Minolta DIMAGE X60, X60, X1 User Manual [pt]

Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Torne-se hoje um membro da Konica Minolta Photo World, gratuitamente e entre no
fascinante mundo da fotografia Konica Minolta.
Registe-se agora, poupe 29.99 EUR,
© 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention
and the Universal Copyright Convention.
Printed in Germany 9979 2812 59/12984
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido este produto. Este manual foi elaborado de modo a ajudá-lo a compreender o modo de funcionamento e funções da sua máquina.
Leia a lista de peças embaladas juntamente com a sua câmara, no caso de algum deles faltar por favor contacte o seu revendedor.
PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Pilhas ião de lítio
Esta câmara funciona com uma pequena mas energética pilha de ião de lítio. Uso indevido ou deficiente pode provocar danos ou ferimentos através de fogo, choque eléctrico ou derrame. Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto.
Câmara digital DiMAGE X60 Pilha ião de lítio NP-700 Carregador para pilha de lítio BC-800 Correia de transporte HS-DG130 Cabo USB -USB-3 Cabo AV - AVC-500 CD-ROM Software Digital Camera CD-ROM „Manual de Instruções DiMAGE Master Lite Manual da Câmara Talão de garantia Internacional
Use apenas as pilhas especificadas neste manual e fabricadas e distribuidas pela Konica Minolta. Evite usar pilhas de contrafacção; a utilização dessas pilhas danificará o produto e pode provocar incêndio.
Konica Minolta é uma marca comercial da Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE é uma marca comercial da Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, são marcas registadas ou marcas comercias da Apple Computer Inc. QuickTime o logo QuickTime são marcas registadas da Apple Computer, Inc. utilizadas sob licença. O Microsoft, Windows, Windows XP e NetMeeting são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e outros países. O nome oficial de Windows® é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. EasyShare é uma marca registada ou marca comercial da Eastman Kodak Company nos EUA e outros países. Todos os outros nomes de produto ou marcas são marcas registadas ou marcas comerciais propriedade dos seus respectivos detentores.
2
PERIGO
• Não tente desmontar ou recarregar as pilhas
• Não submeta as pilhas a fogo ou temperaturas superiores a 60°C (140°F).
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos, fogo ou derrames.
• Não desmonte ou submeta as pilhas a quedas ou impactos violentos causadores de possíveis derrames provocadores de sobreaquecimento, fogo, rupturas ou derrames.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
• Não utilize as pilhas com qualquer outro produto.
• Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis, fogo ou choques eléctri­cos.
• Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imedi­ato com água corrente e consulte o médico. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
• Use apenas o carregador de pilhas em ambientes com temperaturas entre 0° e 40°C (32° e 104°F). Guarde as pilhas num ambiente com temperaturas entre –20° e 30°C (–4° e 86°F) e humi­dade de 45% a 85% RH.
ADVERTÊNCIA
• Tape os contactos das pilhas para evitar curto-circuito quando descontinuar o seu uso; utilize sempre os locais apropriados para o efeito.
• Se a carga não estiver completa após o período especificado para essa operação, desligue o carregador e não o utilize.
3Antes de Iniciar
AVISOS GERAIS E PRECAUÇÕES
Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto e acessórios.
ADVERTÊNCIA
• Use apenas as pilhas especificadas neste manual.
• Use apenas o adaptador AC especificado com o rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador não recomendado pode provocar danos ou ferimentos através de incêndio ou choques eléctricos.
• Não desmonte a câmara ou carregador. Choques eléctricos podem causar ferimentos se um circuito de alta voltagem for tocado.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador Ac e não os utilize se a câmara cair ou for sujeita a impacto que exponha o interior com especial atenção para o flash. Este último tem um circuito de alta voltagem provocador de choque eléctrico. A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos ou incêndio. Afaste de crianças as pilhas, cartão de memória ou pequenos acessórios. Contacte de imediato o médico se algum destes objectos for engolido.
• Guarde estes produtos fora do alcance de crianças. Tenha cuidado no seu manuseamento quando está perto delas porque pode prejudicá-las.
• Não dispare o flash directamente para os olhos, pode provocar cegueira.
• Não dispare o flash para condutores de veículos, pode causar-lhes cegueira momentânea e provocar acidentes.
• Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
• Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor. Pode provocar cegueira ou ferimentos nos olhos.
• Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor ou lentes. Pode provocar cegueira ou ferimentos nos olhos.
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
• Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto.
• Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou solventes podem provovar explosão ou fogo.
• Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto o retira da tomada de energia.
• Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
• Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
• Contacte os serviços técnicos Konica Minolta se necessitar de reparação.
4
5Para um uso correcto e seguro
PERIGO
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimentos graves.
• Se as pilhas derramarem não as utilize.
• A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
• Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão de memória se retiram imediatamente depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
• Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash
emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves. Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
• Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não use transformadores electrónicos ou adaptadores de viagem com o carregador, o uso desses dispositivos pode provocar fogo ou danos no produto.
• Não use o adaptador AC ou o cabo do carregador se estiverem danificados.
• Não tape o adptador AC, pode encendiar-se.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
• Desligue o adaptador AC ou carregador quando os limpa ou quando o seu uso não é necessário.
Pode encontrar os símbolos seguintes nesta câmara:
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia.
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-0003.
Conforme com Declaração FCC Declaração de Conformidade
DiMAGE X60
Parte responsável: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. Endereço: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Este aparelho está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O uso está sujeito às seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências graves; (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam originar fun­cionamentos indesejados. Alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela obediência às normas podem inibir o direito do possuidor ao uso deste equipamento. Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites para um aparelho da classe digital B, de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram criados de modo a garantirem protecção razoável contra interferências graves em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar rádio frequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências graves em comunicações rádio, contudo isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências graves em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as interferências usando algumas das seguintes medidas:
• Reorientando ou mudando a posição da antena de recepção;
• Aumentando a separação entre o equipamento e o aparelho receptor;
• Ligando o aparelho a tomada ou circuito diferente daquele a que está ligado o receptor;
• Consultar o vendedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
6 Para um uso correcto e seguro
Não retire o núcleo de ferrite dos cabos.
7
ÍNDICE
A secção Iniciar cobre como preparar a câmara para utilização. Contem informação importante acerca de acessórios e cartões de memória. O funcionamento básico desta câmara é coberto pelo modo de gravação nas página 21 e 31 o modo de reprodução entre as páginas 32 e 35. Leia a secção referente ao modo de transferência de dados antes de ligar a sua câmara ao computador.
Muitas das características da câmara são controladas com os menus. O menu navegação descreve como alterar os ajustes dos menus. Descrição de ajustes seguem as secções de navegação.
O Apêndice contem uma secção de resolução de problemas para ajudar nas questões acerca do funcionamento da câmara. Informação sobre cuidados e armazenamento são também fornecidas no manual. Guarde-o num local seguro.
Nome dos componentes .....................................................................................................................12
Iniciar .........................................................................................................................................14
Carregamento da pilha............................................................................................................14
Inserir a pilha ..........................................................................................................................15
Indicador do estado da pilha ..................................................................................................16
Poupança automática energia ................................................................................................16
Adaptador AC (vendido separadamente)................................................................................17
Colocação da correia..............................................................................................................17
Instalação e remoção do cartão memória ..............................................................................18
Indicador memória interna ......................................................................................................19
Ligar a câmara ........................................................................................................................19
Configuração data e hora ....................................................................................................................20
Modo gravação - funcionamento básico.............................................................................................21
Manuseamento da câmara .....................................................................................................21
Configuração da câmara para gravar imagens ......................................................................21
Exibição monitor LCD .............................................................................................................22
Aviso de câmara a tremer.......................................................................................................22
Utilização da lente zoom.........................................................................................................23
Processo básico de gravação.................................................................................................24
Selecção Automática de Programa Assunto Digital...............................................................25
Bloqueio focagem ...................................................................................................................26
Alcance focagem.....................................................................................................................26
Sinais de focagem...................................................................................................................27
Situações focagem especiais .................................................................................................27
Modos flash.............................................................................................................................28
Alcance flash - Funcionamento automático ...........................................................................29
Sinais de focagem...................................................................................................................29
Botão exibição- modo gravação.............................................................................................29
Programas assunto digital ......................................................................................................30
AF pontual ...............................................................................................................................31
Reprodução - funcionamento básico ..................................................................................................32
Visor reprodução fotograma único..........................................................................................32
Rotação imagens ....................................................................................................................33
Apagar imagens fixas..............................................................................................................33
Botão Exibição - modo reprodução........................................................................................34
Índice reprodução ...................................................................................................................34
Reprodução ampliada.............................................................................................................35
Gravação - funcionamento avançado .................................................................................................36
Gravação vídeo .......................................................................................................................36
Modos avanço.........................................................................................................................37
Fotograma múltiplo..........................................................................................................37
Disparador automático ....................................................................................................38
Avanço contínuo..............................................................................................................39
Navegar no menu modo gravação ......................................................................................................40
Formato e qualidade de imagem ............................................................................................42
Modo cor.................................................................................................................................43
Balanço brancos .....................................................................................................................44
Funções tecla personalização.................................................................................................45
Reinicialização auto.................................................................................................................45
Sensibilidade câmara- ISO .....................................................................................................46
Alcance flash e sensibilidade..................................................................................................46
Modos medição ......................................................................................................................47
Reprodução instantânea .........................................................................................................47
Compensação exposição........................................................................................................48
Memo voz................................................................................................................................49
Impressão data........................................................................................................................50
Zoom digital ............................................................................................................................51
Gravação modo.......................................................................................................................52
Gravação audio .......................................................................................................................52
Rácio fotograma & formatos ficheiro vídeo ............................................................................53
Modo vídeo .............................................................................................................................53
8
9Índice
Reprodução- funcionamento avançado ..............................................................................................54
Reprodução memos voz e captações audio ..........................................................................54
Reprodução de vídeos e gravações audio .............................................................................55
Navegar no menu modo reprodução......................................................................................56
Apagar imagens e ficheiros audio...........................................................................................58
Captação audio.......................................................................................................................59
Bloquear ficheiros ...................................................................................................................60
Passar imagens.......................................................................................................................60
Cópia e cópia e-mail ..............................................................................................................62
Exibição slides.........................................................................................................................65
Dissolver..................................................................................................................................65
Recorte fotograma ..................................................................................................................66
Captação fotograma ...............................................................................................................67
Editor de vídeo ........................................................................................................................68
Acerca DPOF...........................................................................................................................70
Configurar DPOF ....................................................................................................................70
Impressão data........................................................................................................................71
Ordem de impressão ..............................................................................................................71
Modo Configuração .............................................................................................................................72
Navegar no menu configuração..............................................................................................72
Idioma......................................................................................................................................73
Brilho monitor LCD..................................................................................................................74
Formatação cartões memória .................................................................................................74
Memória e nº de ficheiro.........................................................................................................75
Nome ficheiro ..........................................................................................................................75
Sinais audio.............................................................................................................................76
Sinais focagem........................................................................................................................76
Disparador FX..........................................................................................................................76
Volume.....................................................................................................................................76
Poupança automática de energia ..........................................................................................76
Saída vídeo..............................................................................................................................77
Visualizar imagens num televisor ............................................................................................77
Restabelecer ajustes de fábrica..............................................................................................78
Data e hora..............................................................................................................................79
Modo transferência .................................................................................................................79
Modo transferência dados...................................................................................................................80
Requisitos sistema ..................................................................................................................80
Ligar a câmara a um computador...........................................................................................81
Ligar a Windows 98 e 98SE....................................................................................................82
Instalação automática .....................................................................................................82
Instalação manual............................................................................................................83
Remover o driver software - Windows ...................................................................................85
Organização do arquivo..........................................................................................................86
Desligar a câmara de um computador ...................................................................................88
Windows 98 / 98 Second Edition....................................................................................88
Windows XP, 2000 Professional, e Me............................................................................88
Macintosh ........................................................................................................................89
Substituir cartão de memória - modo transferência dados....................................................90
Poupança automática energia - modo transferência dados ..................................................90
Requisitos sistema câmara remota.........................................................................................91
Instalar a drive de câmara remota ..........................................................................................91
Ligar a câmara remota ............................................................................................................92
Notas sobre operação câmara remota ...................................................................................93
PictBridge................................................................................................................................94
Notas sobre erros de impressão.............................................................................................95
Navegar no menu PictBridge .................................................................................................96
Software Kodak EasyShare ..................................................................................................100
DiMAGE Master Lite..............................................................................................................102
Requisitos sistema QuickTime .............................................................................................104
Apêndice .......................................................................................................................................104
Resolução de problemas ......................................................................................................104
Acerca do carregador das pilhas de ião de lítio...................................................................106
Cuidados e armazenamento .................................................................................................106
Cuidados da câmara .....................................................................................................106
Limpeza .........................................................................................................................107
Armazenamento.............................................................................................................107
Pilhas .............................................................................................................................107
Cartões de memória......................................................................................................108
Antes de viagens ou acontecimentos importantes.......................................................109
Condições e temperaturas de funcionamento..............................................................109
Cuidados monitor LCD..................................................................................................109
Copyright .......................................................................................................................109
Questões e serviço........................................................................................................109
Especificações técnicas........................................................................................................110
10
11Índice
NOME DAS PARTES
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deve manter todas as superfícies limpas. Leia as instruções para cuidados e armazenamento no fim do manual (p. 106).
Alavanca zoom (p. 23)
Comutador de modo (p. 21)
Botão disparador obturador
Terminal DC (p. 17)
Porta comparti-
mento cartão
(p. 18)
Porta USB / Terminal saída AV
Flash* (p. 28)Lâmpada disparador automático (p. 38)
Tampa lente/ Interruptor principal
Encaixe da correia (p. 17)
Microfone
Lente*
Lâmpada indicadora
Altifalante
Monitor LCD*
Botão modo reprodução (p. 32)
Controlador
Botão menu
Botão exibição (p. 29, 34)
Rosca tripé Porta compartimento da pilha (p. 15)
12
Índice
13
INICIAR
CARREGAR A PILHA
Antes de funcionar com a câmara deve carregar a pilha de lítio. Antes de o fazer, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Utilize apenas para esse efeito o carregador fornecido. A pilha deve ser carregada antes de cada sessão fotográfi­ca. Consulte a pág. 107 para cuidados e armazenamento das pilhas.
Insira o cabo de energia na unidade do carregador (1).
1
Insira a outra extremidade do cabo na tomada eléctrica. O cabo AC incluído é o adequado à sua região. Utilize apenas o cabo na região onde foi comprado. Para informação sobre aquisição de cabos AC extra, ver página 106.
COLOCAR A PILHA
Esta câmara usa uma pilha de lítio NP-700. Antes de usar a pilha, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Quando substitui a pilha deve desligar a câmara (p.19).
21 3
Com os terminais da pilha voltados para baixo coloque-a no carregador de modo a que os guias na calha do car­regador encaixem nos canais da pilha. Deslize a pilha para a frente no carregador.
A lâmpada indicadora (2) acende para mostrar que a pilha está em car­regamento. A lâmpada apaga-se quando a carga está completa. O tempo de carregamento é de aproximadamente 90 minutos. Retire a pilha do carregador. Desligue o cabo da tomada.
14
1. Deslize a porta do compartimento da pilha para o lado da câmara para libertar o travão de segurança. Abra a porta.
2. Coloque a pilha dentro do compartimento com os terminais em primeiro lugar, voltados para o interior.
3. Feche a porta do compartimento da pilha e deslize-a na direcção da câmara para prender o travão de segurança.
2
Após instalação da pilha, deve aparecer no monitor a mensagem de data/hora, ver pág. 20 para saber como configurar o relógio. Uma pilha interna protege o relógio, calendário e configurações de memória durante cerca de seis dias se a pilha estiver na câmara durante aproximadamente 24 horas.
15Iniciar
INDICADOR ESTADO DA PILHA
Esta câmara está equipada com um indicador automático de estado das pilhas exibido no monitor LCD. O ícone mudará de branco para vermelho quando a pilha tem pouca carga.
ADAPTADOR AC (VENDIDO EM SEPARADO)
Desligue sempre a câmara antes de substituir ou entre mudanças de fonte de energia.
Indicador de pilha cheia – a pilha está totalmente carregada. Este indi­cador é exibido quando a câmara é ligada.
Indicador de pilha fraca - a pilha está parcialmente carregada.
Aviso de pilha fraca – a energia das pilhas é muito baixa, a câmara contin-
ua funcional, mas deve substituir as pilhas o mais breve possível. Este aviso aparece automaticamente e permanece no monitor até que os níveis de energia da pilha sejam repostos. Gravação vídeo não é possível.
Se a energia é insuficiente para o funcionamento da câmara, a lâmpada indicadora perto do visor ficará laranja e piscará durante três segundos quando a câmara está ligada, uma mensagem de bateria gasta surgirá no momento que antecede o desligar da câmara. O disparador do obturador ficará bloqueado. A pilha deve ser recarregada.
POUPANÇA AUTOMÁTICA ENERGIA
Para conservar energia da pilha, a câmara desliga-se se não funcionar durante três minutos. Para restaurar a energia da câmara, pressione o botão disparador do obturador ou o botão de repro­dução. O período de poupança automática de energia pode ser alterado na secção 2 do menu do modo de configuração (p. 72). Quando a câmara está ligada a um computador ou impressora PictBridge, este período é fixo em 10 minutos e não pode ser alterado.
O adaptador AC-4 ou AC-5 permite que a câmara seja alimentada
1
directamente através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos de funcionamento. O adaptador AC mod­elo AC-4 é utilizado nos EUA, Japão e Twain, o AC-5 é usado nas restantes áreas. A pilha não pode ser carregada usando o adapta­dor AC.
1. Insira a pequena ficha do adaptador AC no terminal DC.
2. A ficha do adpatador AC na tomada eléctrica.
COLOCAÇÃO DA CORREIA
1
Mantenha sempre a correia à volta do pulso para evitar que a câmara possa cair das suas mãos.
1. Passe a parte mais estreita da correia pelo encaixe no corpo da câmara.
2. Passe a outra extremidade da correia através do aro formado pela correia e aperte.
16
2
17Iniciar
INSTALAR E REMOVER UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Desligue a câmara e confirme que a lâmpada indicadora não está a acesa antes de substi­tuir o cartão de memória, pois pode danificá-lo ou perder todos os dados.
Esta câmara tem uma capacidade interna de armazenamento de cerca de 15MB e assim as ima­gens podem ser gravadas sem cartão de memória. Para mais capacidade pode inserir um cartão de memória SD (Secure Digital) ou um cartão MultiMediaCard. Quando um cartão é inserido, as imagens são gravadas no cartão. Mais informação na pág. 108.
3. Para retirar o cartão, pressione e liberte. O cartão pode agora ser retirado.
4. Feche a porta do comparti-
mento do cartão deslizando-a contra a câmara para engrenar o fecho de segurança
3
4
1. Deslize a porta do compartimento do cartão para as costas da câmara para lib­ertar o fecho de segurança. Abra a porta.
2. Insira o cartão de memória na ranhura e de seguida liberte-o. O cartão deve ficar preso na ranhura.
Coloque o cartão de modo a que a face fiqu virada para as costas da câmara. Empurre cartão a direito, nunca em ângulo. Não force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique a sua orientação. Se um cartão MultiMediaCard for colocado incorrectamente, ficará bloqueado e a porta do compartimento do cartão não fechará.
18
1
INDICADOR DE MEMÓRIA INTERNA
O indicador de memória interna nos modos de gravação e reprodução indicam que a memória interna da câmara está a ser usada. Quando um cartão é colocado na câmara, a memória interna não pode ser acedida.
2
LIGAR A CÂMARA ON
Para ligar a câmara, deslize a tampa da lente na direcção indica­da na ilustração. Quando a câmara é ligada pela primeira vez, deve ajustar a data e hora, ver página seguinte. O monitor deve desligar-se durante alguns segundos enquanto o flash está em carga quando a câmara é ligada.
Deslize a tampa da lente na direcção oposta para desligar a câmara. Guarde sempre e transporte a câmara com a tampa da lente fechada.
19Iniciar
CONFIGURAR DATA E HORA
Após colocar o cartão e as pilhas, o relógio e o calendário da câmara devem ser ajustados. Quando são gravadas imagens, os dados da imagem são gravados com a data e hora de gravação.
Se o relógio e o calendário não foram reconfigurados, a
1
Set date and time.
mensagem é exibida durantes alguns segundos cada vez que a câmara é ligada. Esta mensagem é também exibida se o relógio e calendário reinicia quando a câmara é guardada durante um certo período sem pilhas.
Use as teclas direita e esquerda do controlador (1) para seleccionar “yes”. “No” cancela a operação.
MODO GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Esta secção cobre o funcionamento básico de gravação. Para preparar a câmara, leia as páginas 14 a 20
MANUSEAR A CÂMARA
Enquanto usa o monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza.
Quando tira fotografias na vertical, segure a câmara de modo a que o flash fique por cima da lente com o botão disparador por cima, tenha em atenção que não deve tapar a lente com os seus dedos ou correia.
NoYes
Date/Time set
01 . 01. 2005
00 : 00
MM / DD / YYYY
:sel.
:enter
:move
Ecran data/hora
O ecrã de configuração data/hora pode ser aberto na secção 3 do menu de configuração. Para uti­lizadores em determinadas áreas, o idioma do menu deve também ser ajustado. O idioma é alter­ado na secção 1 do menu configuração (p. 73).
20
Prima o botão central do controlador para abrir o ecrã de configuração data/hora.
Use as teclas dta. e esq. para seleccionar o item a ser alterado.
Use as teclas p/cima e baixo para ajustar o item.
Prima o botão central para ajustar o relógio e ca­lendário.
CONFIGURAR A CÂMARA PARA GRAVAR IMAGENS
Deslize o comutador de modo para a posição apropriada.
gravação imagem fixa
Programa assunto digi­tal
gravação vídeo e audio (p. 36, 52).
21Iniciar
EXIBIÇÃO MONITOR LCD
Modo gravação Modos flash. 28) Exibição automática programa assunto digital ( (p. 25) Formato imagem (p. 42) Qualidade imagem (p. 42) Indicador estado da pilha (p. 16) Fotograma de focagem Indicador memória interna (p. 19) Modo avanço (p. 37) Contador fotogramas (p. 43) Aviso de câmara a tremer Sinais de focagem (p. 27)
AVISO DE CÂMARA A TREMER
Se a velocidade de obturação for inferior à necessária para que a câmara seja manuseada com segurança, um indicador de aviso de câmara a tremer surgirá no monitor e a lâmpada indicadora do visor ficará laranja e piscará lentamente. Câmara a tremer consiste no efeito tremido causado pelo movimento brusco e é mais pronunciado na posição telefoto do que na grande angular. Apesar do aviso aparecer o botão disparador pode ser libertado. Se o aviso surgir novamente coloque a câmara num tripé ou use o flash incorporado.
USANDO A LENTE ZOOM
Esta câmara está equipada com uma lente singular zoom de 6.3 - 18.9mm, equivalente a 38 ­114mm no formato 35mm. A lente é operada com a alavanca de zoom nas costas da câmara.
Para aproximar, puxe o lado direito (T) da alavanca de zoom (1).
Para afastar, puxe o lado esquerdo (W) da alavanca de zoom.
1
Indicador zoom
Após o zoom, o indicador de zoom é exibido no monitor LCD para mostrar a posição de zoom aproximada.
A função de zoom digital pode aumen­tar o desempenho da lente. O zoom digital é activado na secção 3 do menu de modo gravação (p. 51).
Dicas
A lente zoom não só afecta o tamanho do assunto na fotografia, como também influencia a profundidade de campo e perspectiva. A profundidade de campo é a área entre o assunto mais próximo no foco e o mais afastado no foco. Como a lente aproxima o assunto (na posição telefoto), a profundidade de campo torna-se sombreada, destacando o assunto do fundo. Muitos retratos são realizados com lentes telefoto. Realizar o afastamento para a posição grande angular faz com que o primeiro plano e o fundo fiquem nítidos. Habitualmente as fotografias de paisagem tiram vantagem da grande profundidade de campo das lentes grande angular. As lentes grande angular também criam uma forte perspectiva que dá a noção de profundidade à imagem. As lentes telefoto comprimem o espaço entre o assunto e o fundo criando uma fraca perspectiva.
22
23Gravação - funcionamento básico
FUNCIONAMENTO BÁSICO GRAVAÇÃO
Deslize o comutador de modo para programa assunto digital ou posição de gravação. O funcionamento para ambos os modos é o mesmo. A selecção automática de programa assunto digital só está activa no modo de programa assunto digital.
Coloque o assunto dentro do enquadramento de focagem. Certifique-se de que o assunto fica dentro do alcance de focagem da lente (p. 26). Para assuntos muito próximos use a função Super Macro (p. 30).
SELECÇÃO AUTOMÁTICA PROGRAMA ASSUNTO DIGITAL
A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolhe entre programa AE e um dos quatro programas de assunto digi­tais disponíveis. O programa assunto digital optimiza o ajusta­mento da câmara para várias condições e assuntos. A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital apenas está disponível em gravação auto e pode ser desactivada no menu de gravação auto. Para obter mais informações sobre os programas de assunto individuais consulte a página 30.
Uma linha de indicadores cinzentos na parte superior do monitor indicarão que a Selecção Automática de Programa de Assunto Digital está activa.
Prima o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear o assunto e a exposição. A Selecção Automática de Assunto Digital escolherá o modo de exposição adequado, consulte a página seguinte.
O sinal de focagem no monitor é branco e a moldura de focagem fica vermelha para confirmar o bloqueio da focagem. Se o sinal de focagem é vermelho a câmara não consegue localizar o assunto.
Moldura focagem
24 Gravação - funcionamento básico
Sinal
focagem
Repita os procedimentos anteriores.
Prima totalmente o botão disparador do obturador para tirar a fotografia. A imagem gravada pode ser pré visualizada continuando a pressionar o disparador após a imagem ser captada. A função de reprodução imediata também podeser usada (p.47)
A lâmpada indicadora fica vermelha e pisca para indicar que os dados da imagem estão sendo transferidos para o cartão de memória ou para a memória interna. Não retire ou insira o cartão durante a transferência de dados.
Programa AE (sem indicadores)
Retrato
Acção Desporto
Paisagem
Pôr do Sol
Prima o botão disparador do obturador parcialmente. O sistema AF localiza o assunto e a função Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolherá um programa. Se nen­hum indicador é exibido, o AE programado está activo. Prima o botão disparador do obturador para tirar a fotografia.
Segure a câmara com firmeza quando o programa assunto pôr do sol estiver seleccionados porque a exposição pode ser mais prolongada.
No modo programa assunto digital, um dos sete programas assunto digital podem ser seleccionados manualmente usando as teclas esquerda e direita do controlador antes de tirar a fotografia. Ver pág. 30.
25
BLOQUEIO FOCAGEM
O bloqueio de focagem é usado com assuntos não estão centrados no enquadramento ou quando uma situação de focagem especial impede a câmara de focar. Esta função é controlada com o botão disparador do obturador.
Coloque o assunto dentro da moldura de focagem. Prima e mantenha premido o botão disparador do obturador até meio para bloquear a focagem.
O sinal de focagem no monitor e a moldura de focagem indi­carão que a focagem está bloqueada.
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área de focagem. Prima totalmente o botão dis­parador para tirar a fotografia.
ALCANCE FOCAGEM
O alcance de focagem depende da posição do zoom. Para focar a distâncias inferiores às referidas abaixo use a função Super Macro (p. 30).
SINAIS DE FOCAGEM
Esta câmara digital possui um sistema de focagem rápido e preciso. O sinal de focagem no canto inferior direito do monitor LCD indica o estado da focagem. O disparador pode ser libertado mesmo que a câmara não consiga focar o assunto.
Focagem confirmada - O sinal de focagem do monitor LCD é branco e a moldura de focagem fica vermelha. A focagem está bloqueada.
Focagem não realizada - O sinal no monitor LCD é vermelho e
Sinal focagem
Moldura focagem
a moldura de focagem é branca.
SITUAÇÕES DE FOCAGEM ESPECIAIS
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Nestes casos use a fixação de focagem (p.26). Foque um outro assunto que esteja à mesma distância do assunto principal a fotografar e de seguida recomponha a sua imagem para tirar a fotografia.
26
Posição grande angular Posição telefoto
0,1m ~ ∞ (4 in. ~ ∞) 0,5m ~ ∞ (20 in ~ ∞)
Assunto demasiado escuro
Assunto na área de focagem com pouco contraste
Dois assuntos a diferentes distâncias sobrepõem-se na área de focagem.
O assunto está muito perto de um objecto ou área muito brilhante.
27Gravação - funcionamento básico
MODOS DE FLASH
1
Autoflash
Autoflash com redução olhos vermelhos
Flash enchimento
Flash cancelado
O flash pode ser usado quando capta imagens fixas. Para seleccionar o modo de flash, pressione a tecla para cima do controlador (1) nas costas da câmara até que o item desejado seja exibido. Pressione o botão disparador do obturador para fixar o modo. O modo de flash activo é exibido no canto superior esquerdo do monitor LCD. Quando a câmara é desligada e reinicialização automati­camente (p.45) está activa, o modo de flash é reiniciado para flash automático com redução de olhos vermelhos se tiver sido este o último modo configurado, caso contrário, o modo será reiniciado para flash automático. Enquanto o flash está em carga, o disparador fica bloqueado.
Flash auto - o flash dispara automaticamente em situações de fraca luminosidade ou contraluz.
Redução olhos vermelhos - o flash dispara feixes múltip­los antes do disparo principal para reduzir o efeito de olhos vermelhos causado pela reflexão da luz pela retina. Use em situações de fraca luminosidade quando fotografa pessoas ou animais. O pré-flash contrai as pupilas dos olhos.
Flash enchimento - o flash dispara em cada exposição independentemente da quantidade de luz existente. Flash de enchimento pode ser usado para reduzir as sombras causadas pelo impacto da luz solar ou luz directa.
ALCANCE FLASH - FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
A câmara controla automaticamente a saída de flash. Para exposições de flash correctas o assunto deve estar dentro do alcance do mesmo. O alcance de flash não é o mesmo na posição grande a ângular e telefoto. O alcance de flash pode ser alterado com a sensibilidade da câmara (ISO), ver página 46.
Posição grande angular Posição telefoto
0,2m ~ 2,4m (0,7 ft. ~ 7,9 ft.) 0,5m ~ 2,0m (1,6 ft. ~ 6,6 ft.)
SINAIS DE FLASH
A lâmpada indicadora acima do monitor LCD indica o estado do flash. Quando a lâmpada está laranja e pisca rapidamente, o flash está em carga e o disparador não será libertado.
BOTÃO EXIBIÇÃO - MODO GRAVAÇÃO
O botão de exibição controla o visor do monitor LCD. A exibição comuta entre exibição integral e imagem real apenas cada vez que o botão é pressionado. Se o botão de exibição é pressionado e mantido, o ecrã de ajuste de brilho LCD é exibido, ver pag. 74.
Flash enchimento
28
Gravação - funcionamento básico
Flash cancelado - o flash não dispara. Use flash cancela-
do quando o uso do flash é proibido, luz natural é deseja­da para iluminar o assunto ou este se encontra fora do alcance de flash. O aviso de câmara a tremer pode apare­cer quando flash cancelado é seleccionado (p. 22).
Exibição integral Apenas imagem real
29
PROGRAMAS ASSUNTO DIGITAL
O programa assunto digital optimiza a exposição da câmara, balanço de brancos, e sistema de processamen­to de imagem para condições e assuntos específicos.
Retrato nocturno – para profundas e subtis cenas nocturnas. Uma vez que o obturador pode ser lento, é recomendado o uso de um tripé. Quando usado com flash, o assunto e a exposição do fundo são equilibrados. O flash só pode ser usado com assuntos próximos como retrato. Quando fotografa pessoas com flash, peça-lhes para não se moverem após o disparo do flash porque o obturador permanece aberto durante mais algum tempo para expôr o fundo.
Selecção automática
Retrato
Acção desporto
Paisagem
Pôr do sol
Retrato nocturno
Texto
Super Macro
Gravação auto (off)
Fixe o comutador de modo para a posição assunto digi­tal. Simplesmente pressione as teclas direita e esquerda do controlador para seleccionar o programa assunto digi­tal adequado; o programa assunto digital activo é exibido no topo do monitor. Para mais veja pág. 25.
Retrato - uma desfocagem ligeira da imagem de fundo separa o objecto do fundo. A maior parte dos retratos fica melhor com um ajuste de telefoto; maiores distâncias focais não exageram as feições do retratado e a profundidade de campo menos acentuada suaviza o fundo. Use flash de enchimento com luz intensa ou assuntos ilumi­nados por trás para reduzir sombras.
Desporto – optimizado para captar imagens em movimento. Quando utiliza flash o assunto deve estar dentro dos limites de alcance do flash (p. 29). Um monopé é mais flexível de que um tripé vulgar para assuntos em movimento.
Paisagem – optimizado para produzir paisagens nítidas e coloridas.
Pôr do sol – optimizado para produzir belos por do sol. Quando o
sol está abaixo da linha do horizonte, não lhe aponte a câmara durantes longos períodos. A intensidade do sol pode danificar o CCD. Entre exposições desligue a câmara ou tape a lente.
Texto - para tirar fotografias de texto a preto ou desenho em fundos brancos.
Super Macro - para aproximações abaixo dos 5cm (2 in.). Quando seleccionado a lente coloca-se
na posição Super Macro; a posição do zoom não pode ser alterada. Para distâncias muito curtas, o flash pode provocar sobre exposição em iluminação não uniforme, fixe o modo de flash para flash cancelado (p. 28). Recomenda-se o uso de tripé.
Gravação Auto - quando o programa assunto digital é desligado, a câmara usa a exposição auto programada.
AF PONTUAL
AF pontual é usado para focagem selectiva. A focagem e exposição são determinadas com a área de focagem pontual. Quando reinicialização auto (p. 45) está activa, a área AF pontual reinicia para enquadramento de focagem ampla quando a câmara é desligada. A área focagem pontual pode ser usada com gravação vídeo. Quando usado com zoom digital (p. 51), a área focagem pontual é alargada.
Pressione e mantenha o botão central do controlador para exibir a área de focagem pontual; pressione e man­tenha o botão novamente para voltar ao enquadramento de focagem ampla. Tire a fotografia como descrito na secção de funcionamento de gravação básico na pág.
24.
Quando a exibição apenas a imagem real é usada, comutando entre os modos AF pontual e AF alargado; reinicia o modo de exibição para exibição integral.
30 Gravação - funcionamento básico
31
REPRODUÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
As imagens podem ser visualizadas no modo de reprodução. O modo de reprodução apresenta funções adicionais, ver pág. 54. A câmara não necessita ser ligada com a tampa da lente para reproduzir imagens.
Para visualizar imagens gravadas, pressione o botão de reprodução (1). Se a câmara está desligada, continue a pressionar o botão até activar o monitor.
ROTAÇÃO IMAGENS
Pressione a tecla para baixo do controlador (1) para rodar a imagem exibida 90° para a esquerda, 90° direita e hori­zontalmente. A imagem é exibida na direção seleccionada até ser alterada.
1
1
Use as teclas esquerda / direita do controlador para navegar através das imagens (2).
Pressione novamente o botão de reprodução para voltar ao modo de gravação ou desligue a câmara.
Para visualizar imagens gravadas na memória interna,
2
retire o cartão de memória da câmara.
EXIBIÇÃO REPRODUÇÃO FOTOGRAMA ÚNICO
Indicador modo
Tempo de gravação
Data de gravação
Indicador de pista audio
Indicador bloqueio (p. 60)
dicador configuração DPOF (p. 70)
Indicador cópia E-mail (p. 62)
32 Reprodução - funcionamento básico
Exibição ampliação (p. 35)
Exibição formato imagem (p. 42) Indicador qualiadde de imagem (p. 42) Indicador estado da pilha (p. 16) Indicador memória interna (p. 19)
Nº arquivo - número ficheiro (p. 86)
Nº fotograma / número total de imagens
APAGAR IMAGENS ÚNICAS
Para apagar o ficheiro exibido, pressione a tecla para cima do controlador (1). O ecrã de confirmação é exibido.
Use as teclas esquerda/direita para iluminar “SIM.” Escolhendo “NÃO” cancela a operação.
Pressionando o botão central do controlador apagará o ficheiro.
Delete this frame?
Yes
No
1
33
Loading...
+ 39 hidden pages