei niedrigen Temperaturen (unter 0°) kann die Stromabgabe der Batterien verringert und somit die Betriebsdauer der Kamera verkürzt werden.
Den Netzadapter verwenden (nicht im Liferumfang)
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlußleiste und schließen
wie abgebildet das eine Ende des AC-Netzadapters an den Netzadapter-Anschluß (DC IN 3.4V) an.
2. Schließen Sie den Netzstecker des AC-Netzadapters an eine
Netzsteckdose an.
Hinweise:
Verwenden Sie nur AC-Netzadapter, die für diese Kamera spezifiziert sind. Anderenfalls kann die Kamera beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Schalten Sie erst die Kamera aus und trennen das Netzadapterkabel ab, bevor Sie den AC­Netzadapter von der Netzsteckdose trennen.
50
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 50 Adobe PageMaker 6.5C/Win
Die Speicherkarte einsetzen/entnehmen
Schalten Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen der Speicherkarte erst die Kamera aus. Achten Sie auch darauf, daß die Speicherkarten-LED aus ist. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden. Sie können sowohl eine SD-Card (Secure Digital Memory Card) als auch eine MMC (Multi Media Card) verwenden.
(nicht im Liferumfang)
Eine Speicherkarte einsetzen
Die Kamera kann die Aufnahmen auf einer entnehmbaren Speicherkarte speichern. Achten Sie darauf, daß Sie vor dem Fotografieren eine Speicherkarte eingesetzt haben.
So setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein:
1. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste, um die Kamera
auszuschalten.
2. Öffnen Sie das Kartenfach.
3. Setzen Sie die Speicherkarte ein. Die Vorderseite der
Speicherkarte (aufgedruckter Pfeil) und die Vorderseite der Kamera zeigen dabei in dieselbe Richtung.
4. Schließen Sie das Kartenfach. Achten Sie darauf, daß das Kartenfach gut verschlossen
ist.
Hinweise:
Wenn Sie eine neue Speicherkarte das erste Mal benutzen, muß sie zunächst formatiert werden. Wenden Sie beim Einsetzen der Speicherkarte keine Gewalt an, da dadurch der Kontaktbereich beschädigt werden kann. Die Speicherkapazität der Speicherkarte verringert sich mit der Zeit. Deshalb müssen Sie von Zeit zu Zeit eine neue Speicherkarte verwenden.
Eine Speicherkarte entnehmen
So entnehmen Sie eine Speicherkarte:
1. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste, um die Kamera auszuschalten.
2. Öffnen Sie das Kartenfach.
3. Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie möglich in das Kartenfach ein und ziehen sie
dann mit den Fingern heraus. Wenn Sie die Speicherkarte einmal so weit wie möglich in das Fach hineindrücken, wird sie ausgeworfen und ragt etwas heraus. Dann können Sie sie mit den Fingern herausziehen.
4. Schließen Sie das Kartenfach. Achten Sie darauf, daß das Kartenfach gut verschlossen ist.
Warnung:
Beschädigung der Daten führen. Es wird empfohlen, von allen wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem anderen Speichermedium wie der Festplatte, einer CD-ROM o. ä. zu erstellen. Öffnen Sie nie das Kartenfach bzw. entnehmen Sie nie die Speicherkarte, während Daten auf die Speicherkarte geschrieben werden (Speicherkarten-LED leuchtet). Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte oder die Speicherkarte selbst beschädigt werden. Halten Sie Fremdkörper von der Anschlußleiste fern. Halten Sie die Speicherkarte von statischer Elektrizität und elektromagnetischen Feldern fern. Die Karte darf nicht gebogen werden oder herunterfallen. Wenden Sie beim Einsetzen oder Entnehmen keine Gewalt an. Die Speicherkarte darf bei Benutzung und Lagerung nicht Hitze, Feuchtigkeit und direktem
Sonnenlicht ausgesetzt werden.
51
98439-450-G.p65 2003/1/10, ¤W¤È 10:00Page 51 Adobe PageMaker 6.5C/Win
Loading...
+ 26 hidden pages