Minolta DIMAGE X50, X50 User Manual [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
9222-2734-20 P-A405/0406/109678
2 ANTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido este produto. Este manual foi elaborado de modo a ajudá-lo a compreender o modo de funcionamento e funções da sua máquina.
Leia a lista de peças embaladas juntamente com a sua câmara, no caso de algum deles faltar por favor contacte o seu revendedor.
Konica Minolta é uma marca comercial da Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE é uma marca comercial da Konica Minolta Photo Imaging, Inc. O logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, e o logo the Mac OS logo são marcas registadas ou marcas comercias da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows® é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob licença. Todos os outros nomes de produto ou marcas são marcas registadas ou marcas comerciais propriedade dos seus respectivos detentores.
Use apenas as pilhas especificadas neste manual e fabricadas e distribuidas pela Konica Minolta. Evite usar pilhas de contrafacção; a utilização dessas pilhas danificará o produto e pode provocar incêndio.
Foram feitos todos os esforços por parte da Konica Minolta para assegurar a precisão desta infor­mação, contudo não assumimos qualquer responsabilidade por erros ou omissões neste livro de instruções.
Câmara digital DiMAGE X50 Pilha ião de lítio NP-700 Carregador para pilha de lítio BC-800 Correia de transporte HS-DG130 Cartão de memória SD Cabo USB -USB-3 Cabo AV - AVC-500 CD-ROM DiMAGE Viewer CD-ROM „Manual de Instruções DiMAGE“ Guia de Consulta Rápida Talão de garantia Internacional
3
PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Pilhas ião de lítio
Esta câmara funciona com uma pequena mas energética pilha de ião de lítio. Uso indevido ou deficiente pode provocar danos ou ferimentos através de fogo, choque eléctrico ou derrame. Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto.
PERIGO
• Não tente desmontar ou recarregar as pilhas
• Não submeta as pilhas a fogo ou temperaturas superiores a 60°C (140°F).
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos, fogo ou derrames.
• Não desmonte ou submeta as pilhas a quedas ou impactos violentos causadores de possíveis derrames provocadores de sobreaquecimento, fogo, rupturas ou derrames.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
• Não utilize as pilhas com qualquer outro produto.
• Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis, fogo ou choques eléctri­cos.
• Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imedi­ato com água corrente e consulte o médico. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
• Use apenas o carregador de pilhas em ambientes com temperaturas entre 0° e 40°C (32° e 104°F). Guarde as pilhas num ambiente com temperaturas entre –20° e 30°C (–4° e 86°F) e humi­dade de 45% a 85% RH.
ADVERTÊNCIA
• Tape os contactos das pilhas para evitar curto-circuito quando descontinuar o seu uso; utilize sempre os locais apropriados para o efeito.
• Se a carga não estiver completa após o período especificado para essa operação, desligue o carregador e não o utilize.
4 Para um uso correcto e seguro
ADVERTÊNCIA
• Use apenas as pilhas especificadas neste manual.
• Use apenas o adaptador AC especificado com o rácio de voltagem indicado na unidade do
adaptador. Um adaptador não recomendado pode provocar danos ou ferimentos através de incêndio ou choques eléctricos.
• Não desmonte a câmara ou carregador. Choques eléctricos podem causar ferimentos se um circuito
de alta voltagem for tocado.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador Ac e não os utilize se a câmara cair ou for
sujeita a impacto que exponha o interior com especial atenção para o flash. Este último tem um circuito de alta voltagem provocador de choque eléctrico. A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos ou incêndio. Afaste de crianças as pilhas, cartão de memória ou pequenos acessórios. Contacte de imediato o médico se algum destes objectos for engolido.
• Guarde estes produtos fora do alcance de crianças. Tenha cuidado no seu manuseamento quando
está perto delas porque pode prejudicá-las.
• Não dispare o flash directamente para os olhos, pode provocar cegueira.
• Não dispare o flash para condutores de veículos, pode causar-lhes cegueira momentânea e provocar
acidentes.
• Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
• Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor. Pode provocar
cegueira ou ferimentos nos olhos.
• Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor ou lentes. Pode
provocar cegueira ou ferimentos nos olhos.
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no
produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
• Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use
líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou
AVISOS GERAIS E PRECAUÇÕES
Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto e acessórios.
5
solventes podem provovar explosão ou fogo.
• Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto o
retira da tomada de energia.
• Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do
adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
• Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se
queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
• Contacte os serviços técnicos Konica Minolta se necessitar de reparação.
• O manuseamento do cabo carregador neste produto pode expô-lo ao chumbo, um quimico
conhecido no estado da Califórnia por provocar cancro e defeitos de nascimento e outros danos genéticos.
6 Para um uso correcto e seguro
• Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um
carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimen­tos graves.
• Se as pilhas derramarem não as utilize.
• A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
• Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão de memória se retiram imediatamente
depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
• Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash emite
uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
• Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto
com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
• Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não use transformadores electrónicos ou adaptadores de viagem com o carregador, o uso desses
dispositivos pode provocar fogo ou danos no produto.
• Não use o adaptador AC ou o cabo do carregador se estiverem danificados.
• Não tape o adptador AC, pode encendiar-se.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
• Desligue o adaptador AC ou carregador quando os limpa ou quando o seu uso não é necessário.
CUIDADO
7
Conforme com Declaração FCC Declaração de Conformidade Parte responsável: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. Endereço: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Este aparelho está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O uso está sujeito às seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências graves; (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam originar fun­cionamentos indesejados. Alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela obediência às normas podem inibir o direito do possuidor ao uso deste equipamento. Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites para um aparelho da classe digital B, de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram criados de modo a garantirem protecção razoável contra interferências graves em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar rádio frequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências graves em comunicações rádio, contudo isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências graves em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as interferências usando algumas das seguintes medidas:
• Reorientando ou mudando a posição da antena de recepção;
• Aumentando a separação entre o equipamento e o aparelho receptor;
• Ligando o aparelho a tomada ou circuito diferente daquele a que está ligado o receptor;
• Consultar o vendedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Não retire o núcleo de ferrite dos cabos.
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia.
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-0003.
Pode encontrar os símbolos seguintes nesta câmara:
DiMAGE X50
8 Índice
ÍNDICE
A secção Iniciar cobre como preparar a câmara para utilização. Contem informação importante acerca de acessórios e cartões de memória. O funcionamento básico desta câmara é coberto pelo modo de gravação nas página 21 e 31 o modo de reprodução entre as páginas 32 e 35. Leia a secção referente ao modo de transferência de dados antes de ligar a sua câmara ao computador.
Muitas das características da câmara são controladas com os menus. O menu navegação descreve como alterar os ajustes dos menus. Descrição de ajustes seguem as secções de navegação.
O Apêndice contem uma secção de resolução de problemas para ajudar nas questões acerca do funcionamento da câmara. Informação sobre cuidados e armazenamento são também fornecidas no manual. Guarde-o num local seguro.
Nome dos componentes.......................................................................................................................12
Iniciar .........................................................................................................................................14
Carregamento da pilha .............................................................................................................14
Inserir a pilha ...........................................................................................................................15
Indicador do estado da pilha ....................................................................................................16
Poupança automática energia ..................................................................................................16
Adaptador AC (vendido separadamente) ..................................................................................17
Colocação da correia ...............................................................................................................17
Instalação e remoção do cartão memória ................................................................................18
Acerca dos cartões de memória...............................................................................................19
Configuração data e hora .................................................................................................... ....20
9
Modo gravação - funcionamento básico......................................................................................... ......21
Manuseamento da câmara .......................................................................................................21
Configuração da câmara para gravar imagens .........................................................................21
Exibição monitor LCD...............................................................................................................22
Aviso de câmara a tremer.........................................................................................................22
Utilização da lente zoom...........................................................................................................23
Processo básico de gravação................................................................................................. .24
Selecção Automática de Programa Assunto Digital ..................................................................25
Bloqueio focagem ....................................................................................................................26
Alcance focagem......................................................................................................................26
Sinais de focagem ....................................................................................................................27
Situações focagem especiais ...................................................................................................27
Modos flash..............................................................................................................................28
Alcance flash - Funcionamento automático ..............................................................................29
Sinais de focagem ....................................................................................................................29
Botão exibição- modo gravação...............................................................................................29
Programas assunto digital ........................................................................................................30
AF pontual................................................................................................................................31
Reprodução - funcionamento básico.....................................................................................................32
Visor reprodução fotograma único............................................................................................32
Rotação imagens .....................................................................................................................33
Apagar imagens fixas.............................................................................................................. .33
Botão Exibição - modo reprodução..........................................................................................34
Reprodução alargada.............................................................................................................. .35
Gravação - funcionamento avançado....................................................................................................36
Gravação vídeo ........................................................................................................................36
Modos de avanço.....................................................................................................................37
Fotograma múltiplo ...........................................................................................................37
Disparador automático......................................................................................................38
Avanço contínuo & avanço contínuo UHS.........................................................................39
Navegar no menu modo gravação ...........................................................................................40
Formato e qualidade de imagem ..............................................................................................42
Modo cor..................................................................................................................................43
Balanço brancos ......................................................................................................................44
Funções tecla personalização...................................................................................................45
Reinicialização auto................................................................................................................. .45
Sensibilidade câmara- ISO .......................................................................................................46
Alcance flash e sensibilidade ....................................................................................................46
Modos medição .......................................................................................................................47
Reprodução instantânea...........................................................................................................47
Compensação exposição .........................................................................................................48
Memo voz............................................................................................................................ ....49
Impressão data.........................................................................................................................50
Zoom digital..............................................................................................................................51
Gravação modo........................................................................................................................52
Gravação audio ........................................................................................................................52
Rácio fotograma & formatos ficheiro vídeo ...............................................................................53
Modo vídeo ..............................................................................................................................53
10 Índice
Reprodução- funcionamento avançado.................................................................................................54
Reprodução memos voz e captações audio.............................................................................54
Reprodução de vídeos e gravações audio................................................................................55
Navegar no menu modo reprodução........................................................................................56
Apagar imagens e ficheiros audio.............................................................................................58
Captação audio ........................................................................................................................59
Bloquear ficheiros.....................................................................................................................60
Passar imagens....................................................................................................................... .60
Exibição slides..........................................................................................................................62
Dissolução................................................................................................................................62
Cortar iagens............................................................................................................................63
Cópia E-mail ............................................................................................................................64
Captação de fotograma............................................................................................................65
Editor de vídeo .........................................................................................................................66
Acerca DPOF ...........................................................................................................................68
Configuração DPOF ................................................................................................................68
Impressão data.........................................................................................................................69
Ordem de impressão ...............................................................................................................69
Modo configuração ...............................................................................................................................70
Navegar no menu configuração................................................................................................70
Brilho monitor LCD ...................................................................................................................72
Formatação cartões memória ................................................................................................. 72
Memória e nº de ficheiro......................................................................................................... 73
Nome ficheiro ..........................................................................................................................73
Idioma.......................................................................................................................................74
Sinais audio..............................................................................................................................74
Sinais focagem .........................................................................................................................74
Disparador FX...........................................................................................................................75
Volume .....................................................................................................................................75
Poupança automática de energia ............................................................................................75
Restabelecer ajustes de fábrica................................................................................................76
Data e hora ..............................................................................................................................77
Modo transferência...................................................................................................................77
Saída vídeo...............................................................................................................................78
Visualizar imagens num televisor ..............................................................................................78
11
Modo transferência dados.....................................................................................................................79
Requisitos sistema....................................................................................................................79
Ligar a câmara a um computador ............................................................................................80
Ligação a Windows 98 e 98 Segunda edição ..........................................................................81
Instalação automática...............................................................................................................81
Instalação manual.....................................................................................................................82
Organização ficheiro cartão memória ....................................................................................................84
Poupança automática energia - modo transferência dados...................................................................85
Desligar a câmara de um computador .....................................................................................86
Windows 98 / 98 Segunda edição....................................................................................86
Windows XP, 2000 Professional, e Me..............................................................................86
Macintosh .........................................................................................................................87
Substituir cartão de memória - modo transferência dados .......................................................88
Requisitos sistema QuickTime .................................................................................................88
Remoção do drive de software.................................................................................................89
PictBridge.................................................................................................................................90
Notas sobre erros de impressão...............................................................................................91
Navegar no menu PictBridge ...................................................................................................92
Requisitos sistema câmara remota...........................................................................................96
Instalar a drive de câmara remota ............................................................................................96
Ligar a câmara remota .............................................................................................................98
Notas sobre operação câmara remota .....................................................................................99
Apêndice .......................................................................................................................................100
Resolução de problemas ........................................................................................................100
Acerca do carregador das pilhas de ião de lítio ......................................................................101
Cuidados e armazenamento...................................................................................................102
Cuidados da câmara ......................................................................................................102
Limpeza..........................................................................................................................102
Armazenamento..............................................................................................................102
Cartões de memória .......................................................................................................103
Pilhas..............................................................................................................................103
Antes de viagens ou acontecimentos importantes ..........................................................103
Condições e temperaturas de funcionamento.................................................................104
Cuidados monitor LCD ...................................................................................................104
Copyright........................................................................................................................104
Questões e serviço .........................................................................................................104
O que é um Ev? .....................................................................................................................105
Especificações técnicas..........................................................................................................106
12
NOME DOS COMPONENTES
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deve manter todas as superfícies limpas. Leia as instruções para cuidados e armazenamento no fim do manual (p. 102).
Índice
Flash (p. 28)Lâmpada disparador automático (p. 38)
Lente*
Tampa lente/ Interruptor principal
Microfone
Porta USB / Terminal saída AV
Botão disparador automático
Janela visor*
Comutador de modo (p. 21)
Encaixe da correia (p. 17)
Terminal DC
13
Lâmpada indicadora
Visor*
Monitor LCD*
Rosca tripé
Porta compartimento pilha (p. 15)
Controlador
Botão exibição (p. 29, 34)
Alavanca zoom (p. 23)
Botão menu
Botão modo repro­dução (p. 32)
Altifalante
Porta compartimento do cartão (p. 18)
14 Iniciar
INICIAR
CARREGAMENTO DA PILHA
Antes de funcionar com a câmara deve carregar a pilha de lítio. Antes de o fazer, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Utilize apenas para esse efeito o carregador fornecido. A pilha deve ser carregada antes de cada sessão fotográfi­ca. Consulte a pág. 103 para cuidados e armazenamento das pilhas.
Com os terminais da pilha voltados para baixo coloque-a no carregador de modo a que os guias na calha do carregador encaixem nos canais da pilha. Deslize a pilha para a frente no carregador.
Insira o cabo de energia na unidade do carregador (1). Insira a outra extremidade do cabo na tomada eléctrica. O cabo AC incluído é o adequado à sua região. Utilize apenas o cabo na região onde foi comprado. Para mais informações sobre o cabo AC consulte a pág. 101.
A lâmpada indicadora (2) acende para mostrar que a pilha está em car­regamento. A lâmpada apaga-se quando a carga está completa. O tempo de carregamento é de aproximadamente 90 minutos. Retire a pilha do carregador. Desligue o cabo da tomada.
1
2
15
COLOCAÇÃO DA PILHA
Esta câmara usa uma pilha de lítio NP-700. Antes de usar a pilha, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Quando substitui a pilha deve desligar a câmara (p.19).
1. Deslize a porta do compartimento da pilha para a frente da câmara para libertar o travão de segurança. Abra a porta.
2. Coloque a pilha dentro do compartimento com os terminais em primeiro lugar, voltados para o interior.
3. Feche a porta do compartimento da pilha e deslize-a na direcção da traseira da câmara para prender o travão de segurança.
Após instalar a pilha, a mensagem ajuste data/hora deve aparecer no monitor, ver na pág. 20 como configurar o relógio. Uma bateria interna protege o relógio, calendário e ajustes de memória por mais de 24 horas se a câmara for usada pelo menos durante 5 minutos antes de retirar a pilha.
1 32
16 Iniciar
INDICADOR DO ESTADO DA PILHA
Indicador de pilha cheia – a pilha está totalmente carregada. Este indicador é exibido quando a câmara é ligada.
Aviso de pilha fraca – a energia das pilhas é muito baixa, a câmara continua funcional, mas deve substituir as pilhas o mais breve possível. Este aviso aparece automaticamente e permanece no monitor até que os níveis de ener­gia da pilha sejam repostos. Gravação vídeo não é possível. Se os níveis de energia da pilha descerem abaixo deste nível quando a câmara está ligada, uma mensagem de bateria gasta surgirá no momento que antecede o desligar da câmara.
POUPANÇA AUTOMÁTICA DE ENERGIA
Para conservar energia da pilha, a câmara desliga-se se não funcionar durante três minutos. Para restaurar a energia da câmara, pressione o botão disparador do obturador ou o botão de repro­dução. O período de poupança automática de energia pode ser alterado na secção 2 do menu do modo de configuração (p. 70). Quando a câmara está ligada a um computador ou impressora PictBridge, este período é fixo em 10 minutos e não pode ser alterado.
Esta câmara está equipada com um indicador automático de estado das pilhas exibido no monitor LCD. O ícon mudará de branco para vermelho quando a pilha tem pouca carga.
Indicador de pilha fraca - a pilha está parcialmente carregada.
Se a energia é insuficiente para o funcionamento da câmara, a lâmpada indicadora perto do visor ficará laranja e piscará durante três segundos. O disparador do obturador ficará bloqueado. A pilha deve ser recarregada.
17
ADAPTADOR AC (VENDIDO EM SEPARADO)
O adaptador AC-4 ou AC-5 permite que a câmara seja alimentada directamente através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos de funcionamento. O adaptador AC mod­elo AC-4 é utilizado nos EUA, Japão e Twain, o AC-5 é usado nas restantes áreas. A pilha não pode ser carregada usando o adapta­dor AC.
1. Insira a pequena ficha do adaptador AC no terminal DC.
2. A ficha do adpatador AC na tomada eléctrica.
Desligue sempre a câmara antes de substituir ou entre mudanças de fonte de energia.
Mantenha sempre a correia à volta do pulso para evitar que a câmara possa cair das suas mãos.
1. Passe a parte mais estreita da correia pelo encaixe no corpo da câmara.
2. Passe a outra extremidade da correia através do aro formado pela correia e aperte.
COLOCAÇÃO DA CORREIA
1
1
2
18
I
NICIAR
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DE UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Um cartão de memória SD ou cartão MultiMedia devem ser colocados para que a câmara funcione. Se nenhum cartão for colocado aparece no monitor LCD um aviso de “no card”; o disparador do obturador pode ser libertado, mas menhuma imagem é captada.
Desligue a câmara e confirme que a lâmpada indicadora não está a acesa antes de substi­tuir o cartão de memória, pois pode danificá-lo ou perder todos os dados.
1. Deslize a porta do compartimento do cartão no sentido da traseira da câmara para libertar o fecho de segurança. Abra a porta.
2. Insira o cartão de memória na ranhura e de seguida liberte-o. O cartão deve ficar preso na ranhura.
Coloque o cartão de modo a que a face fique virada para as costas da câmara. Empurre o cartão a direito, nunca em ângu­lo. Não force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique a sua orientação. Se um cartão MultiMediaCard for colocado incorrectamente, ficará blo­queado e a porta do compartimento do cartão não fechará.
3. Para retirar o cartão, pressione e liberte. O cartão pode agora ser retirado.
4. Feche a porta do compartimento do cartão e deslize-a no sentido da câmara para engrenar o fecho de segurança.
1
2
3
4
19
O tempo de resposta durante a gravação e reprodução é maior com os cartões MultiMediaCard do que com os cartões de memória SD. Isto não contitui um defeito, tem apenas a ver com as especificações dos cartões. Quando utiliza cartões de grande capacidade algumas operações como por exemplo o apagar podem demorar mais tempo a ser executadas.
O cartão de memória SD tem um comutador de protecção de escrita para prevenir a eliminação de dados de imagem. Deslizando o comutador para baixo, os dados ficarão protegidos. Contudo quando o cartão está protegido, as ima­gens não podem ser gravadas. Se for realizada uma tentativa para gravar ou apagar uma imagem com a câmara, aparecerá uma mensagem e a lâmpada LED perto do visor ficará laranja e pisca rapidamente. Para prevenção/cuidados com o cartão de memória, veja pág.103.
Se surgir uma mensagem “impossível usar cartão”, o cartão de memória colocado na câmara deverá ser formatado. Um cartão usado noutra câmara deverá ser formatado antes de ser usado. O cartão pode ser formatado na secção 1 do menu de configuração (p. 70). Quando um cartão é formatado todos os dados no cartão são apagados.
ACERCA DOS CARTÕES DE MEMÓRIA
Protecçã o contra escrita
Posição bloqueio
LIGAR A CÂMARA
Para ligar a câmara, deslize a tampa da lente na direcção indica­da na ilustração. Quando a câmara é ligada pela primeira vez, deve ajustar a data e hora, ver página seguinte. O monitor deve desligar-se durante alguns segundos enquanto o flash está em carga quando a câmara é ligada.
Deslize a tampa da lente na direcção oposta para desligar a câmara. Guarde sempre e transporte a câmara com a tampa da lente fechada.
20 Iniciar
Use as teclas dta. e esq. para seleccionar o item a ser alterado.
Use as teclas p/cima e baixo para ajustar o item.
Prima o botão central para ajustar o relógio e cal­endário.
AJUSTAR DATA E HORA
Após colocar o cartão e as pilhas, o relógio e o calendário da câmara devem ser ajustados. Quando são gravadas imagens, os dados da imagem são gravados com a data e hora de gravação.
Se o relógio e o calendário não foram reconfigurados, a mensagem é exibida durantes alguns segundos cada vez que a câmara é ligada. Esta mensagem é também exibida se o relógio e calendário reinicia quando a câmara é guardada durante um certo período sem pilhas.
Ecrã configuração Data/hora
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2004 . 01 . 01
Set date/time?
NoYes
Use as teclas direita e esquerda do controlador(1) para seleccionar “yes”. “No” cancela a operação.
Prima o botão central do controlador para abrir o o ecrã de configuração data/hora.
O ecrã de configuração data/hora pode ser aberto na secção 2 do menu de configuração. Para uti­lizadores em determinadas áreas, o idioma do menu deve também ser ajustado. O idioma é alter­ado na secção 1 do menu configuração (p. 70, 74).
:sel.:move
1
21
MODO GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Esta secção cobre o funcionamento básico de gravação. Para preparar a câmara, leia as páginas 14 a 20.
MANUSEAR A CÂMARA
Enquanto usa o visor ou o monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza.
Quando tira fotografias na vertical, segure a câmara de modo a que o flash fique por cima da lente com o botão disparador por baixo, tenha em atenção que não deve tapar a lente com os seus dedos ou correia.
CONFIGURAR A CÂMARA PARA GRAVAR IMAGENS
Deslize o comutador de modo para a posição apropriada.
gravação imagem fixa
Programa assunto digital
gravação vídeo e audio (p. 36, 52).
22 Gravação - funcionamento básico
EXIBIÇÃO MONITOR LCD
Se a velocidade de obturação for inferior à necessária para que a câmara seja manuseada com segurança, um indicador de aviso de câmara a tremer surgirá no monitor e a lâmpada indicadora do visor ficará laranja e piscará lentamente. Câmara a tremer consiste no efeito tremido causado pelo movimento brusco e é mais pronunciado na posição telefoto do que na grande angular. Apesar do aviso aparecer o botão disparador pode ser libertado. Se o aviso surgir novamente coloque a câmara num tripé ou use o flash incorporado.
AVISO DE CÂMARA A TREMER
Exibição automática programa assunto digital ( (p. 25) Formato imagem (p. 42) Qualidade imagem (p. 42)
Modo avanço (p. 37) Contador fotogramas (p. 43) Aviso de câmara a tremer Sinais de focagem (p. 27)
Modo gravação Modos flash. 28)
Fotograma de focagem
Indicador estado da pilha (p. 16)
23
USAR A LENTE ZOOM
Esta câmara está equipada com uma lente singular zoom de 6.1 - 17.1mm, equivalente a 37 ­105mm no formato 35mm. A lente é operada com a alavanca de zoom nas costas da câmara. O efeito do zoom óptico é visível tanto no monitor LCD como no visor.
Para aproximar, puxe o lado direito (T) da alavanca de zoom (1).
Para afastar, puxe o lado esquerdo (W) da alavanca de zoom.
Após o zoom, o indicador de zoom é exibido no monitor LCD para mostrar a posição de zoom aproximada.
A função de zoom digital pode aumen­tar o desempenho da lente. O zoom digital é activado na secção 3 do menu de modo gravação (p. 40).
A lente zoom não só afecta o tamanho do assunto na fotografia, como também influencia a profundi­dade de campo e perspectiva. A profundidade de campo é a área entre o assunto mais próximo no foco e o mais afastado no foco. Como a lente aproxima o assunto (na posição telefoto), a profundi­dade de campo torna-se sombreada, destacando o assunto do fundo. Muitos retratos são realizados com lentes telefoto. Realizar o afastamento para a posição grande angular faz com que o primeiro plano e o fundo fiquem nítidos. Habitualmente as fotografias de paisagem tiram vantagem da grande profundidade de campo das lentes grande angular. As lentes grande angular também criam uma forte perspectiva que dá a noção de profundidade à imagem. As lentes telefoto comprimem o espaço entre o assunto e o fundo criando uma fraca perspectiva.
Dicas
Indicador zoom
1
24 Gravação - funcionamento básico
Coloque o assunto dentro do enquadramento de focagem. Certifique-se de que o assunto fica dentro do alcance de focagem da lente (p. 26). Se o assunto está mais próximo de que 1m (3ft), na posição grande angular ou 3m (10ft) na posição telefoto, use ape­nas o monitor LCD para enquadrar o assunto.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE GRAVAÇÃO
Deslize o comutador de modo para programa assunto digital ou posição de gravação. O funcionamento para ambos os modos é o mesmo. A selecção automática de programa assunto digital só está activa no modo de programa assunto digital.
Prima o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear o assunto e a exposição. A Selecção Automática de Assunto Digital escolherá o modo de exposição adequado, consulte a página seguinte.
O sinal de focagem no monitor é branco e a lâmpada indicadora fica verde para confirmar o bloqueio da focagem. Se o sinal de focagem é vermelho ou a lâmpada indicadora piscar, a câmara não consegue localizar o assunto. Repita os procedimentos anteriores.
Prima totalmente o botão disparador do obturador para tirar a fotografia. A imagem gravada pode ser pré visualizada continuando a pressionar o disparador após a imagem ser captada. A função de reprodução imediata também podeser usada (p.47)
A lâmpada indicadora no visor fica vermelha e pisca para indicar que os dados da imagem estão sendo transferidos para o cartão de memória. Não retire o cartão durante a transferência de dados.
Focus signal
25
SELECÇÃO AUTOMÁTICA PROGRAMA ASSUNTO DIGITAL
A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolhe entre programa AE e um dos quatro programas de assunto digitais disponíveis. O programa assunto digital optimiza o ajustamento da câmara para várias condições e assuntos. A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital apenas está disponível em gravação auto e pode ser desactivada no menu de gravação auto. Para obter mais informações sobre os programas de assunto indi­viduais consulte a página 30.
Uma linha de indicadores cinzentos na parte superior do monitor indicarão que a Selecção Automática de Programa de Assunto Digital está activa.
Prima o botão disparador do obturador parcialmente. O sistema AF localiza o assunto e a função Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolherá um programa. Se nenhum indicador é exibido, o AE programado está activo. Prima o botão disparador do obturador para tirar a fotografia.
Programa AE (sem indicadores)
Retrato
Desporto
Paisagem
Pôr do Sol
Segure a câmara com firmeza quando o programa assunto pôr do sol estiver seleccionados porque a exposição pode ser mais pro­longada.
No modo programa assunto digital, um dos sete programas assunto digital podem ser seleccionados manualmente usando as teclas esquerda e direita do controlador antes de tirar a fotografia. Ver pág. 30.
26 Gravação -funcionamento básico
BLOQUEIO FOCAGEM
O bloqueio de focagem é usado com assuntos não estão centrados no enquadramento ou quando uma situação de focagem especial impede a câmara de focar. Esta função é controlada com o botão disparador do obturador.
Coloque o assunto dentro da guia de focagem ou centre o assunto no visor. Prima e mantenha premido o botão disparador do obturador até meio para bloquear a focagem.
O sinal de focagem no monitor e o indicador verde no visor indicarão que a focagem está bloqueada.
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área de focagem. Prima totalmente o botão dis­parador para tirar a fotografia.
ALCANCE FOCAGEM
O alcance de focagem é de 10cm (4 in.) a infinito. Pode usar quer o monitor LCD quer o visor para enquadrar o assunto. Contudo devido ao paralaxe apenas a imagem real será apurada com assun­tos a distâncias inferiores a 1m (3ft.) na posição grande angular ou 3m (10ft) na posição telefoto.
27
SINAIS DE FOCAGEM
SITUAÇÕES DE FOCAGEM ESPECIAIS
Esta câmara digital possui um sistema de focagem rápido e preciso. O sinal de focagem no canto inferior direito do LCD indica o estado da focagem. O disparador pode ser libertado mesmo que a câmara não consiga focar o assunto.
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Nestes casos use a fixação de focagem (p.26). Foque um outro assunto que esteja à mesma distância do assunto principal a fotografar e de seguida recomponha a sua imagem para tirar a fotografia.
Assunto na área de focagem com pouco contraste
Assunto demasiado escuro
Dois assuntos a diferentes distâncias sobrepõem-se na área de focagem.
O assunto está muito perto de um objecto ou área muito brilhante.
Focagem confirmada - O sinal de focagem do monitor LCD é bran­co e a lâmpada do visor fica verde e firme. Focagem está bloquea­da.
Focagem não realizada - O sinal no monitor LCD é vermelho e a lâmpada indicadora está verde mas pisca rapidamente.
Sinal de focagem
28
MODOS DE FLASH
O flash pode ser usado quando capta imagens fixas. Para seleccionar o modo de flash, pressione o botão de modo de flash (1) nas costas da câmara até que o item desejado seja exibido. Pressione o botão dis­parador do obturador para fixar o modo. O modo de flash activo é exibido no canto superior esquerdo do monitor LCD. Quando a câmara é desligada e reinicial­ização automaticamente (p.45) está activa, o modo de flash é reiniciado para flash automático com redução de olhos vermelhos se tiver sido este o último modo configurado, caso contrário, o modo será reiniciado para flash automático. Enquanto o flash está em carga, o disparador fica bloqueado.
Flash auto - o flash dispara automaticamente em situações de fraca luminosidade ou contraluz.
Redução olhos vermelhos - o flash dispara feixes múlti­plos antes do disparo principal para reduzir o efeito de olhos vermelhos causado pela reflexão da luz pela reti­na. Use em situações de fraca luminosidade quando fotografa pessoas ou animais. O pré-flash contrai as pupilas dos olhos.
Flash enchimento - o flash dispara em cada exposição independentemente da quantidade de luz existente. Flash de enchimento pode ser usado para reduzir as sombras causadas pelo impacto da luz solar ou luz directa.
Flash cancelado - o flash não dispara. Use flash cance­lado quando o uso do flash é proibido, luz natural é desejada para iluminar o assunto ou este se encontra fora do alcance de flash. O aviso de câmara a tremer pode aparecer quando flash cancelado é seleccionado (p. 22).
Flash cancelado
Flash automático
c/red.olhos verm.
Flash enchimento
Flash automático
Flash enchimento
1
Gravação - funcionamento básico
29
ALCANCE DE FLASH - FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
A câmara controla automaticamente a saída de flash. Para exposições de flash correctas o assunto deve estar dentro do alcance do mesmo. O alcance de flash não é o mesmo na posição grande a ângular e telefoto. O alcance de flash pode ser alterado com a sensibilidade da câmara (ISO), ver página 46.
SINAIS DE FLASH
A lâmpada indicadora perto do visor indica o estado do flash. Quando a lâmpada está laranja e pisca rapidamente, o flash está em carga e o disparador não será libertado. A lâmpada fica firme durante três segun­dos quando o flash está carregado.
Posição grande angular Posição telefoto
0.2m ~ 3.2m (0.6 ft. ~ 10.5 ft.) 0.1m ~ 1.8m (0.4 ft. ~ 5.9 ft.)
O botão de exibição controla o visor do monitor LCD. Cada vez que pressiona o botão, a exibição altera para a posição seguinte: exibição integral, imagem real, e monitor desligado. O monitor não pode ser desligado para gravação audio/vídeo. Se o botão de exibição é pressionado e mantido, o ecrã de ajuste de brilho LCD será exibido, ver pag. 72.
Exibição total Apenas imagem real
BOTÃO EXIBIÇÃO - MODO GRAVAÇÃO
Monitor
off
O programa assunto digital optimiza a exposição da câmara, balanço de brancos, e sistema de processamen­to de imagem para condições e assuntos específicos.
Fixe o comutador de modo para a posição assunto digi­tal. Simplesmente pressione as teclas direita e esquerda do controlador para seleccionar o programa assunto digi­tal adequado; o programa assunto digital activo é exibido no topo do monitor. Para mais veja pág. 25.
30 Gravação - funcionamento básico
Retrato
Desporto
Paisagem
Pôr do sol
Retrato nocturno
Texto
Super Macro
Retrato- uma desfocagem ligeira da imagem de fundo separa o objecto do fundo. A maior parte dos retratos fica melhor com um ajuste de telefoto; maiores distâncias focais não exageram as feições do retratado e a profundidade de campo menos acentuada suaviza o fundo. Use flash de enchimento com luz intensa ou assuntos ilumi­nados por trás para reduzir sombras.
Desporto – optimizado para captar imagens em movimento. Quando utiliza flash o assunto deve estar dentro dos limites de alcance do flash (p. 29). Um monopé é mais flexível de que um tripé vulgar para assuntos em movimento.
Paisagem – optimizado para produzir paisagens nítidas e coloridas.
Pôr dos sol– optimizado para produzir belos por do sol. Quando o sol está abaixo da linha do horizonte, não lhe aponte a câmara durantes longos períodos. A intensidade do sol pode danificar o CCD. Entre exposições desligue a câmara ou tape a lente.
PROGRAMAS ASSUNTO DIGITAL
Selecção automática
Gravação auto
(off)
Loading...
+ 78 hidden pages