Minolta DYNAX 60 User Manual [fi]

Page 1
KÄYTTÖOHJE
FIN
Page 2
2 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä.
Paristojen väärä käyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita, kuumenemaan tai räjähtämään, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Ota huomioon seuraavat varoitukset:
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristojen napoja (+/–) väärin päin.
• Älä käytä paristoja, joissa näkyy merkkejä kulumisesta tai vaurioitumisesta.
• Älä altista paristoja tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä yritä hajottaa paristoja, äläkä saata niitä oikosulkuun.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti tyypiltään, merkiltään tai iältään erilaisia paristoja.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä pääsee silmiin, huuhtele silmä(t) heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä pääsee iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä.
• Teippaa litiumparistojen navat hävittämisen yhteydessä estääksesi oikosulun; noudata aina paikkakuntasi ohjeita hävittäessäsi paristoja.
• Älä pura tätä tuotetta. Laitteen sisällä oleva korkeajännitepiiri voi antaa vahingoittavan sähköiskun. Toimita laite Konica Minolta huoltoon, jos laite kaipaa korjaamista.
VAROITUS
Page 3
3
• Poista heti paristot laitteesta ja lopeta sen käyttö, jos se putoaa tai saa iskun niin, että sen sisäosat (erityisesti salaman sisäosat) tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi aiheuttaa vaningoittavan sähköiskun. Vauroituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja.
• Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota heti yhteys lääkäriin.
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vahingoittaa näkökykyä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa tilapäisen sokeutumisen, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä katso etsimen tai objektiivin läpi suoraan kohti aurinkoa tai muuta voimakasta valonlähdettä. Katsominen voi vahingoittaa näkökykyä tai aiheuttaa sokeutumisen.
• Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa tai käytä sitä märin käsin. Jo laitteeseen pääsee nestettä, poista heti paristot ja lopeta laitteen käyttö. Nesteiden kanssa kosketuksiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahingollisen tulipalon tai sähköiskun.
• Älä käytä tätä tuotetta syttyvien kaasujen tai nesteiden lähellä. Älä käytä syttyviä aineita tämän tuotteen puhdistamiseen. Niiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Jos laitteestä lähtee outoa hajua, se kuumenee tai savuaa, lopeta heti laitteen käyttö. Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi. Laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja.
• Toimita laite Konica Minolta huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
VAROITUS
Page 4
4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Älä suuntaa laitetta suoraan aurinkoa kohti. Jos vauringonvalo keskittyy syttyvään pintaan, seurauksena voi olla tulipalo. Laita objektiivin suojus paikoilleen, kun laitetta ei käytetä.
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa laitetta ja paristoja, mikä voi saada laitteen kuumenemaan, syttämään tulipalon, rajahtämään tai vuotamaan haitallisia paristonesteitä.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmistä, eläintä tai esinettä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, mikä voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa näyttöruutua. Vahingoittunut näyttöruutu voi aiheuttaa vammoja ja näytön neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos näytön nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puhtaalla vedellä. Jos näytön nestettä pääsee silmiin, huuhtele heti silmät runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
VAROTOIMI
Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n tuotemerkki. Dynax ja Maxxum ovat Konica Minolta Camera, Inc:n tuote­merkkejä.
Page 5
5
SISÄLLYSLUETTELO
Kiitos tämän kameran ostamisesta. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje, jotta voi nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista.
Osien nimet 8
Näyttöruutu 10 Etsin 11
Alkuvalmistelut 12
Hihnan kiinnittäminen 12 Objektiivin kiinnittäminen 13 Objektiivin irroittaminen 13 Paristojen asettaminen 14 Pariston kunnon osoitin 15 Filmin lataaminen 16 Diopterikorjain 17 Päiväyksen ja ajan säätäminen - päivyrimalli 18 Paristojen vaihto - päivyrimalli 19
Peruskäyttö 20
Virran kytkeminen kameraan 20 Kameran käsittely 20 Kuvaaminen 21 Tarkennusmerkit 22 Tarkennuksen erikoistilanteet 22 Tarkennuslukitus 23 Salamakuvaustavat 24 Salaman merkit 25 Salaman kantamat 25 Aiheohjelmat 26 Filmin kelaaminen 28 Kelauksen aloittaminen käsin 29
Lyhyt johdatus valokuvaukseen 30
Mikä on aukko? Mikä on Ev? 31
Vaativa käyttö 32
Toimintatavan säädin 32 Täysautomaattinen kuvaus 33 Ohjelmoitu valotus - P 34 Aukon esivalinta - A35 Suljinajan esivalinta - S 36 Tietoa suljinajoista 37 Mikä on f-luku? 37 Käsisäätö - M 38
Page 6
6 SISÄLLYSLUETTELO
Valonmittaus käsisäädöllä 39 Aikavalotukset 40 Okulaarin suojuksen kiinnittäminen 41 Etsimen lisävarusteita 41 Valotuskorjaus 42 Syväterävyyden ennakkotarkistus 43 AE-lukituksen näppäin 44 Pitkät salamatäsmäysajat 45 AF-näppäin 46 Käsitarkennus - MF 48 Toimintonäppäin 49 Äänimerkit 49 Filminsiirtotavat 50 Tietoja jatkuvasta filminsiirrosta 51 Tietoja vitkalaukaisusta 51 Tietoja kaukosäädöstä 52 Päällekkäisvalotukset 53 Valotuskorjaus 54 AF:n toimintatavat 56 Filminherkkyyden säätäminen käsin 57 Valonmittaustavat 58 Punasilmäisyyden vähennys 59 Langaton/kaukosäätöinen salama 60 Tietoja langattomasta salamasta 62 Päiväyksen merkintä - päivyrimalli 63 Räätälöinnit 64
Custom 1 - AF:n/laukaisun ensisijaisuus 66 Custom 2 - Filmin kelaus 66 Custom 3 - Filmin pää 66 Custom 4 - DX-muisti 67 Custom 5 - Laukaisinlukitus (filmi) 67 Custom 6 - Tarkennuslukituksen näppäin 67 Custom 7 - Ohjelman siirto 68 Custom 8 - AF-näppäin 69 Custom 9 - AEL-näppäin 70 Custom 10 - AF-valaisin 70 Custom 11 - Salamavalon mittaus 71 Custom 12 - Tarkennusalueen valaisu 72 Custom 13 - Laukaisinlukitus (objektiivi) 72 Custom 14 - Laukaisinlukitus (takakansi) 72 Custom 15 - Päiväyksen merkintätapa (päivyrimalli)
73
Page 7
7
Räätälöintien palautus perusasetuksiinsa 73
Tietoja varusteista 74
Objektiivit 74 Lisävarustesalamat 76 Erikoisnopea salamatäsmäys (HSS) 77
angaton kaukosäädin IR-1N 77 Vienetsintä 78 Hoito ja säilytys 80
Käyttöolosuhteet 80
Säilytys 80
Puhdistus81
Ennen tärkeitä kuvauksia 81
Kysymykset ja huolto 81
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur­suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiv­er is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Tämä merkki kamerassasi takaa, että kamera täyttää EU:n (Euroopan unionin) määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity).
Page 8
8 OSIEN NIMET
OSIEN NIMET
Laukaisin (s. 21)
Toimintonäppäin Toimintosäädin (s. 49)
Objektiivin vapautin (s. 13)
Salamakuvaustavan näppäin (s. 24)
Vitkan merkkivalo / Kaukosäädön vastaanotin (s. 51, 52)
Säätökiekko
Objektiivin kontaktit*
Hihnan kiinnike (s. 12)
Objektiivin kiinnike
Peili*
Paristokotelon kansi (s. 14) ja jalustakierre sijaitsevat kameran pohjassa.
Salama* (s. 24)
Valotuskorjain (s. 42)
Säväterävyyden tarkistunäppäin (p. 43)
Page 9
9
Varusteluisti
Silmäsuppilo
Tarkennustavan näppäin (s. 48)
Kelauksen aloitunäppäin
(s. 29)
Takakannen vapautin (s. 16)
AE-lukitusnäppäin (s. 44)
AF-näppäin (s. 46)
Etsin*
Näyttöruutu
Filmi-ikkuna
Hihnan kiinnike (s. 12)
Diopterikorjauksen säädin (s. 17)
Työnnä kameran mukana tuleva silmäsuppilo etsimen kehykseen.
Toimintatavan säädin / Pääkytkin (s. 32,
20)
Page 10
10 OSIEN NIMET
NÄYTTÖRUUTU
1. Aiheohjelmien osoittimet (s. 26)
4. Käsitarkennuksen osoitin (s. 48)
2. Valotuskorjauksen osoitin (s. 42)
3. Aukkonäyttö
5. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
6. Pariston kunnon osoitin (s. 15)
7. Kaukosäädön osoitin (s. 50, 52)
8. Otoslaskuri
9. Filminsiirron merkit
10. Filmikasetin merkki
11. Suoran käsitarkennuksen (DMF) osoitin (s. 56)
12. AF:n toimintatavan osoitin (s. 56)
13. Langattoman salaman osoitin (s. 60)
14. Punasilmäisyyden vähennyksen osoitin (s. 59)
15. Salamakuvaustavan osoittimet (s. 24)
16. Erikoisnopean salamatäsmäyksen osoitin (s. 77)
17. Vitkalaukaisun osoitin (s. 51)
18. Päiväyksen merkinnän osoitin (s. 63) (Päivyrimallissa)
19. Yhden kuvan siirron / Jatkuvan kuvansiirron osoitin (s. 50)
20. Suljinaikanäyttö
21. Päällekkäisvalotuksen osoitin (s. 53)
22. Valotushaarukoinnin osoitin (s. 54)
Page 11
11
ETSIN
1. Salaman osoitin (s. 25)
Laaja tarkennusalue
Pistemittausalue (s. 58)
Pistetarkennus­alue (s. 46)
Paikalliset tarkennusalueet (s. 46)
2. Erikoisnopean salamatäsmäyksen osoitin (s. 77)
3. Langattoman salaman osoitin (s. 60)
4. Käsitarkennuksen osoitin (s. 48)
5. AE-lukituksen osoitin (s. 44)
6. Tarkennusmerkki (s. 22)
7. Suljinaikanäyttö
8. Valotuskorjauksen osoitin (s. 42)
9. Aukkonäyttö
10. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
11. Ev-asteikko (s. 39, 45)
Pistemittausalue ja paikalliset tarkennusalueet valaistuvat hetkeksi osoittamaan tarkennuskohdan.
Page 12
Työnnä hihnan pää kamerassa oleva kiinnikkeen läpi alakautta ja sen jälkeen pidikerenkaan läpi (1). Kiinnitä hihna niin, että sen pää tulee hihnan ja kameran väliin.
Työnnä hihnan pää soljen sisäpuolen läpi ja kiristä hihna (2). Jätä hihnaan hieman ylimääräistä pituutta, jotta saat sen pään helposti soljen läpi.
Työnnä pidikerengas kamerassa olevaan kiinnikkeeseen saakka, jotta hihna on tukevasti kamerassa (3). Toista edellä mainitut toimenpiteet kameran toisella puolella.
12 ALKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
HIHNAN KIINNITTÄMINEN
Suuntaa pidikerenkaan ulkonemat kuvan osoittamalla tavalla ja työnnä hihnan pää renkaan läpi.
123
Page 13
13
Kohdista objektiivissa ja rungossa olevat punaiset merkit toisiinsa (1). Työnnä objektiivi varovasti runkoon ja käännä sitä myötäpäivään niin, että se napsahtaa lukitusasentoon. Älä aseta objektiivia vinoon. Jos objektiivi ei sovi runkoon, tarkista kohdis­tusmerkkien sijainti. Älä koskaan pakota objektiivia runkoon.
Paina objektiivin vapautin kokonaan alas (1) ja käännä samalla objektiivia myötäpäivään, kunnes se pysähtyy. Irroita objektiivi varovasti rungosta.
Kiinnitä suojukset objektiiviin ja aseta toinen objektiivi kameraan tai kiinnitä rungon suojus paikalleen.
Kamerassa käytetään vaihto-objek­tiiveja. Yhteensopivat objektiivit on esitelty sivulla 74. Älä koskaan koske kameran sisäosia, Varo erityisesti objektiivin kontaktipintoja ja kameran peiliä.
Irroita runko- ja objektiivisuojus.
OBJEKTIIVIN KIINNITTÄMINEN
OBJEKTIIVIN IRROITTAMINEN
1
1
Page 14
14 ALKUVALMISTELUT
Työnnä paristokotelon vapautinta kuvan osoittamaan suuntaan ja avaa kotelon kansi. Kameran laskeminen alas, kun kotelon kansi on avoinna, voi vahingoittaa kameraa.
Aseta paristot kotelon kannen lähellä olevien merkintöjen mukaisesti. Tar­kista, että paristojen napojen suun­taus on oikein.
Toimiakseen kamera tarvitsee kaksi 3V CR2 litiumparistoa. Lue tiedot oikeasta ja turvallisesta käytöstä sivulta 2 ennen kuin käytät paristoja. Kun vaihdat paristoja, varmistu ensin, että toimintatavan säädin on asennossa “OFF”.
PARISTOJEN ASETTAMINEN
Päiväysnäyttö vilkkuu virran kytkemisen jälkeen ellei kelloa ja kalenteria ole säädetty. Kellon ja kalenterin säätöohjeet ovat sivulla 18.
Kello ja kalenteri saavat virran kameran paristoista. Jos paristot poistetaan, päiväys ja kellonaika palautuvat alkuasetukseen ja päiväyksen merkintä kuviin ehkäistyy. Päiväyksen ja kellonajan saa pysymään paristonvaihdon yhteydessä noudattamalla sivulla 19 olevia ohjeita.
Päivyrimalli
Työnnä kotelon kansi kiinni niin, että se napsahtaa paikalleen.
Page 15
15
PARISTOJEN KUNNON OSOITIN
Täysien paristojen osoitin - virtaa riittää kameran kaikkiin toimintoihin.
Heikkojen paristojen osoitin ­osoitin vilkkuu. akki toiminnot ovat käytössä, mutta paristot tulee pian vaihtaa. Salama saattaa latautua hitaasti.
Heikkojen paristojen varoitus ­osotin vilkkuu ja näyttöruutu on muuten tyhjä. Virta ei riitä kameran käyttämiseen, jolloin laukaisin lukit­tuu. Vaihda paristot.
Joskus paristojen kunnon osoitin voi antaa väärän heikkojen paristojen varoituksen, vaikka paristojen virta riittäisikin kameran käyttämiseen. Osoittimen saa toimimaan oikein, jos kameran virta kytketään päälle ja pois muutamia kertoja peräkkäin.
Kamerassa on paristojen kunnon osoitin. Kun kamerassa on virta päällä, osoitin näkyy näyttöruudussa. Jos näyttöruutu on tyhjä, paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu väärin.
Page 16
Avaa kamera työntämällä takakan­nen vapautinta alaspäin.
Älä koske suljinverhoa ormillasi tai filmin päällä. Verhon tarkkuusrakenne on erittäin herkkä paineelle.
Lataa ja poista filmi aina niukassa valossa, jotta filmi ei hunnutu. Kamera säätää oikean filminherkkyyden (ISO) automaattisesti DX­koodatuille filmille. Jos koodaamatonta filmiä käytetään, kamera käyttää edellisen filmin herkkyyttä. Ohjeet herkkyyden säätämisestä käsin ovat sivulla 57.
FILMIN LATAAMINEN
Pitele filmikasettia alhaalla niin, että filmi asettuu tasai­sesti.
Aseta filmikasetti kasettipesään. Vedä filmin pää ohjainkiskojen välissä filminpään merkkiin saakka (1). Jos filmin pää ulottuu merkin yli, ota kasetti pois kamerasta ja kelaa liika filmi takaisin kasettiin.
ALKUVALMISTELUT16
1
Page 17
17
Sulje takakansi. Kamera siirtää filmin automaattisesti aloitusruutuun. Varo jättämästä kameran hihnaa väliin, kun suljet takakannen.
Jos filmi on ladattu oikein, otsoslakurissa näkyy lukema 1. Fil­minherkkyys (ISO) näkyy näyttöruu­dussa 5 sekunnin ajan.
Jos filmi on ladattu väärin, 0 vilkkuu otoslaskurissa. Lataa filmi uudelleen.
Älä käytä Polaroid Instant 35mm filmiä; filminsiirto-ongelmia voi esiintyä. Infrapunafilmiä ei voi käyttää, sillä kameran otoslaskurin tunnistin hunnuttaa filmin. Enintään 40 kuvaa voi ottaa kullekin filmille. 72-kuvaisia filmejä käytettäessä kamera kelaa filmin 40. kuvan jälkeen.
Huomaa kamerasta
DIOPTERISÄÄTÖ
Etsimessä on diopterikorjain. Korjaimen säätövara on –2.0 - +1.0 diopteria.
Työnnä silmäsuppilo varovasti irti etsimen kehyksestä työntämällä suppiloa molem­milta puolilta.
Katsele etsimen läpi ja siirrä diopteri­korjainta niin, että tarkennusalueella oleva kuva näkyy terävästi. Aseta silmäsuppilo takaisin paikalleen.
Diopterikorjain
Page 18
18 ALKUVALMISTELUT
PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN
Käännä toimintosäädin päiväyksen valinnan asentoon (SEL); kalenteri näkyy näyttöruudus­sa. Päiväyksen merkintätapana on vuosi, kuukausi, päivä, mutta sen voi vaihtaa, ks. s. 64.
Päivyrimallissa kello ja kalenteri tulee säätää päiväyksen merkintää varten. Päiväysmerkintä vilkkuu näyttöruudussa kun kamera käynnistetään, jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty tai paristot on vaihdettu niin, että päivyrin alkuasetus on palautunut.
1
Valitse päiväyksen ja kellonajan rekisterit kääntämällä säätökiekkoa (1); valittu rekisteri vilkkuu.
2
3
Valittua rekisteriä säädetään painamalla toimintonäppäintä (2) ja kääntämällä samalla säätökiekkoa (3). Kamera käyttää 24-tunnin kelloa, joten 14:00 on 2 ip. Kalenteri toimii automaattisesti vuodesta 2003 vuoteen 2039.
Jatka niin, että kalenteri ja kello on säädetty. Normaalin näyttöruutunäytön saa esille kääntämällä toimintosäätimen johonkin muuhun asentoon kuin DATE, SEL tai CUST. Päiväyksen merkintä kuviin on selostettu sivulla 63.
Kalenteri Kello
Page 19
19
Kytke kamera päälle ja pois toimintatavan säätimellä. Kamera tallentaa kunkinhetkisen päiväyksen ja kellonajan muistireksiteriin aina kun kamera kytketään päälle tai pois.
Vaihda paristot sivun 14 ohjeiden mukaan. Kytke kamera päälle. Jos normaali näyttöruutunäyttö ilmestyy, kellon ja kalenterin säädöt pysyivät voimassa.
Kun paristot on poistettu, kameran sisäinen kello pysähtyy. Seuraavin toimenpitein kellonajan ja päiväyksen saa pysymään tallessa paristojenvaihdon aikana.
PARISTONVAIHTO - PÄIVYRIMALLI
Jos päiväys vilkkuu näyttöruudulla, kun kameran virta kytketään päälle, kello ja kalenteri palautuivat alkuasetuksiinsa. Katso päiväyksen ja kellonajan säätöohjeet edelliseltä sivulta.
Page 20
20 PERUSKÄYTTÖ
PERUSKÄYTTÖ
Tämä jakso selostaa kameran peruskäytön. Tutustu tämän jakson toimintoihin huolellisesti ennen kuin siirryt eteenpäin.
Tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi ja tue objektiivia vasem­malla. Pidä kyynärpäät kupeillasi ja jalat hartianleveyden harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Pidä kameran hihna kaulan tai ranteen ympärillä siltä varalta, että kamera pääsisi putoamaan.
KAMERAN KÄSITTELY
Jalustan käyttö on suositeltavaan, kun kuvataan niukassa valossa tai teleobjektiivia käyttäen. Jos jalustaa ei ole käytettävissä, nojaa selkäsi seinää vasten tai ota kyynärpäillesi tukea jostain sopivasta pinnasta, jotta kamera pysyy vakaana.
KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN
1
Kamera käynnistetään siirtämällä toimintatavan säädin halutun toimintatavan asentoon (1). Tässä jaksossa oletetaan, että täysautomaattinen, ohjelmoitu toimintatapa on valittuna - P ympyrän sisällä. Täysautomaattinen, ohjelmoitu toiminta­tapa yksinkertaistaa kuvien ottamista. Lisää tietoja tästä ja muista toimintatavoista löytyy sivulta 32.
Page 21
21
KUVAAMINEN
1
2
Kohdista laaja tarkennusalue aiheeseesi. Jos käytät zoomia, rajaa aihe käyttäen objektiivin zoomaus­rengasta.
Käynnistä autofokus ja automaatti­tarkennus painamalla laukaisin osittain alas(1). Etsimessä oleva tarkennus­merkki (s. 22) varmistaa tarkennuksen ja pistetarkennuksen tai paikallisen tarkennusalueen sijainti näkyy hetken osoittamassa tarkennuskohtaa. Jos tarkennusmerkki vilkkuu, toista toimen­pide.
Jos valotus vaatii salamaa, salama nousee esiin automaattisesti ja sala­man osoitin näkyy etsimessä (s. 25). Niukassa valossa salama toimii AF­valaisimena (s. 70).
Valotuksen käyttämä suljinaika ja auk­ko näkyvät etsimessä ja näyttöruu­dussa.
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2). Kun otat kuvan, paina laukaisinta tasaisesti, äläkä täräytä kameraa valotuksen aikana.
Aukko
Suljinaika
Tarkennusmerkki
Salaman osoitin
Page 22
22 PERUSKÄYTTÖ
TARKENNUSMERKIT
TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET
Tarkennus lukittunut.
Etsimessä oleva tarkennusmerkki osoittaa autofokuksen tilan. Tarkennus voi kestää pidempään makro- ja teleobjektiiveja käy­tettäessä sekä niukassa valossa kuvattaessa.
Jos kamera ei voi tarkentaa, aihe voi olla liian lähellä tai erikoistilanne voi estää tarkennuksen. Käytä tarkennuslukitusta tai tarkenna käsin (s. 48).
Autofokuksen tai laukaisun ensisijaisuuden voi valita räätälöinti­toiminnolla 1 (s. 64).
Tarkennus varmistunut (Jatkuva AF - s. 56).
Tarkennus meneillään (Jatkuva AF). Laukaisin lukittuu.
Osoitin vilkkuu - tarkennus ei onnistu. Laukaisin lukittuu.
Seuraavissa tilanteissa kamera ei aina pysty tarkentamaan. Käytä tarkennuslukitusta tai tarkenna käsin (s. 48).
1. Tarkennusalueella oleva aihe on hyvin kirkas tai heikkokont-
rastinen.
2. Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta on päällekkäin tarkennus-
alueella.
3. Aiheen lähellä on hyvin kirkas esine tai alue.
4. Vuorottelevista vaaleista ja tummista juovista muodostuva aihe
täyttää koko tarkennusalueen.
1234
Page 23
23
TARKENNUSLUKITUS
Kohdista laaja tarkennusalue aihee­seesi ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Tarkennus on lukittuna, kun tarkennus­merkki näkyy etsimessä. Jos merkki vilkkuu, kamera ei pystynyt tarkenta­maan; toista toimenpiteet.
Valotus lukittuu yhdessä tarkennuksen kanssa. Laukaisimen vapauttaminen peruu tarkennuslukituksen.
Pidä laukaisin edelleen osittain alas­painettuna ja sommittele kuva uudel­leen.
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2).
Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe halutaan sijoittaa tarken­nusalueen ulkopuolelle. Tarkennuslukitus sopii myös tarkennuksen erikoistilanteisiin, jolloin tarkennuksen voi lukita toiseen, pääaiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen.
1
Tarkennusmerkki
2
Page 24
24 PERUSKÄYTTÖ
SALAMAKUVAUSTAVAT
Kameran salama sopii objektiiveille, joiden polttoväli on 28mm tai pidempi. Lyhyemmillä objektiiveilla kuvan laidat eivät saa riittävästi valoa. Estä objektiivivarjostuma irroittamalla vastavalosuoja, ks. sivu 75. Kamera ei laukea salaman latautumisen aikana. Paina salama alas, kun kameraa ei käytetä.
Auto - salama ponnahtaa automaattisesti ylös, kun sitä tarvitaan. Toiminto on käytössä vain, kun valotustapana on täysautomattiikka, ohjelmoitu valotus tai aiheohjelma -s. 32
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa, vallitsevan valon määrästä riippumatta. Täytesalamalla voi loiventaa jyrkkiä varjoja.
Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä tätä, kun salaman käyttö on kielletty, haluat vangita vallitsevan valon tai aihe on salaman ulottumattomissa.
Kun käytössä on aukon esivalinta, suljinajan esivalinta tai käsisäätö, salaman esto on käytössä. Jos haluat käyttää täytesalamaa, nosta salama ylös painamalla salamakuvaustavan näppäintä. Tiedot erillissalamista ovat sivulla 76.
1
2
Salamakuvaustavan vaihtaminen, kun valotustapana on täysautomatiikka, ohjelmoitu valotus tai aiheohjelma: pidä salamakuvaustavan näppäin al­haalla (1) ja käännä samalla säätö­kiekkoa (2) niin, että haluttu toiminto näkyy näyttöruudussa.
Page 25
ISO400
25
Etsimessä olevat salaman merkit kertovat salaman tilan.
Jos salaman merkki ei vilku kuvan ottamisen jälkeen, aihe ei ollut salaman kantamalla.
SALAMAN MERKIT
ISO 100
f/4.0 f/5.6
1.0 ~ 4.0m / 3.3 ~ 13.1 ft.
1.0 ~ 2.8m / 3.3 ~ 9.2 ft.
1.0 ~ 9.0m / 3.3 ~ 29.6 ft.
1.0 ~ 8.0m / 3.3 ~ 26.2 ft.
1.0 ~ 5.6m / 3.3 ~ 18.4 ft.
Salaman kantama riippuu filmin herkkyydestä ja käytössä olevasta aukosta. Oikea valotus edellyttää, että aihe on alla esitetyillä etäisyyksillä.
f/3.5 1.0 ~ 4.5m / 3.3 ~ 14.8 ft.
SALAMAN KANTAMAT
Aukko
Merkki palaa - salama on latautunut ja valmiina. Merkki vilkkuu - salama riitti valotukseen.
Täysautomattikan, ohjelmoidun valo­tuksen ja aiheohjelman yhteydessä täytesalamaa voi käyttää haluttuihin yksittäisiin otoksiin. Pidä salamaku­vaustavan näppäin alhaalla samalla, kun otat kuvan; salama ponnahtaa ylös automaattisesti.
Huomaa
1.0 ~ 11m / 3.3 ~ 36 ft.f/2.8 1.0 ~ 5.6m / 3.3 ~ 18.4 ft.
Page 26
26 PERUSKÄYTTÖ
AIHEOHJELMAT
Aiheohjelmat optimoivat kameran säädöt tietyille aiheille ja tilanteille. Käytettävissä on viisi aiheohjelmaa.
Käännä toimintatavan säädin (1) aiheohjel­mien asentoon.
Valitse sopiva ohjelma säätökiekolla (2); aktiivi­sena oleva ohjelma nä­kyy näyttöruudun ylä­osassa.
2
1
Muotokuva - optimoitu luomaan terävä kuva aiheesta ja jättämään tausta epäteräväksi. Usein muotokuvat onnis­tuvat parhaiten teleellä; pitkä polttoväli ei vääristä kasvoja ja lyhyt syväterävyys erottaa aiheen taustastaan. Loivenna voimakkaita varjoa käyttämällä täytesalamaa (s. 24).
Maisema - optimoitu luomaan teräväiä maisemakuvia ja pitämään samalla suljinajan niin lyhyenä, että laukaisu­tärähdytä ei tapahdu. Parhaat kuvat saat zoomaamalla laajakulmalle. Sijoita jokin aihe tai yksityiskohta kuvan etualalle luomaan voimakas syvyysvaikutelma.
Jos haluat ottaa muotokuvan maisemataustassa, käytä täytesalamaa loiventamaan jyrkkiä varjoja (s. 24), ks. salaman kantamat sivulta 25. Salama ei vaikuta maiseman valotukseen. Jalustan käyttö on suositeltavaa.
Kaikkia kameran toimintoja ei voi valita aiheohjelmiin.
Page 27
27
Lähikuva - kamera valitsee optimaalisen aukon ja suljinajan lähietäisyydeltä kuvattaessa. Parhaat tulokset saat makro-objektiivilla tai makrozoomilla. Tarkennus voi kestää pidempään makro-objektiiveilla. Jalustan käyttö on suositeltavaa.
Kameran salama ylivalottaa alle 1 m etäisyydellä olevat aiheet. Käytä salaman estoa. Lähietäisyyksillä objektiivi tai vastavalosuoja voi varjostaa salamaa, jolloin kuvan alalaita jää tummaksi. Lisävarustesalaman käyttö on suositeltavaa.
Urheilu - kamera käyttää lyhintä mahdollista suljinaikaa liikkeen pysäyttämiseksi ja tarkennus säätyy jatkuvasti aiheen seuraamiseksi. Herkän filmin käyttö on suosi­teltavaa. Jos aihe ei ole salaman kantamalla, käytä salaman estoa (s. 24). Käytä jalustaa tai yksijalkaa kuva­tessasi teleobjektiivilla.
Yömuotokuva - ihmisten kuvaamiseen niukassa valossa. Kamera tasapainottaa vallitsevan valon ja salaman, jotta tummakin tausta piirtyy kuvaan. Herkän filmin käyttö on suositeltavaa. Pyydä kuvattavia olemaan liikkumatta salaman välähdettyä, sillä valotus voi vielä jatkua taustan saamiseksi mukaan kuvaan. Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdystä.
Jos haluat kuvata maiseman tai yönäkymän, kytke salaman esto (s. 24). Tummat yönäkymät voivat estää AF:n toiminnan, joten käytä käsitarkennusta (s. 48). Yönäkymät onnistuvat yleensä paremmin viimeisessä hämärässä kuin yön pimeydessä. Alkuillan heikko valo tuo yksityiskohtia esiin varjoalueilla.
Page 28
28 PERUSKÄYTTÖ
FILMIN KELAAMINEN
Avaa takansi työntämällä vapautinta alas­päin ja poista sitten filmi kamerasta. Sulje takakansi ja varo hihnan jäämistä kannen väliin. Uuden filmin lataaminen on selostettu sivulla 16.
Odota kelauksen loppumista; nolla (0) näkyy otoslaskurissa ja filmikasetin merkki vilkkuu näyttöruudussa osoituksena siitä, että kame­ran voi avata ja filmin voi poistaa.
Kamera kelaa filmin automaattisesti viimeisen kuvan jälkeen. Otoslaskurin lukema vähenee kelauksen aikana. Älä käännä tarkennusrengasta kelauksen aikana.
Vaikka filmille voisikin kuvata ylimääräisiä ruutuja, kuvanvalmistamo saattaa valmistaa vain filmiin merkityn määrän kuvia tai viimeinen ruutu voi jäädä vajaaksi.
Räätälöinnillä voi säädellä filmin kelausta (s. 64). Räätälöinti 2 estää automaattisen kelauksen. Räätälöinti 3 määrittelee sen, kelautuuko filmi kokonaan kasettiin vai jääkö filmin pää näkyville.
Huomaa
Page 29
29
Kelauksen voi aloittaa ennen filmin päättymistä.
Aloita kelaus painamalla kelausnäp­päintä varovasti esim. kynän kärjellä. Käytä painamiseen vain tylppää esinettä. Terävä esine voi vahin­goittaa kameraa.
KELAUKSEN ALOITTAMINEN KÄSIN
Odota, että kelaus on päättynyt; nolla (0) näkyy otoslaskurissa ja filmikasetin merkki vilkkuu näyttöruudussa osoittaen, että taka­kannen voi avata ja filmin voi poistaa kame­rasta.
Avaa takakansi työntämällä vapautinta alaspäin ja poista sen jälkeen filmi kame­rasta. Sulje takakansi ja varo, ettei hihna jää kannen väliin. Uuden filmin latausohjeet ovat sivulla 16.
Kasettipesän lukitus estää takakannen avaamisen, kun filmi on kameras­sa. Lukitus vapautuu heti, kun filmi kelautuu.
Huomaa
Page 30
30 LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoa vaa­tiva alue, jonka hallitseminen voi viedä vuosia. Mutta kuvaamisen ja loistavien hetkien vangitsemisen taikaa ei voita mikään. Tämä jakso johdattaa eräisiin kuvauksen perusperiaatteisiin.
LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Objektiivin aukko ei säätele ainoas­taan valotusta, vaan myös syväte­rävyyttä; aluetta joka ulottuu lähim­mästä tarkasta aiheesta kaukai­simpaan tarkkaan aiheeseen. Mitä suurempi on aukkoluku, sitä enem­män kuvassa on syväterävyyttä, ja sitä pidempi suljinaika tarvitaan va­lotuksessa. Mitä pienempi aukko­luku on, sitä pienempi on syväte­rävyys, ja sitä lyhyempi suljinaika tarvitaan valotukseen. Maisema­kuvat vaativat yleensä suuren sy­väterävyyden (suuren aukkoluvun), jotta sekä kuvan etuala että sen tausta piirtyvät terävästi. Muotoku­vissa taas vähäinen syväterävyys (pieni aukkoluku) saa kuvattavan erottumaan taustastaan.
Syväterävyys vaihtelee myös ob­jektiivin polttovälin mukaan. Mitä lyhyempi polttoväli, sitä suurempi syväterävyys; mitä pidempi poltto­väli, sitä vähäisempi syväterävyys.
Page 31
31
Suljinaika säätelee valotuksen lisäk­si myös liikkeen pysäyttämistä. Ly­hyitä suljinaikoja käytetään urheilu­kuvauksessa. Pitkät suljinajat näyt­tävät liikkeen virtavana, kuten ohei­sessa koskikuvassa. Jalustan käyttö on suositeltavaa, jos suljinaika on pitkä.
Termi ”aukko” tulee objektiivin himmentimen asennosta. Ev tarkoittaa valotusarvoa. Yhden aukon tai yhden Ev:n muutos säätää valotusta kertoimella kaksi.
MIKÄ ON AUKKO? MIKÄ ON EV?
+2.0 Ev
4X valon määrä
+1.0 Ev
–1.0 Ev –2.0 Ev
2X valon määrä
1/2 valosta 1/4 valosta
Laskettu valotus
–3.0 Ev 1/8 valosta
+3.0 Ev 8X valon määrä
+2 aukkoa
+1 aukko
–1 aukko –2 aukkoa –3 aukkoa
+3 aukkoa
Page 32
32 VAATIVA KÄYTTÖ
VAATIVA KÄYTTÖ
Tässä jaksossa käsitellään kameran vaativampia ominaisuuksia. Lue jakso peruskäytöstä ennen kuin siirryt eteenpäin.
TOIMINTATAVAN SÄÄDIN
Toimintatvan säätimellä pääsee suoraan kameran päävalotustapoihin. Se toimii myös kameran pää­kytkimenä. Käännä säädin haluamaasi asentoon.
Aiheohjelmat - kamera-asetusten optimointi tietyn aiheen tai tilanteen mukaan (s. 26).
Täysautomaattinen ohjelma - kameran järjestelmät toimi­vat täysin automaattisesti, jolloin kuvaaminen on mah­dollisimman vaivatonta (s. 33).
Off - sulkee kameran.
Ohjelmoitu valotus - aukko ja suljinaika säätyvät auto­maattisesti (s. 34).
Aukon esivalinta - kamera säätää suljinajan kuvaajan valitseman aukon mukaan (s. 35).
Suljinajan esivalinta - kamera säätää aukon kuvaajan valitseman suljinajan mukaan (s. 36).
Käsisäätö - kuvaaja säätää sekä aukon että suljinajan toivotun valotuksen aikaansaamiseksi (s. 38).
Page 33
33
TÄYSAUTOMAATTINEN OHJELMA
Täysautomatiikka automatisoi kuvan ottamisen koko­naan. Jos säätimen asentoa muutetaan, seuraavat asetukset palautuvat:
Valotuskorjaus (s. 42)
EiPäällekkäisvalotus (s. 53)
AutomaattisalamaSalamakuvaus (s. 24)
Laaja alueTarkennusalue (s. 11)
AutoAutofokuksen toiminta (s. 56)
Yhden kuvan siirtoFilminsiirto (s. 50)
14-segmenttinenValonmittaus (s. 58)
EiValotushaarukointi (s. 54)
EiLangaton salama (s. 60)
0.0
Jos vaadittava valotus ei sovi suljinaika­ja aukkoalueelle, suljinajan ja aukon näy­töt vilkkuvat näyttöruudussa ja etsimes­sä.
Jos on kirkasta, käytä neutraaliharmaata suodinta, lataa hitaampi filmi tai vähennä vallitsevaa keinovalaistusta. Jos on pimeää, käytä kameran salamaa tai lataa herkempi filmi kameraan.
Jos toimintatavan säädin asetetaan täysautomatiikalle tai aiheohjelmalle, ohjelmoidun valotuksen, aukon esisäädön, suljinajan esisäädön ja käsisäädön asetukset resetoituvat myös.
Huomaa
Page 34
34 VAATIVA KÄYTTÖ
OHJELMOITU VALOTUS - P
Täsyautomatiikan tapaan P-valotus säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa. Toiminta on samanlaista kuin sivulla 21 selostetussa kuvien ottamisessa. Tässä toimintatavassa säädetyt toiminnot eivät kuitenkaan palaa perusasetuksiina, kun kameran virta suljetaan.
Jos vaadittava valotus ei sovi suljinaika­ja aukkoalueelle, suljinajan ja aukon näy­töt vilkkuvat näyttöruudussa ja etsimes­sä.
Jos on kirkasta, käytä neutraaliharmaata suodinta, lataa hitaampi filmi tai vähennä vallitsevaa keinovalaistusta. Jos on pimeää, käytä kameran salamaa tai lataa herkempi filmi kameraan.
Räätälöinti 7 mahdollistaa suljinaika/aukko -yhdistelmän muutta­misen vaikuttamatta kokonaisvalotukseen. Ohjelman siirtoa on selostettu lähemmin sivulla 68.
Jos valon määrä ei sovi kameran mittausalueelle, näyttöruudussa ja etsimessä oleva valonmittaustavan osoitin (s. 58) vilkkuu. Jos on pimeää, käytä kameran salamaa. Hyvin kirkkaassa valossa tulee käyttää neutraaliharmaata suodatinta valoisuuden hallitsemiseksi.
Huomaa kamerasta
Page 35
35
AUKON ESIVALINTA - A
Aukon esivalinnassa kuvaaja voi säätää aukon; ka­mera säätää valotukseen tarvittavan suljinajan. Aukko säätelee sekä valotusta että syväterävyyttä eli sitä aluetta syvyyssuunnassa, joka piirtyy terävänä, ks. s. 30.
Jos valotukseen vaadittava suljinaika on suljinaika-alueen ulkopuolella, suljinajan näyttö vilkkuu näyttöruudussa ja etsi­messä. Säädä aukkoa niin, että näyttö palaa tasaisesti.
Säädä aukko kääntämällä säätökiekkoa (1). Aukot riippuvat käytössäsi olevasta objektiivista. Aukkolukema näkyy sekä näyttöruudussa että et­simessä.
Vastaava suljinaika näkyy, kun lau­kaisin painetaan osittain alas (2). Ota kuva painamalla laukaisin lopun mat­kaa alas.
2
1
Aperture
Jos haluat käyttää täytesalamaa, nosta salama painamalla salamakuvaustavan näppäintä (3). Suljinaika ei voi olla lyhyempi kuin salamatäsmäysaika 1/90 s. Jos suljinajan näyttö vilkkuu, säädä aukkoa niin, että näyttö palaa tasaisesti.
Salaman kantama riippuu aukosta, ks. s.
25. Salaman käyttö perutaan painamalla salama alas.
3
Page 36
3
36
SULJINAJAN ESIVALINTA - S
Suljinajan esivalinnassa kuvaaja voi valita suljinajan; kamera säätää valotukseen tarvittavan aukon. Suljinaika ei säätele vain valotusta, vaan myös liikkuvien aiheiden terävyyttä, ks. s. 30.
Jos vaadittava valotus ei ole aukko­alueella, aukkonäyttö vilkkuu näyttöruu­dussa ja etsimessä. Säädä suljinaikaa niin, että näyttö palaa tasaisesti.
Säädä suljinaika välille 30 - 1/2000s kääntämällä säätökiekkoa. Ajat näkyvät etsimessä ja näyttö­ruudussa.
Vastaava aukko tulee näkyville, kun laukaisin painetaan osittain alas (2). Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
2
1
Shutter
speed
Jos haluat käyttää täytesalamaa, nosta salama ylös painamalla salamakuvaus­tavan näppäintä (3). Suljinaika ei voi olla lyhyempi kuin salamatäsmäysaika 1/90 s. Salaman kantama riippuu aukosta, ks. s.
25. Salaman käyttö perutaan painamalla salama alas.
VAATIVA KÄYTTÖ
Page 37
37
TIETOJA SULJINAJOISTA
MIKÄ ON ƒ-LUKU?
Kunkin otoksen suljinaika näkyy etsimessä ja näyttöruudussa. Seuraava merkintätapa on käytössä:
Kokonaislukuja käytetään suljinajan ollessa välillä 1/2000 s - 1/3 s. 125 tarkoittaa 1/125 s.
Puolen sekunnin ja sitä pidempien aikojen näytös­sä kokonaiset sekunnit ilmaistaan lainausmerkin avulla. 1”5 on puolitoista sekuntia ja 15” on viisi­toista sekuntia.
F-luku osoittaa objektiivin suhteellisen himmennyksen ja sen avulla voi päätellä, kunka paljon valoa pääsee objektiivin läpi. Mutta miksi luku kasvaa, kun valon määrä vähenee? Vastaus on kirjoitus­tavassa, f/2.0, f/8.0. jne. Tämä tarkoittaa objektiivin polttoväliä (f) jaettuna 2:lla tai 8:lla. Siten 100mm:n objektiivissa f/2 on 50mm tehollinen aukko (100/2) ja f/8 on 20mm:n tehollinen aukko (100/8). F-luku ilmaisee aukon koon objektiivin polttovälin murto-osana.
F-lukujen sarja on valittu huolellisesti, jotta valotuksen säätely olisi helppoa. Taulukossa eri aukko/suljinaika -yhdistelmät antavat täsmälleen saman valotuksen. Huomaa kuinka suljinaika muuttuu kompensoidak­seen aukon muutoksen.
f/2.8 1/2000s f/4.0 1/1000s f/5.6 1/500s f/8.0 1/250s
f/11 1/125s f/16 1/60s f/22 1/30s f/32 1/15s
Page 38
38 VAATIVA KÄYTTÖ
VALOTUKSEN KÄSISÄÄTÖ - M
Käsisäädössä kuvaaja voi määritellä sekä suljinajan että aukon. Lisätietoja aukon ja suljinajan vaikutuk­sista on sivulla 30 30. Myös pitkiä valotusaikoja (bulb) voidaan käyttää, ks. s. 40.
Jos haluat käyttää täytesalamaa, nosta salama ylös painamalla salama­kuvaustavan näppäintä (3). Kamera säätelee salamavalotusta automaatti­sesti.
Suljinaika ei voi olla lyhyempi kuin sa­lamatäsmäysaika 1/90 s. Salaman kantama riippuu aukosta, ks. s. 25. Salaman käyttö perutaan painamalla salama alas.
Säädä suljinaika välille 30 - 1/2000 s kääntämällä säätökiekkoa.
Pidä valotuskorjauksen näppäin alhaalla (2) samalla kun säädät aukon kääntämällä säätökiekkoa. Aukkoalue riippuu objektiivista. Suljinaika ja aukko näkyvät näyttöruudussa. Painamalla laukaisimen osittain alas, näet valotuksen etsimessä.
3
1
2
Page 39
39
Etsimen Ev-asteikko osoittaa säädetyn valotuksen ja kameran mit­taaman valotuksen välisen eron. Käynnistä valonmittaus pai­namalla laukaisin osittain alas. Asteikon porrastus on puoli aukkoa tai 0.5Ev. Lisätietoa aukoista ja Ev:stä on sivulla 31.
Säädetty valotus alittaa (–) kameran määrittelemän valotuksen yhdellä aukolla.
Nuoli osoittaa, että säädetty valotus ylittää (+) tai alittaa (–) kameran mää­rittelemän valotuksen 2,5 aukolla.
Vilkkuva nuoli osoittaa, että säädetty valotus ylittää (+) tai alittaa (–) kame­ran määrittelemän valotuksen 3:lla aukolla tai enemmän.
VALONMITTAUS KÄSISÄÄDÖLLÄ
Uskomme, että innovaatiot ja luovuus ovat menestyksemme kulmakiviä. Electro-zoom X oli kameramuotoilun harjoitelma, joka esiteltiin Photo­kinassa vuonna 1966.
Electro-zoom X on aukon esisäätöön perustu­va SLR, jossa on kiinteä 30 - 120mm f/3.5 zoom. Siihen meni kaksikymmentä 12 X 17mm filmiruutua rullassa 16mm:n filmiä. Laukaisin ja paristokotelo sijaitsevat kahvassa. Vain muu­tamia prototyyppejä valmistettiin, joten tämä kamera on yksi suurimmista Minoltan harvinai­suuksista.
Konica Minolta historiaa
Page 40
40 VAATIVA KÄYTTÖ
BULB-VALOTUKSET
Aikavalotuksia voi tehdä käsisäädöllä (s. 38). Tällöin suljin pysyy avoinna niin kauan kuin laukaisin pidetään alhaalla. Kameran valonmittausta ei voi käyttää valotuksen määrittelyyn; erillisen valo­tusmittarin käyttöä suositellaan.
Kytke kamera käsisäädölle ja pidennä suljinaikaa säätökiekolla (1) niin, että bulb ilmestyy näyttöruudulla olevaan suljinaikanäyttöön.
Valitse aukko painamalla valotuskorja­uksen näppäintä (2) ja kääntämällä sa­malla säätökiekkoa.
Paina laukaisin alas pidä se alhaalla valotuksen ajan. Lisävarusteena saa­tavalla kaukosäätimellä RC-3 voi avata ja sulkea sulkimen (s. 52).
Aikavalotuksissa suositellaan jalustan käyttöä. Jos valon vähäisyys estää automaattitarkennuksen, käytä käsitarkennusta (s. 48).
1
2
Page 41
41
Kameran mukana tuleva okulaarin suojus estää valoa pääsemästä kameraan etsimen läpi. Etsimeen osuva valo voi vaikuttaa valonmit­taukseen tai hunnuttaa filmiä itselaukaisinta, aikavalotuksia ja kau­kosäädintä käytettäessä.
OKULAARIN SUOJUS
Irroita silmäsuppilo okulaarin kehyksestä työntämällä suppiloa varovasti molemmilta puolilta.
Työnnä okulaarin suojus etsimen päälle. Suojusta on hyvä säilyttää kiinnitettynä kameran hihnaan. Aseta silmäsuppilo paikalleen
ETSIMEN LISÄVARUSTEITA
Tässä kamerassa voi käyttää kulmaetsinta VN ja suurentavaa etsin­tä V
N. Kulmaetsin helpottaa kuvaamista matalista kuvakulmista.
Suurentava etsin suurentaa etsinkuvan keskialueen, mistä on hyötyä erityisesti kriittistä tarkennusta vaativassa makrokuvauk­sessa.
Diopterikorjaimia (sarja 1000), voidaan käyttää, jos säädeltävän etsimen diopterikorjaus ei riitä.
Nämä lisävarusteet kiinnitetään okulaarin kehykseen yllä esitetyllä tavalla. Lisätietoja näistä ja muista lisävarusteista saat ottamalla yhteyden Konica Minolta kauppiaaseesi.
Page 42
42 VAATIVA KÄYTTÖ
VALOTUSKORJAUS
Kameran valotusta voi korjata jopa ±3.0 Ev, jotta lopullinen kuva on vaaleampi tai tummempi. Tietoja Ev:stä on sivulla 31. Valotuskorjausta ei voi käyttää valotuksen käsisäädön yhteydessä.
Valitse korjailun määrä painamalla valotuskorjauksen näppäin alas (1) ja kääntämällä samalla säätökiekkoa (2). Määrä näkyy aukon näytössä ja Ev­asteikolla. Lisätietoja Ev:stä on sivulla
39.
Ohjelmoidun valotuksen tai aukon esivalinnan tai suljinajan esivalinnan yhteydessä tehty korjailu vaikuttaa kahteen muuhunkin näistä; korjailu ei poistu, kun kameran virta sammutetaan, mutta palautuu perusasetukseen, jos toimintatavan säädin käännetään täysautomatiikalle tai aiheohjelmalle. Täysautomatiikassa ja aiheohjelmissa valotuskorjaus palautuu perusasetukseen, kun toimintatavan säätimen asentoa muutetaan.
Kun korjaus on kytketty, valotuskorja­uksen osoitin näyttää mitattua valotus­ta joko lisätyn (+) tai vähennetyn (–). Etsimen Ev-asteikko näyttää korjailun määrän.
2
1
Page 43
43
–2.0Ev–1.0EvMitattu valotus
Valotuskorjausta voi käyttää, kun olosuhteet johtavat valonmittauk­sen harhaan. Esim. hyvin kirkas näkymä, kuten luminen maisema tai vaaleahiekkainen ranta, voi olla liian tumma lopullisessa kuvassa. Ennen kuvan ottamista tehty +1 tai +2 EV:n korjaus tuottaa kuvan, jonka sävyt ovat oikein.
Yllä olevassa esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvan, jolloin se on liian hailea. valotusta korjaamalla lehtien yksi­tyiskohdat saadaan esiin ja kivet sekä vesi näyttävät elävämmiltä.
SYVÄTERÄVYYDEN ENNAKKOTARK-
Jotta etsinkuva olisi mahdollisimman kirkas, kuvausaukko kytkeytyy vasta valotuksen aikana. Kuvausaukon vaikutuksen syväterävyy­teen saa näkyville (s. 30).
Tarkenna kamera. Katso et­simestä ja paina syväterä­vyyden tarkistusnäppäin alas (1), jolloin objektiivi himmentyy kuvausaukolle.
1
Page 44
44 VAATIVA KÄYTTÖ
AE-LUKITUKSEN NÄPPÄIN
AE-lukituksen näppäin lukitsee valotuksen aktivoimatta AF-järjes­telmää. Tämä mahdollistaa valotuksen määrittelyn harmaakortin tai aihealueen ulkopuolisen kohteen mukaan. AE-lukitusnäppäimen toiminnan voi muuttaa räätälöinnillä 9 9 (s. 70). Näppäin ei toimi suljinajan tai aukon esivalinnan tai käsisäädön yhteydessä.
Rajaa valonmittauksen kohde etsimeen käytössä olevan valonmittaustavan mukaisesti (s. 58). Lukitse valotus painamalla AEL-näppäintä (1); suljinaika ja aukko näkyvät ja AEL-osoitin näkyy etsimessä. Lukituksen voi perua vapauttamalla näppäimen.
1
2
Pidä AEL-näppäin alhaalla, kun sijoitat aiheen tarkennusalueelle ja tarkennat painamalla laukaisimen osittain alas (2). Ota kuva painamalla laukaisin lo­pun matkaa alas.
Valotus pysyy lukittuna kuvan ottamisen jälkeenkin, jos AEL­näppäintä ei vapauteta.
Kun valotus on lukittuna, kameran valonmittaus toimii edelleen. Etsimen Ev-asteikko näyttää lukittuna olevan valotuksen ja kame­ran kunkinhetkisen valonmittauksen välisen eron.
AEL-osoitin Ev-asteikko
Page 45
45
Mitattu valotus on yhden aukon vähem­män (–) kuin lukittu valotus.
Nuoli osoittaa, että lukittu valotus on kaksi ja puoli aukkoa enemmän (+) tai vähem­män (–) kuin mitattu valotus.
Vilkkuva nuoli osoittaa, että lukittu valotus on 3 aukkoa tai enemmän yli (+) tai ali (–) mitatun valotuksen.
Kun Ev-asteikko osoittaa 0:aa, suljinaika- ja aukkonäytöissä näkyvä, lukittu valotus vastaa kameran mittaamaa valotusta.
Salamaa käytettäessä AEL-näppäin käynnistää pitkän salama­täsmäyksen. Vaikutus on sama kuin yömuotokuvauksen aiheoh­jelmalla (s. 27), joka tasapainottaa vallitsevan valon ja salaman niin, että kuvan tumma taustakin piirtyy mukaan.
Kun AEL-näppäin pidetään alhaalla, vallitsevan valon valotus mittautuu ja salaman valotus perustuu lukittuna olevaan aukkoon. Pitkä täsmäysaika syntyy vain, kun valoa on niukasti. Jalustan käyttö on suositeltavaa, kun täsmäysaika on pitkä.
PITKISTÄ TÄSMÄYSAJOISTA
Page 46
46 VAATIVA KÄYTTÖ
AF-NÄPPÄIN
Suuntaa pistetarkennusalue aiheesee­si.
Tarkenna painamalla AF-näppäin alas (1). Tarkennus pysyy lukittuna näppäi­men painamisen ajan.Kun näppäin vapautetaan, laaja tarkennusalue pa­lautuu toimintaan.
Pidä AF-näppäin edelleen alhaalla ja lukitse valotus painamalla laukaisin osittain alas. Jatka kuvan ottamista painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Spot focus area
Yhden paikallisen alueen käyttö: paina AF-näppäin alas (1) ja valitse samalla alue kääntämällä säätökiekkoa (2); toiminnassa oleva alue näkyy suljin­ajan näytössä.
Sopiva alue tulee kohdistaa aiheeseen, sillä kamera tarkentaa aina uudelleen, kun jokin alueista valitaan.
Pidä edelleen AF-näppäin alhaalla ja lukitse valotus painamalla laukaisin osittain alas. Lopuksi ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
1
1
2
Page 47
47
Näyttöruudussa ja etsimessä oleva suljinajan näyttö osoittaa käy­tössä olevan tarkennusalueen. Valittaessa alue näkyy hetken valaistuna etsimessä.
Räätälöinti 8 muuttaa AF-näppäimen toimintaa. Lisätiedot ovat sivulla 69.
Huomaa
Page 48
48 VAATIVA KÄYTTÖ
2
1
Kun käytössä on muu kuin D-sarjan objektiivi, kamera käyttää kes­kustapainotteista valonmittausta. Mitattu valotus voi olla erilainen autofokusta käytettäessä ja käsitarkennusta käytettäessä.
Jos käsitarkennus aktivoidaan ohjelmoidussa valotuksessa, aukon esisäädössä, suljinajan esisäädössä tai käsisäädössä, se tulee voimaan myös muissa edellä mainituissa; käsitarkennus ei palaa automaattitarkennukseksi, kun kameran virta katkaistaan. Auto­fokus palautuu kuitenkin, jos toimintatavan säädin käännetään täysautomatiikalle tai aiheohjelmalle. Täysautomatiikan ja aihe­ohjelmien käsitarkennus vaihtuu autofokukseksi, jos toimintatavan säätimen asentoa muutetaan.
Objektiivin voi tarkentaa käsin. Tarkennustavan näppäimellä (1) vaihdellaan autofokusta ja käsi­tarkennusta. Kun käsitarkennus on käytössä, käsi­tarkennuksen osoitin näkyy näyttöruudussa ja etsi­messä.
Käännä objektiivin tarkennusrengasta niin, että kuva näyttää terävältä.
KÄSITARKENNUS - MF
AF-järjestelmä voi avustaa tarkenta­mista. Sijoita aihe tarkennusalueelle. Paina laukaisin osittain alas (2) ja käännä samalla tarkennusrengasta niin, että tarkennusmerkki ilmestyy nä­kyville.
Tarkennusmerkki
Page 49
49
TOIMINTOSÄÄDIN
Räätälöinnit (s. 64) Käsin säädetty filminherkkyys - ISO (s. 57) Punasilmäisyyden vähennys (s. 59) Langaton / kaukosäätöinen salama (s. 60) Fikminsiirtotavat (s. 50) Valonmittaustavat (s. 58) AF:n toimintatavat (s. 56) Päällekkäisvalotus (s. 53) Valotushaarukointi (s. 54) Äänimerkit (s. 49) Päiväyksen merkintä (s. 63) (vain päivyrimallissa) Päivän ja ajan asetus (s. 18) (vain päivyrimallissa)
Toimintosäätimellä hallitaan useita kameran luovia toimintoja ja kameran käyttöä. Toiminnot on selos­tettu omissa jaksoissaan.
ÄÄNIMERKIT
Äänimerkii varmistaa tarkennus­lukituksen sekä vitkan ja kauko­säädön käytön. Äänimerkin voi vaientaa.
Käännä toimintosäädin äänimer­kin asentoon (1). Paina toiminto­näppäintä (2) ja käännä samalla säätökiekkoa niin, että joko “On” tai “OFF” näkyy näyttöruudussa. Vapauta toimintonäppäin.
1
2
3
Page 50
50 VAATIVA KÄYTTÖ
FILMINSIIRTOTAVAT
Filminsiirtotavat säätelevät kuvien ottamisen tapaa. Kamerassa on neljä filminsiirtotapaa.
Käännä toimintosäädin filminsiir­ron asentoon (1).
Paina toimintonäppäintä (2) ja käännä samalla säätökiekkoa (3) niin, että sopiva filminsiirtotapa näkyy näyttöruudussa. Suorita toimenpide loppuun vapauttamal­la toimintonäppäin.
1
2
3
Yhden kuvan siirto - kamera ottaa yhden kuvan aina kun laukaisin painetaan kokonaan alas (s. 21).
Jatkuva filminsiirto - kamera ottaa sarjan kuvia, kun laukaisin on kokonaan alhaalla (s. 51).
Vitkalaukaisu - kamera ottaa kuvan n. 10 sekunnin viiveen jälkeen. Käytetään omakuviin (s. 51).
Kaukosäätö - kamera voidaan laukaista jopa 5 m:n päästä lisävarusteena saatavalla kaukosäätimellä RC-3 (s. 52).
Page 51
51
Jatkuvassa filminsiirrossa suurin kuvaustaajuus on 3 kuvaa/s, kun suljinaika on 1/250 tai lyhyempi, salamaa ei käytetä, yhden kuvan AF tai käsitarkennus on käytössä, paristot ovat uudet ja päiväyksen merkintä on pois käytöstä. AF Zoom xi ja Power Zoom objektiiveja ei voi zoomata jatkuvan filminsiirron aikana. Kuvaustaajuuteen vaikuttavia tekijöitä ovat suljinaika, salama ja AF:n toimintatapa. Kameran salama latautuu valotusten välissä. Lisävarustesalamaa käytettäessä kamera jatkaa kuvien ottamista riippumatta siitä, onko salama latutunut. Kuvaustaajuus voi vähetä jatkuvaa AF:ää käytettäessä ja kun kuvataan liikkuvia aiheita automaattista AF:ää käyttäen, koska objektiivi tarkentuu aina otosten välissä.
HUOMAA VITKALAUKAISUSTA
Kun laukaisin painetaan osittain alas, kuvan tarken­nus ja valotus lukittuvat. Älä seiso suoraan kameran edessä painaessasi laukaisinta. Tarkennuskohtaa voi muuttaa vapauttamalla laukaisimen ja painamalla sen sitten uudelleen osittain alas.
Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin kokonaan alas. Kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo vilkkuu aluksi ja palaa hetken tasaisesti juuri ennen kuvan ottamista. Vitkan merkkivalon toimintaan liittyy äänimerkki.
Vitkan toiminnan voi perua kääntämällä toimintatavan säätimen toiseen asentoon. Vitkalaukaisutoiminto peruuntuu aina kuvan ottamisen jälkeen. Aseta okulaarin suojus paikalleen, jos kameran takana on kirkas valonlähde (s. 41).
HUOMAA JATKUVASTA FILMINSIIRROSTA
Page 52
Tarkennuslukitusta voi käyttää. Kameran saa tarkentamaan uudel­leen painamalla laukaisimen osittain alas. Toimintatavan säätimen asennon muutos peruu tarkennus- ja valotuslukituksen.
Aikavalotusten (s. 40) yhteydessä kaukosäätimen näppäimen pai­naminen aloittaa valotuksen; toinen painallus lopettaa valotuksen. Viivenäppäin viivyttää valotuksen alkamista kahdella sekunnilla. Kaukosäädintä voi käyttää myös päällekkäisvalotusten (s. 53) ja valotushaarukoinnin yhteydessä (s. 54).
Virran säästämiseksi tämä filminsiirtotapa peruuntuu, jos kameraa ei käytetä 5 min. aikana. Kiinnitä okulaarin suojus kameraan, jos kameran takana on kirkas valonlähde (s. 41).
52 VAATIVA KÄYTTÖ
Kameraa voi käyttää jopa 5 m:n etäisyydeltä lisävarusteena saatavalla kaukolaukaisimella RC-3. Tarkemmat käyttötiedot ovat RC-3:n käyttöohjeessa. Kaukosäätötoiminto kytketään toimintosää­timellä (s. 50).
HUOMAA KAUKOSÄÄDÖSTÄ
Suuntaa kaukosäädin kohti kameraa ja paina säätimen laukaisinta tai vii­venäppäintä. Jos kameran salama ponnahtaa ylös laukaisinta painet­taessa, odota muutama sekunti, että salama latautuu ja paina sen jälkeen laukaisinta uudelleen.
Viivenäppäin (1) viivyttää kameran laukeamista kah­della sekunnilla. Laukaisunäppäin (2) ottaa kuvan ilman viivettä. Aihe tulee asettaa tarkennusalueelle; tarkennus ja valotus määrittyvät, kun kaukosäätimen näppäintä painetaan.
1
2
Page 53
53
Useamman kuinkahden valotuksen suorittaminen: paina toimin­tonäppäintä ja käännä säätökiekkoa niin, että “ME” lakkaa vilkkumasta ensimmäisen valotuksen jälkeen. Toistamalla sama uudelleen valotuksen jälkeen voidaan suorittaa rajaton määrä päällekkäisvalotuksia.
Kameran valotusmittari osoittaa yhden otoksen vaatiman valotuk­sen. Aiheesta riippuen valotusta voi joutua korjaamaan.
ME vilkkuu ensimmäisen valotuksen jälkeen osoittaen, että seuraava valotus tulee ole­maan viimeinen. Tee seuraava valotus ja siirrä filmi eteenpäin painamalla laukaisinta. Päällekkäisvalotus peruuntuu viimeisen valotuksen jälkeen.
PÄÄLLEKKÄISVALOTUKSET
Päällekkäsivalotuksen avulla yksi fil­miruutu voidaan valottaa 2 kertaa tai useammin. Kameran salamaa voi käyttää, mutta se voi johtaa ylivalot­tumiseen.
1
2
3
Käännä toimintosäädin päällek­käisvalotusten asentoon (1).
Paina toimintonäppäintä (2) sa­malla, kun käännät säätökiek­koa (3) niin, että “ME” näkyy otoslaskurissa. Vapauta toimin­tonäppäin. Ensimmäisen valo­tuksen voi nyt suorittaa.
Page 54
54 VAATIVA KÄYTTÖ
VALOTUSHAARUKOINTI
0.3 Ev:n ero 0.5 Ev:n ero 1.0 Ev:n ero
Normaali
Ali
Yli
Tämä toiminto ottaa kolmen kuvan haarukointisarjan. haarukointi on menetelmä ottaa kuvasarja likkumattomasta aiheesta niin, että otosten valotus vaihtelee hieman. Haarukoi valotusta, kun kuvaat diafilmille tai muulle materiaalille, jonka valotusvara on pieni.
1
2
3
Käännä toimintosäädin haaru­koinnin asentoon (1).
Paina toimintonäppäintä (2) sa­malla kun käännät säätökiek­koa (3) valitaksesi haarukoinnin porrastuksen: 0.3Ev, 0.5Ev,
0.7Ev tai 1.0Ev. Suuremmat lu­vut antavat suuremmat erot valotusten välille. Lisätietoja Ev:stä on sivulla 31. Vapauta toimintonäppäin.
haarukointisarjan järjestys on normaali valotus, alivalotus ja ylivalo­tus. Kameran salamaa tai lisävarustesalamaa ei voi käyttää haaru­koinnissa; salaman toiminta peruuntuu automaattisesti.
Page 55
55
Haarukointisarjan voi perua sammuttamalla kameran virran. Haarukointitoiminto perutaan painamalla toimintonäppäintä ja kääntämällä samalla säätökiekkoa niin, että “OFF” näkyy.
Jos filminsiirtotavaksi (s. 50) valitaan yhden kuvan siirto, vitkalaukaisu tai kaukosäätö, jokainen sarjan kuva voidaan ottaa erikseen painamalla laukaisin kokonaan alas; vitkalau­kaisu palautuu alkuasetelmaansa kunkin valo­tuksen jälkeen. Näyttöruutu kertoo seuraavaksi sarjaan suoritettavan valotuksen.
Paina laukaisin alas ja pidä se alhaalla haarukointisarjan kuvaami­sen ajan; kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin. Jos laukaisin vapautetaan ennen sarjan päättymistä, haarukointi palautuu alku­asetelmaansa.
Näppäinoikopolun avulla haaru­koinnin voi suorittaa tietylle aiheel­le. Pidä valotuskorjauksen näppäin alhaalla samalla kun painat laukai­simen alas kolmen kuvan sarjan ajaksi. Haarukoinnin porrastus on tällöin 0.5Ev.
Huomaa
Page 56
56 VAATIVA KÄYTTÖ
AF:N TOIMINTATAVAT
Tämä toiminto säätelee AF:n toi­mintatapaa. Neljä toimintatapaa on käytettävissä.
Käännä toimintosäädin AF: toi­mintatavan asentoon (1).
Paina toimintonäppäintä (2) sa­malla kun käännät säätökiekkoa (3) niin, että haluamasi AF:n toi­mintatapa näkyy näyttöruudussa. Vapauta toimintonäppäin.
1
2
3
Automaattinen AF - kamera vaihtelee yhden kuvan AF:ää ja jatkuvaa AF:ää automaattisesti.
Jatkuva AF - liikkuville aiheille. Kamera tarkentaa jat­kuvasti.
Yhden kuvan AF - likkumattomille aiheille. Tarkennus­lukitusta (s. 23) voi käyttää.
Suora käsitarkennus - kun tarkennus on lukittuna, objek­tiivin voi tarkentaa käsin. Vaatii D-sarjan objektiivin.
Tarkennus lukittu
Etsimessä oleva tarkennusmerkki näyttää AF:n tilanteen.
Tarkennus varmistunut (jatkuva AF)
Tarkentaa (jatkuva AF) - laukaisin lukittuu
Osoitin vilkkuu - ei voi tarkentaa - laukaisin lukittuu
Page 57
57
Jatkuvassa AF:ssä kamera jatkaa tarkennuksen säätämistä, kun laukaisin on osittain alhaalla. Tarkennuslukitusta ei voi käyttää.
Suorassa käsitarkennuksessa (DMF), tarkennus lukitaan painamalla laukaisin osittain alas. Kun käsitarkennuksen osoitin (MF) ilmestyy näkyville, objektiivin voi tar­kentaa käsin. Tämä on mahdollista vain D­sarjan objektiiveilla. SSM-sarjan objektii­veissa tulee käyttää objektiivissa itses­sään olevaa DMF-toimintoa.
FILMINHERKKYYDEN KÄSISÄÄTÖ (ISO)
Filminherkkyyden voi valita käsin väliltä ISO 6 - ISO 6400 (1/3 Ev:n portain).
Käännä toimintosäädin asentoon ISO (1).
Paina toimintonäppäintä (2) sa­malla kun käännät säätökiekkoa (3) niin, että sopiva ISO-lukema näkyy näyttöruudussa. Vapauta toimintonäppäin.
1
2
3
Filminherkkyyden voi valita sekä DX-koodatuille että koodaamattomille filmeille. Halutus ISO-lukeman voi säätää kaikille saman DX-koodauksen omaaville filmeille käyttämällä DX­räätälöintiä 4 (s. 67). Kamerassa oleva filmin oman herkkyyden voi tarkistaa kameran takakannessa olevasta filmi-ikkunasta.
Page 58
58 VAATIVA KÄYTTÖ
VALONMITTAUSTAVAT
Mittaustavat säätelevät valonmit­taukseen käytettyä menetelmää. Mitattu valotus voi vaihdella auto­fokuksen ja tarkennuksen käsi­säädön välillä.
Käännä toimintosäädin mittaus­tavan asentoon (1).
Paina toimintonäppäintä (2) sa­malla kun käännät säätökiekkoa (3) niin, että haluttu mittaustapa näkyy. Vapauta toimintonäppäin.
1
2
3
14-segmenttinen hunajakennomittaus - kameran perusmittaustapa, joka sopii useimpiin kuvaustilanteisiin. Ottamalla autofokuksen tiedot huomioon, tämä mittaustapa on vähemmän herkkä pistevaloille ja vastavalolle. Kun D­sarjaan kuulumatonta objektiivia ja käsitarkennusta käy­tetään, tämä mittaustapa vaihtuu automaattisesti keskustapainotteiseksi mittaukseksi.
Keskutapainotteinen mittaus - koko näkymän valoisuus mitataan ja sitä painotetaan keskialueen arvoilla.
Pistemittaus - etsimessä ole­vaa ympyrää käytetään valo­tuksen määrittelyyn. Pistemit­taus mahdollistaa tietyn osa­alueen mittauksen ilman, että näkymän kirkkaat tai tummat alueet vaikuttavat mittauk­seen.
Pistemittausalue
Page 59
59
PUNASILMÄISYYDEN VÄHENNYS
Punasilmäisyyden vähennystä käytetään otettaessa kuvia ihmisistä tai eläimistä, kun valoa on niukasti. Punasilmäisyys kuvissa johtuu valosta, joka heijastuu silmän verkkokalvolta. Kamera väläyttää useita esisalamia ennen valottavaa välähdystä, jotta kuvattavien pupillit pienentyisivät.
1
2
3
Käännä toimintosäädin punasil­mäisyyden vähennyksen asen­toon (1).
Paina toimintonäppäint (2) samal­la, kun käänät säätökiekkoa (3) niin, että “On” näkyy näyttöruu­dussa. Vapauta toimintonäppäin.
Kun toiminto on käytössä, punasilmäisyyden vähennyksen osoitin näkyy näyttöruudussa. Punasilmäisyyden vähennys poistetaan toistamalla yllä mainitut toimenpiteet niin, että “OFF” näkyy näyttöruudussa.
Punasilmäisyyden vähennystä voi käyttää automaattisalaman ja täytesalaman kanssa (s. 24). Sitä ei voi käyttää lisävarustesalaman tai langattoman salaman kanssa.
Page 60
60
LANGATON/KAUKOSÄÄTÖINEN SALAMA
Langattomassa toiminnassa kamera pystyy ohjaamaan kamerasta irrallaan olevaa 5600HS (D), 3600HS (D), 5400HS, 5400xi tai 3500xi salamaa. Yksi tai useampia salamalaitteista voidaan sijoittaa aiheen ympärille luomaan erityisiä valaistusvaikutelmia.
Salama kiinni kamerassa
Langaton/
kaukosäätöinen
salama
Kameran oma salama välähtää irrallaan olevan salaman ohjaamiseksi, ei aiheen va­lottamiseksi. Kysy omalta kamarakauppiaal­tasi lisätietoja valaistuksessä käytettävistä Minoltan lisävarusteista.
Työnnä Minolta 5600HS(D) tai 3600HS(D) salama kameran varusteluistiin niin, että varmuuslukitus kiinnittyy (1).
Kytke virta kameraan ja salamaan.
Käännä toimintosäädin langattoman / kauko­säätöisen salaman asentoon (2).
Paina toimintonäppäintä (3) samalla kun käännät säätökiekkoa (4) niin, että “On” näkyy näyttöruudussa. Vapauta toimintonäppäin. Näin kamera ja sala­ma säätyvät langattomaan toimintaan samanaikaisesti.
Irroita salama kamerasta.
VAATIVA KÄYTTÖ
2
3
4
1
Page 61
61
Sijoittele kamera ja salama aiheen ympärille. Kameran ja aiheen sekä salaman ja aiheen väliset etäisyydet on esitetty seuraavalla sivulla. Tarkis­ta, ettei mikään esine jää kameran ja salaman väliin.
Salamat voi koeväläyttää painamalla kameran AEL-näppäintä; räätälöinnin 9 arvona tulee olla 1 (s. 64). Jos salama ei välähdä, muuta kameran, salaman tai aiheen asemaa.
Kun 5600HS(D) ja 3600HS(D) ovat latautuneet, niiden etupuolella oleva AF-valaisin vilkkuu. Ota kuva peruskäytön jaksossa (s. 21) selostetulla tavalla.
Nosta salama ylös painamalla salamakuvaustavan näppäintä.
Langaton/kaukosäätöinen salamatoiminto perutaan kiinnittämällä salama kameraan ja käyttämällä toimintonäppäintä sekä säätökiek­koa. Lisätietoja salaman käytöstä saat salamasi käyttöohjeesta.
Page 62
62 VAATIVA KÄYTTÖ
HUOMAA LANGATTOMASTA SALAMASTA
Etäisyys kamerasta aiheeseen
Etäisyys salamasta aiheeseen
Kameran ja salaman tulee
olla enintään 5 m:n päässä
aiheesta.
Alla oleva taulukko esittää lyhimmät etäisyydet aiheeseen Program/Maxxum Flash 5600HS (D) ja 3600HS (D) salamilla. Tarkemmat tiedot sekä erikoisnopean täsmäyksen (HSS) käyttö on selostettu salaman omassa käyttöohjeessa.
Aukko
Lyhin etäisyys kameraan Lyhin etäisyys salamaan
ISO 100 ISO 100ISO 400 ISO 400 ƒ/2.8 ƒ/4.0 ƒ/5.6
1.4m / 4.6ft 1.4m / 4.6ft
1.0m / 3.3ft
1.0m / 3.3ft
1.0m* / 3.3ft*
1.0m* / 3.3ft*
2.8m / 9.2ft 2.8m / 9.2ft
2.0m / 6.6ft
2.0m / 6.6ft
2.0m / 6.6ft
2.0m / 6.6ft
* Suurin salaman etäisyys aiheeseen Program/Maxxum 3600HS (D):llä on 3.5m (11.5ft), kun aukkona on ƒ/4.0 ja 2.5m (8.2ft), kun aukkona on ƒ/5.6 ja filminherkkyys on ISO 100.
Langaton salama toimii parhaiten niukassa valossa tai sisävalais­tuksessa. Kirkkaassa valossa erillissalama ei aina pysty havait­semaan kameran salaman lähettämiä ohjaussignaaleja.
Kun et käytä langatonta salamaa, kytke aina langaton salama­toiminto pois päältä; muutoin seurauksena on virheellinen valotus salamakuvauksessa.
Page 63
63
PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ - DATE MALLI
Käännä toimintosäädin (1) päivä­yksen asentoon.
Paina toimintonäppäintä (2) samalla kun käännät säätökiek­koa (3) valitaksesi päiväyksen tai kellonajan merkinnän tai merkin­nän eston. Päiväyksen osoitin jää näyttöruutuun kertomaan, että merkintä on käytössä.
Kuvan päiväys tai päivä ja kellonaika voidaan merkitä kuvan vasempaan alakulmaan. Tiedot kameran kellon ja kalenterin säätämisestä ovat sivulla 18.
1
2
3
Päiväyksen merkintä Kellonajan merkintä Ei merkintää
Päiväyksen esitystapa muutetaan räätälöinnillä 15 (s. 64). Kolme esitystapaa on käytettävissä: vuosi / kuukausi / päivä, kuukausi / päivä / vuosi ja päivä / kuukausi / vuosi.
Merkittyä tietoa voi olla vaikea nähdä, jos kuvan vasen alakulma on kirkas tai kirjava. Älä käytä merkintää, jos lmpötila ei ole 0° - 50°C (32° - 122°F). Koska merkinnät tehdään, kun filmi siirtyy seuraa­vaan ruutuun, filmin viimeinen ruutu voi joskus jäädä ilman merkin­tää.
Page 64
64 VAATIVA KÄYTTÖ
RÄÄTÄLÖINNIT
Räätälöintien avulla kameran toimintoja voi muuttaa.
2
3
4
1
Käännä toimintosäädin (1) räätälöin­nin asentoon (CUST).
Valitse muutettava räätälöinti säätö­kiekolla (2). Lisätiedot ovat seuraa­vassa jaksossa.
Paina toimintonäppäintä (3) samalla kun muutat otoslasku­rissa näkyvää räätälöinnin ase­tusta kääntämällä säätökiekkoa (4).
Kun toimintosäädon on räätälöinnin asennossa, kameran laukaisin toimii ja kuvia voi ottaa. Muiden kameran näp­päinten toiminta ehkäistyy. Päivyrimal­lissa laukaisin toimii myös, kun toimin­tosäädin on merkinnän valinnan asen­nossa.
Huomaa
Räätälöinti
Asetus
Page 65
Räätälöitävä toiminto Asetus
1 AF:n ensisijaisuus 2 Laukaisun ensisijaisuus 1 Automaattinen 2 Käsin aloitettava 1 Kelautuu kasettiin 2 Jää näkyville 1Ei 2 Kyllä 1 Ei lukittu 2 Lukittu 1 Tarkennuslukitus 2 Jatkuva AF 3 Syväterävyyden tarkistus 1Ei 2P
A (Aukon siirto)
3P
S (Suljinajan siirto)
1 Pistetarkennus ensisijainen 2 AF-alueen valinta 3 Laajan/pistealueen vaihtelu 1 Lukitsee painettaessa 2 Lukitsee ja vapauttaa 1 Kyllä 2Ei 1 ADI 2 TTL 1 0.3 s tarkennusluk. osoitin 2 0.6 s tarkennusluk. osoitin 3 Vain tark. alueen valinta
2 Ei lukittu
1 Lukittu
2 Ei lukittu
1 Lukittu
1 AF:n/laukaisun
ensisijaisuus
2 Filmin kelaus
3 Filminpää kelauksessa
4 DX-muisti
5 Laukaisinlukitus - ei filmiä
kamerassa
6 Objektiivin
tarkennuslukitusnäppäin
7 Ohjelman siirto
8 AF-näppäin
9 AEL-näppäin
10 AF-valaisin
11 Salamavalon mittaus
12 Tarkennuskohdan valaisu
13 Laukaisinlukitus - ei
objektiivia
14 Laukaisinlukitus -
takakansi auki
1 Vuosi / kuukausi / päivä 2 Kuukaus / päivä / vuosi 3 Päivä / kuukausi / vuosi
15 Päiväyksen muoto (Date
malli)
Page 66
66 VAATIVA KÄYTTÖ
RÄÄLÄLÖINTI 1 - AF:N/LAUKAISUN ENSISIJAISUUS
Räätälöinnillä 1 on kaksi asetusta:
1 AF:n ensisijaisuus. Kmera ei laukea enne tarkentamista.
2 Laukaisun ensisijaisuus. Kamera laukeaa, vaikka tarkennus ei
ole varmistunut. Käytä laukaisun ensisijaisuutta liikkuville ai­heille. Jatkuvaa filminsiirtoa käytettäessä kamera ei tarkenna otosten välisenä aikana.
RÄÄTÄLÖINTI 2 - FILMIN KELAUS
Räätälöinnillä 2 on kaksi asetusta:
1 Automaattinen. Filmi kelautuu automaattisesti filmin loputtua.
2 Aloitus käsin. Kelausnäppäintä tulee paina filmin loputtua, jotta
filmi kelautuisi takaisin (s. 29).
RÄÄTÄLÖINTI - FILMIN PÄÄ
Räätälöinnillä 3 on kaksi asetusta:
1 Kelautuu kasettiin. Filmi kelautuu kokonaan
kasettiin.
2 Pää jää näkyville. Kelauksen jälkeen filmin
pää on esillä. Jos kamera sammutetaan ke­lauksen aikana ja käynnistetään uudelleen, kun kelausmottori on pysähtynyt, filmi kelau­tuu kokonaan kasettiin.
Page 67
67
RÄÄTÄLÖINTI 4 - DX-MUISTI
Räätälöinnillä 4 on kaksi asetusta:
1 Ei DX-muistia. Filminherkkyys säätyy automaattisest DX-koodin
mukaan. Koodaamattoman filmin herkkyydeksi säätyy viimei­simmän koodatun filmin herkkyys.
2 DX-muisti käytössä. DX-koodatun filmin herkkyyten tehty ISO-
muutos tallentuu ja sitä käytetään muille DX-koodatuille filmeille, joilla on sama nimellisherkkyys. Tätä käytetään, kun tietty filmi halutaan johdonmukaisesti yli- tai alivalottaa. Tiedot filminherk­kyyden säätämisestä käsin ovat sivulla 58.
RÄÄTÄLÖINTI 5 - LAUKAISINLUKITUS (FILMI)
Räätälöinnillä 5 on kaksi asetusta:
1 Ei lukittu. Laukaisin toimii, vaikka kamerassa ei ole filmiä.
2 Lukittu. Laukaisin ei toimi, jos kamerassa ei ole filmiä; 0 vilkkuu
etsimessä ja näyttöruudussa varoituksena, kun laukaisinta pai­netaan.
Koskee objektiiveja, joissa on tarkennuslukituksen näppäin. Näppäimen toiminnan voi räätälöidä:
1 Tarkennuslukitus. Näppäimen painaminen lukitsee autofokuk-
sen.
2 Jatkuva AF. Näppäimen jatkuva painaminen käynnistää
jatkuvan AF:n. Tiedot AF:n toimintatavoista ovat sivulla 56.
3 Syväterävyyden tarkistus. Näppäimen painaminen himmentää
objektiivin kuvausaukolle, jolloin syväterävyyden voi tarkistaa (s.
43).
RÄÄTÄLÖINTI 6 - TARKENNUSLUKITUKSEN NÄPPÄIN
Page 68
68 VAATIVA KÄYTTÖ
RÄÄTÄLÖINTI 7 - OHJELMAN SIIRTO
Räätälöinnillä 7 on kolme asetusta:
1 Ei käytössä. Automaattisalama on käytettävissä.
2PA. Aukkoa voi muuttaa, jolloin suljinaika muuttuu vastaavasti,
jotta valotus pysyy oikeana.
3 Ps. Suljinaikaa voi muuttaa, jolloin aukko muuttuu vastaavasti,
jotta valotus pysyy oikeana.
Täytesalamaa voi käyttää, kun ohjelman siirto on valittuna, mutta valotusta ei silloin voi siirtää. Ohjelman siirto peruuntuu, kun salama nostetaan ylös.
1
Ohjelman siirrossa täysautomatiikalle tai ohjelmoidulle valotukselle kytketyn kameran aukkoa tai suljinaikaa voi muuttaa vaikuttamatta kuvan kokonaisvalotukseen. Kun ohjelman siirto on käytössä, salama­automatiikka ehkäistyy (s. 24).
Käynnistä valotusjärjestelmä paina­malla laukaisin osittain alas (1).
Kun valotus näkyy, muuta aukon ja suljinajan yhdistelmää kääntämällä säätökiekkoa (2).
2
Page 69
69
RÄÄTÄLÖINTI 8 - AF-NÄPPÄIN
AF-näppäimen käytön voi räätälöidä:
1 Pistetarkennuksen ensisijaisuus. Kun AF-näppäin pidetään
alhaalla, pistetarkennusalue on käytössä. Paikalliset tarkennus­alueet voi valita säätökiekolla. Kun AF-näppäin vapautetaan, laaja tarkennusalue on käytössä. Katso sivu 46.
2 Tareknnsusalueen valita. Tarkennusalueeksi voi valita laajan
tarkennusalueen, pistetarkennusalueen tai yhden kahdeksasta paikallisesta tarkennusalueesta. Paina AF-näppäintä ja käännä säätökiekkoa valitaksesi alueen. Alue pysyy toiminnassa, kun AF-näppäin vapautetaan. Alue tulee vaihtaa käsin tai kään­tämällä toimintatavan säädin täysautomatiikalle tai aiheohjel­malle.
3 Laajan/pistetarkennuksen vaihtelu AF-näppäintä painamalla.
Näyttöruudun suljinaikanäyttö osoittaa käytössä olevan alueen, kun AF-näppäintä painetaan.
Laaja tarkennusalue
Page 70
70 VAATIVA KÄYTTÖ
RÄÄTÄLÖINTI 9 - AEL-NÄPPÄIN
Tämä räätälöinti muuttaa AE-lukitusnäppäimen toimintaa. Räätälöinnillä 9 on kaksi asetusta:
1 Pito. Pidä AEL-näppäin alhaalla, niin valotus on lukittuna, ks.
sivu 44.
2 Vaihto. EAL-näppäimen yksi painallus lukitsee valotuksen.
Toinen painallus peruu lukituksen. Lukitus pysyy käytössä kuvan ottamisen jälkeenkin, jollei sitä muuteta.
RÄÄTÄLÖINTI 10 - AF-VALAISIN
Kameran salama toimii AF-valaisimena. Jos on liian pimeää, jotta kamera voisi tarkentaa, kameran salama välähtää muutaman ker­ran heikosti, kun laukaisin painetaan osittain alas, jotta kamera saa tarvitsemansa valon tarkentamista vaerten.
AF-näppäimen painaminen käynnistää myös AF-valaisimen. AF­valaisimen toimintaetäisyys on noin 1 - 5 m ( 3.3 - 16.4 ft.). Kun lisvarustesalamaa käytetään, sitä käytetään AF-valaisimena kame­ran salaman sijasta.
AF-valaisin ei toimi jatkuvan filminsiirron tai salaman eston yhteydessä. AF-valaisin voi olla toimimatta, jos objektiivin polttoväli on 300mm tai enemmän tai jos käytössä on 3x-1x Macro Zoom.
Räätälöinnillä 10 on kaksi asetusta:
1 AF-valaisin toimii tarvittaessa.
2 AF-valaisin ei toimi. Lisävarustesalaman AF-valaisimen toiminta
ei pweruunnu.
Page 71
71
RÄÄTÄLÖINTI 11 - SALAMAVALON MITTAUS
Sekä kameran oman salaman että lisävarustesalaman mittaustavan voi määritellä:
1 ADI-salamamittaus. Salaman välähtäessä käytetään ADI- tai
esisalaman TTL-mittausta. Mittaustapa vaihtelee käytössä olevan salaman ja objektiivin mukaan, ks. alla.
ADI (Advanced Distance Integration) mittaus käyttää D-sarjan objektiivien antamaa etäisyystietoa valotuksen aikana tapah­tuvan TTL-mittauksen lisäksi. 5600HS (D), 3600HS (D) ja 2500 (D) salamat käytävät myös esisalamaa. Kuvan taustan luonne ja aiheen heijastavuus vaikuttavat ADI-mittauksessa vähemmän kuin muutoin. Esisalaman TTL käyttää esisalamaa näkymän heijastavuuden mittaamiseen sekä salaman tehon ohjaamiseen valotuksen aikana.
2 TTL (objektiivin läpi) mittaus. TTL-salamamittaus säätelee
salamaa automaattisesti valotuksen aikana. Esisalamaa ei käytetä. Salama- ja värilämpötilamittareita tai deutraaliharmaita suotimia käytettäessä salaman mittaustapana tulee olla TT_mittaus.
Salama D-sarjan objektiivi Muut objektiivit
Kameran salama ADI TTL
Program/Maxxum
5600HS (D)* 3600HS (D)*
2500 (D)
ADI
(esisalaman kanssa)
Esisalaman TTL
Program/Maxxum
5400HS*
Esisalaman TTL Esisalaman TTL
Muut salama TTL TTL
* HSS (erikoisnopea täsmäys) tulee olla käytössä. Jos se ei ole, käytössä on TTL-mittaus.
Page 72
72 VAATIVA KÄYTTÖ
RÄÄTÄLÖINTI 12 - TARKENNUSKOHDAN VALAISTUS
Tarkennuslukituksen yhteydessä pistetarkennusalue tai jokin pai­kallisista alueista valaistuu, jotta tarkennuspisteen voi havaita. Alueet valaistuvat myös, jos ne valitaan AF-näppäimellä (s. 46). Räätälöinnillä 12 on kolme asetusta:
1 0.3 s näyttö. Käytössä oleva AF-alue näkyy 0.3 s ajan.
2 0.6 snäyttö. Käytössä oleva AF-alue näkyy 0.6 s ajan.
3 Vain tarkennusalueen valinnan näyttö. Tarkennusalueet näkyvät
vain kun niitä valitaan AF-näppäimellä.
RÄÄTÄLÖINTI 13 - LAUKAISINLUKITUS (OBJEKTIIVI)
Räätälöinnillä 13 on kaksi asetusta:
1 Lukittu. Kameraa ei voi laukaista ilman, että siinä on objektiivi.
2 Ei lukittu. Kameran voi laukaista, vaikka siinä ei ole objektiivia.
Käytä tätä asetusta, jos kiinnität kameran kaukoputkeen tai miksroskooppiin.
RÄÄTÄLÖINTI 14 - LAUKAISINLUKITUS (TAKAKANSI)
Räätälöinnillä 14 on kaksi asetusta:
1 Lukittu. Kameran voi laukaista vain, jos sen takakansi on kiinni.
2 Ei lukittu. Kameran voi laukaista, vaikka kameran takakansi on
auki.
Page 73
73
RÄÄTÄLÖINTIEN PERUMINEN
Kaikki räätälöinnit voi palauttaa perusasetuksiinsa (1). Räätälöinti 15 ei kuitenkaan muutu.
Kytke virta pois kamerasta ja käännä toimin­tosäädin räätälöintien asentoon (CUST).
Paina toimintonäppäintä (1) samalla kun kyt­ket virran kameraan. (CLr) vilkkuu näyttöruu­dussa toimenpiteen varmistuksena. Vapautua toimintonäppäin.
RÄÄTÄLÖINTI 15 - PÄIVÄYKSEN ESITYSTAPA (DATE MALLI)
Kuviin merkittävän päiväyksen voi muuttaa. Räätälöinnillä 15 on kolme asetusta:
3 Päivä / KK / vuosi
2 KK / vuosi / päivä
1 Vuosi / KK / päivä
1
Page 74
74 HUOMAA VARUSTEISTA
HUOMAA VARUSTEISTA
Tämä tuote on suunniteltu toimimaan Konica Minoltan valmis­tamien ja markkinoimien varusteiden kanssa. Sellaisten varusteiden ja laitteiden käyttö, joilla ei ole Konica Minoltan var­mistusta, voivat johtaa epätyydyttävään toimintaan tai tuotteen tai sen varusteiden vaurioitumiseen.
Vain Minolta A-kiinnitteisiä objektiiveja voi käyttää tässä kamerassa. Nykyisestä objektiivivalikoimasta saat tietoa kamerakauppiaaltasi. Tämä kamera myydään pelkkänä runkona tai yhdessä seuraavan objektiivin kanssa:
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajan­kohtana ja ne voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Kun objektiivia ei käytetä, kiinnitä aina objektiivin suojus suojaamaan etulinssiä. Irroita ja kiinnitä suojus painamalla ulok­keita.
HUOMAA OBJEKTIIVEISTA
AF 28-100mm f/3.5-5.6 (D)
10 linssiä 8:ssa ryhmässäRakenne
75° - 24°Kuvakulma
0.48m / 1.6ftLyhin tarkennusetäisyys
0.25XSuurin suurennus
f/22-38Pienin aukko
55mmSuodinkierre
66mm (halk.) X 78mm (P)
2.6in. (halk.) X 3.1in. (P)
Mitat
240g / 8.5oz.Paino
Page 75
75
Objektiivivarjostumia esiintyy, kun objektiivi tai vastavalosuoja peittää osan kameran salaman valosta. Objektiivivarjostuma näkyy kaarevana, tummana alueena kuvan alalaidassa (vaakakuva) tai sivulla (pystykuva). Irroita vastavalosuoja ennen kuin käytät kame­ran salamaa.
Objektiivivarjostuma voi esiintyä seuraavilla objektiiveilla niiden lyhyimpiä polttovälejä käytettäessä:
AF Zoom 28-70mm f/2.8G AF Zoom 17-35mm f/3.5G AF Zoom 28-135mm f/4.0-4.5 AF Zoom 28-85mm f/3.5-4.5
Kameran omaa salamaa ei voi käyttää yhdessä seuraavien objektiivien kanssa:
AF 300mm f/2.8 Apo G(HS) AF 600mm f/4.0 Apo G(HS) AF 300mm f/2.8 Apo G(D)SSM
Kun käytössä on suodin, jonka kerroin on yli 0 tai tarkennusalueen rajoitin tai joidenkin objektiivien makroasetus, oikeaa valotusta ei voi saavuttaa ADI- tai esisalamamittauksella. Säädä räätälöinnin 11 asetukseksi 2 ja kytke lisävarustesalama toiminnolle, joka ei käytä esisalamaa.
Vastavalosuoja parantaa kuvanlaatua estämällä kuvaa muodostamatonta haja­valoa. Työnnä vastavalosuoja objektiivin päässä olevaan bajonettiin. Käännä suojaa myöstäpäivään niin, että se lukittuu paikalleen. Suojaa voi säilyttää käännettynä. Objek­tiivin suojusta voi käyttää yhdessä vasta­valosuojan kanssa.
Page 76
76 HUOMAA VARUSTEISTA
HUOMAA LISÄVARUSTESALAMISTA
Lisävarustesalamaa käytettäessä etsimen merkinnät ovat samat kuin kameran omaa salamaa käytettäessä (s. 25). Seuraavat salamat sopivat tähän kameraan:
Program/Maxxum Flash 5600HS (D) Program/Maxxum Flash 3600HS (D) Program/Maxxum Flash 2500 (D) Macro Twin Flash 2400 Macro Ring Flash 1200
Tietoja näistä tuotteista saat kamerakauppiaaltasi.
Kaikki Minolta i, si ja HS salamat sekä Vectis SF-1 salama sopivat tähän kameraan. Salamasovitin FS-1100 vaaditaan AF sarjan salamien (4000AF, 2800AF, 1800AF ja Macro flash 1200AF) käyttämiseen. Kun FS-1100 on käytössä, salamakuvaustavakis tulee täytesalama ja AF-valaisimen toiminta peruuntuu. X-sarjan salamia ja muiden valmistamia salamia ei voi käyttää tässä kamerassa.
Lisävarustesalaman toimintatavan voi säätää kamerasta.
Pidä salamakuvaustavan näppäin alhaalla (1) ja valitse salamakuva­ustapa kääntämällä säätökiekkoa (2). Vapauta näppäin. Salamakuvausta­van näkee näyttöruudusta.
1
2
Seuraavia salaman varusteita voi käyttää tässä kamerassa:
Irroitetun salaman liitin OS-1100 Irroitetun salaman kaapeli OC-1100 Salamajohdon liitäntäsovitin
Page 77
77
Kamera voi vaurioitua pysyvästi, jos siinä käytetään langatonta säädintä IR-1N.
LANGATON SÄÄDIN IR-1N
Tämä kamera on yhteensopiva Program/Maxxum Flash 5600HS (D), 5400HS ja 3600HS (D) salamien erikoisnopean salamatäsmä­yksen (HSS) kanssa. Se mahdollistaa kameran koko suljinaika­alueen käytön aina 1/2000 sekuntiin asti.
ERIKOISNOPEA SALAMATÄSMÄYS (HSS)
Kiinnitä yhteensopiva salama kame­raan. Kytke salama HSS-toiminnolle. Kun suljinajaksi tulee lyhyempi kuin 1/90 s, erikoisnopean täsmäyksen osoitin (H) ilmestyy näyttöruutuun ja etsimeen.
Tässä käyttöohjeessa olevat tiedot koskevat tuotteita, jotka ovat saatavilla ohjeen painohetkellä. Ota yhteys Minoltan huoltoon, jos haluat tietoja myöhemmin esiteltyjen tuotteiden yhteensopivuu­desta.
Page 78
78 VIANETSINTÄ
Ota yhteys Konica Minolta huoltoon, jos alla olevat tiedot eivät auta ongelmassasi tai ongelma jatkuu.
VIANETSINTÄ
Ongelma Syy Ratkaisu
Autofokus ei toimi, kun laukaisin paine­taan osittain alas.
Erikoistilanne estää autofokusta tarken­tamasta (s. 22).
Käytä tarkennus­lukitusta (s. 23) tai käsitarkennusta (s.
48).
Kamera on kytketty käsistarkennuksel­le.
Paina AF/MF näppäintä.
Aihe on liian lähellä.
Tarkista objektiivin lyhin tarkennus­etäisyys.
Kamera ei laukea.
Tarkennus ei onnistu.
Käytä tarkennuslu­kitusta (s. 23) tai käsitark. (s. 48).
Kamera on liitetty kaukoputkeen tai mikroskooppiin.
Aseta räätälöinnin 13 asetukseksi 2.
Salama välähtää, kun laukaisin painetaan osittain alas.
Salama toimii AF:n apuvalona.
Kytke AF-valaisin pois, kytke salaman esto tai täytesala­ma tai aseta räätä­löinnin 10 asetuk­seksi 2.
Kuva on epäselvä.
Salama ei välähtä­nyt niukassa valos­sa ja suljinaika oli pitkä.
Käytä täytesala­maa, herkempää filmiä tai jalustaa.
Page 79
79
Salamalla otettu kuva on liian tumma.
Aihe ei ole salaman kantamalla.
Tarkista, että aihe on salaman kanta­man alueella.
Kameran salamaa käytettäessä kuvan alaosa on tumma.
Objektiivissa oli vastavalosuoja tai aihe-etäisyys oli alle 1m (3.3ft).
Irroita vastavalo­suoja. Objektiivi­varjostuma syntyy, jos aihe on alle 1 m etäisyydellä.
Err ilmestyy näyttöruutuun.
Poista paristot. Aseta ne uudelleen kameran ja käynnistä ja sammuta kamera. Jos normaali toiminta ei palaa tai kameran toimii toistuvasti väärin, ota yhteys Konica Minolta huoltoon.
VAROITUS: jos filmi ei ole kelautunut, kun kamera avataan alla olevalla menetelmällä, filmi hunnuttuu; käytä filminvaihtopussia, täysin pimeää huonetta tai aseta kamera paksun peitteen alle.
1. Sammuta kamera.
2. Käännä toimintosäädin asentoon ISO.
3. Paina toimintonäppäintä ja AEL näppäintä samalla, kun kytket virran kameraan. Filminsiirtomoottori käynnistyy sekunnin ajaksi avatakseen kasettipesän lukituksen. Takakannen voi nyt avata. Kun kamera on auki, vedä filmi varovasti ottopuolalta ja kelaa se takaisin filmikasettiin.
Ota yhteys Konica Minolta huoltoon.
Page 80
80 HOITO JA SÄILYTYS
Kun varastoit kameraa pidempiä aikoja:
• Kiinnitä aina kameran suojukset.
• Varastoi viileässä, kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto
eikä kemikalioita. Pitkään varastoitaessa kamera on syytä asettaa ilmatiiviiseen rasiaan, jossa on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Laukaise kamera ajoittain, jotta se pysyy toimintakunnossa.
• Pitkän varastoinnin jälkeen kameran toiminnot on syytä tarkistaa.
SÄILYTYS
• Kameran käyttölämpötila on -20° to 50°C (4 to 122 °F).
• Älä koskaan jätä kameraa paikkaan, jossa voi esiintyä äärim-
mäisiä lämpötiloja (esim. auton hansikaslokero).
• Näyttöruutu toimii hitaasti kylmässä. Hyvin kuumassa näyttö voi
tummua ajoittaisesti, mutta se palautuu, kun lämpötila normali­soituu.
suojaa runko ja objektiivi.
• Älä koskaan altista kameraa voimakkaalle kosteudelle.
• Estä kosteuden tiivistyminen: aseta kamera tiiviiseen muovipus-
siin ennen kuin tuot sen kylmästä lämpimään. Anna kameran saavuttaa ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen pussista.
• Säilytyksestä riippuen heikkojen paristojen varoitus voi esiintyä
tuoreillakin paristoilla. Palauta virta sammuttamalla ja käynnistä­mällä kamera useita kertoja.
• paristojen varaus laskee kylmässä. Pidä kameraa ja varaparistoja
lämpimässä vaatteiden sisäpuolella aina kuvaustaukojen aikana. Osa paristojen varauksesta palautuu, kun paristot lämpiävät.
KÄYTTÖOLOSUHTEET
HOITO JA SÄILYTYS
Page 81
81
• Jos sinulla on kysyttävää kamerastasi, ota yhteys
kamerakauppiaaseesi tai kirjoita Konica Minolta maahantuojalle.
• Ota yhteys Konica Minolta huoltoon ennen kuin lähetät kamerasi
korjattavaksi.
KYSYMYKSET JA HUOLTO
• Jos kamera tai objektiivin runko likaantuvat, pyyhi ne varovasti
pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla kankaalla. Jos kamera tai objektiivi joutuu kosketuksiin hiekan kanssa, puhalla irtohiukkaset varovasti pois - pyyhkiminen voi naarmuttaa pintoja.
• Linssipintojen puhdistus: poista pöly ja hiekka ensi puhallussudilla
ja pyyhi linssi sen jälkeen varovasti optiikalle tarkoitetulla kan­kaalla tai paperilla. Käytä linssinpuhdistusnestettä tarvittaessa.
• Älä koskaan laita puhdistusnestettä suojaan linssipinnalle.
• Älä koskaan koske kameran sisäosia. Varo erityisesti peiliä ja
suljinta.
• Peilillä oleva pöly ei vaikuta kuvaan, mutta voi vaikuttaa tar-
kennukseen. Poista pöly peilistä ja sen ympäriltä puhallussutia käyttäen.
• Älä käytä paineilmaa puhdistamiseen.
• Älä käytä liuottimia puhdistamiseen.
• Älä koske linssipintoja sormillasi.
PUHDISTAMINEN
• Tarkista kameran toiminta huolellisesti tai ota koekuvia ennen
tärkeitä kuvauksia tai matkoja.
• Konica Minolta ei vastaa menetyksistä, jotka aiheutuvat laitteiden
toimimattomuudesta tai toimintavirheestä.
ENNEN TÄRKEITÄ KUVAUKSIA
Page 82
82 LIITTEET
TEKNISET TIEDOT
Kameran tyyppi: 35mm SLR, jossa on kiinteä salama,
automaattivalotus sekä ennakoiva auto-
fokus. Objektiivin kiinnitys: Minoltan A-tyypin bajonettikiinnitys Etsin: SLR kattopeili, 90% kuva-ala. Suurennus:
0.7X
Sulkimen tyyppi: Sähköisesti ohjattu, pystysuuntaan liikku-
va suljin tarkennustasossa. Sulkinajat: 30 - 1/2000 s, bulb Salamtäsmäysaika: 1/90 s Tarkennusjärjestelmä: TTL vaiheen tunnistava järjestelmä,
monimittaus hiusristikkotyyppisellä CCD-
linjatunnistimellisellä mittakennolla. Auto-
fokus ja käsitarkennus. AF:n herkkyysalue: EV -1 -18 (ISO 100) AF-valaisin: Kiinteä, jonka alue 1.0 - 5.0m. Auto-
maattinen käynnistys niukassa valossa ja
kontrastin ollessa heikko. AF:n säätö: Yksi kuva, jatkuva kuvaus, automaattinen
AF:n toiminnan valinta ja DMF. Valotustavat: P, P
A, Ps, A, S, M ja 5 aiheohjelmaa
(muotokuva, maisema, lähikuva, urheilu,
yömuotokuva) Valonmittaus: TTL mittaus, suora TTL salamamittaus Mittakennol: 14-segmenttinen hunajakennokuvioinen
SPC vallitsevalle valolle ja 4-segmenttinen
SPC salamavalolle. Mittarin herkkyysalue: 14-segmenttinen mittaus: EV 1 - 20,
Pistemittaus: EV 4 - 20
(ISO 100, f/1.4) Filminherkkyydet: Automaattisesti: ISO 25 - 5000 (DX-
koodatuille filmeille)
Käsin: ISO 6 - 6400, 1/3 Ev:n portain.
Salama: ISO 25 - 1000.
Page 83
83
Tekniset ominaisuudet ja varusteet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Filminlataus: Automaattinen Filminkelaus: Automaattinen ja käsin aloitettava Otoslaskuri: Näyttää otetuttujen kuvien määrän Salaman ohjeluku: 16 (ISO 100) Salaman valaisukulma: 28mm:n objektiiville Virta: Kaksi CR2 litiumparistoa Virran riittoisuus:
Mitat: 135.0 (L) x 92.0 (K) x 66.5 (S) mm Paino : 375g ilman paristoja
Salama
0%
50%
100%
Olosuhde A Olosuhde B
20°C/68°F -10°C/14°F 20°C/68°F -10°C/14°F
30 filmiä 24 filmiä 45 filmiä 35 filmiä 14 filmiä 11 filmiä 18 filmiä 14 filmiä
9 filmiä 7 filmiä 11 filmiä 9 filmiä
Perustuu 24-kuvaisiin filmeihin, jota kuvataan 2 kpl kuukaudessa. Virran riittoisuus vaihtelee olosuhteiden mukaan. Olosuhde A: Minolta 28-100 f/3.5-5.6 objektiivi tarkennetaan äärettömästä 2 m:iin kolme kertaa ja laukaisinta pidetään osittain alaspainettuna 10 s ajan ennen jokaista laukaisua. Olosuhde B: Minolta 28-100 f/3.5-5.6 objektiivi tarkennetaa äärettömästä 2 m:iin ja laukaisin pidetään osittain alaspainettuna 5 s ajan ennen jokaista laukaisua.
Page 84
© 2003 Konica Minolta Camera, Inc. under the
Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
9979216604/112456 /11.2003
Printed in Germany
0-43325-53261-0
Loading...