![](/html/14/14ed/14eddd18570869cf70d6cb308afe8b550f06b0e0ec24ab4207f3400e68cc5fb8/bg2.png)
GC 300-GC 350
AFFETTATRICI A GRAVITÀ
• Costruite in lega di alluminio trattata con ossidazione anodica.
• Affi latoio incorporato.
• Tramissione a cinghia Poly V.
• Per il dettaglio alimentare e la ristorazione collettiva.
• Comandi con dispositivo N.V.R.
GRAVITY SLICING MACHINES
• Made of aluminium alloy treated with anodic oxidation.
• Built-in sharpener.
• Poly V belt drive.
• For food retail and collective catering.
• Controls with N.V.R. device.
TRANCHEUSES À GRAVITÉ
• Réalisées en alliage d’aluminium traité par oxydation anodique.
• Aiguiseur incorporé.
• Transmission à courroie Poly V.
• Pour le détail alimentaire et la restauration collective.
• Boutons Marche-Arrêt.
SCHWERKRAFT-AUFSCHNITTMASCHINEN
• Ausgeführt aus Aluminiumlegierung, poliert und eloxiert.
• Eingebaute Schleifvorrichtung.
• Riemenantrieb Poly V.
• Für Lebensmitteleinzelhandel und Großgastronomie.
• Ein-Aus Drucktaste.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS -
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS -
TECHNISCHE DATEN - CARACTÉRISTIQUES - ESPECIFICACIONES
TECHNISCHE DATEN - CARACTÉRISTIQUES - ESPECIFICACIONES
GC 300 GC 350
diametro lama, diameter
mm 300 350
of the blade, diametre de
la lame, Klingedurchmesser,
diametro de la cuchilla
motore, motor, Motor, moteur,
motor
corsa carrello, carriage
kW
(HP)
mm
0,37
(0,50)
0,37
(0,50)
325 325
Stroke, course du chariot,
Schilittenweglauf, carrera del
carro
ampiezza taglio, cut, ampleur
mm 220 260
de coupe, Schnittgroße,
amplitud de corte
ampiezza taglio, cut, ampleur
Ø
mm
270x190 270x200
de coupe, Schnittgroße,
amplitud de corte
spessore taglio, cut thickness,
mm 0/15 0/15
epaisseur de coupe,
Schnittstärke, espesor de corte
peso netto, net weight, poids
kg 30 31
net, Nettogewicht, peso neto
CORTADORAS DE FIAMBRES A GRAVEDAD
• Costruidas en aleación de aluminio tratada con oxidación anódica.
• Afi lador incorporado.
• Transmisión a correa Poly V.
• Para venta minorista de alimentos y restauración colectiva.
• Mandos con dispositivo N.V.R.
GC 350 = 500
GC 300 = 445
GC 300 = 550
GC 350 = 575
Macchina conforme alle
norme
igiene e di sicurezza.
00
3
400
in materia di
285
520
GC 300 = 680
GC 350 = 700
The machine complies with
standards in terms of hygiene
and safety.
I dati del presente catalogo non sono impegnativi e potranno subire variazioni senza preavviso. Specifi cations and other features are subject to change without notice. (12/15)
Minerva Omega group s.r .l.
Via del V etraio, 36 z.i. Roveri 2 - 40138 Bologna - Italy
tel. +39 051 530.174 - fax +39 051 535.327
laminerva@laminerva.it - www.minervaomegagroup.com
info@omegafoodtech.it - www.omegafoodtech.it
UNI EN ISO 9001: 2008 - REG. N. 9656-A
Organismo accreditato da ACCREDIA
Body accredited by ACCREDIA