Minolta Dynax 600si Classic User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КРАТКОЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
ФОКУСИРОВКА
ЭКСПОНИ
РОВАНИЕ
MINOLTA
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Добро пожаловать в мир фотографии! С помощью Вашей новой камеры MINOLTA Dynax 600si фотографировать просто, как никогда прежде. Камера распознает любой сюжет и реагирует с быстротой молнии. В результате Вы получите снимки, которые Вас просто восхитят.
Прежде чем приступить к работе с камерой, внимательно изучите данное руководство. Оно содержит полную информацию об управлении камерой.
СОДЕРЖАНИЕ
НАИМЕНОВАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ И ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ 2
КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ 6
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 8
Стандартные принадлежности 9 Установка батарейки 10 Индикация состояния батарейки 11 Установка объектива 12 Снятие объектива 13 Зарядка пленки 14 Перемотка пленки 16 Установка светочувствительности пленки вручную 17 Как правильно держать камеру 18 Автоматический режим 19 Съемка в автоматическом режиме 20
ФОКУСИРОВКА 22
Режимы фокусировки 23 Зона автофокуса 26 Сигналы автофокуса 28 Удержание фокуса 29 Фокусировка в особых ситуациях 31 Ручная фокусировка 32 Устройство подсветки автофокуса 33
ЭКСПОНИРОВАНИЕ 34
Режимы экспонирования 35 Автоматический режим (Р) 37 Автоматическая установка выдержки с ручным выбором диафрагмы (А) 38 Автоматическая установка диафрагмы с ручным выбором выдержки (S) 40 Ручная установка экспозиции (М) 42 Ручная выдержка (bulb) 44 Метод измерения экспозиции 45 Корректировка экспозиции 48 Сохранение параметров экспозиции (AEL) 49 Многократное экспонирование 52 Серия снимков с измерением экспозиции 54
ВСПЫШКА 55
Встроенная вспышка 56 Сигналы режимов работы вспышки в видоискателе 59 Использование вспышки в автоматическом режиме 60 Работа со вспышкой в режимах A, S и М 61 Подсветка 62 Синхронизация вспышки с длинными выдержками 64 Корректировка яркости вспышки 65 Беспроводное управление внешними вспышками 68
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 73
Для владельцев модели с впечатыванием даты 74 Автоспуск 76 Режимы протяжки пленки 77
Просмотр глубины резкости 80
Корректировка диоптрий 81
ПРИЛОЖЕНИЯ 82
Информация о дополнительных устройствах 83 Возможные неисправности и способы их устранения 84 Технические параметры 86 Уход и хранение 88
УСТРОЙСТВО КАМЕРЫ
КОРПУС КАМЕРЫ
4
5
3
2
1
20
6 7
19
18
17
16
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Сигнал автоспуска
2. Переднее настроечное колесо
3. Кнопка спуска затвора
4. Кнопка протяжки пленки/автоспуска
5. Переключатель режимов экспонирования
6. Дисплей
7. Встроенная вспышка
8. Направляющие для установки допол­нительных устройств
9. Кнопка включения вспышки
10. Колесо корректировки экспозиции
11. Блокировка корректировки экспозиции
2
12. Колесо корректировки яркости вспышки
13. Петли наплечного ремня
14. Кнопка открытия задней крышки
15. Переключатель автофокуса
16. Кнопка открытия байонетного крепле­ния объектива
17. Маркировка байонета
18. Зеркало*
19. Контакты объектива*
20. Кнопка просмотра глубины резкости
*пожалуйста, не касайтесь пальцами
21. Выключатель
22. Наглазник
23. Колесо настройки диоптрий
24. Переключатель режимов измерения
25. Кнопка сохранения измеренного значения экспозиции (AEL)
26. Заднее настроечное колесо
27. Переключатель непрерывного/стати­ческого автофокуса (AF MODE)
28. Гнездо дистанционного управления
29. Крышка отсека для батарейки
30. Переключатель зоны автофокуса (AF AREA)
31. Кнопка запуска обратной перемотки пленки вручную
32. Переключатель режимов работы вспышки
33. Резьба штатива
34. Кнопка установки светочувствительности
35. Окно наличия кассеты
36. Видоискатель*
37. Контакты DX
38. Отсек кассеты
39. Затвор
40. Направляющие пленки
41. Маркировка начала пленки
3
УСТРОЙСТВО КАМЕРЫ
1
3
4
5
ДИСПЛЕЙ
1. Индикатор выдержки/светочувствите­льности пленки
2. Индикатор диафрагмы
3. Символ светочувствительности
4. Символ ручной фокусировки
4
2
8
7
6
5. Индикатор состояния батарейки
6. Символ кассеты
7. Индикатор протяжки пленки
8. Счетчик кадров
ВИДОИСКАТЕЛЬ
1. Центральная зона автофокуса
2. Большая зона автофокуса
3. Зона точечного измерения экспозиции
4. Сигнал включения вспышки
5. Символ высокоскоростной синхрони­зации
6. Сигналы вспышки
ПРИМЕЧАНИЕ:
В данном руководстве индикаторы обозначаются следующим образом:
горит постоянно мигает
7. Сигналы фокусировки
8. Индикатор выдержки/светочувстви­тельности пленки
9. Символ сохранения измеренного зна­чения экспозиции
10. Индикатор диафрагмы
11. Шкала экспозиции
5
КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ
1. Установка батарейки
Установите литиевую батарейку типа 2CR5 на 6 вольт. Правильная полярность указана на внутренней стороне крышки отсека для
батарейки.
2. Установка объектива
Совместите красные точки байонетного крепления на камере и объективе. Аккуратно заведите объектив в камеру и поверните по часовой стрелке до щелчка.
3. Включение камеры
Передвиньте выключатель в положение ON. Камера должна установиться на автомати­ческий режим (см. стр.19).
6
4. Зарядка пленки
Установите кассету в отсек и протяните зарядный конец пленки до метки на корпусе камеры (см. рисунок). Закройте заднюю крышку.
5. Фокусировка
Поместите главный объект в центр зоны фокусировки в видоискателе. Слегка нажмите на спуск для активирования системы автофокусировки.
6. Съемка
Для получения снимка нажмите спуск до
конца.
7
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
8
СТАНДАРТНЫЕ УСТРОЙСТВА
НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ
С каждой камерой Minolta Dynax 600si
Classic поставляется наплечный ремень.
Закрепите ремень, как показано на рисунке.
НАГЛАЗНИК
1. Вставьте наглазник в направляющую.
2. Надвиньте наглазник на окуляр
видоискателя до щелчка.
КРЫШКА ВИДОИСКАТЕЛЯ
Крышка окуляра, которая также входит в комплект поставки, закреплена на ремне.
Видоискатель необходимо закрывать при работе с автоспуском или съемках с дли­тельными выдержками для предотвращения попадания света внутрь камеры через видоискатель.
1, Удалите наглазник.
2. Надвиньте крышку на окуляр.
9
УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ
Ваша камера использует одну литиевую батарейку на 6 вольт типа 2CR5.
1. Откройте крышку отсека батарейки.
2. Установите батарейку как показано на внутренней стороне крышки. Закройте крышку до щелчка.
10
Для установки рукоятки VC-600 для съемки при вертикальном расположении камеры необходимо сначала удалить батарейку и крышку отсека батарейки. Откройте крышку. Держите крышку вертикально и поверните ее. Для установки крышки введите шарнир крышки в отсек и нажмите на нее до щелчка.
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙКИ
Каждый раз при перемещении выключателя на ON на дисплее появляется один из
следующих символов:
* Если монитор пуст, перед тем как вставить новую батарейку, проверьте сначала,
правильно ли вставлена старая.
Полный заряд
Заряд пока достаточен, но батарейка садится. Позаботь-
тесь о запасной батарейке.
Камера пока работает, но заряд очень слаб. Подготовьте
новую батарейку.
Символ севшей батарейки появляется и мигает. Немедленно замените батарейку.
Если литиевая батарейка не используется в течение длительного времени, она находится в "состоянии покоя". На дисплее появляется символ севшей батарейки. Поработав некоторое время, она снова выходит на полную мощность. Поэтому выключите и во второй раз включите камеру. На дисплее появится символ новой
батарейки. 11
УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА
1. Снять крышки с камеры и задней стороны объектива.
2. Совместить красные точки байонет­иого крепления на камере и объек-
тиве.
3. Аккуратно завести объектив в камеру и
повернуть по часовой стрелке до щелчка
ВНИМАНИЕ
• При установке объектива ни в коем случае не прикладывайте усилия, он легко вставляется и поворачивается.
• При смене объектива не дотрагивайтесь ни до чего внутри камеры, это касает­ся, прежде всего, контактов объектива и зеркала.
12
СНЯТИЕ ОБЪЕКТИВА
1. Нажмите и не отпускайте кнопку байонетного крепления объектива, и поверните объектив против часовой стрелки до упора.
2. Выньте объектив из камеры.
3. Установите крышку на заднюю сторо-
ну объектива и на камеру или новый объектив.
13
ЗАРЯДКА ПЛЕНКИ
Данная камера оборудована системой автоматической транспортировки пленки. Пленка автоматически заряжается и протягивается после каждого кадра. Перед тем как открыть камеры, убедитесь в том, что в ней нет пленки. Заряжайте пленку в затененном месте (по меньшей мере в собственной тени). Для съемки со вспышкой рекомендуется использовать пленки со светочувствительностью от ISO 25 до ISO 1000.
1. Для того чтобы открыть заднюю крышку,
переместите задвижку вниз (см. рисунок).
• При этом слышится слабый щелчок.
2. Установите кассету в отсек.
14
3. Протяните зарядный конец пленки до
метки на корпусе камеры (см. рисунок). Убедитесь в том, что зубцы вала вошли в зацепление с перфорацией пленки.
4. Перед тем как закрыть заднюю крышку, включите камеру (выключатель в положении ON). Камера автоматически транспортирует пленку до первого кадра. На счетчике появится цифра "1".
При использовании пленок с DX-кодом камера автоматически устанавливает
светочувствительность пленки. Значение светочувствительности появляется на
дисплее.
Если пленка заряжена неправильно, на счетчике кадров
мигает "О". Спуск не работает.
Откройте заднюю крышку и повторите процедуру зарядки.
Ни в коем случае не касайтесь шторок затвора
камеры.
УКАЗАНИЕ.
• Поляроидную пленку использовать нельзя.
• Для пленок без кода DX сохраняется последнее установленное значение светочувствительности.
• Для пленок без кода DX камера устанавливает 36 кадров. При достижении 36 кадров камера автоматически начинает перемотку.
15
ПЕРЕМОТКА ПЛЕНКИ
Когда пленка закончится, она будет автоматически перемотана обратно в кассету. После окончания перемотки пленки двигатель останавливается. На дисплее начинает мигать символ кассеты. После этого можно открыть крышку и вынуть кассету. Если двигатель останавливается до полного окончания перемотки, вставьте новую батарейку.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕМОТКА ПЛЕНКИ
1. Дождитесь окончания перемотки.
2. Откройте крышку и выньте кассету.
РУЧНАЯ ПЕРЕМОТКА
1. Передвиньте выключатель в позицию
"ON".
2. Нажмите на кнопку ручной
перемотки.
УСКОРЕННАЯ ПЕРЕМОТКА
Ускоренная перемотка активируется при нажатии кнопки ручной перемотки во время
перемотки пленки. Перемотка ускоряется примерно в 2 раза.
16
УСТАНОВКА СВЕТОЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ПЛЕНКИ ВРУЧНУЮ
Для пленок без DX-кода светочувствительность необходимо устанавливать вручную. Можно также изменить автоматически установленную светочувствительность. При повороте настроечного колеса на одно деление значение светочувствительности
изменяется на 1/3 значений светочувствительности в диапазоне от ISO 6/9° до ISO 6400/39°.
1. После зарядки пленки нажмите на
кнопку ISO.
• Установленное значение появляется на дисплее.
2. Вращайте одно из настроечных колес
до появления на дисплее желаемой
светочувствительности.
3. Подтвердите ввод легким нажатием
на спуск.
17
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ
Для фотографирования используйте обе руки: держите камеру в правой руке, а левую руку используйте для операций с камерой и объективом. Прижмите локти к телу, и направьте камеру на мотив, держа ее горизонтально или вертикально в зависимости от ситуации. Это обеспечит большую устойчивость камеры и предотвратит получение смазанных снимков.
• Чтобы случайно не уронить камеру, при фотографировании одевайте ремень на шею или оборачивайте его вокруг запястья.
НАЖАТИЕ НА СПУСК
Кнопка спуска имеет три положения. Если Вы слегка нажмете на кнопку спуска, будет произведена фокусировка и измерена экспозиция. Если нажать на кнопку до конца, будет произведен спуск затвора. Нажимайте на спуск плавно, ни в коем случае не рывком.
18
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Если все переключатели установлены в среднее положение, камера находится в
автоматическом режиме. Установите также переключатели на задней стенки камеры
горизонтально.
В автоматическом режиме камера использует следующие установки:
Корректировка экспозиции
Корректировка яркости вспышки
Режим экспонирования
Режим протяжки пленки единичный кадр
Режим фокусировки
Метод измерения экспозиции сотовое многозонное измерение
Зона автофокуса большая зона
автоматический
Указание. Для работы в автоматическом режиме должна быть включена
автоматическая фокусировка. Если на дисплее появляется М.FOCUS, нажмите на
переключатель автофокуса.
19
СЪЕМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
1. Установите все переключатели в
исходное положение (см. выше) и пере-
двиньте выключатель в положение "ON.
2. Поднимите встроенную вспышку. Вспышка зажигается, если того требует конкретная ситуация.
Следите за тем, чтобы были включены
режимы или
3. Скомпонуйте кадр.
Если Вы используете зум-объектив AF-xi, передвиньте переключатель AZ/MZ в положение AZ.
20
4. Смотрите в видоискатель. Для
активизации наводки на резкость (автофокусировки) слегка нажмите и удерживайте кнопку спуска.
5. Для получения снимка нажмите на спуск до конца. Пленка автоматически транспортируется на следующий кадр, показание счетчика увеличивается на единицу.
21
ФОКУСИРОВКА
22
Камера работает в трех режимах фокусировки: автоматический выбор режима фокусировки (А), непрерывная динамическая
фокусировка (С) и статический автофокус (S).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ (А)
Когда Вы активируете автофокус легким нажатием на спуск, камера производит автоматическую фокусиров­ку. Фокусировка движущихся объектов осуществляется динамически. При фоку­сировке статических объектов - изме­ренное значение не изменяется.
23
ДИНАМИЧЕСКИЙ АВТОФОКУС (С)
СТАТИЧЕСКИЙ АВТОФОКУС (S)
Dynax 600si Classic непрерывно
производит фокусировку в течение всего
времени, пока Вы удерживаете кнопку спуска. Данный режим полезен при съемке объектов в движении.
Если в данном режиме слегка нажать на спуск, камера фокусирует на объект. Фокус удерживается, и Вы можете ском­поновать кадр по желанию. Тема УДЕР­ЖАНИЕ ФОКУСА подробнее рассматри­вается на стр. 29.
24
ВЫБОР РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ
1. С помощью переключателя динамичес­кой/статической фокусировки выберите необходимый режим (А, С, S).
• Убедитесь, что камера работает в режиме автфокуса; если на дисплее горит
М.FOCUS, нажмите кнопку AF/M.
25
ЗОНА ИЗМЕРЕНИЯ АВТОФОКУСА
Камера имеет большую и центральную зону измерения автофокуса. Вы можете
выбрать любую из этих зон. Камера будет фокусировать внутри этой зоны.
БОЛЬШАЯ ЗОНА АВТОФОКУСА
В данном режиме камера использует все три AF-сенсора. Камера может определить, какой сенсор фокусирует объект. При использовании большой зоны автофокуса существенно упрощается и убыстряется фокусировка подвижных объектов.
26
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЗОНА АВТОФОКУСА
В данном режиме камера использует только центральный AF-сенсор. Данный режим следует использовать в том случае, если необходимо сфокусировать определенный участок объекта.
ВЫБОР ЗОНЫ ИЗМЕРЕНИЯ АВТОФОКУСА
ние [ ] или
1. Поставьте переключатель в положе-
27
СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ
Динамическая фокусировка; подтверж-
дение фокусировки
Камера сфокусирована, и фокус удер-
живается
Автоматическая фокусировка; спуск
блокирован
Фокусировка не может быть подтверж­дена; спуск блокирован; объект располо­жен слишком близко к камере, либо речь идет об особых ситуациях съемки, опи­санных на странице 31.
28
УДЕРЖАНИЕ ФОКУСА
Если Вы хотите сделать снимок с главным объектом, находящимся за пределами центра кадра, следует использовать режим удержания фокуса. Если главный объект слишком мал или слишком удален от камеры, следует использовать центральную зону автофокуса.
Сфокусируйте камеру на объект, а затем, удерживая кнопку, перекомпонуйте кадр по
Вашему желанию.
1. Выберите режим автофокуса А или S.
2. Поместите главный объект в рамку
автофокусировки.
3. Слегка нажмите и удерживайте кнопку спуска. Дождитесь появления сигнала в видоискателе, подтверждаю­щего фокусировку.
29
УДЕРЖАНИЕ ФОКУСА
4. Продолжайте удерживать спуск. Камера фокусирует на объект и удерживает фокус. Теперь Вы можете перекомпоновать кадр по Вашему желанию.
5. Нажмите на спуск до конца для получения снимка.
• В режиме динамической фокусировки или при движущемся объекте фокус не может удерживаться.
• При легком нажатии и удерживании спуска одновременно записываются в память параметры экспозиции.
Альтернативные методы удержания фокуса
• При использовании объектива AF Zoom xi или AF Power Zoom фокус можно удержать, потянув кольцо зума объектива назад.
• При использовании ручных объективов с зумом, имеющих кнопку удержания фокуса, фокус можно удержать путем нажатия на эту кнопку.
30
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ
Система автофокусировки камеры практически в любой ситуации обеспечивает корректную фокусировку. Однако в нижеописанных случаях камере сложно или невозможно сфокусироваться. В таких ситуациях используйте функцию удержания фокусировки или фокусируйте вручную.
Если в рамку автофокусировки попада­ют два объекта, находящиеся на разных расстояниях от камеры.
Если объект состоит из чередующихся
светлых и темных полос.
Если объект очень светлый или
малоконтрастный.
31
РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКА
1. Нажмите переключатель фокусиров­ки AF/M. На дисплее появится надпись М. FOCUS.
2. Смотрите в видоискатель и вращайте
настроечное кольцо объектива до
получения резкого изображения объекта
в видоискателе.
• При использовании объективов
серии xi или объективов Power-Zoom
потяните назад настроечное кольцо и
вращайте его до получения резкого
изображения.
3. Путем легкого нажатия на спуск можно проверить правильность фокусировки. В слу­чае правильной фокусировки в видоискателе зажигается символ * .
• Ручная фокусировка сохраняется, пока Вы не нажмете на кнопку AF/M для переключения в режим автофокуса.
• При ручной фокусировке сотовое многозональное измерение экспозиции работает как средневзвешенное интегральное.
32
ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА
При слабой освещенности или малой контрастности активируется устройство подсветки автофокуса (при этом должна быть поднята встроенная вспышка). Вспышка посылает луч света, с помощью которого чувствительные элементы системы автофокусировки измеряют расстояние до объекта. Таким образом камера может работать в абсолютной темноте.
Как включить и выключить устройство подсветки автофокуса:
1. Нажмите и удерживайте кнопку
установки светочувствительности (ISO).
2. Нажмите на кнопку вспышки, на
дисплее появится "ON AL".
3. Вновь нажмите и удерживайте кнопку установки светочувствительности (ISO). На дисплее появится "OFF AL".
4. Слегка нажмите на спуск.
• Для повторного активирования устройства подсветки автофокуса повторите процедуру. На дисплее появится "ON AL".
• Система подсветки автофокуса не работает, если выключен режим динамического автофокуса.
33
34
СЪЕМКА
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
Dynax 600si Classic работает в четырех режимах экспонирования: автоматический (PROGRAM), автоматическая установка выдержки с ручным выбором диафрагмы (А), автоматическая установка диафрагмы с ручным выбором выдержки (S) и ручной режим
(М).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (PROGRAM) (стр.37)
Автоматический режим идеален для большинства ситуаций.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ВЫДЕРЖКИ С РУЧНЫМ ВЫБОРОМ ДИАФРАГМЫ (А) (стр.38)
В данном режиме можно установить желаемую диафрагму, а камера автоматически
подберет выдержку.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ДИАФРАГМЫ С РУЧНЫМ ВЫБОРОМ
ВЫДЕРЖКИ (S) (стр.40)
В данном режиме можно установить желаемую выдержку, а камера автоматически
подберет диафрагму.
РУЧНОЙ РЕЖИМ (М) (стр.42)
В режиме М можно вручную устанавливать как выдержку, так и диафрагму.
35
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
КАК ВЫБРАТЬ РЕЖИМ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
1. Для выбора режимов PROGRAM, A, S и М вращайте переключатель режимов экспони­рования.
36
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (PROGRAM)
Автоматический режим является
базовым режимом работы камеры,
идеально подходящим для съемки в
обычных условиях. После фокусировки
на главный объект камера анализирует сюжет съемки (учитывая размер объекта, движение, масштаб изображения, а также фокусное расстояние объектива) и задает подходящую комбинацию диа­фрагма-выдержка.
При появлении в видоискателе следующих символов см. раздел "Возможные
неисправности и способы их устранения" на стр. 86.
Объект находится против солнца.
Следует использовать вспышку.
Освещенность объекта не может быть
измерена камерой.
Для объекта с данной освещенностью
не может быть установлена выдержка и
диафрагма.
37
АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ВЫДЕРЖКИ С РУЧНЫМ ВЫБОРОМ ДИАФРАГМЫ (А)
В этом режиме Вы можете устанавливать диафрагму вручную, а камера автоматически подбирает правильную выдержку. Это особенно полезно для контроля за глубиной резкости, не отказываясь от автоматической установки выдержки.
1. С помощью переключателя режимов
экспонирования выберите режим "А".
2. Вращайте одно из настроечных колес для установки необходимой Вам диафрагмы.
38
большая диафрагма меньшая диафрагма
3. Скомпонуйте кадр.
При появлении в видоискателе следующих символов см. раздел "Возможные
неисправности и способы их устранения" на стр.86.
Передержка: установите меньшую диа­фрагму (большее значение диафрагмен­ного числа).
Недодержка: установите большую диа­фрагму (меньшее значение диафрагмен­ного числа).
Освещенность объекта лежит за преде-
лами диапазона измерений камеры.
При слишком длинных выдержках при съемке без штатива могут получиться
смазанные снимки.
Установите камеру на штатив или увеличьте диафрагму.
39
АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ДИАФРАГМЫ С РУЧНЫМ ВЫБОРОМ ВЫДЕРЖКИ (S)
В этом режиме Вы устанавливаете выдержку вручную, а камера автома­тически подбирает правильную диафраг­му. Устанавливая выдержку вручную, Вы можете влиять на степень резкости (нерезкости) при съемке объектов в движении, не отказываясь от быстроты и комфорта работы в автоматическом режиме.
1. С помощью переключателя режимов
экспонирования выберите режим "S".
2. Вращайте одно из настроечных колес
для установки необходимой Вам
выдержки.
большая выдержка меньшая выдержка
40
3. Скомпонуйте кадр.
При появлении в видоискателе следующих символов см. раздел "Возможные
неисправности и способы их устранения" на стр. 86.
Передержка: уменьшите выдержку до
прекращения мигания значения выдержки.
Недодержка: увеличьте выдержку до
прекращения мигания значения выдерж-
ки или используйте вспышку.
Освещенность объекта лежит за преде-
лами диапазона измерений камеры.
41
РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ (М)
В этом режиме Вы устанавливаете вручную как выдержку, так и диафрагму. При этом
на шкале экспозиции указывается, правильна ли выбранная Вами экспозиция.
1. С помощью переключателя режимов
экспонирования выберите режим "М".
2. Вращайте переднее настроечное колесо для установки необходимой Вам выдержки.
3. Вращайте заднее настроечное коле­со для установки необходимой Вам диафрагмы.
4. Скомпонуйте кадр.
42
В режиме М с помощью шкалы экспозиции можно сравнить вручную установленные
параметры (EV) с результатами измерения экспозиции.
Правильное экспонирование
Переэкспонирование на 1 EV.
Недоэкспонирование на 1 EV.
• Если установленные Вами значения отличаются от измеренных камерой более чем на 3 EV, один из указателей шкалы мигает.
43
РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (BULB)
BULB можно выбрать только в режиме М. При использовании ручной выдержки затвор камеры будет открыт в течение всего времени, пока Вы держите нажатой кнопку спуска. Во избежание нерезкости из-за сотрясения камеры для спуска затвора рекомендуется использовать кабели RC-1000S (50 см) или RC- 1000L (5 м).
1. Выберите режим М.
2. Вращайте переднее настроечное колесо до появления на дисплее символа "bulb". Задним колесом установите диафрагму.
3. Нажмите кнопку спуска. Затвор камеры будет открыт, пока Вы держите нажатой
кнопку спуска.
Как подключить кабель
1. Откройте крышку гнезда кабеля.
2. Вставьте штекер кабеля в гнездо.
• Рекомендуется закрывать окуляр видоискателя крышкой (см.стр.9).
44
МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ ЭКСПОЗИЦИИ
Dynax 600si Classic может проводить измерение экспозиции по трем методам: сотовое многосегментное с 14 сегментами, средневзвешенное интегральное и точечное измерение.
СОТОВОЕ МНОГОСЕГМЕНТНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
Сотовое измерение с 14 сегментами -
это стандартный режим измерения
экспозиции для Dynax 600si Classic. Сис-
тема автофокусировки дает информа-
цию о том, какими сегментами следует измерять экспозицию для съемки данно­го объекта. Результаты измерения обра­батываются отдельно для каждого сегмента, что позволяет с максимальной
достоверностью определить условия
съемки.
45
СРЕДНЕВЗВЕШЕННОЕ ИНТЕГРАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
При средневзвешенном интегральном измерении экспозиции определяется средняя величина результатов измерений отдельных сотовых сегментов, причем центральные сегменты имеют более высокий весовой коэффициент. При этом следует учитывать, что в при съемке против солнца, при наличии сильно освещенных участков или при расположении объекта за пределами центра видоискателя возможны большие погрешности, т.к. сильно освещенные участки, не являющиеся главным объектом, будут оказывать существенное влияние на результат измерения. Для предотвращения этого можно использовать ручную корректировку экспозиции (стр.48) или режим сохранения параметров экспозиции (стр.49).
46
ТОЧЕЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ЭКСПОЗИЦИИ
В этом случае камера измеряет освещенность объекта в пределах зоны точечного
измерения, которая составляет 5,5 мм в диаметре и находится в центре видоискателя.
Как выбрать желаемый метод измерения
1. Вращая переключатель методов
измерения, установите сотовый много-
зональный , средневзвешенный
интегральный или точечный
метод измерения.
47
КОРРЕКТИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ
В данном режиме Вы можете увеличить или уменьшить экспозицию до трех единиц по
сравнению с результатами измерения шагами в 1/2 EV.
При нажатой кнопке корректировки экспозиции вращайте колесо корректи­ровки до появления на дисплее желае­мой величины корректировки.
• Для удаления введенной величины корректировки установите +/- 0,0.
• Вы можете просмотреть введеную корректировку на шкале экспозиции (см.стр.78-79).
48
СОХРАНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЭКСПОЗИЦИИ (AEL)
Данная функция может использоваться в режимах Р, А и S для сохранения измереннных параметров экспозиции независимо от системы автофокуса. Если, например, был выбран средневзвешенный интегральный метод измерения и главный объект находится за пределами середины видоискателя, то функция сохранения параметров экспозиции может быть использована также, как и в ситуациях с задним светом или яркой точкой.
1. Расположите объект в центре
видоискателя.
2. Нажмите на кнопку AEL В момент записи в память параметров экспозиции на дисплее появляется "AEL".
• При нажатой кнопке AEL появляется шкала экспозиции, которая показы­вает сравнение между сохраненными параметрами (0) и экспозицией внутри точки (при измерении по точечному методу).
(Подробную информацию см. на стр. 80).
49
3. Удерживайте кнопку AEL при
изменении кадра.
• Указатель шкалы экспозиции переме­щается и показывает отклонение результа­тов измерения от занесенных в память (0).
4. Нажмите на спуск до конца.
Если в видоискателе появляется символ вспышки , активирован режим
синхронизации с длинной выдержкой.
50
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МЕТОДЫ СОХРАНЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ ЭКСПОЗИЦИИ
Функция кнопки AEL может быть изменена. Параметры заносятся в память, если один
раз нажать на кнопку, и стираются из памяти только при повторном нажатии.
1. Нажмите и удерживайте кнопку ISO.
2. Нажмите на кнопку AEL. На дисплее
появится "OFF".
3. Снова нажмите на кнопку ISO.
• На дисплее появится "ON".
4. Слегка нажмите на спуск для под-
тверждения ввода.
• Для возвращения к стандартному методу повторите процедуру до появления на
дисплее "OFF".
• Содержимое памяти стирается при изменении режима экспонирования.
51
МНОГОКРАТНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ
С помощью данного режима можно до девяти раз экспонировать один и тот же кадр.
1. Поставьте переключатель режимов
протяжки пленки в положение
. • При этом режим многократного экспонирования только активируется. Спуск блокирован.
2. Вращайте одно из настроечных колес до появления на дисплее желаемого
числа экспонирований.
• Число появляется на дисплее камеры.
3. Поставьте переключатель режимов
протяжки пленки в положение ,
или
• На счетчике кадров появится "М1", означающее, что можно делать первый снимок.
52
4. Скомпонуйте кадр и нажмите на спуск для получения первого снимка.
• На счетчике кадров появится "М2".
5. Повторяйте п.4 до последнего снимка. После этого пленка транспортируется на следующий кадр, и активируется обычный счетчик кадров.
• Камера возвращается в стандартный режим однократного экспонирования.
ПРЕРЫВАНИЕ МНОГОКРАТНОГО ЭКПОНИРОВАНИЯ
1. Поставьте переключатель режимов протяжки пленки в
положение
2. Вращайте одно из настроечных колес до появления на дисплее "OFF".
3. Поставьте переключатель режимов протяжки пленки в
положение , или
• Пленка автоматически транспортируется на следующий кадр, и активируется обычный счетчик кадров.
Указание:
Если перед окончанием серии снимков удалить батарейку, устанавливается
стандартный режим, но пленка на следующий кадр не перематывается.
53
СЕРИЯ СНИМКОВ С ИЗМЕНЕНИЕМ ЭКСПОЗИЦИИ
В данном режиме камера делает серию из трех снимков, каждый раз изменяя величину экспозиции на 1/2 EV. Сначала выполняется снимок с экспозицией, на 1/2 EV меньше измеренной, затем снимок с измеренной экспозицией и, наконец, снимок с экспозицией, на на 1/2 EV больше измеренной.
1. Поставьте переключатель режимов
протяжки пленки в положение
2. Удерживайте спуск до съемки серии снимков полностью.
54
ВСПЫШКА
55
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
Встроенная вспышка обеспечивает достаточное освещение объекта при съемке объективами с фокусным расстоянием не менее 28 мм. Мощность вспышки автомати­чески контролируется камерой.
1. Для активирования вспышки откинь­те ее вверх. Если вспышка зажигается на следующем кадре, в видоискателе появ-
ляется символ
2. С помощью кнопки режимов работы
вспышки установите режим или
3. Когда вспышка полностью заряжена,
в видоискателе появляется символ мол-
нии . Для получения снимка нажмите на спуск до конца.
4. Опустите вспышку.
56
УМЕНЬШЕНИЕ ЭФФЕКТА "КРАСНЫХ ГЛАЗ"
При съемке со вспышкой глаза фотографируемых людей иногда получаются на снимках светящимися красным цветом. Причиной возникновенния «красных глаз» является свет от вспышки, который проникает до красной сетчатки глаз и отражается от нее. Dynax 600si Classic имеет режим предварительной вспышки, который позволяет снизить этот эффект. Если в этом режиме до конца нажать на спуск, то встроенная вспышка перед основным вспыхиванием дает несколько более слабых по мощности вспыхиваний. Благодаря этому зрачки фотографируемых людей сужаются, и в глаза попадает значительно меньше света от основной вспышки.
Поставьте переключатель режимов
вспышки в положение
57
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ
Зона действия вспышки зависит от светочувствительности пленки и установленной
диафрагмы.
Зона действия вспышки
Диафрагма ISO 100 ISO 400
2,8
1-4,2 м 1-8,4
4
1-Зм 1-6м
5,6 1-2,1 м 1-4,2м
При съемке со встроенной вспышкой с расстояния менее 1 м рекомендуется исполь­зовать диффузор CD-100 фирмы MINOLTA, так как в противном случае могут возникнуть затенения.
ВНИМАНИЕ:
Имейте в виду, что при использовании AF-объективов 3,5-4,5/28-35 mm и 4-4,5/28-70 mm
при съемке со встроенной вспышкой могут возникнуть затенения.
Встроенная вспышка не может быть использована со следующими объективами: AF­Аро 2,8/300 mm, AF-Apo 2,8/300 mm (новый), AF-Apo4/600 mm и AF-Apo 4/600 mm
(новый).
м
58
СИГНАЛЫ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ВСПЫШКИ В ВИДОИСКАТЕЛЕ
1. Для следующего кадра следует поднять или включить вспышку. Благодаря этому можно избежать затенений при заднем свете.
2. После сделанного снимка: яркость вспышки была достаточной.
3. Вспышка заряжена и сработает при нажатии кнопки спуска.
4. Активирована предварительная вспышка. Вспышка сработает при нажатии кнопки спуска.
5. После сделанного снимка: яркость вспышки была достаточной (была активирована предварительная вспышка).
6. С установленной вспышкой 5400HS возможна синхронизация на коротких выдержках (HSS). См. руководство по эксплуатации вспышки 5400HS.
7. Активировано беспроводное дистанционное управление вспышкой (см.стр.68).
8. Вспышка зажжется на следующем кадре. Символ появ­ляется только при поднятой встроенной или установленной внешней вспышке.
59
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПЫШКИ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
Dynax 600si Classic автоматически зажигает вспышку при недостаточной освещенности объекта съемки или при съемке против света. Система управления вспышкой TTL обеспечивает правильную экспозицию.
В автоматическом режиме встроенную или внешнюю вспышку можно в любой момент зажечь вручную.
Убедитесь, что встроенная вспышка
поднята или внешняя вспышка включена.
Нажмите и удерживайте кнопку активирования вспышки при нажатии на спуск.
• Очень красивые фотографии можно получить в сумерках при отключенной вспышке.
Используйте пленку с более высокой светочувствительностью и/или
устанавливайте камеру на штатив.
60
РАБОТА СО ВСПЫШКОЙ В РЕЖИМАХ A, S и М
В режиме автоматической установки выдержки (А), диафрагмы (S) или в ручном режиме (М) поднятая встроенная или установленная внешняя вспышка зажигаются при каждом нажатии на спуск.
РАБОТА СО ВСПЫШКОЙ В РЕЖИМЕ А
При установленной выдержке камера автоматически устанавливает время синхронизации вспышки (в зависимости от освещенности и фокусного расстояния).
РАБОТА СО ВСПЫШКОЙ В РЕЖИМЕ S
При установленной выдержке - камера автоматически устанавливает необходимую выдержку. При этом не может быть установлена выдержка короче 1/200 с (минималь­ное время синхронизации камеры).
РАБОТА СО ВСПЫШКОЙ В РЕЖИМЕ М
Работа с камерой в этом режиме подобна работе без вспышки - с ограничением, что не может быть установлена выдержка короче 1/200 с (минимальное время синхрони­зации камеры). Может быть установлена любая диафрагма.
Для пользователей вспышкой 5400HS
При установленной внешней вспышке 5400HS доступен режим синхронизации с короткими выдержками (HSS). Более подробно см. стр.63.
• Режим HSS работает неэффективно при свете газонаполненных ламп, яркость которых превышает диапазон измерений камеры. При таких условиях рекоменду­ется не устанавливать выдержку короче 1/200 с или выбирать диафрагмы, которые не требуют более коротких выдержек.
61
ПОДСВЕТКА
Свет вспышки часто служит для подсветки затененного объекта. Этот метод имеет большое значение и при очень светлом фоне, т.к. в этом случае на снимке будет чет­ко различаться только силуэт объекта (например, съемка на пляже или на фоне сне­га). В таких ситуациях встроенная вспышка в автоматическом режиме (Р-режим) не будет включаться. Тем не менее камера предоставляет возможность включить вспышку вручную.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОДСВЕТКИ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
Откиньте встроенную или включите внешнюю вспышку. Во время съемки нажмите и удерживайте кнопку активиро­вания вспышки.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОДСВЕТКИ В РЕЖИМАХ А, S и М
В данных режимах поднятая встроен-
ная или включенная внешняя вспышка зажигается при каждом нажатии на спуск.
62
ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ (HSS)
без HSS с HSS
С установленной вспышкой 5400HS доступен режим синхронизации с короткими выдержками, в котором может быть установлена любая выдержка, начиная с 1/4000 с, в любом режиме экспонирования. HSS полезен прежде всего для портретной съемки при дневном свете. Можно установить большую диафрагму для ограничения глубины резкости и выделения объекта от фона. В режимах Р и А камера всегда автоматически активирует HSS, если установлена выдержка 1/200 с или менее.
В режимах S и М камера активирует HSS, если включена вспышка и установлена
выдержка 1/200 с или менее.
• Если выбран режим ручной фокусировки, HSS не может быть активирована.
• Спуск блокируется, если в режиме HSS нажата кнопка просмотра глубины резкости.
Более подробно см. в инструкции на вспышку 5400HS.
63
СИНХРОНИЗАЦИЯ ВСПЫШКИ С ДЛИННЫМИ ВЫДЕРЖКАМИ
В автоматическом режиме и режиме автоматической установки выдержки (Р и А) при синхронизации вспышки исполь­зуются более длинные выдержки для отображения освещенных объектов фона. Яркость вспышки при этом автома­тически уменьшается. Если выдержка слишком длинная, то во избежание полу­чения нерезких снимков используйте штатив.
Нажмите на кнопку AEL и удерживайте
ее при нажатии на спуск.
64
КОРРЕКТИРОВКА ЯРКОСТИ ВСПЫШКИ
В этом режиме можно увеличивать или уменьшать мощность встроенной или внешней вспышки в диапазоне до 2 EV. Этот режим используется для изменения соотношения между светом вспышки и фоном. Для введения корректировки вращайте колесо корректировки яркости вспышки до появления желаемого значения на дисплее.
Значение изменяется шагами по 1/2 EV
в диапазоне 2 EV..
• Для удаления корректировки введите величину корректировки 0.0.
• В этом режиме изменяется только яркость вспышки, диафрагма и выдержка не изменяются.
• Вы можете одновременно корректировать как экспозицию, так и яркость вспышки
(см. стр. 48).
65
АВТОМАТИЧЕСКАЯ СЕРИЯ СНИМКОВ СО ВСПЫШКОЙ
В этом режиме камера экспонирует серию из трех кадров, изменяя яркость вспышки на 1/2 EV. Сначала делается снимок с измеренной яркостью, затем с уменьшенной и, наконец, с увеличенной яркостью.
1. Откиньте встроенную вспышку или
установите внешнюю.
2. Переместите переключатель
режимов транспортировки пленки в
положение
При легком нажатии на спуск на дисплее появляется "Fbr1", что означает активирование автоматической серии снимков со вспышкой.
66
3. Дождитесь появления сигнала готов-
ности вспышки в видоискателе.
4. Нажмите на спуск до конца.
5. Повторите пп. 3 и 4 до окончания серии.
• Символы на дисплее меняются следующим образом:
• Для того чтобы выйти из этого режима до окончания серии, установите переключатель режимов транспортировки пленки на отдельный кадр, передвиньте выключатель на OFF или опустите вспышку.
• Не выключайте внешнюю вспышку и не снимайте ее с камеры до окончания серии. Оставшиеся снимки серии будут недоэкспонированы.
• При опущенной встроенной или выключенной внешней вспышке выполняется обычная серия снимков (см. стр. 54).
• Режим автоматической серии снимков со вспышкой не работает, если спышка подключена через синхронизирующее гнездо рукоятки VC-600 (дополнительное устройство).
• В автоматическом режиме поднятая встроенная или включенная внешняя вспышка зажигается на каждом кадре.
67
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ ВСПЫШКАМИ
Dynax 600si Classic вместе с опреде­ленными вспышками серии xi обеспечи­вает беспроводное дистанционное упра­вление вспышками: 5400HS, 5400xi и 3500xi.
При нажатии на спуск внешняя вспышка активируется кодированным сигналом встроенной вспышки. Когда система TTL­измерения камеры подтвердит правиль­ную экспозицию, внешняя вспышка дру­гим сигналом отключается.
Обычная вспышка
Дистанционная вспышка
Дистанционная вспышка с управлением
соотношением яркости
68
АКТИВИРОВАНИЕ РЕЖИМА БЕСПРОВОДНОГО РЕЖИМА УПРАВЛЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВСПЫШКОЙ
1. Установите вспышку (5400HS, 5400xi или 3500xi) на камеру и включите камеру и вспышку.
2. Переместите переключатель
вспышки в положение WIRELESS.
3. Снимите вспышку с камеры
поднимите встроенную вспышку.
• В данном режиме выдержка автоматически устанавливается на 1/60 с или более.
69
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ ВСПЫШКАМИ
1. Расположите камеру и вспышку 3500xi в соответствии с рисунком. Если Вы
используете другую вспышку, следуйте ее инструкции.
Расстояние камера-объект
Расстояние З500xi-объект
Максимальное расстояние 5 м
Расстояние Расстояние
камера-объект (м) вспышка 3500xi-объект (м)
Диафрагма IS0 100 ISO400 IS0 100 ISO400
2 2-5 4-5
2,8
1,4-5 2,8-5
4 1-5 2-5 1-5
5,6 1-5 2-5
8 1-5 1-5 0,5-2,25 0,7-4,5
11 1-5(2,7) 1-5 0,25-1,6 0,7-3,3
' Данные в скобках показывают максимальное расстояние в режиме беспроводного
дистанционного управления с управляемым соотношением яркостей.
• Внешняя вспышка может не распознавать управляющие сигналы, если она находится позади объекта.
1,4-5 2,8-5
1-5 2-5
1,4-5
0,7-5
1-5
70
2. Как только встроенная вспышка
зарядится, на дисплее видоискателя
замигает символ . Когда зарядит­ся внешняя вспышка, замигает устрой­ство подсветки автофокуса.
3. Работоспособность внешней вспыш­ки можно проверить, нажав на кнопку AEL Дождитесь зарядки обеих вспышек.
4. Нажмите на спуск до конца.
Указание: В альтернативном режиме сохранения параметров экспозиции при нажатии на кнопку AEL включается тестовая вспышка и производится сохранение параметров экспозиции. При повторном нажатии на эту кнопку содержимое памяти стирается и еще раз зажигается тестовая вспышка.
Вспышки можно переключать в режим дистанционного управления, не устанавливая их на камеру. При использовании программной вспышки 3500xi удерживайте кнопку ON/OFF до загорания лампочки дистанционного управления. Подробнее см. руковод­ства на конкретные вспышки.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ СООТНОШЕНИЕМ ЯРКОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ
В режиме беспроводного дистанционного управления вспышкой внешняя и встроенная вспышка освещают объект в отношении 2 : 1. Просто нажмите на кнопку активирования вспышки и удерживайте ее во время съемки. При этом внешняя вспышка обеспечивает 2/3 освещения, а встроенная - оставшуюся треть.
71
ОТКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ВСПЫШКОЙ
1. Установите внешнюю вспышку на
камеру.
2. Передвиньте переключатель режи-
мов вспышки на или
• При использовании вспышки 3500xi отключить режим дистанционного управления можно независимо от камеры, выключив вспышку и затем нажав на выключатель, удерживая его, пока не погаснет лампа WR.
• При использовании других вспышек для выхода из режима дистанционного управления следуйте указаниям руководства по эксплуатации вспышки.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ СООТНОШЕНИЕМ ЯРКОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕСКОЛЬКИХ ВСПЫШЕК
Устройство дистанционного управления внешними вспышками устанавливается на камеру и может управлять двумя внешними вспышками при соотношении яркостей 2:1 или 1:2. При использовании 3500xi и 5400HS/xi возможно только соотношение 2/3 от 3500xi и 1/3 от 5400HS/xi.
72
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
73
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ МОДЕЛИ С ВПЕЧАТЫВАНИЕМ ДАТЫ
С помощью данной модели можно впечатывать дату (год/месяц/день) в трех различных последовательностях или время в правый нижний угол кадра. В этой модели камеры имеются кварцевые часы и автоматический календарь до 2019 года.
MODE SELECT ADJUST
1 . Впечатываемая дата (время)
2. Кнопка MODE (режим)
3. Кнопка SELECT (выбор режима,
4. Кнопка ADJUST (настройка)
Для выбора желаемых данных нажмите на кнопку MODE.
Установка данных
1. Нажмите на кнопку MODE для выбора отображения даты или времени.
2. При нажатии на кнопку SELECT в высвечивающейся дате будут последовательно мигать значения года, месяца и дня. В режиме отображения времени при нажатии кнопки SELECT будут последовательно мигать часы, минуты и двоеточие.
3. Нажмите на кнопку ADJUST для изменения мигающих данных.
В режиме отображения времени и при мигающем двоеточии счетчик секунд
устанавливается на 00.
4. Нажмите на кнопку SELECT для подтверждения ввода.
74
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Работа системы впечатывания даты обеспечивается одной литиевой батарейкой типа CR 1220 на 3 вольта, которая питает камеру при замене батареек. Заменяйте эту батарейку только в том случае, если данные на дисплее при замене батареек камеры становятся слабо читаемыми или совсем невидимыми. Прежде чем открыть заднюю крышку, убедитесь в том, что в камере нет пленки.
1. Сдвиньте крышку отсека батарейки в
указанном на ней направлении.
2. Установите новую батарейку таким
образом, чтобы (+) был направлен вверх.
3. Установите крышку. После установки новой батарейки Вы должны снова установить
дату и время.
Указания
• Впечатанные данные в некоторых случаях оказываются трудночитаемыми, например, при очень ярком или неоднородном фоне.
• Читаемость впечатанных данных зависит от типа пленки.
• При замене батарейки не касайтесь деталей внутри камеры.
• Режим впечатывания данных не следует использовать при температурах за пределами интервала от 0 до +40°С. При более низких или более высоких
температурах читаемость данных на дисплее и впечатанных данных может
несколько ухудшиться. При еще более высокой температуре поле дисплея может временно потемнеть.
75
АВТОСПУСК
Электронный автоспуск задерживает спуск затвора после нажатия на кнопку спуска
примерно на 10 секунд.
КАК РАБОТАТЬ С АВТОСПУСКОМ
1. Переместите переключатель режи-
мов транспортировки пленки в положе-
ние
2. Скомпонуйте кадр и нажмите кнопку спуска до конца. Лампочка автоспуска на передней панели камеры и символ автоспуска на дисплее мигают. Перед срабатыванием затвора лампочка автоспуска наинает мигать быстро, а затем горит постоянно.
• Из режима автоспуска можно выйти до срабатывания затвора. Для этого передвиньте выключатель в положение "OFF", измените режим транспортировки пленки.
76
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ
MINOLTA Dynax 600si Classic предоставляет возможность выбора двух режимов
протяжки пленки: однокадровый режим и режим непрерывной съемки.
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
В режиме непрерывной съемки съемка производится, и пленка перемещается в
течение всего времени, пока нажата кнопка спуска (до двух кадров в секунду).
ОДНОКАДРОВЫЙ РЕЖИМ
В однокадровом режиме после каждого нажатия на спуск пленка перемещается на
один кадр.
КАК УСТАНОВИТЬ РЕЖИМ ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ
1. Переместите переключатель режи-
мов протяжки пленки в положение
или
77
ШКАЛА ЭКСПОЗИЦИИ
Шкала экспозиции появляется каждый раз при нажатии на кнопку AEL в режимах Р, А и S. Она указывает разницу между сохраненным в памяти значением экспозиции (0) и измеренной в данный момент внутри зоны точечного измерения.
1 . Кнопка AEL нажата.
2. Кадр был изменен таким образом, что в зону точечного измере­ния попал более светлый участок кадра.
3. Кадр был изменен таким образом, что в зону точечного измере­ния попал более темный участок кадра.
Если была произведена корректировка экспозиции, указатель показывает суммарную величину, складывающуюся из измеренного значение и корректировки (корректировка экспозиции: +1 EV).
Сохраненное в памяти значение экспозиции равно измеренному вну­три зоны точечного из­мерения •
Указатель показывает, что измеренное в дан-
ный момент внутри зоны
точечного измерения зна-
чение экспозиции на 2 EV больше, чем сохранен­ное в памяти значение.
Указатель показывает, что измеренное в дан­ный момент внутри зоны точечного измерения значение экспозиции на
1,5 EV меньше, чем со­храненное в памяти значение.
78
В ручном режиме шкала экспозиции сравнивает сделанные Вами настройки с
настройками, которые сделала бы камера, и показывает отклонение. Более подробно
см.
стр.
42.
Дополнительная индикация введенной корректировки экспозиции
Для контроля корректировки экспозиции индикатор также показывает введенную
корректировку.
Сумма значений корректировки
Измеренное значение в зоне точечного
измерения
Сохранение в памяти значения экспозиции
1. Нажмите и удерживайте кнопку
установки светочувствительности (ISO).
2. Нажмите кнопку просмотра глубины
резкости. На дисплее появится "OFF".
3. Вновь нажмите кнопку установки светочувствительности (ISO). На дисплее появится "ON".
4. Слегка нажмите на спуск для подтверждения ввода.
• Для удаления указателя шкалы экспозиции повторите вышеуказанные процедуры, с тем чтобы на дисплее появилось "OFF".
79
ПРОСМОТР ГЛУБИНЫ РЕЗКОСТИ
Глубина резкости - это область перед и за плоскостью установки, которая резко
изображается на снимке. Глубину резкости можно увеличить следующим образом
1. Используйте меньшую диафрагму (большее диафрагменное число).
2. Используйте объективы с меньшим фокусным расстоянием (широкоугольные).
3. Увеличивайте расстояние до объекта.
Для просмотра этой области нажмите на кнопку (см. рис.). Диафрагма прини­мает значение, стоящее на дисплее. При этом видоискатель темнеет: чем меньше отверстие диафрагмы, тем темнее видо­искатель.
• При нажатой кнопке просмотра глубины резкости параметры экспозиции не могут быть изменены.
• При нажатой кнопке просмотра глубины резкости можно нажать на спуск только в том случае, если перед этим была сохранена фокусировка (удержание фокуса).
80
КОРРЕКТИРОВКА ДИОПТРИЙ
Если у Вас близорукость или дальнозоркость, используйте эту функцию для
адаптации окуляра видоискателя Вашему зрению. Корректировку можно производить в
пределах -2,5 - +0,5 диоптрий.
КАК ПРОИЗВЕСТИ КОРРЕКТИРОВКУ
Смотрите в окуляр и вращайте колесо корректировки диоптрий до получения резкого изображения объекта в окуляре.
Для дополнительной корректировки можно установить на окуляре камеры
дополнительную корректирующую линзу.
81
ПРИЛОЖЕНИЯ
82
ИНФОРМАЦИЯ О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВАХ
Если у Вас есть дополнительные устройства фирмы MINOLTA, проверьте, можно ли их
использовать с камерой Dynax 600si Classic.
ОБЪЕКТИВЫ
• С камерой Dynax 600si Classic могут использоваться автофокусные объективы фирмы MINOLTA. С данной камерой нельзя использовать объективы с ручной фокусировкой
(МD
или
МС).
ВСПЫШКИ
• С данной камерой можно использовать все вспышки серии i-, si-, а также 5400HS.
• При использовании вспышек серии AF на камеру должен быть установлен адаптер FS-1100. Вне зависимости от выбраного режима данные вспышки зажигаются в каждом кадре. Устройство подсветки автофокуса не активируется.
• Вспышки серии X использоваться не могут.
ПРОЧЕЕ
Следующие дополнительные устройства не могут использоваться с Dynax 600si
Classic:
• Control-Grip CG-1000, приемник DR-1000, чип-карты, рукоятка VC-700.
81
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Если загорается сигнал выдержки или диафрагмы (или оба), обратитесь к
нижеприведенной таблице.
Режим
р/
А/
S/
М
Р
А
S
Индикатор
Причина
Освещенность объ­екта лежит за преде­лами диапазона из­мерений камеры
Диафрагма и выдер-
жка не могут быть установлены
Выдержка не может быть установлена
Диафрагма не может быть установлена
Решение
Если освещенность слишком велика, можно использовать серый нейтральный фильтр и/или менее светочувствитель­ную пленку. При очень слабой освещенности используйте вспышку и/или более светочув­ствительную пленку.
Выберите большую/меньшую диафрагму, мигающее значение исчезнет.
Выберите большую/меньшую выдержку, мигающее значение исчезнет.
84
На этой странице даны рекомендации по устранению небольших неполадок в работе камеры. Если с помощью данных рекомендаций Вы не смогли решить Вашу проблему, обратитесь в сервис-центр фирмы MINOLTA.
На дисплее появляется "HELP".
Выньте и снова вставьте батарейку. Если номальная работа камеры не
восстановлена, обратитесь в сервис.
Камера включена (выключатель на ON), но дисплей пуст.
Вставьте новую батарейку.
При легком нажатии на спуск на дисплее появляется "-".
Убедитесь, что используемый объектив совместим с камерой. Вставьте объектив до щелчка. Протрите контакты сухим чистым материалом. Если камера установлена на телескопе или адаптере, обратитесь в сервис.
Не работает автофокус или объектив не фокусирует при нажатии на спуск.
Кнопкой AF/M выберите режим AF. Убедитесь в том, что объект находится в пределах зоны автофокусировки. Если тем не менее автофокус не работает, возможно ситуация съемки соответствует одной из описанных на стр. 31. Фокусируйте вручную или удерживайте фокус.
Вспышка зажигается уже при легком нажатии на спуск.
Устройство подсветки автофокуса испускает световые сигналы для фокусировки.
85
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Тип: Малоформатная зеркальная камера со встроенной вспышкой с автоматической
фокусировкой и автоматическим измерением экспозиции.
Байонет объектива: Minolta А-байонет.
Автоматическая фокусировка: Фазодетекторная TTL-система автофокусировки
фирмы Minolta тремя сенсорами, которая активируется при легком нажатии на спуск; фокусировка движущихся объектов, зона чувствительности автофокуса EV 1 - 19 (при ISO 100 и достаточном освещении), встроенная система подсветки автофокуса
автоматически включается (при поднятой вспышке) при слабом освещении
обеспечения для автофокусировки, удержание фокуса и ручной режим, Измерение экспозиции: Измерение TTL, кремниевый фотодиод сотовый 14-ти
сегментный с системой управления Fuzzy-Logic. Второй кремниевый фотодиод на дне отсека зеркала для TTL-измерения экспозиции со вспышкой. Диапазон измерений EV О
- 20 при сотовом многосегментном и средневзвешенном интегральном измерении и EV 3 - 20 при точечном (ISO 100, диафрагма 1,4). Зона измерения 2,7% видоискателя.
Затвор: Электронный вертикально падающий щелевой затвор. Возможна выдержка от 1/4000 до 30 сек. и BULB; время синхронизации вспышки 1/200 с и более. Высоко­скоростная синхронизация: до 1/4000 с со вспышкой 5400HS.
Беспроводное дистанционное управление вспышкой: Время синхронизации 1/60 с (с управлением соотношением яркостей 1/45 с).
Вспышка: Встроенная вспышка с TTL-управлением, ведущее число 12 (в метрах при ISO100), до фокусного расстояния 28 мм, время зарядки 2 с (питание от батарейки камеры), предварительная вспышка для уменьшения эффекта "красных глаз" и беспроводная дистанционная система управления внешней вспышкой.
Видоискатель: Встроенный пентапризматический видоискатель охватывает 92% кадра (вертикально) и 94% (горизонтально); Увеличение 0,75 раза с объективом 50 мм при фокусировке на бесконечность; юстировка на -1 диоптрию, встроенная корректировка от -2,5 до +0,5 диоптрий. Видоискатель High-Eye-Point с расстоянием
18,4 мм между зрачком и наглазником. Стандартное стекло (G) можно заменить на
решетчатое (L) или стекло с прицелом и с миллиметровой шкалой (S). Протяжка пленки: Автоматическая с помощью встроенного двигателя. Заправка
пленки и перемотка до первого кадра автоматическая. Однокадровый режим или режим непрерывной съемки (до двух кадров в секунду). Режим многократного экспонирования. Перемотка автоматически или с ручным запуском. Время перемотки для 24-кадровой пленки - около 15 с, для 36-кадровой пленки - около 23 с.
86
Установка светочувствительности пленки: Автоматическая установка светочувст­вительности при использовании пленок с DX-кодировкой от ISO 25 до ISO 5000; ручная установка светочувствительности от ISO 6 до ISO 6400 с шагом 1/3 EV.
Автоспуск: С электронным управлением с задержкой примерно 10с. Питание: Одна литиевая батарейка на 6 вольт (типа 2CR5): автоматическая проверка
состояния батарейки при включении камеры. Состояние батарейки индицируется на дисплее.
Срок службы батарейки: Срок службы батарейки зависит в основном от того, как часто Вы используете встроенную вспышку, и от температуры, при которой Вы фотографируете.
Использование встроенной вспышки +20°С -20°С
0% 60 рулонов 20 рулонов 50% 25 рулонов 10 рулонов
100% 15 рулонов 5 рулонов
• Данные результаты были получены при следующих условиях: пленка на 24 кадра,
новая батарейка, AF-Zoom объектив 3,5-4,5/24 - 85 мм, фокусировка на каждом кадре три раза от бесконечности до нормального расстояния, кнопка спуска удерживалась на каждом кадре 10 с.
• Срок службы батарейки при использовании пленок на 24 кадра уменьшается
примерно на одну треть.
• Поскольку обычно используется большее количество настроек, срок службы
батарейки несколько ниже.
• Для увеличения срока службы батарейки в паузах съемки ставьте выключатель на
LOCK.
Размеры: 156 х 98 х 73,5 мм Вес: 565 г (без объектива и батарейки)
Оставляем за собой право вносить изменения в технические параметры.
87
УХОД И ХРАНЕНИЕ
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА И УСЛОВИЯ
• Камера рассчитана на работу при температурах от -20°С до +50°С.
• За пределами этого диапазона контрастность символов на жидкокристаллическом дисплее ухудшается. При очень высоких температурах дисплей может временно потемнеть. После краткого пребывания при комнатной температуре читаемость символов восстанавливается.
• Не подвергайте камеру воздействию ударных нагрузок, высоких температур, влаги, вредных газов или химикатов. Не оставляйте камеру у ветрового стекла автомобиля или других местах, где она может подвергаться воздействию высокой температуры.
• Если камера подвергнется резкому перепаду температур (например, при входе с холодной улицы в теплое помещение), внутри корпуса может сконденсироваться влага. Этого можно избежать, положив камеру в пластиковый пакет, прежде чем Вы войдете в теплое помещение. Откройте пакет только после того, как камера нагреется до комнатной температуры.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕЕК
• Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям изготовителя батареек.
• Держите батарейки вдали от детей.
• Не пытайтесь разобрать или перезарядить батарейки, не подвергайте их действию высокой температуры.
• При очень низких температурах работоспособность батареек снижается. Кладите камеру и запасную батарейку во внутренний карман пальто. В нормальных условиях охлажденная батарейка может снова заработать.
• Электронные схемы камеры могут отключиться и при пригодной батарейке. В этом случае выньте батарейку и вставьте ее снова.
88
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не дотрагивайтесь до вспышки во время ее работы. Она сильно нагревается.
• Не подвергайте камеру воздействию ударных нагрузок.
• Если Вы не используете камеру, храните ее в чехле и одевайте крышку на объектив.
• Не дотрагивайтесь до ламелей затвора, зеркала и других деталей в корпусе камеры. Не продувайте камеру сжатым воздухом (деюстировка!).
• Данная камера не является водонепроницаемой. Если в камеру попала вода, протри­те камеру насухо и проверьте ее в авторизованном сервис-центре фирмы MINOLTA.
• Данная камера не имеет деталей, которые бы Вы смогли самостоятельно отре­монтировать. Поэтому не пытайтесь разбирать и ремонтировать камеру.
ЧИСТКА
• Корпус камеры и объектива (но не линзы!) можно протирать мягкой сухой тряпочкой. Если после съемки у моря на корпусе камеры появился тонкий слой соли, то его можно удалить слегка смоченной тряпочкой, а затем вытереть насухо. Ни в коем случае для чистки камеры не используйте растворители.
• Не дотрагивайтесь до линз объектива и видоискателя. При загрязнении объектива аккуратно очистите его от пыли при помощи щеточки для объектива. При необходимости смочите тряпочку каплей жидкости для чистки объектива и очистите переднюю линзу.
• Не используйте спирт и другие химические растворители для чистки корпуса, прежде всего байонета объектива.
• Ни в ком случае не капайте жидкость для очистки на объектив.
• Не касайтесь объектива пальцами.
89
ХРАНЕНИЕ
• Не забывайте устанавливать крышку на объектив.
• Если камера не используется в течение длительного времени, перемотайте и выньте пленку. Затем выньте батарейку. Храните камеру в прохладном, сухом месте, вдали от химикатов и пыли, лучше всего в герметичном контейнере с каким-либо влагопоглощающим агентом, например, с силикагелем.
• Время от времени спускайте затвор.
• После длительной паузы в использовании или перед важными событиями проверьте работу камеры и объектива во всех режимах.
ПЕРЕД ВАЖНЫМИ СОБЫТИЯМИ
• Убедитесь, что камера работает во всех режимах.
• За повреждения, нанесенные камере в результате неправильного обращения, фирма MINOLTA ответственности не несет.
СЕРВИС
• Если у Вас есть вопросы по Вашей камере, обращайтесь к Вашему дилеру или в представительство фирмы MINOLTA (Москва, 2-я Фрунзенская ул., д 8).
• По срочным вопросам (прежде чем отсылать камеру в ремонт) звоните в сервис­центр фирмы MINOLTA.
90
Прибор сертифицирован ГОССТАНДАРТОМ РОССИИ. Сертификат соответствия № POCC.JP.MK.03.B.00173, срок действия до 25.06.1999
91
MINOLTA
Loading...