Minolta ELITE 5400 User Manual [pt]

MANUAL HARDWAREP
9222-2890-20 AV-A304/ME200304
2 PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto.
AVISO
•Para evitar fogo ou choques eléctricos utilize unicamente a voltagem especificada nesta unidade.
• Utilize apenas o adaptador AC (YA Hsin Industrial 019-240840) dentro dos limites de voltagem indicado na unidade do adaptador. A utilização de outros adaptadores ou voltagem pode provocar danos irreparáveis ou choques eléctricos.
• Não desmonte este produto.Pode provocar ferimentos se algum dos circuitos internos de alta voltagem for inadvertidamente tocado.Leve o produto aos serviços técnicos em caso de necessidade de reparação.
• Desligue o scanner e não o utilize em caso de queda ou impacto violento que exponha o seu interior.A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos graves.
• Não deixe o equipamento perto de crianças, podem ocorrer acidentes.
• Não toque com as mãos molhadas no cabo DC ou na tomada. Não o utilize per to de áreas húmidas ou líquidos. Se um líquido entrar em contacto com o scanner desligue-o de imediato da tomada eléctica. A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos graves.
• Não introduza as mãos, objectos inflamáveis ou objectos metálicos no seu interior. Poderá provocar ferimentos ou choques eléctricos. Não o utilize se algum destes objectos for por descuido introduzido no produto.
• Não utilize o scanner perto de líquidos inflamáveis ou gases tal como tinta, benzina ou gasolina. Não o limpe com produtos voláteis e infamáveis como o álcool ou benzina. Estes solventes podem provocar explosão ou incêndios.
• Quando desliga a unidade, não puxe o cabo de alimentação. Segure a unidade do adaptador quando a retira da ficha eléctrica.
• Não puxe o cabo.Segure a tomada quando retira o cabo de ligação dos terminais.
• Não introduza objectos metálicos no seu interior.
• Se existir fumo, cheiro estranho, ou qualquer situação estranha, desligue o equipamento da corrente, a utilização de outros adaptadores ou voltagem pode provocar danos irreparáveis ou choques eléctricos.
•Leve o scanner aos ser viços técnicos em caso de necessitar reparação.
CUIDADO
Danos, fogo ou choques eléctricos podem acontecer se o produto é usado ou armazenado nas condições seguintes: Ambientes húmidos e poeirentos Ambientes muito quentes ou com luz solar directa. Áreas com fumo ou oleosas Áreas sem ventiliação Superfícies instáveis ou desniveladas.
PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
O nível de pressão de som é inferior 70dB de acordo com o ISO 3744 ou ISO 7779.
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-0003. Este aparelho numérico da classe B está conformidade com a norma canadiana NMB-003.
Este equipamento está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O seu uso está sujeito às seguintes condições: (1) Este aparelho não pode causar interferências graves, e (2) este aparel­ho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar funcionamentos deficiente. Testado pela Minolta Corporation 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 USA Não retire o núcleo de ferrite dos cabos.
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia.
Como parceiro ENERGY STAR, a Minolta determinou que este produto está em conformidade com os critérios ENERGY STAR relativos ao consumo de energia
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Profissional e Windows XP são marcas registadas ou marcas comercias Microsoft Corporation. Macintosh, Apple e Power Macintosh são marcas registadas Apple Computer, Inc.Adobe e Photoshop são marcas regis­tadas ou marcas comercias da Adobe Systems Incorporated. CorelPhotoPaint é uma marca
registada da Corel Corporation. Paint Shop Pro é copyright da Mets Corporation. Digital ICE3, Digital ICE, Digital ROC e Digital GEM são marcas registadas e tecnologias da chamada Science fiction, Inc nos EUA.Todas os outros termos ou nomes de produtos são marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos detentores.
Este produto deve apenas ser manuseado na vertical. Uma colocação inapropriada
pode provocar incêndio.
• Insira a ficha em segurança no terminal eléctrico.
• Não utilize um cabo danificado.
• Não ligue o fio de terra a canalização de gás, fio de telefone, ou torneiras.O uso inadequado de terra pode provocar choque eléctrico.
• Não tape o adaptador AC.Pode resultar fogo.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC em caso de emergência deve chegar com facilidade ao adaptador.
• Desligue a unidade quando não está em funcionamento ou quando precisa limpá-la.
•Periodicamente verifique o estado do scanner
Foram tomados todos os cuidados para assegurar precisão neste manual. A Minolta não se responsabiliza por qualquer perda ou dano causado pela utilização deste produto. Este manual de instruções não pode ser copiado em todo ou em parte sem permissão da Minolta.
3
Obrigado por ter adquirido este produto Minolta. Por favor disponha de algum do seu tempo para ler este manual para poder disfrutar de todas as funções do seu novo scanner.
Verifique a lista seguinte antes de utilizar o produto.Se algum dos items faltar contacte de imediato o seu vendedor.
Scanner DiMAGE Scan Elite 5400 Suporte para Scanner Suporte para slides SH-M10 Suporte para filmes 35mm FH-M10 Cabo USB-UC-2 Cabo IEEE1394 FC-2 Adaptador AC Ferramenta Reiniciar CD-ROM DiMAGE Scan Utility Adobe Photoshop Elements 2.0 CD-ROM Manual de Instruções DiMAGE:
Manual Hardware DiMAGE Scan Elite 5400 (PDF)
Manual Software DiMAGE Scan (PDF) Guia de consulta rápida Certificado de garantia internacional
A unidade de adaptador AC varia com a região.O adaptador AC-U21 é usado nos EUA, Taiwan, e Japão.AC-U22 é usado na Europa continental, Oceania e Ásia (excepto China e Hong Kong). AC-U23 é usado na Grã Bretanha e Hong Kong.AC-U24 é usado na China.
Antes de Iniciar
4 Antes de iniciar
Requisitos de sistema ......................................................................................6
Nome dos componentes ..................................................................................7
Instalação do scanner ......................................................................................7
Colocação do suporte do scanner ........................................................7
Antes de ligar o scanner ao computador ..............................................8
Ligação do cabo USB ............................................................................8
Ligação do cabo IEEE 1394 (FireWire)..................................................9
Ligação do adaptador AC ......................................................................9
Ligar o scanner ......................................................................................9
Colocação do suporte de filmes ....................................................................10
Manusear o filme..................................................................................10
Onde está a emulsão? ........................................................................10
Carregamento de fotogramas de filmes 35mm....................................10
Carregamento de slides emoldurados ................................................11
Colocação do suporte de filmes no scanner........................................12
Ejecção do suporte de filmes ..............................................................12
Notas de scanner............................................................................................13
Compatibilidade com o DiMAGE Scan Utility ......................................13
Formatos de filme e tipo de configurações..........................................13
Resolução scanner ..............................................................................13
Perfis de cor do scanner ......................................................................13
Botão de Digitalização Rápida e lançador DiMAGE Scan ..................14
Requisitos de sistema correcção de pixels..........................................15
Focagem manual..................................................................................16
Requisitos sistema Digital ICE ............................................................17
Adobe Photoshop Elements ................................................................17
Lista ficheiro tarefas ............................................................................18
Desligar o scanner................................................................................19
Resolução de problemas................................................................................20
Verificar instalação de software - Windows..........................................21
Fechar a porta do scanner ..................................................................22
Suporte técnico ....................................................................................22
Garantia e registo do produto ..............................................................22
Especificações técnicas..................................................................................23
Este manual contem informação específica para este scanner.Inclui instalação hardware e uti­lização assim como notas acerca de funcionamento de software, compatibilidade e requisitos de sistema. Consulte o manual do software DiMAGE Scan Utility para informação sobre a instalação e funcionamento do software do scanner.
Índice
5
Requisitos do sistema
6 Requisitos sistema
600MB ou mais disponíveis no disco rígido
Interface IEEE1394 (FireWire) ou USB pré-instalado (ver. 2.0 or 1.1)
* Para usar o MAC OS 8.6 pré instalado com porta FireWire incorporada, uma extensão Firewire
2.2 a 2.3.3 deve ser instalada.Este software pode ser actualizado gratuitamente a partir do endereço http://www.apple.com.
Verifique a página web da Minolta para informação sobre compatibilidades:
EUA: http://www.minoltausa.com
Europa: http://www.minoltasupport.com
TWAIN driver compatible with
Photoshop 6.0.1, and 7.0.1,
Photoshop Elements 2.0,
Paint Shop Pro 7.0, CorelPhotoPaint 11.0.
Placas IEEE recomedadas
Adaptec FireConnect 4300,
PROCOMP SpeedDemon 400P, ou
OHCI compatible non-DV portas dedicadas
IEEE1394 garantida pelo fabricante do
computador
Placas USB recomedadas
Adaptec USB2connect 3100, Adaptec
USB2connect 5100, Adaptec DuoConnect,
Belkin Hi-speed USB 2.0 5-Port PCI, Belkin
Hi-speed USB 2.0 2-Port PCI, ou porta
fornecida com o computador
Monitor 800 X 600, a cores (16 bit).
Monitor recomendado 1024 x 768.
Mínimo 128MB de RAM.
USB: Windows 98, 98 Segunda Edição,
2000 Profissional, Me, ou XP.
IEEE 1394: Windows 2000 Profissional,
Me, ou XP
Processador Pentium 166 Mhz Recomendação Pentium III ou superior.
Plug-in compatível com Photoshop 6.0.1, e 7.0.1, Photoshop Elements 2.0,
Apple FireWire ou porta USB
Monitor 800 X 60 a cores com 32,000 cores
Monitor recomendado 1024 x 768.
Mínimo 128MB de RAM em adição aos
requisitos para as aplicações Mac OS.
USB: Mac OS 8.6 a 9.2.2
e Mac OS 10.1.3 a 10.1.5
e 10.2.1 a 10.2.3
FireWire: Mac OS 8.6* a 9.2.2 e
Mac OS 10.2.1 a 10.2.3
PowerPC G3 ou super ior.
PowerPC G4 ou super ior recomendado
O computador e o sistema operativo devem estar certificados pelo fabricante para supor te do interface IEEE 1394 (FireWire), ou USB.Para usar o scanner, o sistema do seu computador deve obdecer aos seguintes requisitos:
Nome dos componentes
Porta IEEE 1394
Porta USB
Terminal DC
Porta frontal
Comutador de energia
Botão de ligação
Lâmpada indicadora
Botão ejecção
Botão digitalização rápida
Controlo de focagem
Instalação do scanner
Colocação do suporte do scanner
Um suporte de scanner é fornecido para maior estabilidade. Simplesmente coloque o scanner sobre o suporte. Os pés no fundo do scanner não devem ficar no suporte.
Não use o controlo de focagem até ser activado na caixa de preferências do DiMAGE Scan Utility. Ver o manual do software DiMAGE Scan para detalhes.
7
Ligue o conector A do cabo USB na porta USB do scanner e o conector B na porta USB do computador
O scanner deve ser conectado directamente ao computador. Ligar o scanner a um distribuidor USB pode impedir funcionamento correcto.
8 Instalação do scanner
Antes de conectar o scanner ao computador deve instalar o software DiMAGE scan utility. Consulte o manual do software para procedimentos de instalação.
O scanner deve ser colocado numa superfície livre de vibrações. Resguardado da luz solar e numa área ventilada limpa e seca.Não conecte o cabo do scanner enquanto está a transferir dados entre o computador e dispositivos periféricos.
Antes de ligar o scanner ao computador
Ligar o cabo USB
Quando o scanner é inicialmente conectado a um computador com o sistema operativo Windows 98, 98SE (Segunda Edição), ou 2000 Profissional, aparecerá brevemente o indicativo de encon­trado novo hardware.Não necessita nenhuma acção. Com o Windows 2000, pode aperecer a mensagem “ Marca digital não encontrada”.Clique o botão Sim para completar a instalação do scanner.
Quando o scanner é inicialmente conectado a um computador com o sistema operativo Windows XP, aparecerá o indicativo de encontrado novo hardware.Clique no botão Seguinte a mensagem de “ não superou o teste do Logo Windows”. Clique o botão mesmo assim continuar para completar a instalação do scanner.
Loading...
+ 16 hidden pages