Minolta DYNAX 4 User Manual [ru]

R
Руководство по эксплуатации
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
3
2
СОДЕРЖАНИЕ
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .. 7
ВВЕДЕНИЕ...................................................................... 10
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ............................ 12
Корпус
........................................................................ 12
Дисплей
...................................................................... 14
Видоискатель
............................................................ 15
СЪЁМКА В АВ
ТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ ............ 28
Как нажимать кнопку спуска .................................... 28
Как держать фотокамеру .......................................... 28
АУДИОСИГНАЛ.............................................................. 29
СЪЁМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ................ 30
ФОКУСИРОВКА ............................................................ 32
Сигналы фокусировки .............................................. 32
Особые ситуации фокусировки................................ 33
УДЕРЖАНИЕ ФОКУСА.................................................. 34
СЪЁМКА СО ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ ................ 35
Сигналы вспышки ...................................................... 35
Зона действия вспышки ............................................ 36
Затенение объектива (Виньетирование) ................ 36
Принудительная вспышка ..........................................37
Отключение вспышки .............................................. 37
Подавление эффекта “красных глаз” .................... 38
Раздел ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ описывает подготовку камеры к рабо­те. В разделе РЕЖИМ АВТОМАТИКИ объясняется, как быстро и легко получить прекрасные снимки, используя автоматические настройки камеры. Дополнительные возможности и функции управления рас­смотрены в разделе ВЫБОР СЮЖЕТА/РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ ПЛЁНКИ. В разделе РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ описывается управление экспозицией. Раздел ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ описывает дополнительные возможности, предоставляемые камерой. Послед­ний раздел, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ, описывает, каким обра­зом Вы может подстроить камеру под свой личный стиль работы.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ ................................................ 17
Продевание ремешка................................................ 17
Использование крышки окуляра .............................. 18
БАТАРЕИ ........................................................................ 19
Установка батарей .................................................... 19
Индикация заряда батарей ...................................... 20
Замена батарей в модели с впечатыванием даты ..21
ОБЪЕКТИВ .................................................................... 22
Установка объектива ................................................ 22
Снятие объектива...................................................... 22
ПЛЁНКА .......................................................................... 23
Зарядка плёнки.......................................................... 23
Блокировка плёночного отсека ................................ 25
Автоматическая перемотка плёнки.......................... 26
Ручная перемотка плёнки ........................................ 26
СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ / РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ
ВЫБОР СЮЖЕТНЫХ ПРОГРАММ.............................. 40
Портрет ...................................................................... 40
Пейзаж........................................................................ 41
Макро.......................................................................... 42
Спорт .......................................................................... 43
Ночной портрет.......................................................... 44
Съёмка ночных сюжетов .......................................... 45
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ .................................................. 46
Автоспуск.................................................................... 46
Непрерывная съёмка ................................................ 48
Для владельцев модели с дистанционным управлением..
49
Удержание фокуса при дистанционном управлении ....50
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
ВЫБОР СЮЖЕТА /
ПРОТЯЖКА
Продолжение на следующей странице
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
5
4
СОДЕРЖАНИЕ
УСТАНОВКА ISO ВРУЧНУЮ ........................................ 84
ЭКСПОЗИЦИОННЫЙ БРЭКЕТИНГ.............................. 85
Непрерывная протяжка при брэкетинге .................. 86
Однокадровая протяжка при брэкетинге ................ 86
Использование вспышки .......................................... 87
Брэкетинг с кнопкой коррекции экспозиции ............ 87
МНОГОКРАТНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ ...................... 88
Измерения при мультиэкспозиции .......................... 90
ВСПЫШКА...................................................................... 91
Программные вспышки ............................................ 91
Подсоединение дополнительной вспышки ............ 92
Измерения вспышки.................................................. 92
НИЗКОСКОРОСТНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ (SSS) ...... 94
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ ...... 95
Установка режима д/у внешней вспышкой.............. 96
Съёмка в режиме д/у внешней вспышкой .............. 97
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ МОДЕЛИ DYNAX 4 QD ............ 100
Установка даты/времени ........................................ 100
Впечатывание даты/времени ................................ 101
Изменение формата даты ...................................... 102
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
УПРАВЛЕНИЕ ДИАФРАГМОЙ...................................... 52
УПРАВЛЕНИЕ ВЫДЕРЖКОЙ ...................................... 53
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ .................................. 54
Режим A (Приоритет диафрагмы) ............................ 55
Вспышка в режиме A .............................................. 57
Режим S (Приоритет выдержки) ................................ 58
Вспышка в режиме S .............................................. 59
Режим M (Ручная установка экспозиции) ................ 60
Экспозамер в ручном режиме (M)............................ 61
Вспышка в режиме M................................................ 62
Режим P ..........................................................................63
PA режим .................................................................... 63
Ps режим .................................................................... 64
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ЭКСПОНИРОВАНИИ ........ 65
ПО
ДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
ФОКУСИРОВОЧНАЯ ЗОНА.......................................... 67
Широкая зона фокусировки...................................... 67
Точечная фокусировка .............................................. 68
Локальные зоны фокусировки ..................................69
Выбор зоны фокусировки ........................................ 69
Управление выбором зоны фокусировки ................ 70
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ ...................................... 71
Автоматическая фокусировка .................................. 71
Следящий автофокус................................................ 72
Однокадровый автофокус ........................................ 73
Ручная фокусировка ................................................ 74
ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА ........................................ 75
ЭКСПОЗИЦИЯ................................................................ 76
14-сегментное сотовое измерение экспозиции ...... 76
Точечное измерение экспозиции.............................. 76
Удержание параметров точечного замера экспозиции
77
РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (buLb) ...................................... 79
КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ........................................ 82
Проверка коррекции экспозиции.............................. 83
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
ПРИЛО
ЖЕНИЕ
................................................................ 112
КНОПКА СБРОСА РЕЖИМОВ РАБОТЫ (P) ............ 113
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ............ 114
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................... 118
УХОД И ХРАНЕНИЕ .................................................... 120
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................ 122
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ...................................... 124
ДЛЯ ЗАМЕТОК ............................................................ 126
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ ............................ 103
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
Данное устройство (фотокамера) соответствует части 15 Правил FCC Rules.
Использование связано со следующими двумя условиями:
1) Данное устройство не может причинить вред;
2) Данное устройство должно поглощать любое воспринимаемое излучение, вклю-
чая излучение, которое может вызвать нежелательное функционирование. Измене­ние или модернизация, не одобренная стороной, ответственной за разрешение, может повлечь отмену прав пользователя на использование оборудования.
Данное оборудование было протестировано и, в соответствии с частью 15 Правил FCC Rules, отнесено к классу цифровых устройств Class B. К устройствам данного класса предъявляются специальные требования, на­правленные на ограничение отрицательного влияния устройства при исполь­зовании в жилых помещениях.
Оборудование создает, использует и может испускать электромагнитную энергию и, при не соответствующих инструкции установке и использовании может производить вредное влияние на радио-коммуникации. Однако нет гарантии, что и при правильной установке не будет вредного влияния на радио и телеприемники, которое может быть определено путем включения и выключения устройства. Пользователю советуем попробовать исправить положение одним из следующих способов:
переориентировать или переместить приемную антенну;
увеличить расстояние между оборудованием и приёмником;
подключить устройство и приёмник к розеткам разных цепей питания;
обратиться к дилеру или радио/TV технику за помощью.
Данный аппарат Class B соответствует правилам Canadian ICES-003.
76
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Прочтите и разберитесь со всеми предупреждениями и предосте­режениями, прежде чем начать использовать данную камеру.
При неправильном использовании батареи могут перегреваться, выделять химические вещества и даже взорваться, что может привести к ранениям. Не пренебрегайте следующими предупреждениями:
Всегда используйте батареи, указанные только в данном Руководстве.
Не устанавливайте батареи с нарушением полярности (+/–).
Не используйте повреждённые или изношенные батареи.
Не подвергайте батареи воздействию огня, высоких температур или воды.
Не пытайтесь разбирать, перезаряжать или коротить батареи.
Не храните батареи около металлических предметов или в них.
Не используйте протекшие батареи. Если жидкость из батарей попала в
глаза, немедленно промойте их большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала на кожу или одежду, тщательно промойте эту область водой.
• При утилизации литиевых батарей, заклейте контакты батареи липкой лентой для предупреждения короткого замыкания; всегда следуйте местным правилам по утилизации батарей.
• Не разбирайте фотокамеру. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри камеры. При возникновении необходимости ремонта, обратитесь в сервисный центр компании Minolta.
ВНИМАНИЕ
Благодарим Вас за приобретение фотокамеры Minolta Dynax 4. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и Вы сможе­те насладиться всеми возможностями, которые предоставляет Ваша новая фотокамера. Настоящее Руководство составлено таким образом, чтобы помочь Вам как можно быстрее понять, как работает Ваша камера. Инфор­мация, представленная в данном Руководстве относится к продуктам, представленным до конца мая 2002 года. Для получения дополнительной информации обращайтесь в российское представительство компании
Minolta, расположенное по адресу: 119146, Москва, 2-я Фрунзенская ул., 8 / E-mail
: info@minolta.ru.
Эта камера разработана специально для того, чтобы работать с оригиналь­ными объективами и аксессуарами компании Minolta. Использование не­оригинальных аксессуаров с этой камерой может привести к неудовле­творительной работе или повредить камеру или аксессуары.
98
Не направляйте фотокамеру прямо на солнце. Если солнечные лучи
сфокусируются через камеру на легковоспламеняющейся поверхности, это может привести к пожару. Всегда устанавливайте крышку на объектив, если Вы не используете камеру.
• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и стать впоследствии причиной ранений.
Если батареи протекли, прекратите использование фотокамеры.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. При срабатывании вспышка может сильно нагреваться.
Никогда не нажимайте на дисплей. Повреждённый дисплей может
вызвать ранения, а вытекшая из него жидкость может воспламениться. Если жидкость из дисплея попала на кожу, промойте это место свежей водой. Если жидкость из дисплея попала Вам в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
• Немедленно достаньте батареи и прекратите использование камеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на камеру, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электричес­кой цепью. Продолжение использования повреждённой фотокамеры может привести к ранениям или вызвать пожар.
• Батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены, храните в недоступном для детей месте. Немедленно обратитесь к врачу, если Вы или Ваши близкие проглотили какую-либо деталь.
• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осто­рожность при пользовании фотокамерой, когда дети находятся вокруг Вас.
Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их.
Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к.
это может отвлечь их внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии.
• Не смотрите на солнце или яркий свет через видоискатель или через объектив, т.к. это может привести к повреждению зрения или даже выз­вать слепоту.
• Не мочите фотокамеру водой или другими жидкостями и не фотогра­фируйте мокрыми руками. Если жидкость попала внутрь камеры, немедленно достаньте батарею и прекратите использование камеры. Использование залитой водой камеры может привести к выходу её из строя или электрошоку.
• Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жид­костей, таких как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламеняющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для очистки фотокамеры. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворителей может вызвать взрыв или пожар.
• Если камера распространяет странный запах, нагревается или появился дым, немедленно прекратите её использование и выньте батарею. Продолжение использования повреждённой фотокамеры или её частей может вызвать ранения или пожар.
• При возникновении необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр компании Minolta.
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Этот знак на Вашей камере обозначает, что эта камера отвечает требованиям ЕС (Европейское Сообщество) в отношении помех, вызываемых работой устройств. Аббревиатура CE обозначает European Conformity (Европейское Соответствие)
ВНИМАНИЕ
11
10
ВВЕДЕНИЕ
Вставьте батарейки.
• Для питания камера использует две литиевые батареи типа CR2.
стр.19
Установите объектив.
Совместите красные точки на объективе и камере. Аккуратно вставьте объектив в камеру и поверните по часовой стрелке до щелчка. стр.22
Установите главный выклю­чатель в положение ON.
Зарядите плёнку.
• Протяните конец плёнки до крас­ной метки, затем закройте крыш­ку. стр.23
Установите автоматический режим съёмки.
• Нажмите кнопку сброса режимов работы P. стр.30
Поместите объект съёмки в рамку фокусировки . Если Вы используете зум­объектив, поверните коле­со зуммирования, чтобы выбрать размер объекта.
К
амера сфокусируется и устано­вит параметры экспозиции авто­матически, если Вы слегка нажмёте на кнопку спуска затво­ра (полунажатие).
стр.28
• При слегка нажатой кнопке спус­ка затвора, звуковой сигнал, по­даваемый камерой, означает, что камера сфокусировалась.
стр.29
Когда в видоискателе поя­вится символ или , нажмите кнопку спуска за­твора до конца, чтобы сде­лать снимок.
• Используйте режим удержания фокуса, если объект съёмки на­ходится вне рамки фокусировки.
стр.32
2
4
6
7
3
1 5
1312
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
Кнопка выбора сюжетных программ
(40-45)
Кнопка спуска
затвора (28)
Кнопка выбора режимов
Колесо режимов работы
Кнопка снятия объектива (22)
Кнопка режимов работы вспышки (37)
Лампочка
автоспуска /
Приемник
д/у
1
(46/49)
Настроечное колесо
Контакты объектива*
Рычажок переключения режимов фокусировки (74)
Насадка
окуляра (117)
Кнопка выбора формата даты (DATE)
2
(103)
Кнопка установки даты
2
(100)
Кнопка ручной
перемотки
плёнки (26)
Индикатор блокировки плёночного отсека (25)
Кнопка открытия плёночного отсека (23)
Кнопка точечного за­мера экспозиции (77)
Гнездо дистанционного управления1(81)
Кнопка точечной фокусировки AF (68)
Видоискатель*
Более подробную информацию по отдельным деталям смотрите на страницах, указанных в скобках.
Ушко для
ремня (17)
Байонет объектива
Зеркало*
Ушко для ремня (17)
Окно кассеты с плёнкой (25)
Дисплей
Крышка батарей-
ного отсека (19)
Гнездо для штатива
Корпус
Встроенная вспышка* (35)
Кнопка выбора режимов протяжки плёнки (46-50)
* Эта камера - сложный и совершенный оптический прибор. Старай­тесь содержать поверхности камеры в чистоте. Пожалуйста, озна­комьтесь с рекомендациями по уходу и хранению в конце этого Руко­водства (стр. 122).
Кнопка сброса режимов
работы (30)
Кнопка коррекции экспозиции (82)
Выключатель (30)
1
Только для модели с дистанционным управлением.
2
Только для модели с впечатыванием даты Dynax 4 QD.
Модель с впечатыванием даты оборудована приёмником сигнала пульта дистанционного управления
Направляющие для аксессуаров
14
15
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
Индикатор мультиэкспо­зиции (88)
Индикатор дистан­ционного управле­ния внешней вспышкой
(95)
Индикатор
режима работы
вспышки (37)
Подавление эффекта “крас­ных глаз” (38)
Индикатор автоспуска (46)
Индикатор ручной фокусировки (74)
Индикатор режима автофокусировки (71-73)
Индикатор режима дистанционного управления
1
(49)
Индикатор даты
2
(100)
Символ кассеты (25)
Символ движения плёнки (25)
Счётчик кадров / Номер мультиэкспозиционного кадра / Отображение пользовательских настроек (25/88/105)
Значение диафрагмы/коррек­ции экспозиции / пользова­тельские функции
(55/82/105)
Индикатор знака коррекции экспо­зиции (82)
Индикатор режима экспонирования (54-66)
Индикация значения выдержки/ISO
Широкая зона фокусировки (67)
Зона точечного измерения экспозиции (77)
Зона точечной фокусировки (68)
Индикатор дистан- ционного управле- ния внешней вспышкой (95)
Индикатор режима вспышки (37)
Индикаторы зоны фокусировки (67)
Сигналы фоку­сировки (32)
Индикация значения выдержки/ISO
Индикатор знака коррекции экспозиции (82)
Индикация значения диа­фрагмы / коррекции экспо­зиции (55/82)
Индикатор точечного экспозамера (77)
Дисплей Видоискатель
Индикатор протяжки плёнки:
однокадровая/непрерывная (48)
Маркер выбора сюжета (40-45)
Иконки сюжетных программ (40-45)
1
Только для модели с дистанционным управлением.
2
Только для модели с впечатыванием даты Dynax 4 QD. Модель с впечатыванием даты оборудована приёмником сигнала пульта дистанционного управления
Индикатор состоя- ния батареи (20)
Индикатор экспозицион­ного брэке­тинга (85)
Продевание ремешка
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
Этот раздел описывает все необходимые операции для приготовления камеры к работе.
1716
НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ
Протяните кончик ремешка через держатель.
• Если ремешок не пролезает в держа­тель, попробуйте вставить его следую­щим образом
:
1) Сожмите ремешок и натяните держа­тель на ремешок.
2) Удерживая ремешок, переместите держатель, как показано на рисунке.
3
Наплечный ремень
(стр.17)
Объектив (стр.22)
Батареи (стр.19)
Плёнка (стр.23)
Сориентируйте держатель ремешка таким образом, чтобы выступы на его вну­тренней стороне были рас­положены, как показано на рисунке.
1
Протяните кончик ремешка через ушко для ремешка на камере снизу вверх.
• Присоединяйте ремешок таким обра-
зом, чтобы кончик ремешка оказался между камерой и самим ремешком.
2
Держатель
Выступы
1)
2)
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ
Использование крышки окуляра
Будьте осторожны, закрывая заднюю крышку, чтобы не прижать ремешок.
Наденьте на видоискатель и сильно прижмите крышку оку­ляра, находящуюся на наплеч­ном ремешке.
Крышка окуляра используется для предотвращения попадания света в камеру во время экспозиции (buLb, стр.79) или при автоспуске (стр.46). Свет, попадающий через видоискатель может нарушить экспозицию.
Передвиньте держатель на ремешке по направлению к ушку ремешка на камере, чтобы закрепить ремешок.
Второй конец ремешка присоедини-
те к противоположному ушку, описан­ным выше способом.
5
Проденьте кончик ремешка через застёжку, как показано на рисунке, и затяните реме­шок.
• Вытяните петлю А из застёжки, что­бы было удобнее протянуть кончик ремешка.
Передвиньте фиксатор бата­рейного отсека, как показано на рисунке, и откройте крыш­ку.
Вставьте батареи, как показа­но на рисунке. Обратите вни­мание на полярность бата­рей. На крышке батарейного отсека дополнительно указа­на необходимая полярность.
Закройте крышку батарейно­го отсека и прижмите её до щелчка.
• При замене батарей убедитесь, что камера выключена (выключатель находится в положении OFF)
• Переворачивание камеры с открытой крышкой батарейного отсека может привести к повреждению камеры.
Для владельцев модели с впечатыванием даты (Dynax 4 QD):
- поскольку часы и календарь питаются от тех же батарей, что и камера,
то при замене батарей значение даты и времени сотрётся. Дату и время необходимо переустановить (см. стр.21).
Обязательно прочтите раздел
Правильное и безопасное использование” (стр. 7)
.
БАТАРЕИ
Установка батарей
1
2
3
Ваша камера использует две трёхвольтовые (3V) литиевые батареи типа CR2 для обеспечения всех режимов работы камеры.
18 19
4
Замена батарей в модели с впечатыванием даты
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
2120
Символ полного заряда батареи
• Заряда батареи достаточно для обеспече-
ния всех режимов работы камеры.
Символ батареи (мигает)
• Камера ещё работает, но заряд батарей очень
мал. Вскоре необходимо заменить батареи. Вспышка может перезаряжаться медленно.
Символ батареи мигает
(на дисплее ничего не появляется)
• Заряда батарей недостаточно для работы
камеры. Замените батареи.
• Если на дисплее ничего не отображается, - заряда батарей недоста­точно, для того чтобы камера начала работать, или нарушена полярность батарей.
• Иногда индикатор уровня заряда батарей может давать ошибочное показание низкого уровня заряда , даже если заряд достаточен. Включите и выключите камеру несколько раз, для того чтобы сбросить неверные показания.
Индикатор заряда показывает уровень заряда бата­рей.
Индикация заряда батарей
Включите и выключите камеру.
• Камера сохраняет текущее значение даты и времени, регистрируя их каж­дый раз при включении или выклю­чении камеры.
Замените батареи, как описано на странице 19. Включите камеру.
На дисплее появится один из трёх форматов отображения даты.
Нажмите кнопку SEL.
• На дисплее появятся сохранённые камерой дата и время.
БАТАРЕИ
2
Если Вы вынимаете батареи из камеры, встроенные в камеру часы остановятся. Обратитесь к следующей процедуре установки даты и времени, если часы и календарь были сброшены к предустановкам.
3
• Если на дисплее отобразится обычная информация, это означает, что часы и календарь не были сброшены. В прохождении шагов 3 и 4 нет необходимости
Если необходимо, переуста­новите часы.
• На странице 100 смотрите подробную инструкцию.
4
1
Включите камеру (выключа­тель в положение ON).
На дисплее появится иконка, ото-
бражающая уровень заряда бата­рей.
• Для владельцев модели с впеча­тыванием даты, - появится и миг­нёт дата, если она не установле­на. Установите дату (стр.100) или нажмите кнопку P для отобра­жения уровня заряда.
С этой камерой используются сменные объективы. Смотрите на странице 114, какие объективы совместимы с Вашей камерой.
2322
ОБЪЕКТИВ
Снимите крышки с камеры и задней стороны объекти­вa.
Совместите красные точки байонетного крепления на камере и объективе. Аккуратно вставьте объек­тив в камеру и поверните по часовой стрелке.
Не вставляйте объектив под углом.
Не прикладывайте усилий.
Нажмите и не отпускайте кноп­ку снятия объектива и повер­ните объектив против часовой стрелки. Осторожно выньте объектив из камеры
.
Установите крышки на обе стороны
объектива и на камеру, или устано­вите новый объектив на камеру.
Установка объектива
Снятие объектива
ПЛЁНКА
Всегда устанавливайте и вынимайте плёнку в затемнённом месте или в собственной тени, чтобы уменьшить вероятность её засвечивания.
Нажмите кнопку откры­тия плёночного отсека, чтобы открыть заднюю крышку.
• Никогда не прикладывайте усилий при установке и снятии объектива. Если не удаётся, - проверьте совпадение меток. При снятии объектива убедитесь, что кнопка снятия объектива нажата до конца.
• Никогда не дотрагивайтесь до внутренних частей камеры, особенно до контактов объектива и до зеркала.
Зарядка плёнки
1
2
1
Установите кассету с плёнкой в отсек для кас­сеты, как показано на рисунке.
2
• Не используйте мгновенную плёнку Polaroid 35mm. Могут возникнуть проблемы с перемоткой плёнки.
• Не используйте инфракрасную плёнку. Счётчик кадров засветит инфра­красную плёнку.
• При использовании плёнок без DX-кода, камера автоматически устано­вит ISO предыдущей плёнки. Как установить чувствительность плёнки вручную, смотрите стр.84.
• На этой камере нельзя снимать плёнку более чем 40 кадров. При ис­пользовании 72-кадровых плёнок, камера начнёт перематывать плёнку после 40 кадра.
При использовании плёнок с DX-кодом, камера автоматически установит правильную светочув­ствительность плёнки (ISO).
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
Продолжение на следующей странице
2524
Протяните конец плёнки ме­жду направляющими до метки на корпусе.
• Придержите кассету с плёнкой та­ким образом, чтобы плёнка лежала ровно.
• Если плёнка выдвинулась за метку, выньте кассету и осторожно руками затяните плёнку обратно.
Закройте заднюю крышку.
• Камера автоматически установит плёнку на первый кадр.
• Будьте осторожны, закрывая зад­нюю крышку, чтобы не прижать ре­мешок.
Если плёнка заряжена неправильно:
• Символ мигает на счётчике кадров; за­твор блокирован (камера не может снимать). Откройте заднюю крышку и повторите шаги
2 – 4.
Если плёнка заряжена при выключенной ка-
мере, символ замигает на дисплее, преж­де чем камера выключится.
Шторки затвора чрезвычайно чувстви­тельны к давлению. Никогда не касай­тесь их пальцами или кончиком плёнки.
ПЛЁНКА
4
Блокировка плёночного отсека
Как только плёнка заряжена, задняя крышка блокируется до тех пор, пока плёнка не будет перемотана обратно в кассету, чтобы избежать случайного засвечивания.
В окошке плёночного отсека, а также на индикаторе блокиро­вки плёночного отсека будет видно, если плёнка находится в камере. Всегда проверяйте наличие плёнки в аппарате, прежде чем заряжать новую.
• Если плёнка заряжена верно, инди­катор блокировки плёночного отсе­ка становится красным, и крышка не может быть открыта.
• Чтобы поменять плёнку до её за­вершения, перемотайте её вручную стр.26.
Индикатор бло-
кировки плёноч-
ного отсека
Окно кассеты
Если плёнка заряжена правильно:
• Символ появляется на счётчике кад­ров. Чувствительность плёнки отображается на дисплее ~ в течение 5 секунд.
• Если плёнка вставляется при выключенной камере, чувствительность плёнки (ISO) и символ появятся на дисплее приблизи­тельно на 5 секунд для подтверждения пра­вильности зарядки плёнки. Затем камера отключается.
3
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
Автоматическая перемотка плёнки
Нажмите кнопку открытия плёночного отсека, для того чтобы открыть заднюю крышку и вынуть плёнку, затем закройте крышку.
27
Подождите, пока плёнка пе­ремотается до конца.
появится на дисплее, и замигает символ , обозначая, что откры­тие задней крышки безопасно.
• Индикатор блокировки плёночного отсека исчезнет, когда плёнка пере­мотается назад.
ПЛЁНКА
При использовании Пользовательских функций:
Cust-2: Автоматический (1) или ручной (2) старт обратной перемотки (с.106). Cust-3: Замотать всю плёнку в кассету (1) или оставить кончик снаружи (2) (с.107).
Ручная перемотка плёнки
1
2
После того как будет проэкспонирован (отснят) последний кадр, камера автоматически начнёт перематывать плёнку назад в кассету.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕЖИМ
Снимайте в этом режиме, если Вы только начинае­те заниматься фотографией или же условия съём­ки требуют постоянной подстройки фокуса и пара­метров экспозиции. Этот режим является стандартным и может быть использован практически во всех случаях.
Не поворачивайте фокусировочное кольцо во время перемотки плёнки.
Хотя на плёнку можно отснять больше кадров, чем указано на кассете,
проявочная машина в лаборатории может не напечатать эти кадры.
26
Кнопка сброса режимов работы (стр.30)
Используйте ручную перемотку для возвращения в кассету не полностью отснятой плёнки.
Аккуратно нажмите кнопку ручной перемотки, напри­мер, ручкой.
• Острые предметы могут повре­дить камеру.
появится, и замигает на дис­плее, когда плёнка перемотается.
28
• Прислонитесь к стене или поставьте локти на твёрдую поверхность, чтобы стабилизировать камеру при съёмке в слабоосвещённых местах
Также рекомендуется использование штатива при съёмке в слабоосве- щённых местах, при длительных выдержках или с телеобъективами.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
Как нажимать кнопку спуска
До нажатия Лёгкое нажатие на
кнопку спуска
активирует системы
автофокусировки и
автозамера экспозиции
При нажатии
кнопки спуска
затвора до конца
срабатывает затвор, и Вы
делаете снимок
Как держать фотокамеру
Крепко держите камеру в правой руке, левой рукой поддерживайте объектив (старайтесь не задевать фокусировочное колесо). Прижми­те локти к телу и направьте камеру на объект съёмки, держа её гори­зонтально или вертикально, в зависимости от ситуации. Чтобы слу­чайно не уронить камеру при съёмке, накиньте ремень на шею или оберните его вокруг руки.
Слегка нажмите кнопку спуска затвора, чтобы активировать системы автофокусировки и автоматического определения экспозиции. Наж­мите кнопку спуска до конца, для того чтобы сделать снимок. Во время съёмки нажимайте кнопку спуска затвора аккуратно, стара­ясь при этом не сотрясать камеру.
29
Включение звукового сигнала
АУДИО СИГНАЛ
Поверните колесо режимов работы в положение .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо, чтобы на дисплее появилась над­пись .
Выключение звукового сигнала
Поверните колесо режимов работы в положение .
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы повер­ните настроечное колесо, чтобы на дисплее появи­лась надпись .
1
На новой камере Аудио сигнал включён. Камера издаёт тональный сигнал, когда:
фокус подтверждён
2 коротких сигнала (бип) (при следящем автофокусе (стр.72) сигнала не будет)
при работе таймера автоспуска
издаётся звуковой сигнал в унисон с лампочкой автоспуска
операции с камерой при дистанционном управлении (д/у)*
будет один сигнал непосредственно перед тем, как сработает затвор при нажатии на кнопку спуска затвора на пульте. При нажатии на кнопку задержки спуска, звучит короткий сигнал менее 1 с, затем звучит длинный сигнал, непосредственно перед спуском затвора. *Для владельцев модели с д/у, - пульт д/у поставляется отдельно.
2
1
2
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
3130
Поместите объект съёмки в
рамку фокусировки . При использовании зум­объектива, поворачивая кольцо зуммирования, вы-
берите размер объек­та съёмки.
• Слегка нажмите кнопку спуска за­твора, чтобы активировать систе­мы автофокусировки и автомати­ческого замера экспозиции.
• Если в видоискателе появился зна­чок , то в момент съёмки срабо­тает вспышка (стр.35).
Если в видоискателе появ­ляется символ или
,
нажмите кнопку спуска за­твора до конца, чтобы сде­лать снимок.
• Аудио (звуковым) сигналом камера подтвердит момент окончания фокусировки при слегка нажатой кнопке спуска затвора.
• При слабой освещённости объекта съёмки автоматически активиру­ется подсветка автофокуса, чтобы правильно определить расстояние до объекта (стр.75).
СЪЁМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
Нажмите кнопку сброса режимов рабо­ты
,
чтобы перевести камеру в пол-
ностью автоматический режим.
Камера вернётся к базовым настройкам (стр.113).
Включите камеру (выключатель в положение ON).
1
3
2
Автоматический режим съёмки является стандартным рабочим режи­мом камеры и может быть использован практически во всех случаях. В этом режиме камера автоматически устанавливает фокус и парамет­ры экспозиции; при необходимости срабатывает встроенная вспышка.
4
Значок
вспышки
ЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
Камера может не сфокусироваться в следующих, рассмотренных ни­же, ситуациях. Используйте удержание фокуса (стр.33) или фокуси­ровку вручную (стр.74).
3332
Особые ситуации фокусировки
Если объект, находящий­ся в рамке фокусировки, очень светлый или мало­контрастный.
Если в фокусировочной рамке находятся два объекта, расположен­ные на разном расстоя­нии.
Если объект из череду­ющихся светлых и тём­ных полос полностью заполняет рамку фоку­сировки.
Если объект находится рядом с очень светлым или ярким объектом.
Фокус подтверждён. Фокус подтверждён (следящий автофокус).
Объектив фокусируется (следящий автофокус).
Затвор блокирован (невозможно сделать снимок).
Фокусировка не может быть завершена.
Затвор блокирован (невозможно сделать снимок).
ФОКУСИРОВКА
Следующие сигналы могут появиться в видоискателе, подтверждая завершение фокусировки.
• С макро и телеобъективами фокусировка может занять больше времени, чем обычно. При недостаточном освещении камере может потребоваться больше времени для завершения фокусировки.
• Если фокус не может быть подтверждён (фокусировка не заверша­ется), возможно объект находится слишком близко, или имеет место одна из особых ситуаций фокусировки. На следующей странице описы­вается, каким образом следует действовать в этом случае. Используй­те удержание фокуса (стр.33) или фокусировку вручную (стр.74).
Сигналы фокусировки
Горит Горит
Мигает
Горит
При использовании Пользовательских функций:
Cust-1: Приоритет резкости (1), приоритет спуска (2) (стр.106).
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
3534
Поместите объект съёмки в рамку фокусировки , за­тем слегка нажмите кнопку спуска для удержания фо­куса.
• Когда в видоискателе появляется символ , фокус удержан.
• Удержание фокуса блокирует также и параметры измеренной экспозиции.
В режиме P встроенная вспышка автоматически поднимается при лёгком нажатии на кнопку спуска. Поднявшись, вспышка сработает, когда это будет необходимо (если необходимо дополнительное освещение).
Затвор не сработает до тех пор, пока вспышка не перезарядится.
Чтобы выключить вспышку, выберите режим отключения вспышки, ­символ .
При нажатии на кнопку сброса режимов работы P, вспышка переходит в автоматический режим.
Опустите вспышку, если камера не используется.
Сигналы вспышки в видоискателе ото­бражают включённый в данный момент режим вспышки.
• Если после снимка символ
не мигает, значит объект съёмки находился вне зоны действия вспышки. Пожалуйста, изучите зону действия вспышки на следующей странице.
Сигналы вспышки
Вспышка заряжается и сработает при нажатии на кнопку спуска затвора.
Горит
Мигпет
Удерживая нажатой кнопку спуска затвора, перекомпо­нуйте кадр.
Нажмите кнопку спуска до конца, чтобы сделать снимок.
• Снимите палец с кнопки спуска, чтобы выйти из режима удержания фокуса.
Функция удержания фокуса исполь­зуется, когда объект съёмки находится вне рамки фокусировки, или имеет место особая ситуация фокусировки.
• Удержание фокуса не может быть ис­пользовано при следящем автофо­кусе. Кнопка точечной фокусировки (стр.68) также может быть использо­вана для удержания фокуса.
• Удержание фокуса при следящем автофокусе (стр.72) производится кнопкой точечной фокусировки.
УДЕРЖАНИЕ ФОКУСА
СЪЁМКА СО ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ
1
3
Мощности вспышки было достаточно для обеспечения корректной экспозиции
2
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
ISO 100
37
36
При нажатой кнопке режимов работы вспышки повер­ните настроечное колесо, чтобы на дисплее появился символ
.
• В момент съёмки вспышка не срабо­тает, даже если она поднимется при нажатии на кнопку спуска затвора.
Используйте принудительную вспышку при съёмке в помещении, освещённом лампами дневного света, или, чтобы подсветить глубокие тени (например, при съёмке в контровом свете). Вспышка сработает в любом случае.
При съёмке в сумерках или съёмке естественных источников освеще­ния можно отключить вспышку.
• Для возврашения в режим автоматической вспышки, поворачивайте
настроечное колесо, пока на дисплее не появится символ .
• При низкой освещённости выдержки могут быть длинными. Рекомен­дуется использование штатива.
Принудительная вспышка
При использовании Пользовательских функций:
Cust-8: Автоматическое срабатывание вспышки в режиме P (1), отключение вспышки в режиме P
A (2) или Ps (3) (стр.109).
Обязательно снимите бленду, если необходимо использовать встроенную вспышку.
Затенение объёктива может происходить со следующими объективами при минимальных фокусных расстояниях: AF Zoom 28-70 мм f/2.8G AF Zoom 17-35 мм f/3.5G AF Zoom 28-135 мм f/4.0-4.5 AF Zoom 28-85 мм f/3.5-4.5
Встроенную вспышку также нельзя использовать со следующими объективами:
AF 300 мм f/2.8 (APO tele) AF 600 мм f/4.0 (APO tele)
Не используйте встроенную вспышку при съёмке объективами с фокусным расстоянием менее 28 мм.
Убедитесь, что Вы находитесь не менее, чем в 1м от объекта съёмки, при использовании встроенной вспышки.
Зона действия вспышки
Затенение объектива может возникнуть, когда объектив или бленда виньетируют (перекрывают) часть светового потока, излучаемого встроенной вспышкой. Затенение объектива проявляется как полукруг­лая затенённая область в самом низу (при горизонтальной съёмке) или с одной из сторон изображения (при вертикальной съёмке)
.
Затенение объектива (Виньетирование)
СЪЁМКА СО ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ
f/4.0
f/5.6
1.0 ~ 3.0 м
1.0 ~ 2.1 м
ISO400
1.0 ~ 6.8 м
1.0 ~ 6.0 м
1.0 ~ 4.3 м
Зона действия встроенной вспышки зависит от чувствительности плёнки и от установленной диафрагмы. Перед тем как сделать сни­мок, убедитесь, что объект съёмки находится в пределах зоны дей­ствия вспышки. Диапазон расстояний смотрите ниже.
f/3.5
1.0 ~ 3.4 м
РЕЖИМ
АВТОМАТИКИ
Отключение вспышки
При нажатой кнопке режимов работы вспышки поверните настроечное колесо, чтобы на дисплее появился символ
.
• Для возвращения в режим автоматичес­кой вспышки поверните настроечное колесо, пока на дисплее не появится .
• В режиме автовспышки можно сделать одиночный кадр с принудительной вспышкой. В момент съёмки нажмите и удерживайте кнопку режимов работы вспышки.
Отражение света от зрачков глаз при использовании вспышки в усло­виях низкой освещённости может привести к возникновению эффекта “красных глаз”. Используйте режим подавления эффекта “красных глаз” для получения более натуральных снимков.
3938
СЮЖЕТНЫЕ
ПРОГРАММЫ /
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ
Теперь, после того как Вы освоили основы работы с каме­рой, Вы можете приступить к дальнейшему освоению Ва­шей новой фотокамеры, для создания прекрасных сним­ков, указывая камере, какие сюжеты Вы хотите снимать.
Программы сюжета оптимизируют работу камеры при съёмке специальных сюжетов без отказа от режима автоматического экспозамера. В этом разделе объясня­ется также использование кнопки режимов протяжки.
Установите колесо режимов
работы в положение .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо, чтобы на дисплее появились сим­вол и надпись .
• Когда Вы отпустите кнопку, дисплей вернётся в обычное состояние, и при этом будет отображаться символ
.
Предупредите фотографирующихся,
что вспышка сработает несколько раз, прежде чем будет сделан снимок.
Установите колесо режимов работы в положение . При нажатой кнопке выбора ре­жимов работы поверните нас­троечное колесо, чтобы на дисплее появились символ и надпись .
Подавление эффекта “красных глаз
Отключение режима подавления эффекта “красых глаз”
1
2
Кнопка выбора сюжет­ных программ
Кнопка выбора режи­мов протяжки плёнки
СЪЁМКА СО ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ
• Подавление эфекта “красных глаз” не может быть использовано в ре­жиме беспроводного/дистанционного управления вспышкой (стр.95).
Нажимайте кнопку выбора сюжетных программ , пока маркер не окажется под
символом
.
Пейзажные снимки требуют большой глубины резкости, чтобы весь снимок был резким. Чтобы добиться этого, ка­мера в режиме “Пейзаж” устанавливает такую пару диафрагмы и выдержки, чтобы добиться максимально возмож­ной глубины резкости (минимально воз­можное отверстие диафрагмы) и при этом установливает такую выдержку, чтобы избежать смызывания изображе­ния из-за тряски камеры.
• Для получения прекрасных пейзажей с помощью зума установите широкий угол съёмки или используйте широкоугольный объектив. Попробуйте внести в кадр детали переднего плана, чтобы добиться большей глубины снимка.
• Используйте вспышку, если объект съёмки на переднем плане находится в контровом свете (освещён сзади), или на лицо падают глубокие тени. Пожалуйста, посмотрите на странице 36 диапазон действия вспышки.
• Для получения лучших результатов, рекомендуется использование штатива.
• Используйте режим ночного портрета (стр.44) при съёмке людей или пейзажей ночью (при съёмке ночных пейзажей отключите вспышку).
Пейзаж
Нажимайте кнопку выбора сюжетных программ , пока маркер не окажется под
символом
.
ВЫБОР СЮЖЕТНЫХ ПРОГРАММ
Портрет
• Для получения прекрасных портретов используйте телеположение объектива (максимальное фокусное расстояние объектива).
• Используйте принудительную вспышку (стр.37), если объект съёмки находится в контровом свете (освещён сзади) или на лицо падают глу­бокие тени.
• Наведите фокус по глазам и произведите удержание фокуса. Подожди­те подходящего ракурса для получения хорошего снимка.
• Используйте режим ночного портрета (стр.44) при съёмке людей ночью.
Портретные снимки требуют малой глу­бины резкости*, чтобы отделить снимае­мый объект от фона. В этом режиме необходимые настройки камеры произ­водятся автоматически. Вы можете пол­ностью сосредоточиться на выборе ракурса.
*Глубина резкости - область перед и по­зади плоскости фокусирования, резко изображающаяся на снимке (стр.52).
40 41
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
4342
Нажимайте кнопку выбора сюжетных программ , пока маркер не окажется под
символом
.
• Камера продолжает фокусировать­ся всё время, пока слегка нажата кнопка спуска затвора. Использует­ся следящий автофокус (стр.72).
При съёмке спортивных сюжетов необ­ходимо использовать короткие выдер­жки. В режиме “Спорт” камера устанав­ливает максимально короткую выдер­жку и непрерывно фокусируется на движущемся объекте (следящий авто­фокус).
• Использование встроенной вспышки оправдано только в том случае, если объект съемки попадает в зону действия вспышки. Если объект находится вне зоны действия вспышки, отключите вспышку (стр.37).
Рекомендуется использование высокочувствительных плёнок.
При использовании телеобъектива воспользуйтесь штативом.
Спорт
ВЫБОР СЮЖЕТНЫХ ПРОГРАММ
Нажимайте кнопку выбора сюжетных программ , пока маркер не окажется под символом
.
• Используйте штатив, чтобы избе­жать смазывания изображения при случайной встряске камеры.
Используйте режим “Макро” для съёмки маленьких предметов или, например, цветов и ювелирных изделий крупным планом. В режиме “Макро” камера автоматически установит наилучшие возможные для снимаемого кадра значе­ния диафрагмы и выдержки.
• Время фокусировки со специальными макрообъективами может быть больше, чем обычно.
• Для получения наилучших макроснимков используйте макрообъективы или зум-объективы с возможностью макросъёмки.
• Не используйте встроенную вспышку, если объект съёмки находится на расстоянии менее 1м от объектива. Снимок может быть переэкспони­рован, или может возникнуть затенение объектива (когда часть объек­тива или бленда создают тень внизу изображения, - см. стр.36). Рекомендуется использование внешней вспышки.
• Перед съёмкой убедитесь, что объект находится на расстоянии не ме­нее допустимого для данного объектива, чтобы произвести фокусиров­ку. Минимальные фокусировочные расстояния указаны в описании объектива.
Макро
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
Настроечное колесо
Кнопка режимов
работы
вспышки
Отключите вспышку в режиме ночно­го портрета, при съёмке ночных сю­жетов. Длительные выдержки, ис­пользующиеся в режиме ночного пор­трета, позволят Вам получить пре­красные снимки в сумерках, а также
при съёмке ночного горизонта.
4544
Рекомендуется использование высокочувствительных плёнок.
При съёмке ночных сюжетов автофокусировка может быть затрудни-
тельна; используйте удержание фокуса (стр.34) или сфокусируйтесь вручную (стр.74).
• Ночная картина “прорисуется” значительно лучше в сумерках, чем в ночной темноте. Слабый вечерний свет добавит мягкие тени на снимок.
• Рекомендуется использование штатива. Выдержка будет долгой.
При нажатой кнопке режи­мов работы вспышки по­верните настроечное коле­со, чтобы на дисплее поя­вился символ .
Используйте штатив для избежания встряски камеры.
Нажимайте кнопку выбора
сюжетных программ , пока маркер не окажется под символом
.
Съёмка ночных сюжетов
2
ВЫБОР СЮЖЕТНЫХ ПРОГРАММ
Нажимайте кнопку выбора сюжетных программ , пока маркер не окажется под
символом
.
• Установите режим принудительной вспышки или принудительной
вспышки с подавлением эффекта “красных глаз” при съёмке в
режименочного портрета” (стр. 37-
38).
Рекомендуется использование высокочувствительных плёнок.
Попросите фотографирующихся, по возможности, не двигаться во вре-
мя съёмки. Затвор некоторое время будет открыт, чтобы лучше прора­ботать задний план.
• Рекомендуется использование штатива, чтобы избежать смазывания изображения при встряске камеры, поскольку выдержка будет долгой.
Ночной портрет
1
При съёмке портретов ночью (при не­достаточном освещении) необходимо сбалансировать освещение от вспышки и освещение заднего фона. В режиме “Ночной портрет” камера устанавливает такую пару выдержки и диафрагмы, чтобы не только объект на переднем плане был хорошо освещён, но и тща­тельно проработан задний план.
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
Автоспуск позволяет задержать срабатывание затвора примерно на 10 секунд после нажатия на кнопку спуска.
4746
Не нажимайте кнопку спуска затвора, стоя перед камерой (со стороны объектива), - камера сфокусируется и измерит экспозицию по Вам.
После спуска затвора режим автоспуска автоматически отменяется.
Для отмены автоспуска до срабатывания затвора нажмите кнопку
выбора режимов протяжки или выключите камеру (выключатель в положение OFF).
• Установите крышку окуляра видоискателя, если позади камеры име­ется яркий источник света (стр.18).
Нажмите кнопку спуска за­твора до конца, для того чтобы запустить авто­спуск.
• Лампа автоспуска на корпусе каме­ры начнёт мигать, затем, перед самым срабатыванием затвора, индикатор будет гореть не мигая.
• Звуковой сигнал также сработает в унисон с лампочкой автоспуска (стр.29).
Слегка нажмите кнопку спуска затвора, чтобы удержать фокус.
• Для фокусировки по объектам, смещённым от центра, используйте удержание фокуса (стр.34).
3
4
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ
Установите камеру на штатив и нажимайте кнопку выбора режимов протяжки плёнки
,
пока на дисплее не поя-
вится символ
.
Поместите объект съёмки в фокусировочную рамку.
Автоспуск
1
2
Покадровая
съёмка
Автоспуск
Непрерывная
съёмка
Дистанционное
управление (д/у)
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
В этом режиме камера продолжает непрерывно делать снимки (сраба­тывает затвор, и плёнка протягивается на следующий кадр) до тех пор, пока удерживается нажатой кнопка спуска затвора.
• Камера снимает 1,7 кадра в секунду, если скорость затвора превышает 1/250 секунды при отключенной вспышке (стр.37), выбран однокадровый ав­тофокус или ручная фокусировка (стр.74), и установлены новые батарейки*.
4948
Установите камеру и ском­понуйте кадр.
Установите камеру на шта­тив. Нажимайте кнопку вы­бора режимов протяжки
,
пока на дисплее не появит­ся символ
.
2
Для владельцев модели с дистанционным управлением (д/у)
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ
Нажмите кнопку выбора ре-
жимов протяжки
,
пока
на дисплее не появится .
Нажмите до конца и удержи­вайте нажатой кнопку спус­ка, чтобы сделать серию снимков.
• При съёмке со вспышкой затвор сработает после полной зарядки вспышки.
• При съёмке с внешней вспышкой затвор сработает, даже если вспышка перезаряжается.
• При съёмке в режиме следящего автофокуса движущихся объек­тов затвор сработает, только если камера закончит фокусировку.
• Для возвращения в режим однокад­ровой съёмки нажимайте кнопку выбора режимов протяжки, пока на ди-плее не появится символ .
• При съёмке объективами серий AF ZOOM xi и POWER ZOOM функция зуммирования не может быть использована при съёмке в режиме следящего автофокуса.
При использовании Пользовательских функций:
Cust-1: Приоритет резкости (1) или приоритет спуска (2) (стр.106).
2
1
Непрерывная съёмка
Направьте пульт д/у в
сторону приёмника д/у каме­ры и нажмите кнопку спуска или кнопку задержки спуска затвора.
• При нажатии на кнопку спуска затвора лампочка на фронтальной стороне камеры мигнёт перед тем, как срабо­тает затвор. Также камера издаст один короткий звуковой сигнал.
• При нажатии на кнопку задержки спус­ка затвора лампочка на фронтальной стороне камеры начнёт мигать за 2 се­кунды до того, как сработает затвор.
• Пульт д/у может не сработать при флюоресцентном освещении (лампами дневно­го света) или при контровом освещении.
• Если при нажатии на кнопку спуска затвора на пульте д/у встроенная вспышка поднимается, подождите несколько секунд пока вспышка зарядится, прежде чем сделать снимок.
• Для экономии энергии режим д/у отключается, если пульт не используется в тече­ние 5 минут.
• Установите крышку окуляра, если позади камеры имеется источник света.
3
Окошко ИК-излучателя
Кнопка задержки спуска затвора
Кнопка спуска
1
ВЫБОР
СЮЖЕТА/
ПРОТЯЖКА
Камерой можно управлять с расстояния до 5м при использовании ИК пульта дистанционного управления RC-3 (продаётся отдельно)*.
* Модель с впечатыванием даты оборудована приёмником сигнала
пульта дистанционного управления.
Аудио сигнал начнёт работать в унисон с лампочкой.
Если объект съёмки находится вне рамки фокусировки, используйте удержание фокуса.
5150
РЕЖИМЫ
ЭКСПОНИРОВАНИЯ
В этом разделе приведена информация, позволяющая Вам полностью контролировать и управлять камерой. В зависи­мости от выбранного режима экспонирования, Вы можете уста­навливать выдержку, диафрагму или оба параметра одновре­менно.
В предыдущем разделе рассматривался только програм­мный автоматический режим экспонирования (P). В этом разделе Вы сможете ознакомиться с тем, как использовать ре­жимы: приоритет диафрагмы (A), приоритет выдержки (S) и ручной режим (M) установки экспозиции. Используйте режим A, если Вы хотите контролировать глубину резкости Ваших снимков. Используйте режим S для съёмки быстродвижущих­ся объектов. Используйте режим M, чтобы полностью контролировать параметры экспозиции.
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ
Удержание фокуса при дистанционном управлении
Переведите камеру в режим дистанционного управления.
Поместите объект съёмки в фокусировочную рамку, за­тем слегка нажмите кнопку спуска затвора и подождите пока в видоискателе не поя­вится символ .
2
1
Снимите палец с кнопки спу­ска затвора.
• Настройки фокуса и экспозиции со­хранятся для получения снимка.
• Выдержка и диафрагма будут ото­бражены на дисплее.
3
Перекомпонуйте кадр.
4
Направьте пульт д/у на фрон­тальную сторону камеры и нажмите кнопку спуска или кнопку задержки спуска за­твора.
5
Выдержка определяет продолжительность экспозиции. От выдержки зависит то, как движущиеся объекты будут выглядеть на конечном снимке. Снимайте с короткими выдержками, чтобы “заморозить” дви­жущиеся объекты в движении; с длительными выдержками снимай­те, чтобы размыть движение на снимке.
Размер диафрагмы (отверстия объектива, через которое проходит свет), контролируя интенсивность света, попадающего на плёнку, определяет глубину резкости фотоснимка. Глубина резкости - область перед и позади плоскости фокусировки, резко отображаемая на снимке, - увеличивается при уменьшении фокусного расстояния. Широкоугольное положение объектива (при минимальных фокусных расстояниях) позволяет получить большую глубину резкости, чем в телеположении.
5352
Длинная выдержка
(низкая скорость затвора)
Короткая выдержка
(высокая скорость затвора)
УПРАВЛЕНИЕ ВЫДЕРЖКОЙ
Длинные выдержки позволяют размыть очертания движущего­ся объекта, создавая впечатле­ние движения.
УПРАВЛЕНИЕ ДИАФРАГМОЙ
Большая апертура (диафрагма)
(малое диафрагменное число f)
Малая апертура (диафрагма)
(большое диафрагменное
число f)
Фокусировочная область шире
Малый диапазон предметов в фокусе
Большие диафрагмы (малые зна­чения числа f) ограничивают глу­бину резкости очень узкой облас­тью перед и позади плоскости фокусировки. Используйте боль­шие диафрагмы при съёмке пор­третов, чтобы отделить объект съёмки от заднего фона.
• Возможные значения диафрагмы зависят от используемого объектива.
Малые диафрагмы (большие зна­чения числа f) обеспечивают бо­льшую глубину резкости. Используйте малые диафрагмы при съёмке пейзажей, чтобы до­биться максимальной резкости всего снимка.
2.8 4 5.6 8 11 16
Большая
апертура
Малая апертура
Длинные
выдержки
Короткие
выдержки
1/4000с 1/250с 1/125с 1/45с 1/8с 1с 6с 30с
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
Короткие выдержки “заморажива­ют” действие, а также помогают избежать размывания изображе­ния, возникающего в результате непроизвольной встряски камеры при съёмке с рук (без штатива).
55
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы повер­ните настроечное колесо, чтобы символ A появился на дисплее.
Поверните колесо выбора
режимов работы в положе­ние .
В режиме A Вы выбираете диафрагму (апертуру), а камера автомати­чески устанавливает выдержку для корректной экспозиции. Устанав­ливайте на камере режим A, когда Вам необходимо контролировать глубину резкости.
РЕЖИМ A - ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ
54
На Вашей камере имеется возможность выбора одного из четырёх режимов установки экспозиции. Устанавливайте наиболее подходя­щий режим экспонирования для выбранного Вами сюжета.
Режим A - приоритет диафрагмы (стр.55)
В режиме “A” Вы устанавливаете любое значе­ние диафрагмы, а камера автоматически подби­рает необходимую для корректной экспозиции выдержку. Устанавливайте камеру в этот режим, если хотите контролировать глубину резкости на снимке.
Режим S - приоритет выдержки (стр.58)
В режиме “S” Вы устанавливаете любое значе­ние выдержки, а камера автоматически подбира­ет необходимую для корректной экспозиции диа­фрагму. Используйте режим S при съёмке спор­тивных событий, а также когда Вам необходимо контролировать размытость изображения, воз­никающую при съёмке объектов, находящихся в движении.
Режим M - ручная установка экспозиции (стр.60).
Режим M предоставляет Вам возможность полного контроля над параметрами экспозиции, позволяя управлять как выдержкой так и диафрагмой. Индикатор коррекции экспозиции предупредит, если установленные параметры экспозиции больше (+) или меньше (-) определённых камерой.
Режим P - программный, автоматический (стр.63)
Используйте режим P, если Вы хотите всё своё внимание уделить объекту съёмки и построению композиции, позволяя камере полностью контролировать установку выдержки и диа­фрагмы. В режиме P камера анализирует раз­меры объекта, расстояние до объекта и направ­ление его движения, а также фокусное расстоя­ние объектива и контролирует скорость затвора (выдержку) и диафрагму для корректного экспонирования кадра.
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
1
2
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
Продолжение на следующей странице
В режиме A вспышка не сработает в автоматическом режиме. Если Вы хотите, чтобы вспышка сработала, поднимите встроенную вспышку или включите внешнюю вспышку.
5756
Опустите встроенную вспышку или отключите внешнюю вспышку.
На дисплее будет отображён символ .
Вспышка в режиме A
Нажмите кнопку режимов ра­боты вспышки
,
чтобы под-
нять встроенную вспышку.
Символ появится на дисплее.
Будет установлена выдержка 1/90 или медленнее.
Если число 90 мигает в видоискате-
ле и на дисплее, освещение слиш­ком яркое для выбранной диа­фрагмы.
• Маленькие диафрагмы (большие значения числа f) уменьшают диапазон действия вспышки. Посмотрите диапазон действия вспышки (стр.36), чтобы определить диапазон расстояний действия вспышки при выбранной апертуре. Не рекомендуется съемка при очень малой диафрагме (большие значения числа f).
• Символ появится в видоискателе после того, как Вы сделали снимок, для того чтобы подтвердить срабатывание вспышки (поскольку Вы можете не увидеть в видоискатель, сработала вспышка или нет).
Отключение вспышки
Отпустите кнопку выбора режимов работы. Поверните настроечное колесо, чтобы установить диафрагму.
• Если на дисплее мигают числа 2000 или 30”, установки диафрагмы нахо­дятся за пределами возможности камеры по установке выдержки. Переустановите значение диафраг­мы, поворачивая настроечное колесо, чтобы индикация значения выдержки на дисплее перестала мигать.
• Для возвращения в режим P, повторите шаги 1 и 2, пока P не появится на дисплее.
• Для возвращения в режим P, к полностью автоматическому управлению, нажмите кнопку сброса режимов работы P (стр.30).
РЕЖИМ A - ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
3
Поворачивайте настроечное колесо, чтобы изме­нить диафрагму пока мигание не прекратится, или отключите вспышку.
Вспышка в режиме S
В режиме S вспышка не сработает в автоматическом режиме. Если Вы хотите, чтобы вспышка сработала, поднимите встроенную вспышку или включите внешнюю вспышку.
5958
При нажатой кнопке вы­бора режимов работы по­ворачивайте настроечное колесо, пока символ S не появится на дисплее.
В режиме S Вы устанавливаете скорость затвора (выдержку), а каме­ра автоматически подстраивает параметры диафрагмы для коррект­ной экспозиции. Используйте короткие выдержки, чтобы “заморо­зить” движущиеся объекты в движении; используйте долгие выдержки, чтобы размыть движение.
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние .
РЕЖИМ S - ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ
Отпустите кнопку выбора режимов работы.
Поверните настроечное колесо, чтобы выбрать выдержку.
• Диапазон возможных значений выдержки от 1/2000 до 30 секунд.
Если значение диафрагмы на дисплее мигает, установленная выдержка находится за преде­лами возможных значений диа­фрагмы объектива. Поворачи­вайте настроечное колесо, пока мигание не прекратится.
Доли секунды отобража­ются на дисплее без чис­лителя. Число 90 обозна­чает выдержку 1/90 се­кунды.
Символ ” справа от цифры обозначает выдержку две се­кунды, - 2”.
3
1
2
Нажмите кнопку режимов ра­боты вспышки ,чтобы под­нять встроенную вспышку.
Символ появится на дисплее.
Опустите встроенную вспышку или отключите внешнюю вспышку.
• На дисплее будет отображён символ .
Отключение вспышки
1
Поворачивайте настроечное колесо, чтобы установить не­обходимую скорость затво­ра.
Максимально короткая возможная
выдержка при съёмке со вспышкой
1/90 секунды.
Камера автоматически подберёт
диафрагму в пару к установленной Вами выдержке для корректной экспозиции.
• Маленькие диафрагмы (большие значения числа f) уменьшают диапа­зон действия вспышки. Посмотрите диапазон действия вспышки (стр.36), чтобы определить диапазон расстоя­ний действия вспышки при выбран­ной апертуре.
2
Настроечное
колесо
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
60 61
РЕЖИМ M - РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ
Для установки выдержки, поверните настроечное колесо.
• Диапазон возможных значений вы­держки от 1/2000 до 30 секунд.
Для установки диафрагмы поверните настроечное ко­лесо при нажатой кнопке коррекции экспозиции.
• Диапазон возможных значений диафрагмы зависит от объектива.
Режим M предоставляет Вам возможность полного контроля над параметрами экспозиции, позволяя управлять как выдержкой, так и диафрагмой. Индикатор коррекции экспозиции предупредит, если установленные параметры экспозиции больше (+) или меньше (-)
определённых камерой.
3
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние .
1
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы пово­рачивайте настроечное колесо, пока символ M не появится на дисплее. От-
пустите
кнопку выбора ре-
жимов работы
.
2
4
Кнопка
коррекции
экспозиции
Настроечное колесо
Если индикатор знака коррекции не появляется на дисплее, значит Вы установили параметры экспо­зиции, определённые экспонометрической систе­мой камеры.
Камера переэкспонирует выбранный Вами сюжет (согласно измерениям экспономе­трической системы).
Камера недоэкспонирует выбранный Ва­ми сюжет (согласно измерениям экспо­нометрической системы).
Экспозамер в ручном режиме M
• Любая коррекция экспозиции временно отменяется в режиме M. При установке коррекции экспозиции до переключения в режим M камера вернётся к данным установкам только при переключении обратно в тот режим, в котором была установленна коррекция.
В режиме M индикаторы знака коррекции экспозиции в видоискателе и на дисплее предупредят, если установленные Вами параметры экспозиции превышают или меньше определённых экспонометри­ческой системой камеры.
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
Продолжение на следующей странице
63
Установите пользовательскую функцию Cust 8 в положение 2. Смотрите страницу 105.
Слегка нажмите кнопку спуска затвора, чтобы увидеть уста­новленные камерой парамет­ры выдержки и диафрагмы.
Поверните настроечное колесо, чтобы изменить диафрагму.
Выдержка автоматически подстроится,
Снимайте в режиме P, если Вы хотите всё свое внимание уделить объекту съёмки и построению композиции кадра, позволяя камере полностью кон­тролировать и выдержку, и диафрагму. В этом режиме камера анализирует размеры объекта и направление его движения, а также фокусное рас­стояние объектива и контролирует выдержку и диафрагму для корректного
экспонирования кадра.
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние .
РЕЖИМ P
P
A-режим
Вы можете изменять диафрагму при съёмке в режиме P при исполь­зовании настройки 2 Пользовательской функции Cust 8 (стр.109).
1
2
1
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
Продолжение на следующей странице
При нажатой кнопке вы­бора режимов работы поворачивайте настро­ечное колесо, пока сим­вол P не появится на ди­сплее. Отпустите кнопку выбора режимов рабо­ты.
2
чтобы обеспечить корректную экспозицию
62
Нажмите кнопку режимов работы вспышки , чтобы поднять встроенную вспышку.
Символ появится на дисплее.
В режиме M вспышка не сработает в автоматическом режиме. Если Вы хотите, чтобы вспышка сработала, поднимите встроенную вспыш­ку или включите внешнюю вспышку. Автоматическая измерительная система вспышки гарантирует корректную экспозицию.
Опустите встроенную вспышку или отключите внешнюю вспышку.
На дисплее будет отображен символ
.
Поворачивайте настроечное колесо, чтобы установить необходимую скорость за­твора.
Максимальная возможная выдерж­ка при съёмке со вспышкой 1/90 се­кунды
. Минимальная - не ограничена.
При нажатой кнопке коррек-
ции экспозиции поворачи­вайте настроечное колесо, чтобы установить диафраг­му.
Вспышка в режиме M
1
2
РЕЖИМ M - РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ
Кнопка
коррекции
экспозиции
3
На странице 36 посмотрите диапазон действия вспышки, чтобы верно установить параметры экс­позиции
Настроечное колесо
Отключение вспышки
6564
PS-Режим
Установите Пользователь­скую функцию Cust 8 в поло­жение 3. Смотрите страницу
105.
1
Слегка нажмите кнопку спуска затвора, чтобы увидеть уста­новленные камерой парамет­ры выдержки и диафрагмы. Поверните настроечное коле­со, чтобы изменить выдерж­ку.
• Диафрагма автоматически подстроит­ся, чтобы обеспечить корректную экс­позицию.
2
• Встроенная и внешняя вспышки не могут быть использованы в режи­мах P
A и Ps. PA и Ps режимы отключаются при включении внешней
вспышки или поднятии встроенной вспышки. Режимы P
A и Ps могут
быть активированы только при закрытой встроенной вспышке или от­ключенной внешней.
• Чтобы выключить режимы PA/Ps, измените настройку пользователь- ской функции Cust 8 в положение 1. Установка других режимов съёмки или поднятие встроенной вспышки отменяет P
A/Ps режимы временно.
Если не производится никаких действий в течение 5 секунд, значение
диафрагмы (PA) или скорости затвора (Ps) погаснет на дисплее. Через несколько секунд значение S/A на дисплее выключится; камера возвра­тится в режим P. Режимы P
A/Ps могут быть активированы вновь лёгким
нажатием на кнопку спуска (значения диафрагмы и выдержки появятся на дисплее), - затем поверните настроечное колесо, чтобы изменить параметры выдержки (Ps) или диафрагмы (PA).
Вы можете изменять выдержку при съёмке в режиме P при исполь­зовании настройки 3 Пользовательской функции Cust 8 (стр.109).
РЕЖИМ
СИМВОЛ НА ДИСПЛЕЕ
ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
P
A
S
M
Яркий свет:
Используйте плёнку с низкой светочувстви­тельностью или нейтральный фильтр (ND); уменьшите освещённость объекта съёмки.
Слабый свет:
Используйте
высокочувстви-
тельные плёнки
или вспышку.
P
Заданная экспо­зиция находится за пределами возможностей камеры по уста­новке выдерж­ки и апертуры.*
A/PA
Заданная экспозиция находится за пределами возможностей камеры по установке выдержки.
Выберите боль­шее или мень­шее значение апертуры, что­бы мигание прекратилось.
S/Ps
Заданная экс­позиция нахо­дится за преде­лами возмож­ностей камеры по установке апертуры (диа­фрагмы).
Выберите боль­шую или мень­шую скорость затвора, чтобы мигание пре­кратилось.
Следующие символы будут мигать в видоискателе или на дисплее, когда установленные параметры выдержки или диафрагмы находятся за пределами возможностей камеры.
* Эти предупреждения могут появляться при съёмке в сюжетных программах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ЭКСПОНИРОВАНИИ
Уровень осве­щенности на­ходится за пределами возможностей измеритель­ной системы.*
РЕЖИМ P
ЭКСПОНИ-
РОВАНИЯ
6766
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
В этом разделе Вы сможете ознакомиться с более подробным описанием возможностей Вашей каме­ры, которые помогут Вам реализовать многие твор­ческие замыслы. Ознакомьтесь с представленным далее описанием, если Вы хотите узнать все возмож­ности Вашей камеры.
Ручная выдержка buLb (стр.79)
Мультиэкспонирование (стр.88)
• Индикатор зоны фокусировки в нижней части видоискателя.
Широкая зона фокусировки
ФОКУСИРОВОЧНАЯ ЗОНА
Широкая зона фокусировки использует 3 фоку­сировочных сенсора, чтобы автоматически сфо­кусироваться на объекте. Широкая зона фокуси­ровки предоставляет широкие возможности и лёгкость фокусирования при съёмке движущих­ся объектов. Широкая зона фокусировки являет­ся стандартным режимом работы.
Индикатор зоны фокусировки
Камера определяет, по какому сенсору происходит фокусировка, и устанавли­вает резкость по этому объекту.
• Датчики фокусировки не видны в рамке видоискателя.
Широкая зона фокусировки
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Наведите камеру так, чтобы объект съёмки попал в об­ласть точечной фокусиров­ки.
6968
Нажмите и не отпускайте кнопку точечной фокуси­ровки.
• Центральная точка фокусировки за­горится на мгновение в видоиска­теле для подтверждения фокуса.
• Символ появится в видоиска­теле, показывая, что задействован центральный фокусировочный датчик.
• Фокус и параметры экспозиции удер­живаются, пока кнопка AF (точечной фокусировки) не будет отпущена.
Пока удерживается кнопка точечной фокусировки, наж­мите до конца кнопку спуска затвора, чтобы сделать сни­мок.
• Когда Вы отпустите кнопку точечной
фокусировки, в видоискателе отобра­зится широкая зона фокусировки.
Точечная фокусировка
1
2
3
Центральная точка фокусировки
Кнопка точечной
фокусировки
Простым нажатием на кнопку точечной фокуси­ровки Вы выбираете центральную точку фоку­сировки. Фокус и параметры экспозиции будут установлены по центральному фокусировочному датчику.
Удерживая кнопку AF, повер­ните настроечное колесо, чтобы выбрать зону фокусировки.
• Выбранная зона также отобразится на индикаторе в нижней части видо­искателя.
Удерживая кнопку AF, нажмите кнопку спуска затвора до
конца, чтобы сделать снимок.
Если Вы отпустите кнопку точечной фокусировки (AF) до того, как будет
сделан снимок, камера автоматически перейдет к широкой зоне фоку-
сировки, - фокусировка по локальной зоне будет отменена.
Выбор зоны фокусировки
1
Вы можете выбрать одну из трёх зон фокуси­ровки - центральную точку фокусировки и две локальных зоны фокусировки. Локальные зо­ны удобно использовать при съёмке сюжетов, когда основной объект смещён от цетра кадра, а камера установлена на штатив.
Центральная точка
фокусировки
Локальные зоны
фокусировки
Кнопка AF точечной фокусировки
Настроечное
колесо
2
Центральная
точка автофокуса
Правая зона
автофокуса
Левая зона автофокуса
ФОКУСИРОВОЧНАЯ ЗОНА
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
7170
При помощи пользовательской функции (Cust 9, стр.109) Вы можете изменить порядок выбора фокусировочной зоны.
Cust 9 - (1) Выбор точечной зоны фокусировки.
При нажатии на кнопку точечной фокусировки AF активируется зона точечной фокусировки. Локальные зоны фокусировки можно выбрать вращением настроечного колеса при нажатой кнопке AF. Как только Вы отпустите кнопку AF, активируется широкая зона фокусировки.
Управление выбором зоны фокусировки
• При подсоединении объективов RF 500мм или AF Power-Zoom 35-80мм может быть использована только центральная зона фокусировки.
Широкая зона
автофокуса
• При вращении настроечного колеса по часовой стрелке последователь­ность изменения активных фокусировочных датчиков следующая:
Cust 9 - (3)
Перек
лючение между широкой и точечной зонами фокусировки.
При каждом нажатии на кнопку AF, камера переключается между то­чечной и широкой зонами фокусировки. На рисунке показаны симво­лы, отображаемые на дисплее и в видоискателе.
Cust 9 - (2) Выбор зоны фокусировки.
Широкая зона фокусировки и локальные зоны выбираются вращением настроечного колеса при нажатой кнопке AF. Выбранная зона фокусировки останется активной даже поле того, как Вы отпустите кнопку AF.
Левая локаль-
ная зона
автофокуса
Централь-
ная точка
автофокуса
Левая локаль-
ная зона
автофокуса
Широкая зона автофокуса
Точечная фокусировка
ФОКУСИРОВОЧНАЯ ЗОНА
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ
Все режимы фокусировки работают во всех режимах экспозиции:
P/A/S/M.
Все сюжетные программы используют автоматическую фокусировку,
за исключением спортивного режима, который использует следящий автофокус, чтобы постоянно фокусироваться на движущемся объекте.
Автоматическая фокусировка
Разработанная таким образом, чтобы работать в большинстве ситуа­ций, автоматическая фокусировка лучшим образом подходит для съёмки сюжетов, в которых присутствуют и движущиеся, и неподвиж­ные объекты. Если объект движется, камера использует следящий
автофокус ; когда объект неподвижен, - работает одно-
кадровый автофокус .
Поверните колесо выбора режимов работы в положение .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо, чтобы символ появился на дисплее.
1
2
Ручная
фокусировка
Следящий
автофокус
Однокадровый
автофокус
Автоматическая
фокусировка
Ваша камера может работать в четырёх фокусировочных режимах:
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
7372
Следящий автофокус
Используйте следящий автофокус при съёмке спортивных событий или в случае, если объект съёмки находится в постоян­ном движении.
Поверните колесо выбора ре­жимов работы в положение
.
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо, чтобы символ появился на дис­плее.
• При съёмке камера использует следящий автофокус всё время, пока слегка нажата кнопка спуска затвора. Удержание фокуса не может быть использовано в режиме следящего автофокуса (как обычно, нажатием на кнопку спуска).
• В режиме следящего автофокуса можно произвести удержание фокуса при помощи кнопки точечной фокусировки.
• В режиме следящего автофокуса не используется аудио (звуковая) индикация завершения фокусировки.
2
1
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ
Однокадровый автофокус
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо, чтобы символ появился на дисплее.
• Удержание автофокуса (стр.34) может быть использовано в режиме одно-
кадрового автофокуса.
1
Используйте режим однокадрового авто­фокуса при съёмке неподвижных объек­тов.
2
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
75
Нажмите и отпустите кнопку переключения режимов фокусировки.
Символ появится на дисплее.
Поворачивайте фокусиро­вочное колесо на объективе, пока объект съёмки не будет виден резко.
• При слегка нажатой кнопке спуска за­твора, символ появится в видоис­кателе, когда объект, находящийся в рамке фокусировки, будет в фокусе.
• Для того чтобы вернуться в режим автофокусировки, нажмите кнопку переключения режимов фокусировки ещё раз.
В режиме ручной фокусировки автофокусная система может быть ис­пользована для индикации того, что объект в рамке фокусировки находится в фокусе. Используйте ручную фокусировку, когда авто-
фокусировка или удержание фокуса не могут быть использованы.
Ручная фокусировка
1
74
Кнопка переключения
режимов фокусировки
ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА
Встроенная вспышка используется так­же для подсветки автофокуса. Если сни­маемая сцена слишком темна для то­чной фокусировки камеры на объекте, встроенная вспышка при слегка нажатой кнопке спуска затвора, делает несколько коротких вспыхиваний, чтобы обеспе­чить необходимое освещение объекта для завершения фокусировки.
• Нажатие на кнопку точечной фокусировки также активирует подсветку автофокуса.
Диапазон действия подсветки автофокуса составляет ~ от 1 до 5м.
Подсветка автофокуса не работает в режиме следящего автофокуса
, а также, если встроенная вспышка отключена, - .
Подсветка автофокуса может не работать при съёмке объективами с фокусным расстоянием от 300мм или больше.
Подсветка автофокуса не работает с объективами 3x-1x Macro Zoom.
• Если на камеру установлена внешняя вспышка, сработает её устрой­ство подсветки автофокуса, вместо подсветки автофокуса камеры.
При использовании Пользовательских функций:
Cust-7: Подсветка автофокуса включена (1), отключена (2) (стр.108).
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
2
• При съёмке любыми объективами серии ‘D’ в режиме ручной фокусировки, камера автоматически переключится
в режим центровзвешенного замера экспозиции. Измерения экспозиции могут различаться в режимах авто- и ручной фокусировок, что связано с использованием различных методов замера экспозиции.
ЭКСПОЗИЦИЯ – УДЕРЖАНИЕ ПАРАМЕТРОВ
77
В режиме точечного замера экспозиции используется только центральный сото­вый сегмент для измерений, видимый в видоискателе. Вы можете воспользо­ваться удержанием параметров экспози­ции, не удерживая при этом фокус. Если объект съёмки значительно темнее или светлее остального фона, параметры экспозиции можно измерить непосред-
При использовании вспышки нажатие на кнопку блокировки экспозиции (AEL) переводит вспышку в режим низкоскоростной синхронизации (стр.94).
Нажмите и не отпускайте кнопку блокировки экспо­зиции (AEL).
• Символ появится в видоиска­теле, показывая, что параметры экспозиции блокированы (удер­живаются).
Удержание параметров точечного замера экспозиции
Наведите зону точечного за­мера экспозиции на область, параметры экспозиции кото­рой необходимо замерить.
• Убедитесь, что зона по которой произ­водятся измерения, освещена также,
как и объект съёмки.
Зона точечного замера экспозиции
2
Кнопка блокировки
экспозиции
Продолжение на следующей странице
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
76
Объект съёмки справа
При нажатой кнопке удержания параметров экспозиции (AEL) для замера экспозиции будет использоваться только зона точечного замера экспози­ции.
AEL = Auto Exposure Lock –
удержание (блокировка) пара­метров автоматического за­мера экспозиции.
Зона точечного
замера экспозиции
ЭКСПОЗИЦИЯ – СИСТЕМА ИЗМЕРЕНИЯ
Это стандартный режим измерения экспозиции камеры, который подходит для съёмки большинства сюжетов.
• 14-сегментное сотовое измерение экспозиции использует информацию, получен­ную от системы автофокусировки, чтобы определить, каким сегментам стоит от­дать предпочтение, исходя из положения объекта. Количество света, измеренное каждым сегментом, обрабатывается отдельно, чтобы определить количество светлых и тёмных точек в композиции.
Объект съёмки в ценре кадра
14-сегментное сотовое измерение экпозиции
Точечное измерение экспозиции
При съёмке любыми объективами серии D в режиме ручной фокусировки, камера
автоматически переключится
в режим центровзвешенного замера экспозиции.
Измерения экспозиции могут различаться в режимах авто- и ручной фокусировок,
что связано с использованием различных методов замера экспозиции.
1
ственно по объекту. Измеренные параметры экспозиции удержива­ются до тех пор, пока кнопка AEL не будет отпущена.
Используйте съёмку в режиме ручной выдержки (“с руки”, bulb), когда требуется длительное экспонирова­ние кадра (например, для получения спецэффектов или для тщательной проработки заднего плана при съемке ночью). При работе в режиме ручной выдержки затвор остаётся открытым всё время, пока удерживается нажа-
той кнопка спуска.
79
Установите камеру на шта­тив и переведите её в ре­жим M (стр.60).
Поворачивайте настроеч­ное колесо против часовой стрелки, пока на дисплее не появится надпись
.
1
2
РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (buLb)
Продолжение на следующей странице
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
78
При нажатой кнопке блоки­ровки экспозиции SPOT пе­рекомпонуйте кадр.
3
Не отпуская кнопку блоки­ровки параметров экспози­ции (SPOT), нажмите кноп­ку спуска затвора до конца.
• Если после того как Вы сделали снимок кнопка, SPOT не была отпуще­на, параметры экспозиции так и останутся блокированными (удержива­емыми).
Если символ появляется в видоискателе, - активирован режим низкоскоростной синхронизации (стр.94).
При использовании Пользовательских функций:
Cust-10: Удержание параметров точечного замера экспозиции: для актива­ции нажать и держать кнопку AEL (1); активируется при нажатии на кнопку AEL, деактивируется повторным нажатием (2) (стр.110).
4
Кнопка блокировки экспозиции
ЭКСПОЗИЦИЯ – УДЕРЖАНИЕ ПАРАМЕТРОВ
81
Вставьте вилку пульта д/у в разъём.
• Отсоединяя пульт д/у RC-1000S или RC-1000L от камеры, вытаски­вайте его осторожно, стараясь не тянуть при этом за сам шнур.
• Специальная клипса-держатель для шнура д/у (продаётся отдель­но) используется для присоедине­ния пульта д/у к наплечному реме­шку.
Присоединение шнура д/у (продаётся отдельно)
Использование пульта д/у при ручной выдержке Bulb
Откройте крышку гнезда дистанционного управле­ния.
Ещё раз нажмите кнопку спуска, чтобы закрыть затвор.
1
2
Для избежания любых встрясок камеры в момент съёмки или при длительных выдержках используйте шнуры дистанционного спуска Remote Cord RC-1000S (короткий) или RC-1000L (длинный).
• Не используйте пульт д/у IR-1N с этой камерой. Его использование
может повлечь за собой выход камеры из строя.
Окошко инфра­красного излучателя
Кнопка задержки спуска затвора
Кнопка спуска
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Для избежания любых встрясок камеры в момент съёмки используй­те ИК-пульт дистанционного управления RC-3 (продаётся отдельно). (стр.49).
80
Нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора, что­бы сделать снимок.
• Затвор остаётся открытым до тех пор, пока Вы удерживаете кнопку спуска затвора.
6
Аккуратно наденьте крышку окуляра на видоискатель.
• Крышка окуляра видоискателя ис­пользуется для предотвращения попадания света в камеру во время экспозиции через видоискатель.
5
Скомпонуйте кадр и сфоку­сируйтесь на объекте съём­ки.
• Если для работы системы автофо­кусировки недостаточно освеще­ния, переключите камеру в режим ручной фокусировки и фокусируй­тесь самостоятельно (стр.74).
При нажатой кнопке коррек­ции экспозиции поверните настроечное колесо для вы­бора диафрагмы.
3
4
Кнопка переключения режимов фокусировки
Кнопка
коррекции
экспозиции
Настроечное колесо
РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (buLb)
Установите камеру в режим дис­танционного управления (стр.49).
1
Нажмите кнопку спуска, чтобы открыть затвор.
• Держите пульт д/у вблизи от сенсора приёмника д/у на рукоятке камеры. Не стойте перед камерой.
3
2
83
Для отключения коррекции экспозиции её необходимо переустановить на 0.0 вручную.
Проверка коррекции экспозиции
После того как Вы отпустите кнопку коррекции экспозиции,
символ или появится на дисплее и в видоискателе, ото­бражая, что экспозиция скоррек­тирована (изменена).
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
82
Снимок справа получился недоэкспони­рованным, поскольку снимался яркий снежный пейзаж. При коррекции экспо­зиции на +2Ev, снег на снимке выглядит ярко белым.
• Данный эффект становится более за­метным при съёмке на диапозитивную плёнку.
• В режиме M коррекция экспозиции не­возможна.
Измерительная система камеры усредняет считываемые с каждого датчика значения, чтобы определить параметры экспозиции, которые будут определены для средне- серого тона плёнки. Этот метод является точным для сцен с нормальным (обычным) освещением. Яркие сцены, такие как снежные пейзажи или песчаные пляжи, могут ввести в заблуждение
измерительную систему камеры, и снимки получатся недоэкспонированными (тёмный снимок). Наоборот, тёмные сцены могут быть
переэкспонированы.
Измеренная экспозиция
Скорректированная
экспозиция
При нажатой кнопке коррек­ции экспозиции поворачи­вайте настроечное колесо, пока необходимая величи­на коррекции экспозиции не появится на дисплее.
• Измеренная экспозиция может быть скорректирована на ±3 Ev с шагом 0.5 Ev.
КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ
Кнопка
коррекции
экспозиции
Настроечное колесо
85
ЭКСПОЗИЦИОННЫЙ БРЭКЕТИНГ
Поверните колесо режимов работы в положение
.
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы повер­ните настроечное колесо, чтобы установить шаг экс­позиционного брекетинга.
• Можно выбрать шаги с величиной коррекции 0.3, 0.5, 0.7 или 1.0 Ev.
Измеренная экспозиция
-0,5 EV
+0,5 EV
0.7Ev
1
2
Мультиэкспозиция
(стр.88)
Отключён
0.3Ev
0.5Ev
1.0Ev
Продолжение на следующей странице
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
84
УСТАНОВКА ISO ВРУЧНУЮ
При нажатой кнопке выбора режимов работы поворачи­вайте настроечное колесо, пока на дисплее не поя­вится необходимое значе­ние ISO.
Устанавливайте светочувствительность плёнки (ISO) самостоятельно (вручную), если Вы хотите изменить чувствительность плёнки с DX­кодом или при использовании плёнок без DX-кодировки. Чувстви­тельность плёнки может быть установлена от ISO 6 до 6400 с шагом 1/3Ev.
• Чувствительность плёнки без DX-кода устанавливается автоматически такой же, как и ISO предыдущей плёнки.
При использовании Пользовательских функций:
Cust-4: Установка ISO вручную отключается при замене плёнки (1), или установленное вручную значение будет сохранено и применено к плёнке с такой же DX-кодировкой ISO (2) (стр.107).
Поверните колесо режимов работы в положение ISO.
Установите плёнку.
• При использовании установки ISO вручную Вы можете корректировать экспозицию с шагом в 1/3 Ev. Используйте эту функцию осторожно, поскольку никакого предупреждения на дисплее о внесённой Вами таким образом коррекции не отображается.
Отпустите кнопку выбора режимов работы. Выбран­ная светочувствительность будет установлена.
• Дисплей вернётся в обычное со­стояние.
2
3
4
1
В режиме экспозиционного брэкетинга камера производит съёмку серии из трёх кадров с различными параметрами экспозиции. Используйте брэкетинг при съёмке на диапозитивную плёнку, чтобы уменьшить вероятность экспозиционной ошибки.
Шаг брэкетинга можно выбрать: 0.3, 0.5, 0.7 или 1.0Ev
Вспышка не может быть использована при съёмке в режиме брэкетинга.
Коррекция экспозиции может быть использована при брэкетинге.
87
При нажатой кнопке коррекции экспозиции нажмите и удержи­вайте кнопку спуска затвора.
• Камера автоматически проведёт съёмку брэкетинговой серии из трёх кадров.
• Если Вы отпустите кнопку спуска за­твора до завершения съёмки серии, это приведёт к преждевременному прекращению съёмки и отмене серии.
Брекетинг с кнопкой коррекции экспозиции
Этот режим представляет собой упрощённую возможность съёмки трёхкадрового брэкетинга с шагом в 0.5 Ev.
• При съёмке в режиме брэкетинга встроенная вспышка автоматически отключается, - .
• Внешняя вспышка Minolta отключается при переходе в режим экспо­зиционного брэкетинга.
Использование вспышки
Поверните колесо выбора ре­жимов работы в положение
.
При нажатой кнопке выбора режимов работы поворачи­вайте настроечное колесо, пока символ не появит­ся на дисплее.
Отключение брэкетинга
1
2
Кнопка
коррекции
экспозиции
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Непрерывная протяжка при брэкетинге
86
Нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора, пока не закончится съёмка серии.
• Будут сделаны подряд три кадра. Не отпускайте кнопку спуска затвора, пока не закончится съёмка серии.
• Если кнопка спуска затвора отпуще­на до того, как закончена съёмка се­рии, текущая серия будет отменена до её завершения.
Нажмите до конца кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• Кнопку спуска затвора необходимо нажимать для каждого снимка в серии.
• Для прекращения съёмки серии кадров в брэ­кетинге отключите камеру.
• Экспозиция удерживается после первого же снимка в серии.
• Символы и появятся на дисплее для индикации номера брэкетингового кадра.
Однокадровая протяжка при брэкетинге
Для съёмки каждого кадра из серии по отдельности установите режим однокадровой протяжки.
1
При съёмке трёхкадрового экспозиционного брэкетинга протяжка плёнки автоматически устанавливается в непрерывный режим.
ЭКСПОЗИЦИОННЫЙ БРЭКЕТИНГ
2
Экспозиция удерживается после первого же снимка в серии.
Нажимайте кнопку выбора режимов протяжки плёнки, пока символ не появит­ся на дисплее.
Символ появится на дисплее при
лёгком нажатии на кнопку спуска затвора
для индикации первого кадра серии.
1
Выключение камеры (OFF) в процессе съёмки серии вернёт камеру к
съёмке первого кадра следующей серии ().
89
Пока символ мигает на дисплее, нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы провести последнее экспонирование.
• Камера выйдет из режима мульти­экспонирования после экспонирова­ния последнего кадра.
• Плёнка перемотается на следующий кадр.
По
следнее экспониров
ание кадра
Экспонирование более 2-х раз
При нажатой кнопке выбора режимов работы поверните настроечное колесо на один щелчок против часовой стрелки, чтобы символ перестал мигать.
Нажмите кнопку спуска затво­ра до конца, чтобы провести экспонирование (сделать снимок).
Повторите шаги 4 и 5 для каж­дого последующего экспони­рования.
5
6
4
7
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
88
МНОГОКРАТНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ
Поверните колесо выбора режимов работы .
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы вра­щайте настроечное колесо, пока символ не появит­ся на дисплее.
Нажмите кнопку спуска за­твора до конца, чтобы про­вести первое экспонирова­ние кадра.
• Символ замигает на дисплее,
отображая, что следующее экспони­рование будет последним, и плёнка перемотается на следующий кадр.
• Как провести только два экспонирова­ния - смотрите пункт 7 на следующей странице.
В режиме многократного экспониро­вания (мультиэкспозиции) камера предоставляет возможность экспони­ровать один и тот же кадр два раза и более (например, для получения “бли­знецов” при съёмке одного объекта дважды).
• Вспышка не работает в режиме
мультиэкспозиции.
3
2
1
91
Встроенная вспышка на Вашей камере обеспечивает угол покрытия при ра­боте с широкоугольными объективами 28мм; ведущее число 12 (ISO100). В данном разделе описывается съёмка с внешней и со встроенной вспышкой.
Высокая точность работы вспышки на Вашей камере обеспечивается Усовершенствованной системой Измерения Расстояния до объекта, - ADI (Advanced Distance Integration) для работы вспышки при использовании недавно разработанных объективов и вспышек серии (D). В сравнении с обычным TTL замером для вспышки, при ADI замере, система измерения экспозиции вспышки менее подвержена влиянию отражения света от объекта съёмки и особенностям фона.
ADI измерение вспышки
ВСПЫШКА
Программные вспышки
Внешние вспышки, такие как 5600HS(D) и 3600HS(D) (продаются отдель­но), значительно расширяют возможности при съёмке, по сравнению со встроенной вспышкой. Внешние вспышки устанавливаются на напра­вляющие для аксессуаров, находящиеся на верхней стороне камеры.
• Символы, отображаемые на камере при работе с внешней вспышкой, такие же, как при съёмке со встроенной (стр.35).
• Ознакомьтесь с диапазоном действия внешней вспышки, указанным в руководстве по эксплуатации вспышки. Для вспышек 5600HS(D), 5400HS, и 5400xi диапазон действия вспышки указывается на задней стороне вспышки.
• Обратитесь к инструкции по эксплуатации вспышки, чтобы правильно подсоединить вспышку
.
Выдержка автоматически устанавливается на 1/90 секунды или медлен-
нее. Съёмка в режиме высокоскоростной синхронизации (HSS) на этой камере невозможна.
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Обычный TTL замер
90
Приведённые выше данные по коррекции носят рекомендательный
характер. Для получения желаемых результатов необходимы предварительные тесты.
• При съёмке на негативную плёнку обязательно предупредите мастера в минилабе, что на плёнке есть многократно экспонированные кадры.
Измерительная система камеры, определяя параметры экспозиции (Ev), исходит из того, что один кадр будет экспонироваться только
один раз и при экспонировании получит достаточное количество света. При мультиэкспонировании, необходимо уменьшить Ev (или увеличить, в зависимости от желаемого результата).
Коррекция не нужна, если все снимаемые сцены будут иметь тёмный фон и объекты съёмки не перекрывают друг друга.
Корректируйте экспозицию следующим образом:
Число
экспонирований
Коррекция
экспозиции
Измерения при мультиэкспонировании
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поворачи­вайте настроечное колесо, пока символ не поя­вится на дисплее.
Отключение многократного экспонирования
1
2
Режим многократного экспонирования может быть отключён даже до того, как будет проведено последнее экспонирование.
МНОГОКРАТНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ
1 2 3 4 5 6
0.0 -1,0 -1,5 -2,0 -2,5 -3,0
Выключение камеры (OFF) не отменяет режим мультиэкспонирования.
93
TTL замер (Through The Lens - Через Объектив):
Режим TTL замера для вспышки автоматически контролирует работу вспышки во время экспозиции.
Замер предвспышки:
В комбинации с TTL замером, предвспышка вспыхивает до основ­ного экспонирования. 14-ю сотовыми сегментами измеряется от­ражённый от объектов съёмки свет, получаемый измерительной системой, для определения отражающей способности сцены.
ADI замер (Advanced Distance Integration - Усовершенствованная система
Измерения Расстояния):
Измерения для вспышки согласуются с информацией о расстоянии до объекта, полученной от объективов серии D, в добавлении к
TTL замеру. При использовании внешних вспышек 5600HS (D) и 3600HS (D), предвспышка также работает. При ADI замере, система
измерения экспозиции вспышки менее подвержена влиянию отражения света от объекта съёмки и особенностям фона.
При срабатывании предвспышки флэшметр/цветоанализатор не смогут произвести точные измерения. Это происходит потому, что целью предва­рительной вспышки является ассистирование работы замера ADI/Пред­вспышки, а не освещение сцены. Отключите режим HSS на вспышке (см. инструкцию ко вспышке) или переключите пользовательскую функцию Cust 11 в установку 2 (стр.111). Если Вы используете тестовую кнопку (Test) на вспышке, предвспышка не сработает.
Использование флэшметра и цветоанализатора с предвспышкой
Использование диффузора макросъёмки, некоторых фильтров и объективов
При использовании диффузора CD-1000, некоторых фильтров или при переводе некоторых объективов в режим макро, ограничивается диапазон фокусных расстояний объектива, и ADI-замер или замер с предвспышкой могут работать некорректно, и экспонометрическая система камеры может выдать некорректные результаты.
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Замер
предвспышки
Замер
предвспышки
ADI замер с
предвспышкой
Замер
предвспышки
92
При использовании выносного шнура для вспышки (off-camera cable) или
рассеивателя (bounce flash), режим TTL замера будет установлен автома­тически.
• Данная камера не может работать в режиме высокоскоростной синхронизации со вспышкой, даже если вспышка поддерживает этот режим. Однако, при съёмке со вспышками серии (D) включите режим HSS на вспышке для того, чтобы сработала предвспышка для ADI или DI замера.
Измерения вспышки
Производимые для вспышки измерения изменяются в соответствии с тем, какие используются объектив и вспышка.
ВСПЫШКА
Внешняя вспышка устанавливается на направля­ющие, расположенные на верху камеры.
Подсоединение дополнительной вспышки
Другие
объективы
Объективы
серии ‘D’
5600HS(D) 3600HS(D)
Встроенная
вспышка
TTL-замер
5400HS
Другие
вспышки
TTL-замер
ADI замер без
предвспышки
TTL-замер
95
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ
Обычная вспышка Беспроводная внешняя
вспышка
• Выдержка автоматически устанавливается на 1/45 секунды или медлен­нее.
• Флэшметры и цветоанализаторы не могут быть использованы при дистанционном / беспроводном управлении внешними вспышками.
• Режим подавления эффекта “красных глаз” не может быть активизирован в режиме дистанционного/беспроводного управления внешней вспышкой. Если Вы включаете режим подавления эффекта “красных глаз”, режим дистанционного/беспроводного управления внешней вспышкой отключа­ется (стр.38).
Фотографии, полученные при съёмке со вспышкой, одетой на камеру, могут выглядеть несколько плоскими (как на снимке ). Снимайте с внешней вспышкой, расположив её на некотором расстоянии от каме­ры, чтобы создать трёхмерное освещение объекта (как на снимке ). Встроенная вспышка может быть использована для принудительного освещения с целью изменения соотношения освещения объекта.
При съёмке таким образом камера и внешняя вспышка обычно соеди­няются при помощи кабеля. Использование внешних вспышек 5600HS (D), 3600HS (D), 5400HS, 5400xi, или 3500xi исключает необходимость использования такого кабеля. Внешняя вспышка управляется и контролируется встроенной вспышкой камеры. Такой способ управ­ления внешней вспышкой называется беспроводным или дистан­ционным управлением вспышкой. Корректная экспозиция устанав­ливается камерой автоматически.
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
94
НИЗКОСКОРОСТНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ
Обычная вспышка
При нажатой кнопке точечной фокусировки нажмите до
конца кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
При использовании Пользовательских функций:
Cust-10: Функции кнопки SPOT (блокировки экспозиции): При нажатой кнопке SPOT, активируется зона точечного замера экспозиции (1), или активируется при нажатии на кнопку SPOT, отключается при повторном нажатии (2) (стр.110).
2
В режимах P и A синхронизация вспышки с длинными выдержками (низкоскоростная синхронизация, SSS) устанавливает более длинные
выдержки для обеспечения баланса освещения от огней заднего фо­на и вспышки для более тщательной проработки заднего фона.
Низкоскоростная
синхронизация
1
Кнопка блокировки
экспозиции
При отображении символов или на дисплее нажмите кнопку блокировки экспозиции для установки экспозиции по окружающему освещению.
• В режиме P вспышка автоматически активируется. В режиме A для акти­вации вспышки нажмите кнопку режимов работы вспышки.
• Символ и удерживаемая экспози­ция будут отображены в видоискателе.
• Результаты при съёмке в режиме низкоскоростной синхронизации будут такими же, как и при съёмке в режиме “Ночного портрета” (стр.44).
• Если выдержки будут достаточно длинными, рекомендуется использо­вание штатива для получения резких снимков.
• Если символ не отображается на дисплее, камера будет производить то-чечный замер экспозиции и не перейдёт в режим НСС (SSS) (стр.77).
97
Съёмка в режиме д/у внешней вспышкой
Расстояние вспышка-
объект съёмки
Расстояние камера-
объект съёмки
Внешняя вспышка может не полу­чить управляющий сигнал с каме-
ры, если расположить её позади
объекта съёмки
Расположите камеру и внешнюю вспышку в радиусе 5м от объекта
Внешняя вспышка управляется световыми импульсами, посылаемыми встроенной вспышкой. Хотя встроенная вспышка и срабатывает, это не влияет на экспозицию, но значительно упрощает управление внешней вспышкой. Расположение камеры и внешней вспышки является существенным при формировании освещения снимаемой сцены.
Продолжение на следующей странице
1,4 - 5,0м
2,8
4
5,6
1,4 - 5,0м
1,0 - 5,0м
1,0 - 5,0м
1,0 - 3,5м
1,0 - 2,5м
Расстояние
камера-объект
съёмки
Расстояние
вспышка-
объект съёмки
2,8 - 5,0м
2,8
4
5,6
2,8 - 5,0м
2,0 - 5,0м
2,0 - 5,0м
2,0 - 5,0м
2,0 - 5,0м
Расстояние
камера-объект
съёмки
Расстояние
вспышка-
объект съёмки
ISO 100
ISO 400
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Диа­фрагма
Кнопка режимов
работы вспышки
96
Включите камеру и вспышку и поверните колесо режимов работы в положение .
При нажатой кнопке выбора режимов работы поворачи­вайте настроечное колесо, пока символы и не появятся на дисплее каме­ры.
Снимите внешнюю вспышку с камеры, затем нажмите кнопку режимов работы вспышки, чтобы поднять встроенную вспышку.
Оденьте внешнюю вспышку на камеру, прежде чем вклю­чить камеру и вспышку.
Вспышку необходимо предваритель­но одеть на камеру, потому что каме­ра должна передать сигнал вспышке для включения на ней режима дис­танционного/беспроводного управле­ния.
2
Установка режима д/у внешней вспышкой
1
4
3
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ
Расположите вспышку и камеру согласно приведён­ным ниже рекомендациям.
• Рассмотренный ниже пример приведён для вспышки 3600HS (D). При
съёмке с другими вспышками обратитесь к инструкции по эксплуата­ции вспышки для правильного выбора дистанции для расположения камеры и вспышки относительно объекта.
• Фотограф располагается в тени, позади камеры.
1
Диа­фрагма
99
Поверните колесо режимов работы в положение .
При нажатой кнопке выбо­ра режимов работы пово­рачивайте настроечное ко­лесо, пока символы и
не появятся на
дисплее камеры.
Установите внешнюю вспышку на камеру.
Камера и вспышка должны
быть включены.
Выключение камеры (главный выключатель в положение OFF) с уста-
новленной внешней вспышкой также отключает режим беспроводного управления внешней вспышкой. Если вспышка не установлена на ка­меру, режим беспроводного управления внешней вспышкой не будет отключен. Как отключить режим беспроводного управления вспышкой в данном случае, смотрите инструкцию по эксплуатации вспышки.
Снимите внешнюю вспыш­ку.
Отключение режима д/у внешней вспышкой
1
3
4
2
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
98
Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы сделать снимок.
3
Подождите, пока обе вспышки полно­стью зарядятся.
• Символ появится в видоискателе, когда встро­енная вспышка полностью зарядится.
• Когда полностью зарядится внешняя вспышка, за­горится символ на задней стороне вспышки.
• При нажатии на кнопку SPOT (блокировки экспози­ции) вспышка произведёт тестовое вспыхивание. Если внешняя вспышка не вспыхнет, измените её расположение.
• Для тестирования внешней вспышки таким обра­зом Пользовательская функция Cust 10 должна быть установлена в положение 1 (стр.110).
2
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ
101
Нажмите кнопку выбора фор­мата даты, чтобы выбрать формат даты, которую каме­ра впечатает на снимок.
• Изображение на дисплее/формат даты изменяется следующим обра­зом:
Впечатывание даты/времени
1
Нажмите кнопку спуска за-
твора, чтобы подтвердить выбранный формат
2
Поворачивайте настроечное колесо, чтобы установить значения даты и времени.
• Значения продолжают изменяться до тех пор, пока вращается колесо.
Нажмите кнопку спуска за­твора, чтобы установить на­строенные Вами дату и время.
• Дисплей камеры вернётся в обыч­ное состояние.
Повторяйте шаги 2 и 3 до тех пор, пока дата не будет установлена правильно.
4
5
3
Настроечное
колесо
• Текущие дата и время сохраняются в памяти камеры, регистрируясь каждый раз, как камера включается или выключается. Благодаря дан­ной функции камера хранит дату и время последнего включения камеры для удобной замены батарей, см. стр.21.
ПОДРОБНОЕ
ОПИСАНИЕ
Продолжение на следующей странице
100
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ МОДЕЛИ DYNAX 4 QD
Функция впечатывания даты на Вашей камере позволяет впечаты­вать дату или время съёмки в левом нижнем углу кадра. В камере установлен автоматический кварцевый календарь до 2039 года.
• Впечатанную на снимке дату бывает трудно разобрать, если левый нижний угол снимка очень яркий или неравномерно заполненный.
• Не используйте впечатывание даты в случае, если окружающие температу­ры находятся вне диапазона от 0° до 50°C.
• После того как дата впечатана, плёнка перематывается на следующий кадр; иногда на самом последнем кадре на плёнке дата может не впечататься.
Кнопка выбора
формата даты
Кнопка
установки даты
Нажмите кнопку выбора формата даты.
Нажмите кнопку установки даты (SEL), чтобы устано­вить текущий год, месяц, день, час и минуты.
• Мигающий параметр может быть изменён.
• Часы устанавливаются в 24-часо­вом формате.
• Параметры изменяются в следую­щем порядке:
Установка даты/времени
Год Месяц
День
Час
Минуты
1
2
103
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
102
Нажмите кнопку выбора формата даты.
Нажмите и удерживайте кнопку установки даты (SEL) 3 секунды, пока зна­чение даты не замигает на дисплее.
Поверните настроечное ко­лесо, чтобы изменить фор­мат даты.
• Формат даты будет изменяться в следующей последовательности:
Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы устано­вить выбранный формат даты.
Дисплей камеры вернётся в обычное состояние.
Устройство впечатывания даты потребляет энергию от источников пи-
тания камеры. При удалении батарей из камеры установки даты будут сброшены. Как установить дату и время после замены батарей, см. на стр.21.
• Если параметры даты не были установлены, значения даты мигают на дисплее при включении камеры.
Изменение формата даты
2
4
1
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ МОДЕЛИ DYNAX 4 QD
Год / Месяц / День
Месяц / День / Год
День / Месяц / Год
3
• Если колесо выбора режимов работы находится в положении CUST, камера может снимать, но все кнопки и переключатели, за исключени­ем кнопки спуска затвора, блокированы.
• Пользовательские установки можно переустановить только вручную, так как они не сбрасываются при нажатии на кнопку сброса режимов работы P или при выключении камеры.
105
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние CUST.
Нажмите кнопку выбора режимов работы и повора­чивайте настроечное коле­со, чтобы выбрать необхо­димую установку.
Поверните колесо выбора режимов работы в любое положение, отличное от
CUST.
Используя различные установки Пользовательских функций, Вы можете настроить камеру на Ваш личный стиль работы. Изначально все функции по умолчанию установлены в положение 1. О том, что означает каждая из них, и о том, как их настроить, рассказывается на страницах 106 - 112.
Установка пользовательских функций
4
Поверните настроечное ко­лесо, чтобы выбрать но­мер Пользовательской про­граммы, установку которой Вы хотите поменять.
2
3
1
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
Установки
Cust
1
Приоритет
резкости / спуска
1 Приоритет резкости 2 Приоритет спуска 1 Автоматический 2 Вручную 1 Плёнка перемытавается полностью 2 Конец плёнки остаётся снаружи 1 DX-Память отключена 2 DX-Память включена 1 При отсутствии плёнки затвор сработает 2
При отсутствии плёнки затвор блокирован
1 Удержание фокуса 2 Следящий автофокус 1 Подсветка автофокуса включена 2 Подсветка автофокуса выключена 1 Обычный режим P 2 Режим P
A
3 Режим Ps
Cust2Запуск обратной
перемотки плёнки
Cust
3
Конец плёнки
106
106
107
107
107
108
108
109
Cust
4
DX-Память
Cust
5
Блокировка
спуска затвора
Cust
6
Кнопка удержания
фокуса (на объективе)
Cust
7
Подсветка автофо-
куса (вспышкой)
Cust8Установки в
режиме P
1 Выбор точечной зоны фокусировки 2 Выбор точки фокусировки 3
Переключение между широкой и точечной зонами
1 Нажать для включения и держать 2
Нажать для включения, нажать ещё раз для отключения
1 ADI - замер вспышки 2 TTL - замер вспышки
Cust
9
Функции кнопки
точечной
фокусировки
Cust10Функции кнопки
AEL (SPOT)
104
Cust11Режимы измере-
ния вспышки
1
Затвор не сработает при снятом объективе
Cust
12
Блокировка
спуска затвора
2 Затвор сработает при снятом объективе
109
110
111
112
Функция
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
107
(1) При отсутствии плёнки затвор сработает
Затвор срабатывает даже при отсутствии плёнки в камере.
(2) При отсутствии плёнки затвор блокирован
Затвор не сработает, пока плёнка не будет заряжена в камеру.
• Если плёнка не заряжена в камеру, то при нажатой до конца кнопке спуска затвора 0 будет мигать в видоискателе и на дисплее.
• При открытой задней крышке затвор сработает даже при отсутствии плёнки.
Cust 5 - Блокировка спуска затвора при отсутствии плёнки
(1) DX Память отключена
Светочувствительность плёнки устанавливается камерой в соответст­вии с DX-кодом на кассете, представляющим собой чередование полос. Чувствительность плёнок без DX-кода автоматически устана­вливается такой же, как и у предыдущей плёнки с DX-кодом.
(2) DX Память включена
При установке вручную чувствительности плёнки с DX-кодом, отлич­ной от указанной на кассете, произведённые изменения будут авто­матически повторяться для плёнок с таким же DX-кодом. Используйте этот режим для постоянного пере/недоэкспонирования особых плёнок.
О том, как установить чувствительность плёнки вручную, см. стр. 84.
Cust 4 - DX-Память
(1) Плёнка перематывается в кассету полностью
Плёнка полностью затягивается в кассету.
(2) Конец плёнки остаётся снаружи
Конец плёнки после перемотки остаётся снаружи.
• Выключение камеры (выключатель в положение OFF) во время
перемотки плёнки приведёт к тому, что плёнка до конца смотается в кассету только при последующем включении камеры.
Cust 3 - Конец плёнки
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
106
(1) Автоматический
Плёнка автоматически перемотается обратно в кассету, как только будет сделан последний кадр.
(2) Вручную
Для начала перемотки необходимо нажать кнопку ручной перемот­ки плёнки (стр.26).
Cust 2 - Запуск обратной перемотки плёнки
(1) Приоритет резкости
Затвор не сработает до тех пор, пока символы или не поя­вятся в видоискателе.
(2) Приоритет спуска
Затвор сработает, даже если фокус не был подтверждён (камера не смогла правильно сфокусироваться). Используйте установку приоритета спуска при съёмке движущихся объектов.
• В режиме непрерывной съёмки камера в промежутке между кадрами не производит перефокусировку, пока нажата кнопка спуска затвора.
Cust 1 - Приоритет резкости / Приоритет спуска
Сброс всех пользовательских установок
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
Вы можете сбросить все установленные Вами настройки пользователь­ских функций и вернуть их в предустановленное положение (1).
Выключите камеру (выключатель в положение OFF).
Поверните колесо выбора режимов работы в положе­ние CUST.
При нажатой кнопке выбора режимов работы включите ка­меру (выключатель в положе­ние ON).
• Когда камера включится, символ
будет мигать на дисплее, пока нажата кнопка выбора режимов работы.
1
3
2
(1) Выбор точечной зоны фокусировки
При нажатии на кнопку точечной фокусировки AF активируется зона точечной фокусировки. Локальные зоны фокусировки можно вы­брать вращением настроечного колеса при нажатой кнопке AF. Как только Вы отпустите кнопку AF, активируется широкая зона фокуси­ровки.
(2) Выбор зоны фокусировки.
Широкая зона фокусировки и локальные зоны выбираются враще­нием настроечного колеса при нажатой кнопке AF. Выбранная зона фокусировки останется активной даже поле того, как Вы отпустите кнопку AF.
(3) Переключение между широкой и
точечной зонами фокусировки. При каждом нажатии на кнопку AF камера переключается между то­чечной и широкой зонами фокусировки. На рисунке показаны симво­лы, отображаемые на дисплее и в видоискателе.
(1) Обычный режим P (стр.63)
Вы не сможете изменять выдержку и диафрагму в режиме P.
Если необходимо, вспышка сработает авоматически.
(2) Режим PA (стр.63)
Вы можете переустанавливать диафрагму в режиме P
A. Выдержка ав-
томатически подстроится, чтобы обеспечить корректную экспозицию.
Вспышка автоматически отключится.
Чтобы использовать принудительную вспышку, нажмите кнопку режимов работы вспышки, чтобы поднять встроенную вспышку. Режим P
A временно
отключается на то время, пока используется вспышка.
(3) Режим P
S (стр.63)
Вы можете переустанавливать выдержку в режиме Ps. Диафрагма ав­томатически подстроится, чтобы обеспечить корректную экспозицию.
Вспышка автоматически отключится.
Чтобы использовать принудительную вспышку, нажмите кнопку режимов
работы вспышки, чтобы поднять встроенную вспышку. Режим Ps временно отключается на то время, пока используется вспышка.
Cust 8 - Установки в режиме P
109
Cust 9 - Функции кнопки точечной фокусировки
Эта пользовательская установка изменяет функции кнопки точечной фокусировки AF.
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
108
(1) Удержание фокуса
Нажатие кнопки удержания фокуса на объективе, удерживает фо­кус.
(2) Следящий автофокус
Нажмите и не отпускайте кнопку удер­жания фокуса на объективе, чтобы активировать режим следящего авто­фокуса.
Cust 6 - Кнопка удержания фокуса (на объективе)
Этой установкой Вы можете изменять функции кнопки удержания фокуса на объективе.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
Кнопка удержания
фокуса
(1) Подсветка автофокуса включена
Встроенная вспышка используется в качестве подсветки автофо­куса и срабатывает при недостаточном освещении для корректной работы системы автофокусировки.
Подсветка автофокуса не сработает, если вспышка отключена.
(2) Подсветка автофокуса выключена
Функция подсветки автофокуса отключена. Все остальные функ­ции вспышки выполняются в обычном режиме.
Подсветка автофокуса внешней вспышки не отключается.
Cust 7 - Подсветка автофокуса встроенной вспышкой
111
(1) Затвор не сработает при снятом объективе.
• Символ [ - - ] появится на дисплее при лёгком нажатии на кнопку спуска затвора.
(2) Затвор сработает при снятом объективе.
• Используйте данную установку при съёмке не полностью стыкующими­ся объективами (например, телескоп, микроскоп и др.).
Cust 12 - Блокировка спуска затвора при снятом объективе
Cust 11 - Режимы измерения вспышки
Ваша камера использует режим ADI в качестве стандартного режима измерения для работы вспышки, но он может быть изменён.
Эта установка применима как к встроенной, так и к внешней вспышке.
(1) ADI - замер вспышки
При срабатывании вспышки будут использованы ADI - замер или измерения предвспышки.
Режимы измерения вспышки изменяются в зависимости от того, какие используются вспышка и объектив.
(2) TTL - замер вспышки
При срабатывании вспышки будет использован TTL - замер вспышки.
При использовании цветоанализаторов (колорметров), диффузо­ров, или нейтральных фильтров, вспышка должна быть установлена в режим TTL - замера
.
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
110
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
(1) Нажать для включения и держать
При нажатой кнопке удержания параметров экспозиции активиру­ется зона точечного замера экспозиции.
(2) Нажать для включения, нажать ещё раз для отключения
Зона точечного замера экспозиции активируется при нажатии на кнопку удержания параметров точечного замера экспозиции (SPOT) и отключается при повторном нажатии на кнопку SPOT.
• Когда активна зона точечного замера экспозиции, выключение камеры или изменение режимов работы встроенной вспышки при нажатой кнопке сброса режимов работы деактивирует выбранную зону измере­ния.
• Символ появится в видоискателе, если выбрана зона точечного за­мера.
Cust 10 - Функции кнопки блокировки экспозиции
Эта пользовательская установка изменяет функции кнопки блоки­ровки экспозиции AEL (SPOT).
• При поднятии встроенной вспышки или при включении внешней вспышки и при нажатии на кнопку блокировки (удержания параметров) экспозиции SPOT будет активирован режим низкоскоростной синхрони­зации (стр.94).
P (автоматический)
Автофокус
Широкая зона фокусировки
Автоматический*
+/- 0.0
Однокадровая протяжка
Отключена
Отключён Отключено Отключено
Отключён Отключена
Отключены
УСТАНОВКИ
Режим экспонирования Режим фокусировки Фокусировочная зона Режим работы вспышки Коррекция экспозиции Протяжка плёнки Непрерывная протяжка Автоспуск Дистанционное управление Д/у внешней вспышкой Брэкетинг Мультиэкспозиция Сюжетные программы
ФУНКЦИИ
113
Нажмите кнопку сброса режимов работы P, чтобы вернуть камеру к следующим запрограмированным установкам.
КНОПКА СБРОСА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Следующие установки не будут отменены:
Установки даты и времени
Уменьшение эффектакрасных глаз
• ISO (светочувствительность плёнки)
Настройки пользовательских функций
Звуковой (аудио) сигнал
* При использовании установок 2 и 3 Пользовательской функции 8, P
A или
Ps режимы не вернутся к предустановленным параметрам (режимы PA/Ps
не будут отменены). Вспышка будет работать в принудительном режиме или будет отключена.
ПРИЛОЖЕНИЕ
112
ПРИЛОЖЕНИЕ
AF 75-300мм f/4.5-5.6(D)AF 28-80мм f/3.5-5.6(D)
13 элементов в 10 группах
32° – 8°10'
1.5м
0.25X
f/32–38
55мм
71 (диам.) x 122 (дл.) мм
460 г
8 элементов в 7 группах
75° – 30°
0.4м
0.24X
f/22–38
55мм
63 (диам.) x 68 (дл.) мм
190 г
115
При использованиии внешней вспышки необходимый режим работы вспышки может быть выбран как на камере, так и на вспышке.
Внешние вспышки
Все вспышки Minolta серий i, xi, а также HS, HS(D), вспышки Macro Twin Flash 2400, Macro Ring Flash 1200, а также вспышка Vectis SF-1 совместимы и могут быть использованы с этой камерой.
Адаптер Flash Shoe Adapter FS-1100 необходим для установки на камеру вспышек серии AF (4000AF, 2800AF, 1800AF, и Macro flash 1200AF).
При использовании адаптера FS-1100:
Вспышка будет срабатывать при каждом нажатии на кнопку спуска.
Подсветка автофокуса не работает.
Встроенная вспышка переходит в режим принудительной вспышки при снятии внешней вспышки с камеры.
Вспышки серии X, а также вспышки сторонних произво­дителей не могут быть использованы с данной камерой.
Бленда
Установите бленду в оправу на конце объектива, затем поверни­те бленду по часовой стрелке до упора.
• Для хранения бленды снимите её с объек­тива, переверните обратной стороной и закрутите её также до упора.
Рассеяный свет практически всегда ухудшает качество снимка. Бленда служит для того, чтобы уменьшить количество попадающего в объектив рассеянного света.
Обязательно снимите бленду при съёмке со встроенной вспышкой.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Настоящая камера разработана для работы с дополнительными при­надлежностями, производимыми и продаваемыми компанией Minolta. Использование несовместимых аксессуаров может привести к полу­чению некачественных снимков, некорректной работе камеры или её повреждению.
• С камерой могут быть использованы любые автофокусные объективы (AF lenses) компании Minolta.
• Объективы серий MD и MC (с ручной фокусировкой) не подходят и не могут быть использованы с этой камерой.
Объективы
Технические характеристики объективов
• Технические характеристики указаны на основании последней доступ­ной на момент печати настоящего Руководства информации. Изменения могут производиться без предварительного уведомления.
114
Устройство: Угол зрения: Минимальное фокуси­ровочное расстояние: Maксим. увеличение: Минимальн. диафрагма: Диаметр фильтра: Размеры: Вес:
117
Angle FinderVN /MagnifierVN
Снимите насадку окуляра, чтобы одеть аксессуары.
Слегка нажмите на насадку снизу вверх.
Отключите режим Взгляд-Старт при ис­пользовании углового видоискателя Angle Finder или увеличителя (Magnifier).
Корректор диоптрий Eyepiece Corrector 1000
Для фотографов, пользующихся очками, возможно использование корректора диоптрий Eyepiece Corrector 1000, надеваемого на видо­искатель и позволяющего фотографировать без очков. Девять корректирующих линз позволяют изменять диоптрийность от - 4 до + 3 диоптрий.
Несовместимые аксессуары
Следующие аксессуары несовместимы с данной камерой:
Рукоятка управления CG-1000
Устройство приёма и передачи данных DR-1000
ИК-пульт дистанционного управления IR-1N
Вертикальная рукоятка управления VC-7
Устройство хранения информации DS-100
Пульт дистанционного управления вспышками
(Wireless/Remote Flash Controller)
При использовании ИК-пульта дистанционного управления IR-1N каме-
ра может выйти из строя.
Информация, указанная в данном Руководстве, относится ко всей
продукции, представленной до июня 2001 года. Для получения дополнительной информации о продукции, выпущенной после этого времени, обращайтесь в официальное представительство компании Minolta (контактная информация указана в конце данного Руководства).
ПРИЛОЖЕНИЕ
116
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Дополнительный батарейный блок BP-200
Дополнительный батарейный блок BP-200 позволяет в качестве источ­ника питания использовать 4 алкалайновых или Ni-MH батарейки типа AA.
Установка ре
жима работы вспышки на камере При нажатой кнопке режимов работы вспышки поверните на­строечное колесо, чтобы вы­брать необходимый режим ра­боты вспышки.
• Камера моментально установит не­обходимый режим работы на внеш­ней вспышке.
Установка ре
жима работы вспышки на внешней вспышке Выключенную внешнюю вспыш­ку установите на направляющие для аксессуаров и включите вспышку. Текущий режим работы вспыш­ки будет установлен на камере после лёгкого нажатия на кноп­ку спуска затвора.
Управление внешней вспышкой
• Режим уменьшения эффекта “красных глаз” не может быть использован
при съёмке с внешней вспышкой.
• При съёмке в режиме P, а также в режиме сюжетных программ может быть
использован только режим автоматической вспышки или отключение вспышки. Принудительную вспышку можно установить в других режимах.
• В режимах A, S и M может быть использован только режим принудительной
вспышки или отключение вспышки.
3600HS(D)
• На дисплее камеры отобразится символ, соответствующий текущему режиму работы вспышки.
Проблема
119
Причина Устранение Стр.
На объектив установлена бленда или он находится на расстоянии менее 1м.
Ваша камера снабжена специальным защитным механизмом, предотвращающим случайное открытие плёночного отсека при заряженной в аппарат плёнке. В случае, если Вы не може­те открыть заднюю крышку, ознакомьтесь со следующими ре­комендациями.
• Поместите плёнку в тёмное место, или под покрывало. После извлечения плёнки свяжитесь с ближайшим авторизованным сервис-центром Minolta для ремонта камеры.
1. Выключите камеру (в положение OFF).
2. Поверните настроечное колесо в положение ISO.
3. При нажатой кнопке выбора режимов работы и кнопке SPOT, включите камеру (ON). Индикатор блокировки дол-
жен стать чёрным. Заднюю крышку можно открыть.
Если задняя крышка не открылась,
1. Найдите рычажок, находящийся около защёлки задней крышки.
2. Нажмите рычажок вниз, чтобы открыть крышку.
Объект вне зо­ны действия вспышки.
Убедитесь, что объект съёмки находится в зоне действия вспышки.
36
Камера неисправна
Извлеките и переустановите батареи после того, как погаснет дисплей. Если нормальная работа камеры не восста­навливается, или надпись появляется вновь, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-центр Minolta.
Снимите бленду с объектива. Чтобы избежать затенения объек­тива, объект съёмки должен нахо­диться на расстоянии не менее 1м от камеры.
После того как перемот­ка плёнки была завер­шена, невоз­можно от­крыть зад­нюю крыш­ку, для из­влечения плёнки.
Снимок со вспышкой тёмный.
На дисплее появляется надпись
“Err”.
Нижняя часть снимка со вспышкой очень тёмная.
ПРИЛОЖЕНИЕ
118
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если в процессе эксплуатации у Вас возникли проблемы, не описанные ниже, или после проведения указанных действий проблема не исчезла, обратитесь за дополнительной информацией в официальное представи­тельство компании MINOLTA в России по телефонам: (095) 245-6929, 245-6672.
Проблема
Невозможно подтвер­ждение фокуса.
Камера подключена к микроскопу или теле­скопу, или Cust 12 уста­новлена в положение 1.
Нажмите кнопку ре­жимов фокусировки.
Удерживайте фо­кус или фокуси­руйтесь вручную.
Установите Cust 12 в положение 2.
34/
74
111
Cust 5 установлена в положение 2 (блоки­ровка спуска затвора).
Установите Cust 5 в положение 1.
107
Проверьте мини­мальное фокусиро­вочное расстояние для объектива.
Используйте удер­жание фокуса или
MF.
34/
74
Объект съёмки нахо­дится слишком близ­ко.
Сюжет съёмки не под­ходит для автофоку­сировки.
Включён режим руч­ной фокусировки.
74
Вспышка срабатывает в качестве подсветки автофокуса для пра­вильной фокусировки камеры при недостат­ке освещения.
Чтобы отменить подсветку автофо­куса, отключите вспышку или уста­новите Cust 7 в положение 2.
108
Вспышка не сработала при слабом освеще­нии, и выдержка была слишком долгой
.
Используйте прину­дительную вспышку, штатив, или чувстви­тельную плёнку.
Затвор не срабатывает.
Автофокусировка не работает при лёгком нажатии на кнопку спуска затвора.
Вспышка срабатывает при слегка нажатой кнопке затвора.
Полученное изображение размыто (не резкое)
Причина Устранение
Стр.
121
Если у Вас возникли вопросы по поводу Вашей камеры, обращайтесь в официальное представительство компании Minolta в России.
По поводу ремонта камеры обращайтесь в авторизованные сервис-цент- ры Minolta. За доп. информацией обращайтесь в представительство.
Вопросы о камере и сервис
При длительном хранении камеры:
Всегда надевайте защитные крышки.
Храните камеру в сухом, прохладном, хорошо проветриваемом ме-
сте вдали от химических веществ, например, таблеток против мо­ли.
• Периодически спускайте затвор камеры, чтобы сохранять его рабо­тоспособность.
• Перед использованием камеры после длительного хранения про­верьте работоспособность всех режимов и функций камеры.
Хранение
• Если камера или корпус объектива загрязнены, аккуратно протрите их мягкой, чистой и сухой тряпочкой.
• Если на камеру или объектив попал песок, осторожно сдуйте его, ­вытирание может привести к царапинам.
• Чтобы очистить поверхность линз, аккуратно смахните пыль, затем, ес­ли необходимо, капните на мягкую тряпочку немного специальной жид­кости для очистки линз и протрите линзы круговыми движениями, начи­ная от центра. Не дотрагивайтесь до поверхности линз пальцами.
Ни в коем случае не капайте жидкостью для чистки прямо на объектив.
• Никогда не касайтесь внутренних частей камеры, особенно шторок за­твора и зеркала. Вы можете сбить их настройку и подвижность.
Пыль на зеркале не влияет на качество снимков и параметры экспози-
ции, однако может оказать влияние на работу автофокуса. Воспользуй­тесь мягкой кисточкой, чтобы смахнуть пыль с зеркала и вокруг него.
Никогда не продувайте камеру сжатым воздухом.
Не используйте для очистки камеры органические растворители.
Чистка камеры
ПРИЛОЖЕНИЕ
120
Аккуратно проверьте работоспособность всех систем камеры или сделайте несколько тестовых снимков.
Компания Minolta не несёт ответственности за какие-либо поломки, возникшие в результате неправильного обращения с камерой.
Перед важными событиями
Камера рассчитана на работу при температурах от -20° до 50°C.
Никогда не оставляйте камеру в местах, где она может подверг-
нуться воздействию высоких температур, например, под ветровым стеклом автомобиля.
• При низких температурах ЖК экран дисплея становится более инер­тным; при повышенных температурах дисплей может потемнеть. При возвращении камеры к нормальной температуре читаемость символов восстанавливается.
• Эта камера не является водо- и даже брызгонепроницаемой. При съёмке под дождём, прикрывайте камеру и объектив, чтобы на них не попадала влага.
Никогда не подвергайте камеру воздействию сырости.
Если Вы вносите камеру в тёплое помещение с холодной улицы,
уберите её предварительно в пакет, чтобы избежать конденсацию влаги на внутренних частях камеры. Через некоторое время, после того как температура камеры достигнет комнатной температуры, Вы можете достать её из пакета.
• Символ низкого уровня заряда батареи может появляться на дис­плее, даже если в камеру заряжены новые батареи. Это связано с условиями хранения камеры. Для возвращения камеры в нормаль­ный режим работы несколько раз включите и выключите камеру.
• Энергоёмкость батарей уменьшается при снижении температуры. При съёмке в холодную погоду старайтесь держать камеру и запа­сной комплект батарей в тёплом внутреннем кармане. При повыше­нии температуры до нормальной энергоёмкость батарей частично восстанавливается.
Температурный режим и условия работы
УХОД И ХРАНЕНИЕ
Технические характеристики соответствуют последней информа­ции, доступной на момент печати настоящего Руководства. Изме­нения могут производится без предварительного уведомления.
Автоматичекая: от ISO 25 до 5000 для плёнок
с DX кодом
Ручная: от ISO 6 до 6400 с шагом 1/3 EV Вспышка: ISO 25 - 1000
Автоматическая
Однокадровая, непрерывная протяжка (1,7 ка­дра/сек.), автоспуск, экспозиционный брэкетинг, мультиэкспозиция Автоматическая обратная перемотка, ручная перемотка (обратный счётчик) Прямой (показывает количество отснятых кадров)
12 (при ISO 100 в метрах) Объективы с фокусным расстоянием более 28мм
127.0х87.0х60.5мм (ДхВхШ) 315г (без батарей) Две литиевые батарейки типа CR2
Установка светочув­ствительности плёнки:
Про
тяжка плёнки Зарядка плёнки: Режимы протяжки плёнки:
Перемотка:
Счётчик кадров:
Встроенная в
спышка Ведущее число: Зона действия:
Допо
лнительно Размеры: Вес: Питание:
Условия А
Ресурс батареек:
Условия B
Вспышка (%)
20 оС
-10 оС
-10 оС20 оС
0
50
100
30 пленок
14 пленок
9 пленок
24 пленки
11 пленок
7 пленок
45 пленок
18 пленок
11 пленок
35 пленок
14 пленок
9 пленок
У
словия A
: Объектив (28-80мм f/3.5 - 5.6) фокусируется из бесконечности на дистанцию 2м три раза, затем кнопка спуска удерживается слегка нажатой в течение 10 секунд перед каждым снимком, затем производится съёмка.
У
словия B
: Объектив (28-80мм f/3.5 - 5.6) фокусируется из бесконечности на дистанцию 2м, кнопка спус­ка удерживается слегка нажатой в течение 5 секунд перед каждым снимком, затем производится съёмка. Ресурс батарей зависит от условий эксплуатации. Съёмки велись по 2 плёнки в месяц.
35mm однообъективная зеркальная фотокамера со встроенной вспышкой, автоматическим измерением экспозиции (AE) и предикативной автоматической системой фокусировки (AF) Байонетное крепление Minolta A-типа Встроенный пентапризменный видоискатель, охватывает 90% кадра, Увеличение: 0.75X
Электронно-управляемый с вертикальными шторками, расположен в фокальной плоскости
30 сек. - 1/2000 сек., buLb
1/90с или медленнее
Фазодетекторная TTL-система, с одним CCD сенсором. Режимы ручной и автофокусировок
Ev -1 до18 (ISO 100)
Встроенная с диапазоном действия от 1,0 до 5,0м. Автоматически срабатывает при низкой освещённости или контрастности объекта. Режимы однокадрового, следящего и автомати­ческого управления автофокусом
P, A, S, M,(возможность работы в режимах PA/PS), а также 5 сюжетных программ (Портрет, Пейзаж, Макро, Спорт, Ночной Портрет) TTL измерение; прямое TTL измерение для
вспышки 14-сегментный сотовый кремниевый фотодиод для измерения окружающей освещёности и 4-сегментный фотодиод для измерения яркости вспышки 14-сегментное измерение: EV 1 - 20, точечный замер: EV 4 - 20 (для ISO 100, объектива f/1.4).
Тип камеры:
Крепление объектива: Видоискатель:
Затвор Тип:
Диапазон выдержек: Скорость синхрони­зации вспышки: Фокусировка Тип:
Зона чувствительнос- ти автофокуса: Подсветка автофокуса:
Управление автофокусом:
Эк
спозиция
Режимы:
Тип:
Измерительный датчик:
Дипазон измерений:
123
ПРИЛОЖЕНИЕ
122
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
125
ПРИЛОЖЕНИЕ
Предмет Страница
О
Объективы серии MD и MC.................................................................... 114
Отключение вспышки .............................................................................. 37
П
Плёнка с DX-кодом .................................................................................. 23
Пользовательские функции (Cust) ........................................................ 103
Правила FCC-Rules .................................................................................... 6
Принудительная вспышка ........................................................................ 37
Приоритет выдержки (скорости затвора), S .......................................... 58
Приоритет диафрагмы (апертуры), A .................................................... 55
Приоритет спуска.................................................................................... 106
Предупреждения при экспонировании.................................................... 65
Р
Расстояние вспышка-объект съёмки при д/у внешней вспышкой........ 97
Режим P
A .................................................................................................. 63
Режим Ps .................................................................................................. 64
Режим подавления эффекта “красных глаз” .......................................... 38
Ручная выдержка (bulb) .......................................................................... 79
Ручная перемотка плёнки ........................................................................ 26
Ручная установка экспозиции, режим M ................................................ 60
С
Светочувствительность плёнки, - ISO .................................................... 84
Следящий автофокус .............................................................................. 72
Т
Тестовое вспыхивание ..............................................................................98
Точечная фокусировка ............................................................................ 68
TTL - измерения вспышки ........................................................................ 93
Ф
Фокусировочное колесо (на объективе) ................................................ 74
Формат даты .......................................................................................... 102
Ш
Широкая зона фокусировки .................................................................... 67
Шнур дистанционного управления (д/у) ................................................ 81
3600HS(D) .......................................................................................... 91, 92
5600HS(D) .......................................................................................... 91, 92
124
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Предмет Страница
А
ADI-измерения вспышки ..............................................................91, 92, 93
Автоматическая автофокусировка .......................................................... 71
Аудио (звуковой) сигнал .......................................................................... 29
Б
Большая диафрагма (апертура).............................................................. 52
Брэкетинг (экспозиционная вилка).......................................................... 85
Bulb (ручная выдержка)............................................................................ 79
В
Впечатывание даты/времени ................................................................ 100
Выдержка .................................................................................................. 58
Г
Глубина резкости................................................................................ 52, 55
Д
Дистанционное управление (д/у) ............................................................ 49
Дистанционное управление (д/у) вспышкой, - WL ................................ 96
З
Замер предвспышки .......................................................................... 92, 93
Зона действия вспышки .......................................................................... 36
И
Индикатор блокировки плёночного отсека ............................................ 25
Индикатор заряда батареи ...................................................................... 20
Индикатор точки фокусировки ................................................................ 67
К
Кончик плёнки .......................................................................................... 23
Коррекция экспозиции .............................................................................. 82
Крышка окуляра ........................................................................................ 18
Л
Локальные зоны (точки) фокусировки .................................................... 69
М
Малая диафрагма (апертура).................................................................. 52
Мультиэкспозиция (многократное экспонирование), - ME .................... 88
Н
Ночные сюжеты ........................................................................................ 45
127
ДЛЯ ЗАМЕТОК
126
129
ДЛЯ ЗАМЕТОК
128
131
ДЛЯ ЗАМЕТОК
130
Отпечатано в России
2002, Minolta Europe GmbH
Минолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8
Internet: http://www.minolta.ru/ E-mail: info@minolta.ru
Loading...