Minolta DYNAX 40 User Manual [sv]

BRUKSANVISNING
S
2 KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
Läs och bekanta dig med alla varningar och försiktighetsåtgärder innan du använder kameran.
Användning av batterier på ett felaktigt sätt kan medföra att de läcker skadliga lösningar, överhettas eller exploderar, vilket kan orsaka person- eller egendomsskador. Iaktta följande föreskrifter:
• Använd endast de batterier som rekommenderas i denna bruksanvisning.
• Sätt i batterierna med polerna (+/–) rättvända.
• Använd inte batterier som uppvisar yttre skador.
•Utsätt inte batterier för eld, höga temperaturer, vatten eller fukt.
• Försök inte ladda, kortsluta eller ta isär batterier.
• Förvara inte batterier i eller i närheten av metallprodukter.
• Blanda inte batterier av olika typ, fabrikat eller ålder.
• Använd inte batterier som läcker. Om du får batterisyra i ögonen, skölj omedelbart med mycket friskt vatten och sök läkare. Om du får batterisyra på huden eller kläderna, tvätta noggrant med vatten.
•Tejpa över batteripolerna vid avyttring av batterier för att undvika kortslutning; följ alltid de lokala bestämmelserna för batteriåtervinning.
VARNING
3
•Ta inte isär kameran. Om en högspänningskrets i kameran vidrörs kan elektriska stötar medföra personskador.
•Ta genast ur batterierna och stäng av kameran om den tappats eller utsatts för våld så att kamerans inre delar, speciellt blixtenheten, blir synlig. Blixten har en högspänningskrets, som kan avge elektriska stötar och orsaka personskador. Om du använder kameran trots att den har fått en skada kan personskador eller brand bli följden.
• Se till att småbarn inte kommer åt batterier och små föremål som kan sväljas. Sök genast läkare om ett föremål har svalts.
• Förvara kameran utom räckhåll för småbarn. V ar försiktig när barn är i närheten, så att de inte skadas av kameran eller kameratillbehör.
•Avfyra inte blixten direkt i ögonen. Detta kan medföra ögonskador.
•Avfyra inte blixten mot fordonsförare. Det kan störa föraren eller orsaka bländning, och i värsta fall medföra en olycka.
•Titta inte genom sökaren direkt mot solen eller andra starka ljuskällor. Detta kan medföra ögonskador.
•Utsätt inte kameran för vätskor, och hantera den inte med våta händer. Om vätska tränger in i kameran, ta genast ur batterierna och stäng av kameran. Om du fortsätter använda en elektronisk produkt som utsatts för fukt kan egendoms- eller personskador på grund av brand eller elektriska stötar uppkomma.
• Använd inte kameran nära lättantändliga gaser eller vätskor såsom bensin, bensen eller förtunning. Använd inte lättantändliga produkter såsom alkohol, bensen eller förtunning vid rengöring av kameran. Användning av lättantändliga rengöringsmedel och lösningar kan medföra explosion eller brand.
•Stäng av kameran om den avger en främmande lukt, värme eller rök. Ta omedelbart ur batterierna; var försiktig så att du inte bränner dig. Om du använder kameran trots att den har fått en skada kan personskador eller brand bli följden.
• Lämna kameran till ett Konica Minolta-servicecenter om den behöver repareras.
4 KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
•Rikta inte kameran direkt mot solen. Om solljuset reflekteras via objektivet och fokuseras på en lättantändlig yta kan brand uppstå. Sätt alltid tillbaka objektivlocket när kameran inte används.
• Använd eller förvara inte kameran på en het eller fuktig plats, till exempel i bilens handskfack eller bagageutrymme. Kameran eller batterierna kan skadas, vilket kan orsaka brännskador eller andra skador på grund av värme, brand, explosion eller läckande batterisyra.
• Stäng av kameran vid batteriläckage.
•Avfyra inte blixten när avståndet till människor eller föremål är mycket litet. Blixten avger en stor mängd energi, vilket kan orsaka brännskador.
VARNING
Konica Minolta är ett varumärke tillhörande Konica Minolta Holdings, Inc. Dynax och Maxxum är varumärken tillhörande Konica Minolta Camera, Inc.
5
Denna utrustning uppfyller kraven i kapitel 15 i FCC-bestämmelserna. Följande två krav ställs på utrustningen: (1) Utrustningen får inte utsända skadliga störningar och (2) den måste tåla mottagna störningar, även sådana som kan orsaka funktionsstörningar. Ändringar eller modifikationer som inte har godkänts av instans som ansvarar för uppfyllandet kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven inom gränsvärdena för digital utrustning klass B enligt kapitel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden är anpassade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det kan dock inte garanteras att störningar inte kan inträffa i en enskild installation. Om denna utrustning skulle orsaka störningar på radio- eller televisionsmottagning (vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på) uppmanas användaren att försöka eliminera störningarna på något av följande sätt:
• Rikta om eller omplacera mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett nätuttag som tillhör en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/tevetekniker. Denna digitala apparat klass B uppfyller de kanadensiska ICES-003-bestämmelserna.
Detta märke på din kamera betyder att kameran uppfyller EU:s krav avseende bestämmelser om störningsfrihet gentemot annan utrustning. CE betyder Conformité Européenne (Europeisk samordning).
6 INNEHÅLL
INNEHÅLL
Tack för att du har valt denna kamera. Läs noggrant igenom
funktioner.
Delarnas namn ............................................................................................8
Informationsdisplay........................................................................10
Sökare ..........................................................................................11
Komma igång ..........................................................................................12
Montera kameraremmen...............................................................12
Montera objektivet.........................................................................13
Ta bort objektivet ...........................................................................13
Sätta i batterier..............................................................................14
Batteriindikering.............................................................................15
Sätta i film......................................................................................16
Dioptrijustering...............................................................................17
Ställa in datum och tid - datummodellen .......................................18
Byta batterier - datummodellen.....................................................19
Grundläggande användning .......................................................................20
Slå på kameran.............................................................................20
Hantera kameran...........................................................................20
Ta en bild.......................................................................................21
Fokussignaler................................................................................22
Speciella fokuseringssituationer....................................................22
Fokuslås........................................................................................23
Blixtlägen.......................................................................................24
Blixtsymboler.................................................................................25
Blixtens räckvidd............................................................................25
Motivprogram.................................................................................26
Filmåterspolning............................................................................28
Manuell återspolning .....................................................................29
Intensivkurs i fotografering.........................................................................30
Vad är ett bländarsteg? Vad är ett EV?.........................................31
Avancerad användning...............................................................................32
Matningslägen...............................................................................32
Självutlösare..................................................................................33
Speciell information om seriebildstagning.....................................33
Fjärrmanövrering...........................................................................34
Montera okularlocket.....................................................................35
Sökartillbehör.................................................................................35
7
Funktionsratt..................................................................................36
Helautomatiskt program ................................................................37
Exponeringsvarning - Program......................................................37
Exponeringslägen..........................................................................38
Bländarförval (A)............................................................................39
Slutartidsförval (S).........................................................................40
Slutartider......................................................................................41
Bländarvärde.................................................................................41
Exponeringskompensation............................................................42
Manuell exponering (M).................................................................44
Exponering med öppen slutare (bulb)...........................................45
Välja fokusområde.........................................................................46
Fokuslägen....................................................................................47
Alternativexponering/multiexponering ...........................................48
Mer om alternativexponering .........................................................49
Mer om multiexponering ................................................................50
Manuell ISO-inställning..................................................................51
Datumstämpling - datummodellen.................................................52
Fokusbelysning..............................................................................53
Slutarlås.........................................................................................53
Tillbehör ..........................................................................................54
Objektiv..........................................................................................54
Externa blixtar................................................................................56
Trådlös fjärrkontroll IR-1N.............................................................56
Blixtmätning...................................................................................57
Felsökning ..........................................................................................58
Skötsel och förvaring..................................................................................60
Miljöbetingelser..............................................................................60
Förvaring .......................................................................................60
Rengöring......................................................................................61
Inför viktiga händelser...................................................................61
Frågor och service.........................................................................61
Specifikationer ..........................................................................................62
8 DELARNAS NAMN
DELARNAS NAMN
* Denna kamera är ett avancerat optiskt instrument. Var noggrann med att hålla kamerans yttre rent. Läs igenom instruktionerna för skötsel och förvaring i slutet av bruksanvisningen (sidan 60).
Avtryckare (s 21)
Funktionsknapp Funktionsratt / på/av-knapp (s 36)
Objektivfrigöringsknapp (s 13)
Fjärrmanövreringsmottagare (s 34, 45) (datummodellen)
Inställningsratt
Objektivkontakter*
Remögla (s 12)
Objektivfattning
Spegel*
Blixt* (s 24)
9
Stativgänga
Knapp för exponeringskompensation (s 42)
Blixtsko
Knapp för manuell återspolning (s 29)
Frigöringsknapp för filmkammare (s 16)
Sökare*
Informationsdisplay
Filmfönster
Blixtknapp (s 24)
Matningslägesknapp (s 32)
Batterifack (s 14)
Remögla (s 12)
10 DELARNAS NAMN
INFORMATIONSDISPLAY
2. Motivprogram (s 26)
11. Manuell fokus (s 47)
3. Exponeringskompensation (s 42)
5. Bländarvärde
6. Batterisymbol (s 15)
7. Fjärrmanövrering (s 32, 34, 45) (datummodellen)
8. Bildräkneverk
9. Filmtransportsymbol
10.Kassettsymbol
14.Blixtläge (s 24)
15.Självutlösare (s 32)
13.Datumstämpling (s 52) (datummodellen)
16.Enbildstagning/seriebildstagning (s 32)
20.Slutartid
18.Multiexponering (s 48)
19.Alternativexponering (s 48)
1. Helautomatiskt program (s 37)
17.Exponeringsläge (PASM) (s 38)
12.Fokusområden (s 46)
4. Helautomatiskt program / motivprogram (s 26, 37)
11
SÖKARE
Blixt (s 25)
Brett fokusområde
Spotfokusområde (s 46)
Fokussignal (s 22)
Exponeringssymboler
Trä remmen nedifrån genom kamerans remögla och sedan genom plasthållaren (1). Remänden ska befinna sig på insidan (mot kameran).
Trä remmen genom spännets insida och dra åt ordentligt (2). Om du släpper efter remmen lite så går det lättare att trä den genom spännet.
Tryck plasthållaren nedåt mot remöglan så att remmen säkras mot kameran (3). Gör likadant med den andra änden av remmen.
12 KOMMA IGÅNG
KOMMA IGÅNG
MONTERA KAMERAREMMEN
Trä remmen genom hålet i plasthållaren så som visas på bilden.
123
13
Placera objektivet så att dess röda prick är mittemot motsvarande markering på kamerahuset (1). Sätt försiktigt i objektivet i fattningen och vrid det medurs tills det låses fast med ett klick. Sätt inte i objektivet snett. Om det inte passar ordentligt, kontrollera att det är korrekt orienterat mot den röda pricken på kamerahuset. Bruka aldrig våld vid montering av objektivet.
Tryck in objektivfrigöringsknappen (1) helt och vrid objektivet moturs så långt det går. Ta försiktigt bort objektivet.
Sätt på objektivlocket och linsskyddet på objektivet, och montera ett lock eller ett annat objektiv på kameran.
Du kan använda många olika objektiv till den här kameran. På sidan 54 beskrivs vilka objektiv som kan användas. Vidrör aldrig någonting inuti kameran, speciellt inte objektivkontakterna eller spegeln.
Ta bort locket på kamerahuset och objektivets bakre del. Pilen på objektivlocket ska peka på marke­ringen på kamerahusets objektiv­fattning.
MONTERA OBJEKTIVET
TA BORT OBJEKTIVET
1
1
14 KOMMA IGÅNG
Skjut frigöringsknappen för batteri­facket i pilens riktning och öppna luckan. Placera inte kameran på underlaget med batteriluckan öppen; kameran kan skadas.
Sätt i batterierna enligt markeringen intill batteriluckan. Kontrollera att batteripolerna är rättvända.
Två 3 V CR2-litiumbatterier krävs för att kameran ska fungera. Läs avsnittet om korrekt och säker användning på sidan 2 innan du sätter i batterierna. Funktionsratten ska vara avstängd vid batteribyte.
SÄTTA I BATTERIER
När kameran slås på blinkar datumvisningen tills datum och tid har ställts in. Inställning av datum och tid beskrivs på sidan 18.
Datum- och tidvisning är beroende av kamerans batterier. Om batterierna tas ur återställs datum och klockslag, och datumstämplingsfunktionen inaktiveras. På sidan 19 beskrivs hur du bevarar datum och tid vid batteribyte.
Datummodellen
Stäng batteriluckan genom att trycka på den tills det hörs ett klick.
15
BATTERIINDIKERING
Symbol för fulladdade batterier ­batteriladdningen är tillräcklig för alla kamerafunktioner.
Symbol för svaga batterier ­batterisymbolen blinkar. Alla funktioner fungerar, men batterierna måste snart bytas. Det tar längre tid att ladda upp blixten.
Varning för svaga batterier ­batterisymbolen blinkar och inga andra symboler visas på informa­tionsdisplayen. Kameran kan inte användas, och slutaren kan inte utlösas. Byt ut batterierna.
Ibland kan det inträffa att kameran felaktigt varnar för svaga batterier, trots att batteriladdningen är tillräcklig. I sådana fall kan du slå av och på kameran några gånger så att innehållet på informationsdisplayen återställs.
Kameran är försedd med batteriindikering När kameran är påslagen visas en batterisymbol på informationsdisplayen. Om informa­tionsdisplayen är tom kan batterierna vara urladdade eller felaktigt isatta.
Öppna kameran genom att skjuta frigöringsknappen för filmkammaren nedåt.
Vidrör aldrig ridåslutaren eller filmfliken med fingrarna. Ridån är ytterst tryckkänslig.
Sätt alltid i och ta ur film i dämpat ljus för att eliminera risken för slöjor på filmen. Kameran ställer in korrekt filmkänslighet (ISO) automatiskt när DX-kodad film används. Om annan film än DX­kodad film används, ställer kameran in filmkänsligheten ISO 25. Du kan även ställa in filmkänsligheten manuellt; se sidan 51.
SÄTTA I FILM
Tryck ned kassetten i kameran så att filmen ligger plant.
Sätt i filmkassetten i filmkammaren. Dra ut fliken mellan styrskenorna till filmladdningsmarkeringen (1). Om filmfliken sträcker sig förbi laddningsmarkeringen, ta ur kassetten och spola tillbaka filmen en bit i kassetten.
KOMMA IGÅNG16
1
17
Stäng filmkammarlocket. Kameran matar automatiskt fram filmen till den första bildrutan. Var försiktig så att inte kameraremmen kläms under locket när du stänger det.
Om filmen har laddats på rätt sätt visar bildräkneverket siffran 1. Filmkänsligheten (ISO) visas på informationsdisplayen under fem sekunder.
Om filmen har laddats felaktigt visar bildräkneverket 0. Sätt i så fall i filmen igen på rätt sätt.
Använd inte Polaroid Instant 35 mm-film eftersom matningsproblem då kan uppstå. Infraröd film kan inte användas eftersom kamerans bildräkneverk beslöjar filmen. Högst 40 bilder per rulle kan exponeras. Om 72­bilders filmrullar används återspolas filmen efter 40 exponeringar.
Om annan film än DX-kodad film används, ställer kameran automatiskt in filmkänsligheten i steg om ett EV mellan ISO 25 och ISO 3200; 25, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 och
3200. Om film med annan ljuskänslighet används ställer kameran in det ISO-värde som är närmast under filmens ISO-värde. Exempelvis ställs ISO 100 in för ISO 125-film. Filmkänsligheten kan ställas in manuellt med funktionsratten i steg om 1/3 EV; se sidan 51.
Anmärkning
18 KOMMA IGÅNG
STÄLLA IN DATUM OCH TID ­DATUMMODELLEN
Vrid funktionsratten till SEL-läget (datumposi­tion) för att visa datumet på informationsdis­playen. Datumet visas i formatet år, månad, dag.
Datum- och tidsinställning måste göras för att datum­stämplingsfunktionen ska fungera. När kameran slås på blinkar datumvisningen på informationsdisplayen om inte datum och tid har ställts in, eller om visningen har återställts på grund av urladdade batterier.
1
Vrid inställningsratten (1) för att välja datum­och tidsregister; det valda registret blinkar.
2
3
Ändra det valda registret genom att hålla funktions­knappen (2) intryckt och vrida inställningsratten (3). 24-tim­marstid används. Kalendern sträcker sig från år 2003 till
2039. Upprepa processen tills datum och tid är korrekt inställt. Vrid
funktionsratten till valfritt läge så visas inställningen på informationsdisplayen. På sidan 52 beskrivs datumstämplings­funktionen.
Datum Tid
19
Slå på och av kameran med funktionsratten. Varje gång kameran slås av eller på sparas aktuell tid och datum i ett minnesregister.
Byt batterier enligt beskrivningen på sidan 14. Slå på kameran. Om tid och datum visas normalt på informationsdisplayen används de tidigare inställningarna för tid och datum.
Med batterierna urtagna stoppar kamerans inbyggda klocka. Följ nedanstående instruktioner vid batteribyte för att bevara inställningarna för datum och tid.
BYTA BATTERIER - DATUMMODELLEN
Om datumet blinkar på informationsdisplayen när kameran slås på har tid och datum återställts. Se ovan hur du ställer in datum och tid.
20 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand, samtidigt som du stöder objektivet med den vänstra handen. Håll armbågarna intill kroppen och fötterna axelbrett isär så att kameran hålls stadigt. Ha alltid kameraremmen runt halsen eller handleden som extra säkerhet ifall du skulle tappa kameran.
HANTERA KAMERAN
Ett stativ rekommenderas vid användning av kameran i svagt ljus eller med teleobjektiv. Om du inte har tillgång till ett stativ kan du luta dig mot en vägg eller stöda armbågarna mot ett bord eller liknande så att kameran blir mer stabil.
SLÅ PÅ KAMERAN
Slå på kameran genom att vrida funktionsratten till önskat läge (1). Följande instruktioner förutsätter att du har valt det helautomatiska programmet (symbolen P omgiven av en cirkel). Med det helautomatiska programmet tar du bilder på enklast tänkbara sätt. På sidan 36 beskrivs de olika programmen utförligt.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
I detta avsnitt beskrivs grundläggande användning av kameran. Bekanta dig ordentligt med kameran och dess funktioner i detta avsnitt innan du fortsätter.
1
21
TA EN BILD
1
2
Placera motivet inom det breda fokusområdet. Om du använder ett zoomobjektiv vrider du på zoomringen till önskat bildutsnitt.
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att aktivera autofokus- och exponeringssystemet (1). Fokussignalen i sökaren (sidan 22) bekräftar fokus. Om fokussignalen blinkar upprepar du proceduren.
Om blixt krävs fälls den ut automatiskt och blixtsymbolen visas i sökaren (sidan 25). I svagt ljus fungerar blixten som fokusbelysning (sidan 53).
Slutartiden och bländarvärdet för den aktuella exponeringen visas på informationsdisplayen.
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden (2). Tryck ned avtryckaren mjukt och försiktigt så att du inte skakar kameran under exponeringen.
Fokussignal
Blixtsymbol
22 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
FOKUSSIGNALER
SPECIELLA FOKUSERINGSSITUATIONER
Fokus låst.
Fokussignalen i sökaren indikerar autofokussystemets status. Fokuseringen kan ta längre tid med makro- eller teleobjektiv och i svagt ljus.
Om kameran inte kan fokusera kan det bero på att motivet är för nära eller att en speciell fokussituation föreligger som förhindrar fokusering. Använd fokuslås (sidan 23) eller manuell fokus (sidan 47).
Lysdioden blinkar; det går inte att fokusera. Slutaren är låst.
Kameran kan ha svårt att fokusera i följande situationer. Använd fokuslås eller manuell fokusering i dessa situationer (sidan 47).
1. Motivet i fokusområdet är mycket ljust eller har mycket låg
kontrast.
2. Två motiv på olika avstånd sammanfaller med varandra i
fokusområdet.
3. Motivet är nära ett mycket ljust föremål eller område.
4. Ett motiv bestående av alternerande ljusa och mörka linjer fyller
fokusområdet helt.
1234
23
FOKUSLÅS
Placera motivet inom det breda fokusområdet och tryck ned avtry­ckaren halvvägs för att låsa fokus (1).
Fokus är låst när fokussignalen visas i sökaren. Om symbolen blinkar kan inte kameran fokusera; upprepa i så fall proceduren.
Exponeringsinställningen låses samti­digt som fokus låses. Släpp avtryc­karen om du vill frigöra fokuslåset.
Håll kvar avtryckaren halvvägs nedtryckt och komponera bilden.
Tryck ned avtryckaren helt (2) för att ta bilden.
Fokuslås används för motiv som befinner sig utanför fokusområdet. Fokuslås är praktiskt även när kameran inte kan fokusera på det aktuella motivet, genom att du låser fokus på ett objekt på samma avstånd som huvudmotivet.
1
Fokussignal
2
24 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
BLIXTLÄGEN
Om du vill ändra blixtläge trycker du på blixtlägesknappen (1) tills symbolen för önskat läge visas på informations­displayen. Blixtlägena visas i följande ordning:
1
Automatisk
blixt
Automatisk
blixt med
röda ögon-
reduktion
Upplättnings
blixt
Upplättnings
blixt med
röda ögon-
reduktion
Avstängd
blixt
Automatisk blixt - den inbyggda blixten fälls upp automatiskt i svagt ljus. Gäller endast helautomatiskt program, program och motivprogram (sidan 26).
Blixten avstängd - blixten avfyras inte. Används när fotografering med blixt inte är tillåtet, när man vill utnyttja det naturliga ljuset eller när motivet befinner sig bortom blixtens räckvidd.
Röda ögon-reduktion - blixten avfyras flera gånger före huvudblixten så att personens pupiller dras samman, och röda ögon-effekten därmed minskas.
ISO 400
25
Blixtsymbolen i sökaren visar blixtstatus.
BLIXTSYMBOLER
ISO 100
f/4
f/5,6
1,0 ~ 3,0 m 1,0 ~ 2,1 m
Den inbyggda blixtens räckvidd påverkas av filmkänsligheten och den använda bländaren. Blixtens räckvidd är maximalt 4 meter. Motivet måste befinna sig inom blixtens räckvidd för att exponeringen ska bli korrekt (se tabellen nedan).
f/3,5 1,0 ~ 3,4 m
BLIXTENS RÄCKVIDD
Bländare
Symbolen lyser - blixten är laddad och klar att avfyras.
Symbolen blinkar - blixtens uteffekt var tillräcklig för den
gjorda exponeringen.
1,0 ~ 4,0 m
f/2,8 1,0 ~ 4,0 m
Vid användning av bländarförval, slutartidsförval eller manuell exponering är blixten avstängd. Om du vill använda upplättningsblixt fäller du upp blixten genom att trycka på blixtknappen. Tryck på blixtlägesknappen tills symbolen för önskat
Använd inte inbyggd eller extern blixt vid användning av filter med en filterfaktor större än 0, försättslins, innerfokusering eller makroknapp som vissa objektiv är försedda med. Exponeringen kommer inte att bli korrekt.
Anmärkning
26 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
MOTIVPROGRAM
Motivprogrammen optimerar kamerasystemet för specifika förhållanden eller motiv. Fem olika motivprogram finns tillgängliga.
Porträtt - optimerat för att återge motivet skarpt med en lätt oskärpa på bakgrunden. Porträtt blir oftast bäst vid användning av telebrännvidd; längre brännvidder överdriver inte ansiktsuttrycket och det kortare skärpedjupet gör bakgrunden mjukare (oskarpare). Vid starkt direkt solljus eller bakgrundsljus kan du använda upplättningsblixt (sidan 24) för att minska hårda skuggor.
Landskap - optimerat för att ge skarpa landskapsbilder, samtidigt som den korta slutartiden förhindrar skakningsoskärpa. Zooma till vidvinkelbrännvidd (eller använd ett fast vidvinkelobjektiv) för bästa resultat. Ett objekt eller en detalj i förgrunden kan bidra till att skapa mer djup i bilden.
Vid porträttagning i landskapsmiljö med starkt direkt solljus eller bakgrundsljus kan du använda upplättningsblixt (sidan 24) för att reducera hårda skuggor; se avsnittet om blixträckvidd på sidan 25. Blixtljuset har ingen påverkan på återgivningen av landskapet. Stativ rekommenderas.
Vrid funktionsratten (1) till läget för helautomatiskt program eller motivprogram.
Håll funktionsknappen (2) intryckt och välj önskat program genom att vrida inställnings­ratten (3); programmet indike­ras med en pil på informations­displayen. Motivprogrammet återställs när kameran slås på.
2
1
3
27
Närbild - kameran väljer optimal bländar- och slutartidskombination för korta avstånd. Använd ett makroobjektiv eller ett zoomobjektiv med makroläge. Fokuseringen kan ta längre tid med makroobjektiv. Stativ rekommenderas.
Den inbyggda blixten överexponerar motivet om det befinner sig närmare än 1 meter. Stäng av blixten i dessa situationer. På korta avstånd kan objektivet eller motljusskyddet blockera blixtljuset och skugga de nedre partierna i bilden. En extern blixt rekommenderas.
Sport & action - kameran använder kortast möjliga slutartid för att frysa motivet, och fokuserar kontinuerligt motivet. Snabb film rekommenderas. Stäng av blixten om motivet befinner sig utanför blixtens räckvidd (sidan 24). Placera kameran på ett stativ (trebent eller enbent) vid användning av teleobjektiv.
Nattporträtt - för fotografering av människor i svagt ljus. Kameran balanserar befintligt ljus och blixtljus så att även bakgrunden framträder. Snabb film rekommenderas. Motivet bör inte röra sig efter att blixten avfyrats, eftersom slutaren kan vara öppen ytterligare en stund för bakgrundsexponering med befintligt ljus. Använd stativ för att minska risken för skakningsoskärpa.
Stäng av blixten vid fotografering av till exempel landskap nattetid (sidan 24). Nattetid kan autofokussystemet ha svårt att fokusera; använd då manuell fokusering (sidan
47). Det är oftast fördelaktigare att fotografera i skymningen än när det är helt mörkt. Det svaga skymningsljuset tar fram detaljer i skuggpartierna.
28 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
FILMÅTERSPOLNING
Öppna kameran genom att skjuta frigöringsknappen för filmkammaren nedåt och ta ur filmen. Stäng locket; se upp så att inte kameraremmen kläms under locket. Sätt i en ny filmrulle (sidan 16).
Vänta tills filmen har spolats tillbaka helt vilket indikeras genom att 0 (noll) visas på räkneverket och kassettsymbolen blinkar på informationsdisplayen.
När sista bildrutan på filmrullen har exponerats återspolas filmen automatiskt. Bildräkneverket räknas ned under återspolningen. Vrid inte på fokuseringsringen medan filmen spolas tillbaka.
Även om fler bilder än vad som anges på filmkassetten kan exponeras, kan det hända att filmlabbet inte kopierar överskjutande bilder.
29
Filmen kan återspolas manuellt innan den har exponerats färdigt.
Tryck in knappen för manuell återspolning lätt med en penna eller dylikt för att starta återspolningen. Använd endast ett trubbigt föremål; vassa föremål kan skada kameran.
Vänta tills filmen har spolats tillbaka helt vilket indikeras genom att 0 (noll) visas på räkneverket och kassettsymbolen blinkar på informationsdisplayen.
Öppna kameran genom att skjuta frigöringsknappen för filmkammaren nedåt och ta ur filmen. Stäng locket; se upp så att inte kameraremmen kläms under locket. Sätt i en ny filmrulle (sidan 16).
MANUELL ÅTERSPOLNING
30 INTENSIVKURS I FOTOGRAFERING
Fotografi är en mycket givande sysselsättning. Det är ett stort och avancerat område som det kan ta åratal att bemästra. Tillfredsställelsen i att skapa fotografier och glädjen över att kunna fånga ett magiskt ögonblick kan emellertid inte jämföras med något annat. Den här guiden är en liten introduktion till några grundläggande fotograferingsprinciper.
INTENSIVKURS I FOTOGRAFERING
Bländaren styr inte bara exponeringen utan även skärpedjupet, dvs området mellan det närmaste skarpa föremålet och det föremål längst bort som är skarpt. Ju högre bländartal, desto större blir skärpedjupet, och ju längre blir den slutartid som krävs för exponeringen. Ju lägre bländartal, desto mindre skärpe­djup och kortare slutartid. Vanligtvis används ett större skärpedjup vid landskapsfoto­grafering (ett högt bländartal) för att få både förgrunden och bakgrunden skarp, medan ett kort skärpedjup (lågt bländartal) används för porträtt eftersom man då oftast vill skilja ut huvudmotivet från bakgrunden.
Skärpedjupet förändras dessutom med objektivets brännvidd. Ju kortare brännvidd, desto större skärpedjup; ju längre brännvidd, desto kortare skärpedjup.
31
Slutartiden styr inte bara exponeringen, utan också möjligheten att ”frysa” rörelser. Korta slutartider används ofta vid sportfotografering då man vill ”frysa” (stoppa upp) rörelser. Långa slutartider kan däremot användas för att återge rörelseflöden, till exempel vattenmassor som forsar utför ett vattenfall. Stativ rekommenderas då långa slutartider används.
Det engelska ordet för bländare (”stop”) härstammar från de bländarplåtar försedda med hål i olika storlekar, som förekom i äldre typer av objektiv. EV är en förkortning för exponeringsvärde. En förändring med ett bländarsteg (ett EV) gör att exponeringen justeras med en faktor två.
VAD ÄR ETT BLÄNDARSTEG?
+2 EV
4x ljusmängden
+1 EV
–1 EV –2 EV
2x ljusmängden
1/2 ljusmängden
1/4 av ljusmängden
Beräknad exponering
–3 EV 1/8 av ljusmängden
+3 EV 8x ljusmängden +2 bländarsteg +1 bländarsteg
–1 bländarsteg –2 bländarsteg –3 bländarsteg
+3 bländarsteg
32 AVANCERAD ANVÄNDNING
MATNINGSLÄGEN
Denna funktion styr på vilket sätt bilderna tas. Fjärrstyrningsläget kan användas endast med datummodellen.
Om du vill ändra matningsläge trycker du på matningsläges­knappen (1) tills symbolen för önskat läge visas på informa­tionsdisplayen.
Enbildstagning - tar en bild varje gång avtryckaren trycks ned (sidan 21).
Seriebildstagning - tar en serie bilder när avtryckaren hålls nedtryckt (sidan 33).
Självutlösare - fördröjer exponeringen ca 10 sekunder. Används för självporträtt (sidan 33).
Fjärrmanövrering - fjärrkontrollen RC-3 (tillbehör) kan användas för att öppna och stänga slutaren på upp till fem meters avstånd (sidan 34). (Endast datummodellen.)
AVANCERAD ANVÄNDNING
1
33
Maximal bildfrekvens vid seriebildstagning är 1,7 bilder per sekund med 1/250 eller kortare slutartid, ingen blixt, enbildsautofokus eller manuell fokus, nyladdade batterier och ingen datumstämpling. Objektiv i AF Zoom xi- och Power Zoom-serien kan inte zoomas vid seriebildstagning.
Bildfrekvensen påverkas av slutartid och blixtanvändning. Den inbyggda blixten måste laddas mellan exponeringarna. Vid användning av extern blixt fortsätter kameran att ta bilder oavsett om blixten har laddats eller inte.
SJÄLVUTLÖSARE
När avtryckaren trycks ned halvvägs låses fokus och exponering; fokuslåset bekräftas med fokussignalen i sökaren (sidan 23). Stå därför inte framför kameran när du trycker ned avtryckaren. Ändra fokuspunkten genom att släppa avtryckaren och sedan trycka ned den halvvägs igen.
SERIEBILDSTAGNING
Tryck ned avtryckaren helt för att starta självutlösaren. Självutlö­sarsymbolen på informations­displayen blinkar och blixten avfyras fyra gånger innan slutaren utlöses.
Du kan avbryta nedräkningen genom att vrida funktionsratten till ett annat läge. Matningsläget återställs till enbildstagning när exponeringen har gjorts. Montera okularlocket om en stark ljuskälla belyser kameran bakifrån (sidan 35).
Rikta fjärrkontrollen mot kameran och tryck på avtryckaren eller fördröjningsknappen. Om den inbyggda blixten fälls upp när du trycker på avtryckaren, vänta några sekunder tills blixten har laddats och tryck sedan på avtryckaren igen.
När du trycker på fördröjningsknappen (1) fördröjs exponeringen två sekunder; blixten avfyras fyra gånger innan slutaren utlöses. När du trycker på avtryckaren (2) sker exponering omedelbart; blixten avfyras en gång innan slutaren utlöses. Placera motivet inom fokusområdet; fokusering och exponeringsinställningar görs när du trycker på någon av knapparna på fjärrkontrollen.
Fokuslås kan användas. Fokusera på nytt genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Om du vrider funktionsratten till ett annat läge avbryts fokuseringen och exponeringslåset.
Fjärrkontrollen kan även användas vid långtidsexponering (sidan
45), multiexponering och alternativtagning (sidan 48). För att spara på batterierna avbryts funktionen om ingen åtgärd vidtas inom fem minuter. Montera okularlocket om en stark ljuskälla belyser kameran bakifrån (sidan 35).
34 AVANCERAD ANVÄNDNING
Datummodellen kan fjärrmanövreras från upp till fem meters avstånd med IR-fjärrkontrollen RC-3 (tillbehör). Utförlig information om hur fjärrkontrollen används finns i bruksanvisningen för RC-3. Fjärrmanövreringsläget ställs in med ratten för matningsläge (sidan 32).
FJÄRRMANÖVRERING
1
2
35
Det medföljande okularlocket hindrar ljus från att falla in i sökaren; detta kan påverka ljusmätaren eller beslöja filmen vid användning av självutlösare, vid fjärrmanövrering eller vid långa exponeringstider.
MONTERA OKULARLOCKET
Pressa försiktigt ned okularlocket runt okularet. Fäst okularlocket på ka­meraremmen så att du inte tappar bort det.
SÖKARTILLBEHÖR
Tillbehören Angle Finder VN (vinkelsökare) och Magnifier VN (sökarlupp) kan användas med den här kameran. Vinkelsökaren underlättar fotografering nära markytan. Sökarluppen förstorar bilden i sökarens mitt vid noggrann fokusering, vilket är speciellt praktiskt vid makrofotografering.
Ett okular i Eyepiece Corrector 1000-serien kan användas. Dessa tillbehör monteras på okularet så som beskrivs ovan. Mer
information om dessa och andra tillbehör kan ges av din Konica Minolta-återförsäljare.
36 AVANCERAD ANVÄNDNING
FUNKTIONSRATT
Manuell ISO-inställning (sidan 51)
Exponeringsläge (sidan 38)
Fokusläge (sidan 47)
Avstängning
Alternativexponering/multiexponering (sidan 48)
Datumstämpling (sidan 52) (endast datummodellen) Inställning av datum och tid (sidan 18) (endast datummodellen)
Funktionsratten styr många av kamerans kreativa funktioner och handhavandefunktioner. De olika funktionerna beskrivs i respektive avsnitt.
Fokusområde (sidan 46)
Helautomatiskt program (sidan 37)/motivprogram (sidan 26)
Många av funktionerna ändras på likartat sätt. Vrid funktionsratten till önskat läge, håll ned den (1) och vrid inställningsratten (2) för att ändra inställningen. I de följande avsnitten beskrivs de olika funktionerna ingående.
1
2
Med undantag för datumstämplingsfunktionen i datum­modellen samt manuella ISO-inställningar, återställs alla ändringar som görs med funktionsratten när helautomatiskt program eller motivprogram används.
Anmärkning
37
HELAUTOMATISKT PROGRAM
Med det helautomatiska programmet tar du bilder på enklast tänkbara sätt. Följande inställningar återställs när du vrider funktionsratten till eller från detta läge:
Exponeringskompensation (s 42)
AvMultiexponering (s 48)
Automatisk blixtBlixtläge (s 24)
Brett fokusområdeFokusområde (s 46)
AFFokusläge (s 47)
EnbildstagningMatningsläge (s 32)
PExponeringsläge (s 38)
AvAlternativexponering (s 48)
0.0
Om erfordrad bländare eller slutartid är utanför exponeringsområdet vid användning av helautomatiskt program, motivprogram eller programläget, blinkar symbolen för slutare och bländare på informationsdisplayen. En av expone­ringssymbolerna blinkar i sökaren som indikering på underexponering (<) eller överexponering (>).
Om det är för ljust kan du montera ett neutralt gråfilter på objektivet eller använda en långsammare film; om du använder konstbelysning kan du försöka minska ljuskällans effekt. Om ljuset är för svagt, använd den inbyggda blixten eller byt till snabbare film.
EXPONERINGSVARNING - PROGRAM
38 AVANCERAD ANVÄNDNING
EXPONERINGSLÄGEN
Med de olika exponeringslägena bestämmer du på vilket sätt slutartid och bländare ska ställas in. Fyra olika lägen finns.
Vrid funktionsratten till positionen för exponeringsläge (1).
Håll funktionsknappen (2) intryckt och vrid inställningsratten (3) tills önskat exponeringsläge visas på informationsdisplayen. Släpp funktionsknappen.
1
2
3
Program - slutartid och bländare ställs in automatiskt. Proceduren är densamma som beskrivs på sidan 21.
Bländarförval - fotografen väljer bländare, varefter kameran ställer in en lämplig slutartid (sidan 39).
Slutartidsförval - fotografen väljer slutartid, varefter kameran ställer in en lämplig bländare (sidan 40).
P
A
S
M
Manuell exponering - fotografen ställer in både slutartid
och bländare för korrekt exponering (sidan 44). Du kan göra långtidsexponeringar (bulb) i detta läge (sidan 45).
Om ljusförhållandena är utanför kamerans mätområde blinkar båda exponeringssymbolerna i sökaren. Använd blixt under mörka ljusförhållanden. I starkt ljus kan du använda ett gråfilter för att styra
ljusnivån.
Anmärkning
39
BLÄNDARFÖRVAL (A)
Bländarförval ställs in med funktionsratten (sidan 36). Bländarvärdet styr inte bara exponeringen utan bestämmer även skärpedjupet, dvs det område i bilden som återges skarpt (sidan 30).
Om erfordrad slutartid ligger utanför exponeringsområdet blinkar slutarsym­bolen på informationsdisplayen. En av exponeringssymbolerna blinkar i sökaren som indikering på underexponering (<) eller överexponering (>). Justera bländaren tills symbolen lyser med fast sken.
Ställ in bländaren genom att vrida inställ­ningsratten (1). Bländarintervallet är beroende av vilket objektiv som används. Bländarvärdet visas
på informationsdisplayen.
När du trycker ned avtryckaren halvvägs (2) visas motsvarande slutartid. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
2
1
Bländare
Om du vill använda upplättningsblixt fäller du upp blixten genom att trycka på blixtknappen (3). Vid tagning med blixt kan inte kortare slutartid än 1/90 sekund (blixtsynkroniseringstiden) användas. Om symbolen för slutartid blinkar justerar du bländaren tills värdet lyser med fast sken.
Blixtens räckvidd är beroende av bländarvärdet (sidan 25). Stäng av blixten genom att fälla ned den.
3
3
40
SLUTARTIDSFÖRVAL (S)
Slutartidsförval ställs in med funktionsratten (sidan 36). Slutartiden styr inte bara exponeringen, utan även skärpeåtergivningen av rörliga motiv (sidan 30).
Om erfordrad bländare ligger utanför exponeringsområdet blinkar bländar­symbolen på informationsdisplayen och i sökaren. En av exponeringssymbolerna blinkar i sökaren som indikering på underexponering (<) eller överexpo­nering (>). Justera slutartiden tills symbolen lyser med fast sken.
Vrid inställningsratten (1) för att ställa in en slutartid mellan 30 sekunder och 1/2000 sekund. Slutartiden visas på informationsdisplayen.
När du trycker ned avtryckaren halvvägs (2) visas motsvarande bländarvärde. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
2
1
Slutartid
Om du vill använda upplättningsblixt fäller du upp blixten genom att trycka på blixtknappen (3). Vid tagning med blixt kan inte kortare slutartid än 1/90 sekund (blixtsynkroniseringstiden) användas.
Blixtens räckvidd är beroende av bländarvärdet (sidan 25). Stäng av blixten genom att fälla ned den.
AVANCERAD ANVÄNDNING
41
SLUTARTIDER
BLÄNDARVÄRDE (ƒ)
Den använda slutartiden visas på informationsdisplayen. Följande beteckningar används:
Ett heltalsvärde används för slutartider mellan 1/3 och 1/2000 sekund. 125 innebär 1/125 sekund.
För slutartider på en halv sekund och längre används ett citattecken för att beteckna hela sekunder. 1"5 betecknar en och en halv sekund; 15" betecknar 15 sekunder.
Detta system har noggrant utarbetats för att man enkelt ska kunna styra exponeringsinställningarna. I tabellen till höger ger alla kombinationer av bländarvärde och slutartid samma resultat. Observera att slutartiden dubbleras när bländaren minskar (dvs större tal = mindre ljusmängd) ett steg.
f/2,8 1/2000 s
f/4 1/1000 s
f/5,6 1/500 s
f/8 1/250 s f/11 1/125 s f/16 1/60 s f/22 1/30 s f/32 1/15 s
42 AVANCERAD ANVÄNDNING
EXPONERINGSKOMPENSATION
Exponeringen kan justeras med ±3,0 EV så att bilden blir ljusare eller mörkare. Mer information om EV finns på sidan 31. Exponeringskompensation kan användas endast med exponeringlägena program, bländarförval och slutartidsförval.
Håll exponeringskompensationsknap­pen (1) intryckt och välj ett kompen­sationsvärde genom att vrida inställningsratten (2). Värdet visas i informationsdisplayen. Exponeringssymbolerna i sökaren indikerar en ökning (>) eller minskning (<) av exponeringsvärdet.
Vid alternativexponering utgår kameran från det kompenserade exponeringsvärdet. På sidan 48 beskrivs hur du gör alternativexponering.
Om erfordrad slutartid eller bländare är utanför exponeringsområdet blinkar exponeringssymbolen i sökaren. Mer information finns i avsnittet för respektive exponeringsläge.
Exponeringskompensationen återställs inte när kameran stängs av, men återställs om funktionsratten vrids till positionen för helautomatiskt program.
Symbolen för exponeringskompen­sation på informationsdisplayen och i sökaren indikerar en ökning (+/>) eller minskning (-/<) av det uppmätta exponeringsvärdet.
2
1
43
–2 EV–1 EVUppmätt exponering
Använd exponeringskompensation när kamerans ljusmätningssystem förleds av motiv som är mycket ljusa eller mycket mörka. Exempelvis kan mycket ljusa motiv såsom ett vinterlandskap eller en sandstrand bli underexponerade. Justering av exponeringsvärdet med +1 eller +2 EV ger en bild med normalt nyansomfång.
I exemplet ovan medför det mörka vattnet att kameran överexponerar bilden så att den blir alltför ljus och urvattnad. Med hjälp av exponeringskompensationen framträder detaljerna i bladen bättre, och stenarna och vattnet framträder djupare och fylligare.
Innovation och kreativitet har alltid varit drivkraften bakom våra produkter. Electro-zoom X var en uppvisning i kamerakonstruktion, och avtäcktes på Photokina i Tyskland 1966.
Electro-zoom X var en systemkamera med bländarförval och ett inbyggt zoomobjektiv, 30­120mm, f/3,5. Den gav 20 bilder i 12 X 17 mm­format på en 16 mm-filmrulle. Avtryckaren och batterifacket var placerade i handgreppet. Endast några få prototypexemplar byggdes, vilket gör kameran till en av Minoltas mest sällsynta kameror.
Konica Minolta-historik
44 AVANCERAD ANVÄNDNING
MANUELL EXPONERING (M)
Manuellt exponeringsläge väljs med funktionsratten (sidan 36). På sidan 30 beskrivs bländarvärden och slutartider utförligt. Du kan även göra långtidsexponering (bulb); se nästa sida.
Om du vill använda upplättningsblixt fäller du upp blixten genom att trycka på blixtknappen (3). Kameran styr automatiskt blixtens ljusmängd.
Vid tagning med blixt kan inte kortare slutartid än 1/90 sekund (blixtsynkroniseringstiden) användas. Blixtens räckvidd är beroende av bländarvärdet (sidan 25). Stäng av blixten genom att fälla ned den.
Vrid inställningsratten (1) för att ställa in en slutartid mellan 30 sekunder och 1/2000 sekund.
Håll exponeringskompensationsknap­pen (2) intryckt och justera bländaren genom att vrida inställningsratten (1). Bländarintervallet är beroende av vilket objektiv som används. Slutartiden och bländarvärdet visas på informations­displayen.
Exponeringssymbolerna i sökaren indikerar om den inställda exponeringen är samma som, större än (>) eller mindre än (<) den exponering som fastställts av kamerans ljusmätare. Symbolerna lyser när skillnaden mellan det inställda och uppmätta värdet är 0,5 EV (1/2 steg) eller mer.
3
1
2
Slutartid
Bländare
Korrekt exponering
Överexponering
Underexponering
Du kan använda IR-fjärrkontrollen (tillbehör) för att öppna och stänga slutaren vid långtidsexponering i fjärrstyrningsläge (sidan 32). När du trycker på fördröjningsknappen (1) fördröjs exponeringen två sekunder; blixten avfyras fyra gånger innan slutaren öppnas. När du trycker på avtryckaren (2) sker exponering omedelbart; blixten avfyras en gång innan slutaren öppnas. Tryck på respektive knapp en gång till för att avsluta exponeringen.
Datummodellen
1
2
Bländare
45
BULB-EXPONERING
Långtidsexponering (bulb) kan göras i manuellt exponeringsläge. I bulb-läge är slutaren öppen under så lång tid som slutaren hålls nedtryckt. Kamerans ljusmätare kan inte beräkna bulb-exponeringar; en separat ljusmätare rekommenderas.
I manuellt exponeringsläge minskar du slutartiden med inställningsratten (1) tills ”bulb” visas i slutartidspositionen på informationsdisplayen.
Håll exponeringskompensationsknap­pen (2) intryckt och ställ in bländaren genom att vrida inställningsratten.
Tryck ned avtryckaren helt och håll den nedtryckt under hela exponeringstiden.
Stativ rekommenderas vid bulb-exponering. Om ljuset är för svagt för kamerans autofokus använder du manuell fokusering (sidan 47).
1
2
46 AVANCERAD ANVÄNDNING
VÄLJA FOKUSOMRÅDE
Du kan specificera området för autofokusen. Fyra olika alternativ finns.
Vrid funktionsratten till läget för fokusområde (1).
Håll funktionsknappen (2) intryckt och vrid inställningsratten (3) tills önskat fokusområde visas på informationsdisplayen. Släpp funktionsknappen.
1
2
3
Brett fokusområde
Lokalt fokusområde
Lokalt fokusområde
Spotfokusområde
Det valda fokusområdet används tills det ändras med funktionsratten eller tills ratten vrids till positionen för helautomatiskt program. Endast brett fokusområde kan användas när helautomatiskt program eller motivprogram används.
47
Det uppmätta exponeringsvärdet kan vara olika i autofokus- och manuellt fokusläge.
FOKUSLÄGEN
Använd manuell fokus genom att vrida objektivets fokuseringsring tills bilden i sökaren är skarp.
Du kan ta hjälp av autofokussystemet vid manuell fokusering. Placera motivet inom fokusområdet. Tryck ned avtryckaren halvvägs (4) och vrid fokuseringsringen tills fokussignalen visas.
Fokussignal
4
Du kan växla fokusläge mellan autofokus och manuell fokus. Symbolen för manuell fokus (MF) visas på informationsdisplayen när manuell fokus är vald.
Vrid funktionsratten till fokusläget (1).
Håll funktionsknappen (2) intryckt och vrid inställningsratten (3) tills ”AF” (autofokus) eller ”MF” (manuell fokus) visas på räkneverket. Släpp funktionsknappen.
1
2
3
48 AVANCERAD ANVÄNDNING
Vrid funktionsratten till läget för alternativexponering/multiexpo­nering (1).
Håll funktionsratten (2) intryckt och vrid inställningsratten (3) tills önskad funktion visas på datapanelen. Släpp funktions­knappen.
1
2
3
ALTERNATIVEXPONERING/
MULTIEXPONERING
Multiexponering - gör två eller fler exponeringar på samma bildruta.
Alternativexponering - exponerar en serie med tre bilder av samma motiv. Alternativexponering är ett sätt att ta en serie bilder på ett orörligt motiv där varje bild exponeras lite olika. Använd alternativexponering vid användning av diafilm och annan film med liten exponeringslatitud (tolerans). Exponeringsstegen kan ställas in mellan 0,5 EV och 1,0 EV. Ju större tal, desto större blir skillnaden mellan de olika exponeringarna.
Off (av) - inaktiverar alternativexponering/multiexpo­nering.
Multiexponering
Dessa funktioner kan inte användas med helautomatiskt program eller motivprogram.
49
Steg om 1 EV
Alternativexponeringarna sker i ordningen normal exponering, underexponering och överexponering. Varken den inbyggda blixten eller extern blixt kan användas vid alternativexponering; blixten stängs av automatiskt.
Steg om 0,5 EV
Normal
Underexponerin
Överexponering
Om matningsläget ändras (sidan 32) till enbildstagning, självutlösare eller fjärrmanövrering tas en bild varje gång avtryckaren trycks ned helt; självutlösarläget återställs efter varje exponering. Nästkommande bild i bildserien indikeras på informationsdisplayen.
MER OM ALTERNATIVEXPONERING
När funktionen för alternativexponering väljs initialt används matningsläget för seriebildstagning. Komponera motivet enligt beskrivningen för grundläggande bildtagning (sidan 21). Fokus och exponering låses när den första bilden tas.
Tryck ned avtryckaren helt och håll den nedtryckt för att börja ta bildserien; tre bilder i följd exponeras. Om avtryckaren släpps upp innan den sista bilden i serien har tagits sker återställning, så att du kan exponera bildserien igen.
50 AVANCERAD ANVÄNDNING
Om du vill göra fler än två exponeringar trycker du på funktionsknappen och vrider inställningsratten moturs så att ”ME” slutar blinka efter den första exponeringen. Genom att upprepa denna procedur kan du göra obegränsat antal exponeringar.
Kamerans ljusmätare indikerar korrekt exponeringsvärde för en enstaka exponering, Beroende på motiv kan detta värde behöva justeras vid multiexponering. Den inbyggda blixten kan användas, men kan medföra att bilden överexponeras.
”ME” blinkar på informationsdisplayen efter den första exponeringen; detta indikerar att nästa exponering blir den sista. Tryck ned avtryckaren för att exponera en andra gång och dra fram filmen. Läget för multiexponering avbryts efter den andra exponeringen.
1
2
3
Vrid funktionsratten till läget för alternativexponering/multiexpo­nering (1).
Håll funktionsknappen (2) intryckt och vrid inställnings­ratten (3) tills ”ME” visas på räkneverket. Släpp funktions­knappen. Gör den första exponeringen.
MER OM MULTIEXPONERING
51
MANUELL ISO-INSTÄLLNING
Filmkänsligheten kan ställas in manuellt från ISO 6 till ISO 6400 i steg om 1/3 EV.
Vrid funktionsratten till ISO-läget (1).
Håll funktionsknappen (2) intryckt och vrid inställningsratten (3) tills önskat ISO-värde visas på informationsdisplayen. Släpp funktionsknappen.
1
2
3
Den aktuella filmens känslighet kan avläsas genom filmfönstret på kamerans baksida.
Om annan film än DX-kodad film används, ställer kameran automatiskt in filmkänsligheten i steg om ett EV mellan ISO 25 och ISO 3200: 25, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 och
3200. Om film med annan ljuskänslighet används ställer kameran in det ISO-värde som är närmast under filmens ISO-värde; detta medför en viss överexponering. Exempelvis ställs ISO 100 in för ISO 125-film. Filmkänsligheten kan ställas in manuellt med funktionsratten i steg om 1/3 EV.
Anmärkning
52 AVANCERAD ANVÄNDNING
DATUMSTÄMPLING - DATUMMODELLEN
Vrid funktionsratten (1) till datum­läget.
Samtidigt som du trycker på funktionsknappen (2) vrider du inställningsratten (3) för att välja datumstämpling, tidsstämpling eller ingen stämpling. Du kan välja mellan tre olika format. När funktionen är aktiverad visas en datumsymbol på informations­displayen.
Den inkopierade informationen kan vara svårläst om motivet i bildens nedre högra hörn är mycket ljust eller oregelbundet. Använd inte databakstycke när temperaturen är under 0 °C eller över 50 °C. Eftersom datum och tid stämplas när filmen dras fram till nästa bildruta kan det hända att den sista bildrutan inte stämplas.
Exponeringsdatum och exponeringstid kan kopieras in i bildens nedre vänstra hörn (horisontellt orienterad bild). Inställning av kamerans datum och tid beskrivs på sidan 18.
1
2
3
Datumstämpling (År/månad/dag)
Tidsstämpling
Ingen stämpling
Datumstämpling (Dag/månad/år)
Datumstämpling (Månad/dag/år)
53
FOKUSBELYSNING
Den inbyggda blixten används som fokusbelysning. När motivet är för mörkt för att kameran ska kunna fokusera avfyras den inbyggda blixten kort några gånger när avtryckaren trycks ned halvvägs, som hjälp till fokuseringssystemet att fokusera.
Fokusbelysningen fungerar inom ca 1 - 5 meter. När en extern blixt är monterad används denna som fokusbelysning istället för den inbyggda blixten. Fokusbelysningen är inaktiverad när blixten är avstängd eller när motivprogrammet sport & action är valt. Fokusbelysningen fungerar inte med brännvidder längre än 300 mm; inte heller med 3x-1x-makrozoomobjektivet.
SLUTARLÅS
Slutaren kan utlösas endast när ett objektiv är monterat. Slutarlåset kan inaktiveras när kameran är monterad på till exempel ett teleskop eller mikroskop.
Du kan aktivera och inaktivera fokusbelysningen. Håll blixtlä­gesknappen (1) intryckt och slå på kameran med funktions­ratten (2); fokusbelysningsläget visas på informationsdisplayen.
1
2
1
2
Håll matningslägesknappen (1) intryckt och slå på kameran med funktionsratten (2); slutarlåsläget visas på informa­tionsdisplayen.
54 TILLBEHÖR
TILLBEHÖR
Denna kamera är avsedd att användas med Konica Minolta­tillbehör. Om tillbehör eller utrustning som inte har godkänts av Konica Minolta används kan detta resultera i dåliga prestanda eller skador på kameran eller tillbehöret.
Endast Minolta-objektiv med A-fattning kan användas på den här kameran. Din Konica Minolta-återförsäljare kan upplysa dig om vilka objektiv som finns tillgängliga.
Specifikationerna är baserade på den senast tillgängliga informationen vid tidpunkten för tryckning av bruksanvisningen, och kan ändras utan förvarning.
Sätt alltid på linsskyddet som skydd för frontlinsen när kameran inte används. Tryck in lockets två flikar för att ta bort eller sätta dit locket.
OBJEKTIV
AF 28-100 mm f/3,5-5,6 (D)
10 element i 8 grupperUtförande
75° - 24°Bildvinkel
0,48 mNärgräns
0, 25XMaximal förstoringsgrad f/22-38Minsta bländare 55 mmFilterdiameter
66 mm (diam) x 78 mm (L)
6,60 cm (diam) X 7,87 cm (L)
Mått
240 gVikt
55
Objektivet eller motljusskyddet kan under vissa omständigheter blockera en del av blixtljuset. Detta visar sig som en halvcirkelformig skuggning i bildens nederkant (horisontellt orienterade bilder) eller högerkant (vertikalt orienterade bilder). Ta bort motljusskyddet innan du använder den inbyggda blixten.
Skuggning kan uppstå med följande objektiv när de kortare brännvidderna används:
AF Zoom 28-70 mm f/2,8G AF Zoom 17-35 mm f/3,8G AF Zoom 28-135 mm f/4,0-4,5 AF Zoom 28-85 mm f/3,5-4,5
Den inbyggda blixten kan inte användas med följande objektiv:
AF 300mm f/2,8 Apo G(HS) AF 600 mm f/4,0 Apo G(HS) AF 300 mm f/2,8 Apo G(D)SSM
Använd inte inbyggd eller extern blixt vid användning av filter med en filterfaktor större än 0, försättslins, innerfokusering eller makroknapp som vissa objektiv är försedda med. Exponeringen kommer inte att bli korrekt.
Ett motljusskydd förbättrar bildkvaliteten genom att det minskar reflexer och infallande ljus.
Skjut på motljusskyddet på objektivets bajonettfattning. Vrid skyddet medurs så att det snäpps fast.
Om du inte vill använda motljusskyddet kan du montera det bakvänt på objektivet. Linsskyddet kan sättas på med motljusskyddet monterat.
56 TILLBEHÖR
EXTERNA BLIXTAR
Program/Maxxum Flash 5600HS (D) Program/Maxxum Flash 3600HS (D) Program/Maxxum Flash 2500 (D)
Din Konica Minolta-återförsäljare kan ge information om dessa produkter.
Ställ in blixtläget för en monterad extern blixt genom att trycka på blixtlägesknappen (1) på kameran. Blixtläget visas på informations­displayen.
TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL IR-1N
Använd inte inbyggd eller extern blixt vid användning av filter med en filterfaktor större än 0, försättslins, innerfokusering eller makroknapp som vissa objektiv är försedda med. Exponeringen kommer inte att bli korrekt.
1
57
I denna handbok finns information om produkter och tillbehör som var tillgängliga när handboken trycktes. Kompletterande information om produkter som inte nämns i denna handbok finns att få hos alla Konica Minolta servicecenter.
BLIXTMÄTNING
Blixtmätmetoden ställs in automatiskt för både den inbyggda blixten och extern blixt i enlighet med det objektiv som används:
ADI-mätning - vid användning av objektiv i D-serien. Vid ADI­mätning (Advanced Distance Integration) används, utöver TTL­förblixtmätning, avståndsinformationen från D-serieobjektiven för fastställande av exponeringen. Detta mätsystem påverkas mindre av bakgrundsförhållanden, reflektion från motivet etc.
TTL-förblixtmätning - vid användning av andra objektiv än D­serien. TTL-systemet (Through The Lens) med förblixtmätning styr blixten automatiskt vid exponeringen.
58 FELSÖKNING
Kontakta ditt Minolta-servicecenter om följande information inte är tillräcklig för att avhjälpa problemet.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Autofokusen fungerar inte när avtryckaren trycks ned halvvägs.
En speciell fokuse­ringssituation gör att autofokusfunktionen inte kan ställa in fokus (s 22).
Använd fokuslås (sidan 23) eller manuell fokus (sidan 47).
Kameran är inställd på manuell fokusering.
Ändra fokusläge (sidan 47).
Motivet är för nära.
Kontrollera närgränsen för objektivet.
Slutaren kan inte utlösas.
Fokus kan inte bekräftas.
Använd fokuslås (s
23) eller manuell fokus (s 47).
Kameran används med ett teleskop eller mikroskop.
Stäng av slutarlåset (sidan 53).
Blixten avfyras när avtryckaren trycks ned halvvägs.
Blixten användes som fokusbelysning för att assistera autofokussystemet.
Stäng av fokusbelysningen eller blixten.
Bilden är suddig.
Blixten avfyrades inte i en situation med svagt ljus, och en lång slutartid användes.
Använd upplättningsblixt, stativ eller ljuskänsligare film.
59
Bild tagen med blixt är för mörk.
Motivet är bortom blixtens räckvidd.
Kontrollera att moti­vet befinner sig inom blixtens räck­vidd.
Vid användning av den inbyggda blixten är bildens nederdel för mörk.
Motljusskyddet var monterat, eller avståndet till motivet var mindre än 1 m.
Ta bort motljusskyd­det. För att inte blixtljuset delvis ska blockeras måste avståndet mellan motivet och kameran vara minst 1 m.
”Err” visas på infor­mationsdisplayen.
Ta ur batterierna. Slå på och stäng av kameran, och sätt i batterierna igen. Om kameran fortfarande inte fungerar normalt, kontakta ett auktoriserat Konica Minolta­servicecenter.
VARNING! Om filmkammarlocket öppnas utan att filmen har återspolats blir filmen beslöjad; öppna kameran i en speciell filmväska avsedd för detta ändamål, i ett helt mörklagt rum eller med kameran under en tjock filt eller dylikt.
Ta ur filmen så här om kameran har slutat fungera:
1. Stäng av kameran.
2. Öppna filmkammarlocket.
3. Rulla försiktigt upp filmen från upprullningsspolen och spola in den i kassetten.
Kontakta ett auktoriserat Konica Minolta-servicecenter.
60 SKÖTSEL OCH FÖRVARING
Om kameran ska förvaras under en längre tid:
• Sätt på alla skyddslock.
• Förvara kameran i ett svalt, torrt och välventilerat utrymme,
skyddad från damm och kemikalier (till exempel malkulor). Vid långtidsförvaring, förvara kameran i en lufttät behållare tillsammans med fuktuppsugande medel, till exempel kiselgelé.
• Utlös regelbundet slutaren så att den hålls i driftsdugligt skick.
•Innan du använder kameran efter en längre tids förvaring bör du
kontrollera funktionen.
FÖRVARING
• Kameran är konstruerad för användning i temperaturer mellan
–20 °C och 50 °C.
• Lämna aldrig kameran där den kan utsättas för extrema
temperaturer, till exempel i bilens handskfack.
•I låga temperaturer tar det längre tid innan information visas på
informationsdisplayen. Informationsdisplayen kan tillfälligt mörkna i höga temperaturer, men återställs när temperaturen normaliseras.
• Denna kamera är varken vattentät eller stänkskyddad. Skydda
kameran och objektivet vid användning i regn.
• Utsätt aldrig kameran för extrem fuktighet.
• När kameran transporteras från en kall till en varm omgivning bör du
lägga den i en tät plastpåse för att förhindra att kondens bildas. Låt kameran vara kvar i plastpåsen tills den antagit rumstemperatur.
• Beroende på hur kameran eller batterierna har förvarats, kan
varningssymbolen för svaga batterier visas även när batterierna är laddade. Återställ funktionen genom att slå av och på kameran flera gånger.
• Batterikapaciteten minskar i låga temperaturer. Förvara kameran
och reservbatterier i en varm ficka vid fotografering i låga temperaturer. Batterierna återhämtar sig delvis när de blir uppvärmda till normal driftstemperatur.
MILJÖBETINGELSER
SKÖTSEL OCH FÖRVARING
61
• Om du har några frågor om din kamera, kontakta närmaste
återförsäljare eller Konica Minolta-distributören i ditt land.
du skickar in kameran för reparation.
FRÅGOR OCH SERVICE
• Om kameran eller objektivet är smutsigt, rengör försiktigt med en
mjuk, ren och torr trasa. Om det kommer sand på kameran eller objektivet, blås försiktigt bort alla lösa partiklar; om du använder en trasa kan ytan repas.
• Rengör objektivets yttre genom att först blåsa bort eventuellt
damm eller sand. Torka sedan försiktigt med en trasa eller linsputsduk. Om så behövs kan linsputsvätska användas.
•Häll aldrig linsputsvätska direkt på linsen.
•Vidrör aldrig någonting inuti kameran, speciellt inte slutaren eller
spegeln; detta kan försämra dess funktion.
• Damm på spegeln påverkar inte exponeringen, men kan påverka
fokuseringen. Använd en blåsborste för att avlägsna damm på och intill spegeln.
• Använd aldrig tryckluft vid rengöring av kamerans inre; detta
riskerar att skada känsliga komponenter.
• Rengör aldrig kameran med organiska lösningsmedel.
•Vidrör aldrig objektivets ytor med fingrarna.
RENGÖRING
• Kontrollera att kameran fungerar normalt, eller ta några testbilder,
inför en viktig händelse eller resa.
• Konica Minolta ansvarar inte för skada eller förlust som orsakats
av felaktig utrustning.
INFÖR VIKTIGA HÄNDELSER
62 BILAGA
SPECIFIKATIONER
Kameratyp: 35 mm SLR med inbyggd blixt och
exponeringsautomatik. Objektivfattning: Bajonettfattning, typ Minolta A. Sökare: SLR av fallspegeltyp, 90 % bildfält.
Förstoring: 0,75X. Slutartyp: Elektroniskt styrd, vertikalt gående
ridåslutare. Slutartider: 30 - 1/2000 s, B. Blixtsynkronisering: 1/90 s. Fokuseringssystem: TTL-fasdetekteringssystem med CCD-
mätceller. Autofokus och manuell fokus. AF-område: EV -1 till 18 (ISO 100). Fokusbelysning: Inbyggd, område 1 - 5 m. Aktiveras
automatiskt under förhållanden med svagt
ljus eller låg kontrast. AF-styrning: Automatisk AF: automatisk växling mellan
enbildsautofokus och kontinuerlig
autofokus beroende på motivets rörelse. Exponeringslägen: P, A, S, M och 5 motivprogram (porträtt,
landskap, närbild, sport, nattporträtt). Ljusmätning: TTL-mätning, direkt TTL-blixtmätning. Mätcell: Tvåsegments SPC. Mätområde: EV 4 - 20 (ISO 100, f/1,4-objektiv). Filmkänslighet: Automatisk: ISO 25 -3200 (DX-kodad
film).
Manuell: ISO 6 - 6400 i steg om 1/3 EV.
Blixt: ISO 25 - 1000. Filmladdning: Automatisk laddning. Återspolning: Automatisk och manuell återspolning.
63
Bildräkneverk: Visar antal exponerade bilder. Blixtledtal: 12 (ISO 100, meter).
39 (ISO 100, fot). Blixträckvidd: Objektiv med 28 mm brännvidd. Strömförsörjning: Två CR2-litiumbatterier. Batteriprestanda:
Blixt
0%
50%
100%
Situation A Situation B
20 °C –10 °C 20 °C –10 °C 30 rullar 24 rullar 45 rullar 35 rullar 14 rullar 11 rullar 18 rullar 14 rullar
9 rullar 7 rullar 11 rullar 9 rullar
Baserat på två 24-bildersrullar per månad. Batteriprestanda varierar beroende på omständigheterna.
Situation A: Minolta 28-100 f/3,5-5,6-objektiv fokuserat
från oändlighet till 2 m tre gånger och avtryckaren nedtryckt halvvägs under 10 sekunder före varje exponering.
Situation B: Minolta 28-100 f/3,5-5,6-objektiv fokuserat
från oändlighet till 2 m och avtryckaren nedtryckt halvvägs under 5 sekunder före varje exponering.
Mått: 135 (B) x 92 (H) x 66,5 (D) mm Vikt: 335 g utan batterier.
Specifikationer och tillbehör är baserade på den senast tillgängliga informationen vid tidpunkten för tryckning av bruksanvisningen, och kan ändras utan förvarning.
(c) 2003 Konica Minolta Camera, Inc., enligt Bern-konventionen
och Universal Copyright Convention.
9979 2169 02/112456 /02.2004
Printed in Germany
0-43325-53279-5
Loading...