Istruzioni d'uso
Lavatrice
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH |
M.-Nr. 11 011 780 |
Indice |
|
|
Tutela dell'ambiente .............................................................................................. |
6 |
|
Consigli e avvertenze ........................................................................................... |
7 |
|
Comandi lavatrice ............................................................................................... |
14 |
|
Pannello comandi.................................................................................................. |
14 |
|
Display................................................................................................................... |
16 |
|
Esempi di comando .............................................................................................. |
16 |
|
Prima messa in funzione..................................................................................... |
17 |
|
1. |
Impostare la lingua del display.......................................................................... |
18 |
2. |
Impostare Miele@home..................................................................................... |
18 |
3. |
Rimuovere le sicurezze di trasporto .................................................................. |
20 |
4. |
Messa in servizio di TwinDos ............................................................................ |
20 |
5. |
Avviare il programma di calibratura ................................................................... |
23 |
Lavaggio ecologico ............................................................................................. |
24 |
|
1. |
Preparare la biancheria................................................................................... |
25 |
2. |
Selezionare un programma ............................................................................ |
26 |
3. |
Caricare la lavatrice ........................................................................................ |
28 |
4. |
Selezionare le impostazioni del programma ................................................ |
29 |
Selezionare la temperatura/il numero di giri .......................................................... |
29 |
|
Selezionare le opzioni............................................................................................ |
29 |
|
Grado di sporco ............................................................................................... |
29 |
|
Posticipo avvio/SmartStart .............................................................................. |
30 |
|
5. |
Aggiungere il detersivo ................................................................................... |
32 |
TwinDos................................................................................................................. |
32 |
|
Cassetto detersivi.................................................................................................. |
34 |
|
CapDosing............................................................................................................. |
36 |
|
6. |
Avviare programma - programma ultimato................................................... |
38 |
2
|
Indice |
Centrifuga ............................................................................................................ |
39 |
Velocità di centrifugazione finale nel programma di lavaggio ............................... |
39 |
Centrifuga di risciacquo ........................................................................................ |
40 |
Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua) ...................................................... |
40 |
Escludere la centrifuga di risciacquo e quella finale ............................................. |
40 |
I diversi programmi ............................................................................................. |
41 |
Opzioni ................................................................................................................. |
47 |
Breve ..................................................................................................................... |
47 |
Acqua+ .................................................................................................................. |
47 |
Opzioni selezionabili tramite il tasto sensore “Opzioni” ........................................ |
48 |
Prelavaggio....................................................................................................... |
48 |
Ammollo ........................................................................................................... |
48 |
Intenso.............................................................................................................. |
48 |
Estremamente silenzioso.................................................................................. |
48 |
Estremamente delicato..................................................................................... |
48 |
AllergoWash ..................................................................................................... |
48 |
Panoramica dei programmi di lavaggio - opzioni.................................................. |
49 |
Svolgimento programma .................................................................................... |
50 |
Modificare lo svolgimento programma ............................................................. |
52 |
Interrompere un programma ................................................................................. |
52 |
Sospendere il programma ..................................................................................... |
52 |
Modificare il programma ....................................................................................... |
52 |
Sicurezza bimbi ..................................................................................................... |
53 |
Aggiungere o prelevare biancheria........................................................................ |
53 |
I diversi simboli sull'etichetta............................................................................. |
54 |
Detersivo .............................................................................................................. |
55 |
Il detersivo giusto .................................................................................................. |
55 |
Decalcificante........................................................................................................ |
55 |
Accessori per il dosaggio ...................................................................................... |
55 |
Prodotti per il trattamento successivo della biancheria ........................................ |
55 |
Consiglio sui detersivi Miele.................................................................................. |
57 |
Consigli per i detersivi secondo il decreto UE n. 1015/2010 ................................ |
58 |
3
Indice |
|
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... |
59 |
Pulizia del tamburo (informativa sull'igiene) .......................................................... |
59 |
Pulire le superfici esterne e il pannello .................................................................. |
59 |
Pulire il cassetto detersivi...................................................................................... |
59 |
Manutenzione TwinDos ......................................................................................... |
61 |
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ........................................................................... |
62 |
Cosa fare se ...? ................................................................................................... |
63 |
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio................................................... |
63 |
Segnalazione di errore dopo l'interruzione del programma .................................. |
64 |
Segnalazione di errore al termine del programma................................................. |
65 |
Segnalazioni o anomalie del sistema TwinDos...................................................... |
66 |
Problemi generali con la lavatrice.......................................................................... |
67 |
Risultato di lavaggio insoddisfacente.................................................................... |
69 |
Lo sportello non si apre......................................................................................... |
70 |
Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità................ |
71 |
Servizio assistenza tecnica ................................................................................ |
73 |
Contatto in caso di anomalie................................................................................. |
73 |
Accessori acquistabili............................................................................................ |
73 |
Garanzia ................................................................................................................ |
73 |
Posizionamento e collegamento........................................................................ |
74 |
Vista anteriore........................................................................................................ |
74 |
Vista posteriore ..................................................................................................... |
75 |
Superficie di appoggio .......................................................................................... |
76 |
Trasportare la lavatrice sul posto di collocazione ................................................. |
76 |
Smontare la sicurezza di trasporto........................................................................ |
76 |
Montaggio sicurezza di trasporto.......................................................................... |
78 |
Allineare................................................................................................................. |
79 |
Svitare il piedino e bloccarlo ............................................................................ |
79 |
Incasso sottopiano ........................................................................................... |
80 |
Colonna lava-asciuga....................................................................................... |
80 |
Dispositivo di sicurezza contro perdite d'acqua ................................................... |
81 |
Afflusso acqua....................................................................................................... |
82 |
Scarico idrico ........................................................................................................ |
83 |
Collegamento elettrico ......................................................................................... |
84 |
Dati di consumo................................................................................................... |
85 |
Avvertenza per test di comparazione .................................................................... |
85 |
Dati tecnici ........................................................................................................... |
86 |
Dichiarazione di conformità................................................................................... |
87 |
Scheda per lavatrici a uso domestico ................................................................... |
88 |
4
|
Indice |
Impostazioni ........................................................................................................ |
90 |
Accedere alle impostazioni ................................................................................... |
90 |
Selezionare le impostazioni................................................................................... |
90 |
Elaborare l'impostazione ....................................................................................... |
90 |
Terminare le impostazioni...................................................................................... |
90 |
Lingua ................................................................................................................ |
91 |
TwinDos................................................................................................................. |
91 |
Grado di sporco .................................................................................................... |
92 |
Volume segn. acust. .............................................................................................. |
92 |
Acustica tasti......................................................................................................... |
92 |
Benvenuto ............................................................................................................. |
92 |
Codice PIN ............................................................................................................ |
93 |
Unità temperatura.................................................................................................. |
93 |
Luminosità............................................................................................................. |
93 |
Visual.spegn. display............................................................................................. |
94 |
Info programma..................................................................................................... |
94 |
Memory ................................................................................................................. |
94 |
Prolung. prelav. Cot............................................................................................... |
94 |
Durata ammollo ..................................................................................................... |
95 |
Ciclo più delicato................................................................................................... |
95 |
Riduzione temperat. .............................................................................................. |
95 |
+Acqua .................................................................................................................. |
95 |
Livello +Acqua....................................................................................................... |
95 |
Max liv. risciacquo................................................................................................. |
96 |
Raffreddam. liscivia ............................................................................................... |
96 |
Bassa press. idrica ................................................................................................ |
96 |
Fase antipiega ....................................................................................................... |
96 |
Miele@home .......................................................................................................... |
97 |
Comando remoto .................................................................................................. |
98 |
SmartGrid .............................................................................................................. |
98 |
RemoteUpdate ...................................................................................................... |
99 |
Svolgimento del RemoteUpdate ...................................................................... |
99 |
Accessori acquistabili....................................................................................... |
100 |
Detersivo ............................................................................................................. |
100 |
Detersivo specifico.............................................................................................. |
101 |
Prodotti per la cura dei tessuti ............................................................................ |
101 |
Additivo ............................................................................................................... |
102 |
Manutenzione della macchina............................................................................. |
102 |
5
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
6
Questa lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare di infortunarsi e danneggiare la lavatrice.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.
Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o in altri ambienti simili.
La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.
Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice in sicurezza, possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
7
Consigli e avvertenze
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i bambini giochino con la lavatrice.
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Posizionamento e collegamento” e “Dati tecnici”.
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni visibili. Non installare e usare una lavatrice danneggiata.
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
8
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche, prese multiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di infortunarsi.
9
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare la lavatrice dalla rete elettrica:
–togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
–disinserire la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure
–svitare e togliere completamente di sede il/i fusibili a vite.
La lavatrice deve venire collegata all'acqua solo con tubi nuovi. Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi periodicamente i tubi. Se si notano danni si potranno così sostituire in tempo, evitando danni causati da perdite d'acqua.
La pressione dell'acqua deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) e non superare i 1000 kPa (10 bar).
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
Questa lavatrice è dotata di una lampadina speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o dal servizio assistenza Miele.
10
Consigli e avvertenze
Non installare la lavatrice in ambienti esposti a gelo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento dei componenti elettronici.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la sicurezza di trasporto sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo “Posizionamento e collegamento”, voce “Smontare la sicurezza di trasporto”). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la sicurezza di trasporto può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei possono danneggiare parti della macchina (ad es. vasca di lavaggio, tamburo) e rovinare quindi la biancheria.
11
Consigli e avvertenze
Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo la funzione con il vapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che esce e delle temperature alte che interessano il tamburo e l'oblò dello sportello. Si consiglia quindi di retrocedere di un passo e aspettare finché il vapore si è disperso.
Il carico massimo è di 8 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo “I diversi programmi”.
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario decalcificare la lavatrice. Se tuttavia si notano residui di calcare, usare un prodotto decalcificante a base di acido citrico naturale. Miele raccomanda il decalcificante Miele che può essere acquistato su shop.miele.ch, presso il concessionario oppure il servizio assistenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d'uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimici (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare parti della macchina e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti solventi chimici (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
12
Consigli e avvertenze
I decoloranti contengono composti sulfurei che potrebbero corrodere le parti interne. Non vanno quindi usati con la lavatrice.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se vengono a contatto con detersivi. Se inavvertitamente si ingerisce detersivo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i detersivi se si hanno ferite cutanee o la pelle delicata.
È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressamente consentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come colonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio. Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e l'asciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio speciale, sia indicato per questa lavatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
13
a Pannello comandi
Il pannello comandi è composto dal display e da diversi tasti sensore. I singoli tasti sensore sono spiegati di seguito.
bDisplay
Nel display vengono visualizzati e/o selezionati i seguenti valori:
1.La temperatura, il numero di giri e la durata del programma di lavaggio selezionato.
2.I singoli valori degli elenchi delle voci selezionabili per le opzioni e le impostazioni.
cTasti sensore
Con i tasti sensore è possibile modificare i valori nel display. Il tasto sensore aumenta il valore o sposta l'elenco delle voci selezionabili verso l'alto, il tasto sensore riduce il valore o sposta l'elenco delle voci selezionabili verso il basso.
d Tasto sensore OK
Con il tasto sensore OK è possibile confermare i valori selezionati.
e Tasti sensore TwinDos con i tasti sensore aggiuntivi Bianco e Colorati
Tramite il tasto sensore TwinDos è possibile attivare o disattivare il dosaggio automatico di detersivo. In base alla combinazione cromatica dei capi è possibile scegliere tramite il tasto sensore Bianco o Colorati la composizione di dosaggio del detersivo.
Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo “TwinDos”.
f Interfaccia ottica
Serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione.
14
Comandi lavatrice
g Tasti sensore per le opzioni
È possibile aggiungere delle opzioni ai programmi di lavaggio.
Se è stato selezionato un programma di lavaggio, i tasti sensore delle possibili opzioni sono illuminati con luce dimmerata.
h Tasto sensore
Tramite i tasti sensore è possibile attivare il dosaggio di detersivo mediante cap monodose.
i Tasto sensore
Il tasto sensore avvia il posticipo avvio. Con il posticipo avvio è possibile selezionare un avvio del programma posticipato. L'avvio può essere posticipato da 15 minuti fino a max. 24 ore, ad es., per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo “Posticipo avvio”.
j Tasto sensore
È possibile indicare il grado di sporco della biancheria in tre livelli. Il tasto sensore è attivo solo con tasto sensore TwinDos attivato.
k Tasto sensore Start/Stop
Sfiorando il tasto sensore Start/Stop il programma selezionato viene avviato o un programma già avviato viene interrotto. Il tasto sensore si illumina in modo intermittente non appena è possibile avviare un programma e si illumina in modalità permanente in seguito all'avvio del programma.
l Selettore programmi
Per la selezione del programma e lo spegnimento. Tramite la selezione del programma si accende la lavatrice e tramite la posizione del selettore programmi la si spegne.
15
Comandi lavatrice
Da sinistra a destra, il display di base
visualizza i seguenti valori:
|
|
|
|
|
|
1400 |
2:59 |
OK |
|
|
|
|
|
|
–la temperatura di lavaggio selezionata
–il numero di giri centrifuga selezionato
–la durata del programma
Dalla barra di scorrimento nel display è possibile identificare un elenco delle voci selezionabili disponibile.
Lingua |
|
OK |
|
Sfiorando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso il basso. Sfiorando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso l'alto. Con il tasto sensore OK viene attivato il punto visualizzato nel display.
|
|
|
|
|
|
Cap |
OK |
||
|
|
|
|
|
Un punto attivato in un elenco di voci
selezionabili viene contrassegnato con
un segno di spunta.
Avvio tra |
00 |
:00 h |
OK |
Il valore numerico si illumina in bianco. Sfiorando il tasto sensore , il valore si riduce. Sfiorando il tasto sensore , il valore aumenta. Con il tasto senso-
re OK viene attivato il valore visualizzato nel display.
È possibile abbandonare il sottomenu selezionando indietro .
16
Installare e collegare correttamente la lavatrice prima di usarla la prima volta (v. capitolo “Posizionamento e collegamento”.
Eliminare la pellicola protettiva
e adesivi pubblicitari
Eliminare
–la pellicola protettiva dallo sportello.
–tutti gli adesivi pubblicitari (se esistenti) dalla parte anteriore e dal coperchio.
Adesivi visibili all'apertura dello sportello (ad es. targhetta di matricola) non devono assolutamente essere eliminati.
La lavatrice è stata sottoposta a un test completo di funzionalità. Per questo motivo nel tamburo si trova acqua residua.
Togliere le cartucce di detersi-
vo e il gomito dal tamburo
Nel tamburo si trovano due cartucce con i detersivi per il dosaggio automatico del detersivo e un gomito per il tubo di scarico.
Aprire lo sportello. |
Estrarre le due cartucce e il gomito.
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
17
Prima messa in funzione
Attivazione della lavatrice |
2. Impostare Miele@home |
Ruotare il selettore programmi sul programma Cotone.
Viene emesso il segnale di saluto e si illumina la schermata di benvenuto.
Il display vi accompagna alla prima messa in servizio attraverso 5 fasi.
1. Impostare la lingua del di-
splay
Vi viene richiesta l'impostazione della lingua del display desiderata. La lingua selezionata può essere modificata in qualsiasi momento tramite il selettore programmi sulla posizione del programma Altri programmi/ nel sottopunto
Impostazioni .
italiano |
|
OK |
Sfiorare i tasti sensore fino a quando la lingua desiderata viene visualizzata nel display.
Confermare la lingua sfiorando il tasto OK.
La lavatrice è dotata di modulo WLAN integrato. La lavatrice può essere collegata alla rete WLAN domestica.
Dopodiché è possibile azionare la lavatrice tramite la app Miele@mobile.
Nel display appare la seguente segnalazione:
Miele@home
Confermare con OK.
Nel display appare la seguente segnalazione:
Connettere ora
Se si desidera installare direttamente Miele@home: sfiorare il tasto sensore OK.
Se si desidera rimandare l'installazione: sfiorare il tasto sensore e nel
display compare: Connettere più tardi,
confermare con il tasto OK.
Selezionate il tipo di connessione che preferite nel display.
1. Colleg. tramite WPS
2. Colleg. tramite app.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento della vostra lavatrice il segnale della vostra rete WLAN sia sufficientemente forte.
18
Prima messa in funzione
È possibile scaricare l'app Miele@mobile gratuitamente dall'Apple App Store® o da Google Play Store™.
Il router WLAN deve essere predisposto al WPS (WiFi Protected Setup).
Seguire le indicazioni visualizzate nel display.
Se non si è stabilita la connessione, probabilmente il WPS non è stato attivato in modo sufficientemente rapido sul router. Ripetere i passaggi sopra indicati.
Consiglio: Se il router WLAN in dotazione non è dotato di WPS come metodo di collegamento, utilizzare la connessione tramite app Miele@mobile.
È possibile creare la connessione di rete con l'app Miele@mobile.
Installare l'app Miele@mobile sul proprio terminale mobile.
Seguire le istruzioni utente nell'app. Per la registrazione occorre:
1. la password della rete WLAN
2. la password della lavatrice
La password della lavatrice corrisponde alle ultime nove cifre del numero di serie, che si trova sulla targhetta dati.
Dopo una connessione corretta nel display compare:
|
|
|
|
|
Conness. riuscita |
OK |
|
|
|
|
|
Confermare con il tasto sensore OK
19
Prima messa in funzione
3. Rimuovere le sicurezze di
trasporto
La mancata rimozione di una sicurezza di trasporto può causare danni alla lavatrice e ai mobili/apparecchi limitrofi.
Rimuovere la sicurezza di trasporto come descritto nel capitolo “Installazione e allacciamento”.
Nel display appare la seguente segnalazione:
Rimuovere barra di trasporto
Nelle impostazioni alla consegna le indicazioni UltraPhase 1 sono preimpostate.
|
|
|
|
|
Prodotto per |
OK |
|
|
|
|
|
Confermare con il tasto sensore OK.
Miele UltraPhase 1 |
|
|
OK |
|
Confermare con il tasto sensore OK.
Confermare con il tasto sensore OK. . Nel display appare:
Impostare dosaggio. Considerare la durez-
Nelle impostazioni alla consegna le indicazioni UltraPhase 1 e UltraPhase 2 sono preimpostate e devono solo essere confermate.
za acqua
Confermare con il tasto sensore OK.
La quantità di dosaggio di UltraPhase 1 per (classe di durezza II) è preimpostata.
Nel display appare la seguente segnalazione:
TwinDos
Confermare con OK
Nel display appare la seguente segnalazione:
Impostare adesso
Se si desidera installare direttamente TwinDos: sfiorare il tasto sensore OK.
Se si desidera rimandare l'installazione: sfiorare il tasto sensore e nel
display compare: Impostare più tardi,
confermare con il tasto OK.
A lavaggio |
60 |
ml |
OK |
Confermare il valore preimpostato con il tasto sensore OK oppure correggere il valore con il tasto sensore e confermarlo con il tasto sensore OK.
UltraPhase 1
Classe di durezza I |
48 ml |
Classe di durezza II |
60 ml |
Classe di durezza III |
72 ml |
20
Prima messa in funzione
Nel display appare:
Inserire
Rimuovere la pellicola o il tappo di trasporto dalla cartuccia detersivo.
Inserire le cartucce detersivo per |
UltraPhase 1 nella vaschetta 1 fino a
quando il dispositivo di blocco si in-
castra.
Aprire lo sportellino per TwinDos.
21
Prima messa in funzione
Nelle impostazioni alla consegna le indicazioni UltraPhase 2 sono preimpostate.
Una volta inserita la cartuccia, l'indicazione nel display cambia in:
|
|
|
|
|
Prodotto per |
OK |
|
|
|
|
|
Confermare con il tasto sensore OK.
|
|
|
|
|
Miele UltraPhase 2 |
OK |
|
|
|
|
|
Confermare con il tasto sensore OK.
La quantità di dosaggio di UltraPhase 2 per (classe di durezza II) è preimpostata.
A lavaggio |
45 |
ml |
OK |
Confermare il valore preimpostato con il tasto sensore OK oppure correggere il valore con il tasto sensore e confermarlo con il tasto sensore OK.
UltraPhase 2
Classe di durezza I |
36 ml |
Classe di durezza II |
45 ml |
Classe di durezza III |
54 ml |
Nel display appare:
Inserire
Rimuovere la pellicola o il tappo di trasporto dalla cartuccia detersivo.
Inserire le cartucce detersivo per
UltraPhase 2 nella vaschetta 2 fino a quando il dispositivo di blocco si incastra.
Inserendo la cartuccia, l'indicazione nel display cambia in:
"TwinDos" impostato. Modificabile in "Im-
postazioni"
Confermare con il tasto sensore OK.
Chiudere lo sportellino per TwinDos.
22
Prima messa in funzione
Il dosaggio TwinDos può essere utilizzato anche con altri detersivi liquidi. Per farlo occorre il contenitore TwinDos (accessorio acquistabile). Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo “Impostazioni”, paragrafo “TwinDos”.
5. Avviare il programma di cali-
bratura
Per un consumo idrico ed elettrico ottimale e per risultati di lavaggio impeccabili è importante che la lavatrice sia calibrata.
A tale scopo, il programma Cotone deve essere avviato a lavatrice vuota.
A calibratura avvenuta è possibile avviare un altro programma.
Nel display appare la seguente segnalazione:
Aprire e avviare "Cotone" 90 °C senza
biancheria.
Sfiorare il tasto sensore , sino a quando il tasto sensore OK si illumina, e confermare con OK.
|
|
|
|
|
|
90° |
1400 |
1:55 |
OK |
|
|
|
|
|
Aprire il rubinetto.
Toccare il tasto sensore Start/Stop.
Il programma di calibratura della lavatrice viene avviato. Il programma dura ca. 2 ore.
La fine viene visualizzata con una segnalazione nel display:
Primo avvio terminato
Afferrare lo sportello e tirarlo.
Consiglio: Lasciare lo sportello leggermente aperto affinché il tamburo possa asciugarsi.
Riportare il selettore programmi sulla posizione .
23
Consumo di elettricità e acqua
–Nel limite del possibile, sfruttare al massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
–Se il bucato è parziale, il dispositivo di accertamento del carico riduce automaticamente il consumo di acqua ed elettricità.
–Selezionare il programma Express 20' se il carico è ridotto e i capi sono poco sporchi.
–I detersivi moderni consentono di lavare a bassa temperatura (ad es.
20°C). Per risparmiare elettricità selezionare quindi la temperatura adatta.
–Per igienizzare la lavatrice si consiglia tuttavia di effettuare di tanto in tanto un programma con almeno 60 °C.
Nel display appare la segnalazio-
ne Info igienizzare.
Dosaggio detersivo
–Per un dosaggio esatto, usare il dosaggio automatico del detersivo.
–Dosare il detersivo secondo il grado di sporco del bucato.
–Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni riportate sulla confezione.
Se dopo il lavaggio il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il programma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
24
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti estranei (ad es. chiodi, monete, fermagli) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano oggetti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero.
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Consiglio: spesso ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi i capi scuri separatamente da quelli chiari per evitare di tingere la biancheria chiara.
Pretrattare le macchie
Rimuovere eventuali macchie prima del lavaggio, se possibile quando sono ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non perda colore. Non strofinare!
Consiglio: Le macchie (ad es. sangue, uovo, caffè, tè) si possono spesso eliminare con facili accorgimenti, come descritto nella “Piccola enciclopedia del lavaggio”. La “Piccola enciclopedia del lavaggio” può essere richiesta o visualizzata direttamente presso Miele o su www.miele.ch.
I detersivi contenenti solventi chimici (ad es. benzina rettificata) possono danneggiare le parti in materiale plastico.
Se si trattano gli indumenti, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale plastico.
I detersivi chimici (contenenti solventi) possono causare gravi danni alla lavatrice.
Non utilizzare assolutamente tali detersivi nella lavatrice!
Consigli generali
–Tendine: asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
–Reggiseni: togliere o fissare convenientemente i rinforzi.
–Prima del lavaggio, chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–Abbottonare federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più piccoli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sull'etichetta ).
25
Ruotare il selettore programmi su un programma.
La luce del tamburo si accende.
La luce del tamburo si spegne automaticamente dopo cinque minuti.
Chiudere e aprire lo sportello.
Ci sono tre possibilità di scelta del programma:
Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato.
Nel display viene visualizzato il programma selezionato. Successivamente, il display passa alla visualizzazione di base.
Riportare il selettore programmi sulla posizione Altri programmi/ .
Nel display compare:
Capi sport |
OK |
Sfiorare i tasti sensore fino a quando il programma desiderato viene visualizzato nel display.
Confermare il programma con il tasto sensore OK.
A seconda del programma selezionato vengono visualizzati i parametri preimpostati del programma.
26
2.Selezionare un programma
3.Selezione del programma tramite il
selettore programmi sulla posizione del programma MobileControl e l'app Miele@mobile
Consiglio: Per l'utilizzo di MobileControl la lavatrice deve essere collegata alla rete WLAN e Comando remoto deve essere attivato.
Ruotare il selettore programmi sulla posizione del selettore del programma MobileControl .
Nel display compare:
Introdurre la biancheria, chiudere sportel-
lo e premere "Start". Possibile comando re-
moto
Seguire le indicazioni visualizzate nel display e avviare il programma.
Nel display compare:
MobileControl
Ora è possibile far funzionare la lavatri-
ce con l'app Miele@mobile.
27
Aprire lo sportello |
Chiudere lo sportello |
Aprire lo sportello tirandolo in avanti.
Controllare che nel tamburo non vi siano animali o oggetti estranei prima di introdurvi la biancheria.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al carico massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.
Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla.
Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centrifuga risulteranno più accurati.
Consiglio: Osservare il carico massimo dei diversi programmi. Durante la selezione del programma, nel display viene sempre visualizzato il relativo carico.
Accertarsi che non rimanga incastrato qualche capo tra sportello e guarnizione.
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
28
Selezionare la temperatura/il
numero di giri
È possibile modificare la temperatura/il
numero di giri di un programma, se
consentito dal programma.
|
|
|
|
|
|
1400 |
2:59 |
OK |
|
|
|
|
|
|
Sfiorare i tasti sensore , al di sopra o al di sotto dell'indicazione della temperatura o del numero di giri, fino a quando la temperatura/il numero di giri desiderata/o viene visualizzata/o nel display.
Utilizzando il tasto sensore Opzioni è possibile selezionare ulteriori opzioni.
Sfiorare il tasto sensore Opzioni.
Nel display compare:
|
|
|
|
|
|
No opzioni |
OK |
||
|
|
|
|
|
Sfiorare i tasti sensore , fino a quando l'opzione desiderata viene visualizzata nel display.
Confermare l'opzione con il tasto sensore OK.
Selezionare le opzioni |
Grado di sporco |
Sfiorare il tasto sensore con l'opzione desiderata che, successivamente, si accende di luce chiara.
Consiglio: È possibile selezionare più opzioni per un programma di lavaggio.
Non tutte le opzioni sono selezionabili per tutti i programmi di lavaggio. Se un'opzione in sottofondo non si illumina significa che essa non è consentita per il programma di lavaggio in questione (vedere il capitolo “Opzioni”).
Il tasto sensore è attivo solo con tasto sensore TwinDos attivato. Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo “5. Aggiunta di detersivo”, paragrafo “TwinDos”.
29
4. Selezionare le impostazioni del programma
Con il posticipo avvio è possibile selezionare un avvio del programma posticipato.
Questa funzione è attiva se l'impostazione SmartGrid è disattivata.
L'impostazione delle ore è consentita entro valori compresi tra 00 e 24. L'impostazione dei minuti è consentita in scatti di 15 minuti compresi tra 00 e 45.
Sfiorare il tasto sensore .
Nel display compare la seguente visualizzazione:
Avvio tra |
00 |
:00 h |
OK |
Immettere le ore con i tasti sensore . Confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa a:
Avvio tra |
06: |
00 |
h |
OK |
Immettere i minuti con i tasti sensore . Confermare con il tasto sensore OK.
Consiglio: Sfiorando in modo continuato i tasti sensore è possibile effettuare i valori aumentano e decrescono automaticamente.
Prima dell'avvio del programma è possibile modificare il posticipo avvio selezionato.
Sfiorare il tasto sensore .
All'occorrenza, modificare il tempo impostato e confermarlo con il tasto sensore OK.
Prima dell'avvio del programma è possibile cancellare il posticipo avvio selezionato.
Sfiorare il tasto sensore .
Nel display è visualizzabile il posticipo avvio selezionato.
Con i tasti sensore immettere un valore temporale di 00:00 h. Confermare con il tasto sensore OK.
Il posticipo avvio selezionato è stato cancellato.
Dopo l'avvio del programma è possibile modificare o cancellare il posticipo avvio selezionato solo tramite interruzione del programma.
30