Miele WW 650 WCS User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 610 090
Page 2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
Page 3
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 2
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 6
Управление стиральной машиной ................................................................ 13
Панель управления............................................................................................ 13
Дисплей .............................................................................................................. 14
Программируемые функции........................................................................ 14
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 15
Экологичная стирка........................................................................................ 16
1. Подготовка белья ........................................................................................ 17
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... 19
3. Дозировка моющих средств...................................................................... 21
4. Выбор программ и настроек ..................................................................... 22
5. Запуск программы– окончание программы........................................... 23
Символы по уходу............................................................................................ 24
Отжим ................................................................................................................ 25
Отсрочка старта............................................................................................... 26
Обзор программ............................................................................................... 27
Опции ................................................................................................................. 30
Короткая............................................................................................................. 30
Предварительная............................................................................................... 30
Замачивание ...................................................................................................... 30
Больше воды...................................................................................................... 30
Выполнение программы................................................................................. 31
Изменение хода программы .......................................................................... 33
Остановка программы ...................................................................................... 33
Прерывание программы ................................................................................... 33
Изменение программы...................................................................................... 33
Добавление/извлечение белья......................................................................... 34
Page 4
Содержание
Моющие средства ........................................................................................... 35
Правильный выбор моющих средств .............................................................. 35
Помощь при дозировке .................................................................................... 35
Смягчитель воды ............................................................................................... 35
Средства для ухода за бельем ......................................................................... 36
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания фор-
мы или жидкого крахмала ........................................................................... 36
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания фор-
мы или накрахмаливание............................................................................. 36
Чистка и уход.................................................................................................... 38
Очистка барабана.............................................................................................. 38
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 38
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 38
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 40
Что делать, если .............................................................................................. 41
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 41
Сообщение о неисправности после прерывания программы....................... 42
Сообщение о неисправности после окончания программы ......................... 43
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 44
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 46
Открывание крышки при засорении слива и/или нарушении электроснаб-
жения.................................................................................................................. 47
Сервисная служба........................................................................................... 49
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 49
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 49
Гарантия ............................................................................................................. 49
Документы соответствия.................................................................................. 50
Условия транспортировки ................................................................................ 50
Условия хранения .............................................................................................. 50
Дата изготовления............................................................................................. 50
Монтаж .............................................................................................................. 51
Вид спереди ....................................................................................................... 51
Транспортировочная рама................................................................................ 52
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 53
Установка транспортировочного крепления ............................................. 53
Установка ........................................................................................................... 54
Поверхность для установки ........................................................................ 54
Page 5
Содержание
Система защиты от протечек ........................................................................... 55
Залив воды......................................................................................................... 56
Слив воды .......................................................................................................... 57
Подключение к электросети ............................................................................ 58
Технические характеристики......................................................................... 59
Параметры расхода......................................................................................... 60
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 60
Программируемые функции .......................................................................... 62
Система Больше воды ...................................................................................... 62
Щадящий режим ............................................................................................... 63
Охлаждение моющего раствора...................................................................... 64
Память ................................................................................................................ 65
Время замачивания........................................................................................... 66
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 67
Моющие средства ............................................................................................. 67
Специальные моющие средства ...................................................................... 67
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 68
Уход за прибором .............................................................................................. 68
Page 6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе­зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из­бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти­ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя­занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло­виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена машинная стирка и имеется соот­ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо­собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не­сет ответственности за повреждения, вызванные использова­нием машины не по назначению или неправильным управле­нием.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж­ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж­денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже­ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро­проводку. Компания Miele не может нести ответственности за поврежде­ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по­жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши­ну от сетевого питания.
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен­ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после­дующих повреждениях.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь­ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
- выключена автоматика защиты на распределительном щите, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде­лительном щите.
Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-
жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь­зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про­течек воды.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной компанией Miele.
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Максимальная величина загрузки составляет 6 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при­ведена в главе «Обзор программ».
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе­ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти­ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека­ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра­ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан­целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты. Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele, которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет­магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци­ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со­держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре­ждения.
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви­тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Во время стирки рычажок транспортировочной рамы должен
находиться слева. Только в этом случае может быть обеспечена устойчивость стиральной машины.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га­рантийными обязательствами и/или ответственностью произво­дителя за качество продукции, утрачиваются.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи­ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
12
Page 13

Панель управления

Управление стиральной машиной

a
Дисплей
подробная информация на сле­дующей странице.
b
Кнопка Старт запускает выбранную программу стирки.
c
Кнопки опций
для выбора опций. Нажатием верхней кнопки можно выбрать опции Короткая, Предва- рительная или Замачивание. С по­мощью нижней кнопки выберите опцию Больше воды. Индикатор включен = выбрано Индикатор выключен = не выбра­но
d
Индикаторы числа оборотов при отжиме
e
Кнопка Отжим для выбора скорости отжима или для выбора программы Окончание полоскания или Без отжима.
f
Переключатель программ
для выбора основной программы стирки и соответствующей темпе­ратуры. Переключатель программ можно повернуть в правую или в левую сторону.
g
Индикация выполнения про­граммы
информирует вас во время выпол­нения программы стирки о до­стигнутом этапе программы.
h
Индикаторы сервисного обслу­живания/неполадок
i
Кнопка для включения и выключения сти­ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически (функция энерго­сбережения). Выключение проис­ходит через 15минут после окон­чания программы/функции защи­ты от сминания или после включе­ния при отсутствии дальнейших действий по управлению.
j
Кнопка Крышка открывает крышку.
13
Page 14
Управление стиральной машиной

Дисплей

Дисплей показывает:
- продолжительность программы
- отсрочку старта
- программируемые функции

Продолжительность программы

После запуска программы её продол­жительность отображается в часах и минутах.
При запуске программы с отсрочкой старта продолжительность програм­мы отображается только по истече­нии времени отсрочки.

Отсрочка старта

Дисплей показывает выбранное вре­мя отсрочки старта.
После запуска программы происхо­дит обратный отсчёт времени от­срочки старта.
По истечении времени отсрочки за­пускается программа и на дисплее отображается примерная длитель­ность программы.

Программируемые функции

С помощью программируемых функ­ций можно настроить стиральную машину в зависимости от индивиду­альных потребностей. В процессе программирования выбранная функ­ция выводится на дисплей.
14
Page 15

Ввод в эксплуатацию

Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе­ния
Неправильные установка и поклю­чение стиральной машины могут привести к повреждениям прибора и имущества.
Обратите внимание на информа­цию в главе «Монтаж».
Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку, поэтому внутри могут находиться остатки воды.
Для обеспечения безопасности не­возможно проведение отжима до первого использования машины. Для активизации отжима должна быть выполнена программа стирки без бе­лья и моющих средств.
Использование моющего средства может привести к чрезмерному пено­образованию!
Одновременно активизируется рабо­та шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное ис­пользование моющего средства в процессе стирки.

Запуск первой программы стирки

Откройте водопроводный кран.Нажмите кнопку.Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок 60°C.
Нажмите кнопкуСтарт.
По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуата­цию будет завершена.
Выключите стиральную машину по-
сле завершения программы кноп­кой.

Удаление рекламных наклеек

Удалите все рекламные наклейки
(если имеются) с передней стороны и крышки.
Не удаляйте типовую табличку с обратной стороны стиральной ма­шины.
15
Page 16

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во­ды
- Используйте максимальную за­грузку машины, допустимую вы­бранной программой стирки. Рас­ход электроэнергии и воды в рас­чёте на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.
- Эффективные с точки зрения рас­хода электроэнергии и воды про­граммы, как правило, имеют более длительное время выполнения. Пу­тем продления времени выполне­ния программы при неизменном результате стирки можно снизить фактически достигнутую темпера­туру стирки.
К примеру, программа ECO 40-60 имеет более длительное время вы­полнения, нежели программа Хло­пок при 40°C или 60°C. Однако программа ECO 40-60 более эф­фективна с точки зрения расхода электроэнергии и воды, но имеет более длительное время выполне­ния.
- Стирайте небольшие партии подхо­дящего слабозагрязнённого белья, используя программу Экспресс 20.
- Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (например 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие настройки температуры.
ки с температурой выше 60°C. Ин­дикатор сервисного обслуживания Гигиена Info напомнит вам об этом.

Расход моющих средств

- Рекомендуется использовать мою­щее средство максимум в том ко­личестве, которое указано на упа­ковке.
- При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.
- При малой загрузке белья исполь­зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

Указания по заключительной машинной сушке

Выбранная скорость отжима влияет на остаточную влажность белья и уровень шума стиральной машины.
Чем выше скорость отжима, тем меньше остаточная влажность белья. При этом уровень шума стиральной машины растёт.
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско­рость отжима в соответствующей программе стирки.
- Для соблюдения гигиены в сти­ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-
16
Page 17
Извлеките всё из карманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек­стильные изделия и элементы кон­струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма­шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива­ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

1. Подготовка белья

Предварительная обработка пятен

При необходимости удалите с тек-
стильных изделий перед стиркой пятна; по возможности, пока они ещё свежие. Промокните пятна не­линяющей тканью. Не трите!
Совет: Пятна (например, от крови, яиц, кофе, чая) часто можно удалить, воспользовавшись одним из спо­собов, рекомендованных специалис­тами Miele. Соответствующую инфор­мацию Miele можно найти на сайте Miele.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители
Содержащие растворитель мою­щие средства (например, бензин) могут повредить пластиковые де­тали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали.
Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите­ли, может образоваться взрывча­тая смесь.
Не используйте в стиральной ма­шине моющие средства, содержа­щие растворители.
17
Page 18
1. Подготовка белья

Общие рекомендации

- При стирке штор: снимите име­ющиеся в шторах ролики и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
- При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные «кос­точки».
- Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.
- Пододеяльники и наволочки за­стегните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе­лья.
- Мелкие текстильные изделия могут попасть в зазор между манжетой и барабаном. Поэтому такие изделия следует стирать в бельевом мешке.
- Текстильные изделия с декоратив­ной отделкой, например, со стра­зами, пайетками и т.д., следует сти­рать в бельевом мешке.
Не стирайте изделия, имеющие по­метку не предназначено для стирки (символ ).
18
Page 19

2. Загрузка белья в машину

Открытие внешней и внут­ренней крышек
Включите стиральную машину.Нажмите кнопку Крышка и открой-
те внешнюю крышку до упора.
Внутренняя крышка откроется авто­матически.
Открытие барабана стираль­ной машины
Обе половины крышки прижима­ются пружиной.
Осторожно откройте барабан.
Слегка придерживайте заднюю по-
ловину крышки рукой.

Загрузка белья

Соблюдайте максимальную загрузку для разных программ стирки.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на общее количество белья будет мини­мальным. Перегрузка приводит к не­удовлетворительному результату стирки и способствует образованию складок.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его. Стирка белья различного размера является бо­лее эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
Многослойный текстиль с деликат­ной и гладкой поверхностью сле­дует всегда стирать в сетке для стирки белья.
Нажмите на предохранитель (чёр-
ная стрелка) и одновременно при-
жмите переднюю половину крышки внутрь до разблокировки (направ­ление стрелки).
Удерживайте обе половины крыш-
ки руками.
19
Page 20
2. Загрузка белья в машину
Закрытие барабана стираль­ной машины и внутренней крышки
Сначала прижмите вниз переднюю,
затем заднюю половину крышки, пока оба запорных крюка не заце­пятся и не будут зафиксированы.
При закрывании половин крышки не защемляйте бельё.
Незакрытый барабан может
привести к повреждениям. Незакрытая крышка барабана мо-
жет привести к повреждению сти­ральной машины и белья.
Всегда полностью закрывайте ба­рабан стиральной машины.
Регулярно очищайте колесо левого
запорного крюка, чтобы обеспе­чить его лёгкий ход.
20
Закройте внутреннюю крышку, на-
жав на замок, вы услышите при этом характерный звук фиксации.
Если внутренняя крышка закрыта не полностью, запуск программы будет невозможен, начнёт мигать индикатор Проверить дозировку.
Page 21

3. Дозировка моющих средств

Советы по дозировке

При дозировке моющего средства учитывайте степень загрязнённости белья и объём загрузки. При не­большом объёме загрузки уменьшите количество моющего средства (на­пример, при половинной загрузке уменьшите количество моющего средства на ⅓).
При недостатке моющих средств:
- бельё не отстирывается и со вре­менем становится серым и жёстким;
- в стиральной машине образуется плесень;
- с белья не полностью отстирыва­ются частицы жира;
- на нагревательных элементах об­разуется известковый налёт.
При передозировке моющих средств:
- ухудшаются результаты стирки, по­лоскания и отжима;
- расходуется больше воды за счёт автоматически добавляемого цик­ла полоскания;
Добавление моющего сред­ства
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки (1/3от реко­мендуемого общего количест­ва моющих средств)
Моющее средство для основ-
ной стирки
Кондиционер для белья, до-
бавка для придания ткани формы или жидкий крахмал
- наносится больший ущерб окру­жающей среде.
Другую информацию о моющих средствах и их дозировке вы найдёте в главе «Моющие сред­ства».
Задвиньте отсек для моющих
средств и добавок.
Закройте внешнюю крышку.
21
Page 22

4. Выбор программ и настроек

Включение отсрочки старта

Переключатель выбора программ должен находиться в положении Конец.
Нажмите кнопку Старт для уста-
новки времени отсрочки старта.
Более подробную информацию вы найдёте в главе «Отсрочка старта».

Выбор программы

Нажимайте кнопку «Отжим» до тех
пор, пока не загорится индикатор требуемой скорости отжима.

Выбор опций

Нажатием верхней кнопки можно вы­брать опции в последовательности
Замачивание, Предварительная, Ко­роткая или без опции.
Нижняя кнопка позволяет выбрать опцию Больше воды.
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.

Выбор скорости отжима

22
Выберите нужную опцию.
Не все опции можно выбрать для конкретной программы.
Если какая-либо опция не выбира­ется, значит, она для данной про­граммы стирки не доступна.
Page 23
5. Запуск программы– окончание программы

Запуск программы

Нажмите мигающую кнопку Старт.
Если была выбрана отсрочка старта, она отображается на дисплее. По окончании времени отсрочки старта на дисплее отображается время вы­полнения программы.
В начале программы стирки корот­кий сигнал сообщит о снятии автома­тической блокировки барабана.

Завершение программы

Завершение программы будет пока­зано индикатором Защита от смина- ния/Конец.

Извлечение белья

Нажмите кнопку Крышка.
Для открытия крышки барабан авто­матически поворачивается в пра­вильное положение и фиксируется (автоматическое позиционирование барабана и фиксация барабана).
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое бельё.
Достаньте все вещи из барабана.

Выключение стиральной машины

Закройте барабан стиральной ма-
шины и внутреннюю крышку.
Это позволит предотвратить слу­чайное попадание в барабан пред­метов, которые впоследствии могут быть постираны, а также могут по­вредить бельё.
Закройте внешнюю крышку.Выключите стиральную машину
кнопкой.
Через 15минут после завершения защиты от сминания стиральная ма­шина автоматически отключается. При нажатии на кнопку стираль­ная машина снова включается.
Откройте внешнюю крышку до упо-
ра.
Внутренняя крышка откроется авто­матически.
Откройте барабан стиральной ма-
шины и достаньте бельё.
23
Page 24

Символы по уходу

Стирка
Число на символе (см. рисунок) ука­зывает максимальную температуру, при которой можно стирать изде­лие.
нормальная механическая на-
грузка
щадящая механическая на-
грузка
особо щадящая механическая
нагрузка
Ручная стирка Стирка не разрешена
Пример выбора программ
Программа Символы по уходу
Хлопок  Деликатная  Тонкое белье  Шерсть Экспресс 20 
Сушка
Точки обозначают температуру. Нормальная температура
Глажение утюгом и в гладильной
машине
Точки обозначают диапазоны тем­ператур.
ок. 200°C ок. 150°C ок. 110°C
Глажение с паром может вы­зывать необратимые повре­ждения.
Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
Чистка химическими раство-
рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка Химическая чистка не допус-
кается
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается
Пониженная температура Не предназначено для машин-
ной сушки
24
Page 25

Отжим

Скорость окончательного от­жима
Программа Об/мин
ECO40-60 1200
Хлопок 1200
Смешанная (Деликатная) 1200
Автоматическая 900
Сорочки 600
Темные вещи/Джинсы 1200
Экспресс 20 1200
Шерсть 1200
Тонкое белье 600
Доп. полоскание/Накрах­маливание
Отжим 1200
Вы можете уменьшить скорость окончательного отжима. Невозможно выбрать более высокую скорость окончательного отжима, чем указано выше.
1200

Отжим с полосканием

Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча­тельного отжима скорость отжима с полосканием может также умень­шаться. В программе Хлопок при скорости менее 700 об/мин добавля­ется дополнительный цикл полоска­ния.
Отказ от окончательного от­жима (опция «Окончание по­лоскания»)
Нажимайте кнопку «Отжим» до тех
пор, пока не загорится индикатор Окончание полоскания . По окончании последнего цикла по­лоскания бельё не отжимается, а остаётся лежать в воде. Это позво­ляет уменьшить образование скла­док на белье, если оно не будет вы­нуто из барабана машины сразу по окончании программы.
Запуск окончательного отжима Выберите нужную скорость отжи-
ма нажатием кнопки «Отжим». Сти­ральная машина запустит оконча­тельный отжим.
Окончание программы Нажмите кнопкуКрышка. Вода от-
качивается. Откроется крышка.

Отказ от промежуточного отжима и окончательного отжима

Нажимайте кнопку «Отжим» до тех
пор, пока не загорится индикатор Без отжима . После окончатель- ного цикла полоскания вода слива­ется и включается функция защиты от сминания. При этой установке в некоторых программах выполняет­ся дополнительный цикл полоска­ния.
25
Page 26

Отсрочка старта

С помощью отсрочки старта Вы мо­жете выбрать отложенный запуск программы на срок от 30 минут до максимум 24 часов. Таким образом, Вы можете, например, пользоваться выгодными ночными тарифами на электроэнергию.

Включение отсрочки старта

Переключатель выбора программ должен находиться в положении Конец.
На дисплее мигает индикатор От- срочка старта.
С помощью кнопки «Старт» теперь можно установить время отсрочки старта.

Изменение отсрочки старта

После выбора программы невоз-
можно изменить время отсрочки старта.

Отмена отсрочки старта

При индикации   вновь нажмите
кнопку Старт.

Удаление отсрочки старта, если кнопка «Старт» уже была нажата

Прервите программу.
Нажмите кнопкуСтарт. Каждое на-
жатие кнопки увеличивает время задержки:
- на 30минут при отсрочке до 10ча­сов
- на 1час при отсрочке более 10ча­сов
Совет: При нажатии и удерживании кнопки Старт происходит автомати­ческий отсчёт до 24часов.
26
Page 27

Обзор программ

ECO40-60 максимум 6,0кг
Вид бе­лья
Совет - Используйте загрузку из хлопковых вещей со средней сте-
Указание для организаций, занимающихся испытаниями:
Программа испытаний для соблюдения Директивы по экологическим требо­ваниям к энергопотребляющей продукции №2019/2023 и маркировка в со­ответствии с постановлением №2019/2014.
Хлопок От 90°C до 20°C максимум 6,0кг
Вид бе­лья
Совет - Установки 60°C/40°C отличаются от программы/ бо-
Хлопок / максимум 6,0кг
для обычного загрязнённого белья из хлопка
пенью загрязнений, которые необходимо стирать при темпера­туре 40 и 60 градусов, одновременно на данной программе.
- Эта программа наиболее эффективна для стирки изделий из хлопка с точки зрения потребления электроэнергии и воды.
Столовое бельё и т.д., текстильные изделия из хлопка, льна или смешанных волокон
лее короткой длительностью, более длительным временем вы­держки температуры и повышенным расходом электроэнергии.
- При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпе­ратуры 60°C или выше.
Вид бе­лья
Совет - Данные установки– самые оптимальные с точки зрения потреб-
Указание для организаций, занимающихся испытаниями:
Тестовые программы по стандарту EN60456 и нанесение маркировки с дан­ными энергопотребления согласно распоряжению ЕС1061/2010
Среднезагрязнённое бельё из хлопка
ления электроэнергии и воды при стирке белья из хлопка.
- В программе достигнутая температура стирки ниже, чем 60°C, качество стирки соответствует программе Хлопок 60°C.
27
Page 28
Обзор программ
Смешанная От 60°C до 30°C максимум 2,5кг
Вид бе­лья
Совет - При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон-
Автоматическая 40°C максимум 3,0кг
Вид бе­лья
Совет - Наилучший результат стирки и бережный уход для каждой пар-
Сорочки 40°C максимум 1,5кг
Совет - Предварительно обработайте воротнички и манжеты в зависи-
Темные вещи/ Джинсы
Изделия Черное или темное белье из хлопка, смесовой и джинсовой ткани
Совет - Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Текстильные изделия из синтетических, смешанных волокон или обработанный хлопок
чательного отжима.
Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок и
Смешанная
тии белья достигаются за счет автоматически настроенных па­раметров стирки (например, уровень воды, ритм стирки и вид отжима).
мости от степени загрязнения.
- Для рубашек и блузок из шёлка используйте программу Тонкое бельё.
40°C максимум 3,0 кг
- При первых стирках джинсовая одежда часто немного линяет. Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
Экспресс20 40°C максимум 3,0кг
Вид бе­лья
Совет - ОпцияКороткая автоматически активирована.
Шерсть 40°C и 30°C максимум 2,0кг
Вид бе­лья
Совет - В случае сильно мнущихся текстильных изделий обратите вни-
28
Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке или имеют лишь незначительные загрязнения.
Текстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер­сти
мание на предустановленную скорость отжима.
Page 29
Обзор программ
Тонкое бельё 40°C и 30°C максимум 1,0кг
Вид бе­лья
Совет - Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется про-
Доп. полоскание/Накрахмаливание максимум 5,0кг
Вид бе­лья
Совет - При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на ско-
Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовых тканей, искусственного шёлка
Гардины, для которых производитель разрешает машинную стир­ку
грамма с предварительной стиркой.
- При стирке сильно мнущихся текстильных изделий не исполь­зуйте отжим.
- Для прополаскивания текстильных изделий, выстиранных вруч­ную
- Требующие накрахмаливания скатерти, салфетки, рабочая одежда
рость окончательного отжима.
- Бельё для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным, но без использования кондиционера.
- Особенно хороший результат с двумя циклами полоскания вы получите при активации опции Больше воды. В программируе- мой функции Больше воды есть опция Дополнительный цикл полоскания.
Отжим
Совет - Только слив: скорость отжима установить наБез отжима.
- Учитывайте выбранную скорость отжима.
29
Page 30

Опции

Вы можете дополнить программы стирки с помощью опций.

Короткая

Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время стирки сокращается.

Предварительная

Для удаления сильных загрязнений, например, пыли, песка.

Замачивание

Для особенно сильно загрязненного белья с пятнами, содержащими бел­ковые вещества.
- Можно запрограммировать про­должительность замачивания от 30 минут до 2 часов с шагом в 30 ми­нут.
- Заводская настройка составляет 2 часа.
Программирование описано в главе «Программируемые функции», разде­ле «Замачивание».

Выбираемые опции

Из опций Короткая, Предварительная и Замачивание всегда выбирается только одна.
Короткая
Предварительная стир-
ка
Замачивание
ECO40-60
Хлопок X X X X
Смешанная X X X X
Автоматическая
Сорочки X X X
Тёмные вещи/ Джинсы
Экспресс 20
Шерсть
X X X
1)
X
X

Больше воды

Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска­нии повышается.
Вы можете запрограммировать кноп­ку Больше воды иным образом, как описано в главе «Программируемые функции».
30
Тонкое бельё X X X
Доп. полоскание/ Накрахмаливание
Отжим
X = можно выбрать
= нельзя выбрать
1)
= можно отменить.
X
Page 31

Выполнение программы

Основная стирка Полоскание Отжим
Уровень
воды
ECO40-60 Хлопок
Смешанная
Автоматическая 
Сорочки 2 Тёмные вещи/Джинсы 3 Экспресс 20
Шерсть 2 Тонкое бельё 3
Ритм
стирки
Уровень
воды
Циклы
полоска-
ния
1, 2
2–4
3
2–3
3
2–3
3
1–3
Отжим с полоска-
нием
Оконча­тельный
отжим
Доп. полоскание/На-
1
крахмаливание
Отжим
Расшифровка символов находится на следующей странице.
31
Page 32
Выполнение программы
= низкий уровень воды= средний уровень воды= высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = щадящий ритм = чувствительный ритм = ритм ручной стирки
= выполняется
= не выполняется
Стиральная машина оснащена элек­тронным управлением с функцией автоматического контроля загрузки. Машина автоматически определяет необходимый для стирки расход во­ды в зависимости от количества бе­лья и его способности впитывать во­ду.
Приведённая здесь информация о выполнении программ всегда отно­сится к основной программе при максимальной загрузке. Выбираемые опции не учитываются.
Индикация вашей машины в любое время в ходе выполнения программы стирки проинформирует вас о до­стигнутом этапе программы.
Особенности выполнения програм­мы
Защита от сминания:
После завершения программы бара­бан вращается ещё максимум 30ми­нут, предотвращая образование складок на белье. Исключение: в программе Шерсть функция защиты от сминания не включается. Стиральную машину можно открыть в любое время.
1
При выборе температуры от 90°C до 60°C выполняется 2цикла по­лоскания. При выборе температуры ниже 60°C выполняется 3цикла полоскания.
2
Третий или четвёртый цикл полос­кания выполняется, если:
- в барабане образовалось слишком много пены
- скорость окончательного отжима менее 700об/мин
- выбрана функция без отжима
3
Третий цикл полоскания выполняет­ся, если:
- выбрана функция без отжима
32
Page 33

Изменение хода программы

Остановка программы

В любое время после запуска про­граммы стирки её можно отменить.
Поверните переключатель выбора
программ в положение Конец.
Стиральная машина откачивает имеющийся моющий раствор, выпол­нение программы стирки прерывает­ся, внешняя крышка открывается.

Извлечение белья

Откройте внешнюю крышку до упо-
ра, внутренняя крышка откроется автоматически.
Откройте барабан стиральной ма-
шины.

Выбор другой программы

Проверьте, осталось ли моющее
средство в отсеке для моющих средств и добавок. Если моющего средства больше нет, то добавьте его.
Полностью закройте внутреннюю
крышку.
Закройте внешнюю крышку и вы-
берите новую программу.

Прерывание программы

Выключите стиральную машину
кнопкой.
Для продолжения работы снова
включите стиральную машину кнопкой.

Изменение программы

Внесение изменений в программу по­сле её запуска произвести невоз­можно.
Индикатор Защита от сминания/Ко- нец мигает, если переключатель про­грамм установлен на другую про­грамму. На выполнение программы это не влияет.

Изменение температуры

Изменение возможно в течение пер­вых минут.
Поверните переключатель про-
грамм на нужную температуру.

Изменение скорости отжима

Изменение скорости вращения воз­можно в любое время.
Нажмите кнопку Об/мин.

Изменение опций

Выбор или отмена опции Больше во­ды возможны в течение первых ми-
нут. Нажмите кнопкуБольше воды.
33
Page 34
Изменение хода программы
Добавление/извлечение бе­лья
Во всех программах после запуска можно добавить или извлечь бельё.
Нажмите кнопку Крышка.
Для открытия барабан автоматиче­ски поворачивается в правильное по­ложение и фиксируется (автомати­ческое позиционирование барабана и фиксация барабана). Открывается внешняя крышка.
Откройте внешнюю крышку до упо-
ра, внутренняя крышка откроется автоматически.
Откройте барабан стиральной ма-
шины.
Добавьте или выньте бельё.Закройте барабан стиральной ма-
шины.
Полностью закройте внутреннюю
крышку.

Крышка не открывается, если:

- температура моющего раствора выше 55°C.
- достигнут этап программы Отжим.
Закройте внешнюю крышку.
Выполнение программы будет про­должено автоматически.
34
Page 35

Моющие средства

Правильный выбор моющих средств

Вы можете использовать любые мо­ющие средства, предназначенные для бытовых автоматических сти­ральных машин. Указания по приме­нению и дозировке приводятся на упаковке моющего средства.

Дозировка зависит от:

- степени загрязненности белья
- количества белья
- жесткости воды Если Вы не знаете уровень жест­кости воды, запросите данные на Вашем предприятии водоснабже­ния.

Определение степени загрязнения

- слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений или пятен. Одежда, например, пахнет потом.
- среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.

Помощь при дозировке

Используйте для дозировки предла­гаемые производителями моющих средств вспомогательные средства (пластиковые дозаторы в форме ша­рика), особенно для дозировки жид­ких моющих средств.

Многоразовые упаковки

При покупке моющих средств ис­пользуйте, если возможно, много­разовые (повторно наполняемые) упаковки для уменьшения количества отходов.

Смягчитель воды

Для экономии моющего средства при жесткости в диапазонах II и III Вы мо­жете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка указана на его упаковке. Сначала дозируйте моющее средство, затем - смягчи­тель.
При этом дозировка моющего сред­ства будет такой, как для диапазона жесткости I.
- сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.

Уровни жесткости воды

Диапазон
жесткости
мягкая (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
средняя (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d
35
Page 36
Моющие средства
Средства для ухода за бель­ем
Кондиционер придает изделиям мягкость на ощупь и снижает их статический заряд при последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы являются синтетическим средством накрахмаливания и придают издели­ям жесткость на ощупь.
Крахмал придает изделиям жесткость и плот­ность.
Отдельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или жидкого крахмала
После неоднократного автомати­ческого накрахмаливания очисти­те отсек для моющих средств и до­бавок, особенно сифон.
Отдельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или накрахмаливание
Крахмал необходимо подготовить, как это указано на упаковке.
Наполните кондиционером ячейку .Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячей­ку и наполните порошкообраз­ным или полужидким крахмалом/ добавкой ячейку .
Выберите программу Доп. полоска-
ние/Накрахмаливание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
Нажмите кнопку Старт.
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид­ким крахмалом ячейку . Соблю-
дайте максимальную высоту на­полнения.
При выполнении последнего полоска­ния средство вымывается. По окон­чании программы стирки в камере останется немного воды.
36

Обесцвечивание/окрашивание

Не используйте в стиральной
машине моющие средства и отбе­ливатели имеющие в своем сос­таве хлор. Они вызывают корро­зию в стиральной машине.
Окрашивание в стиральной машине разрешено только в бытовых целях. Применяемая при окрашивании соль при длительном использовании мо­жет повредить поверхности из не­ржавеющей стали. Поэтому строго соблюдайте предписания производи­теля средства.
Page 37
Моющие средства
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распо­ряжению (ЕС) №1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе «Об­зор программ».
Универ­сальная
Для цвет-
ных тка-
ней
Для тон-
кого бе-
лья и
Спе-
циальная
2
Кондици-
онер
шерсти
Моющее средство
ECO40-60 Хлопок Смешанная Автоматическая Сорочки
Тёмные вещи/
1
Джинсы
Экспресс 20
1
1
Шерсть Тонкое бельё
Доп. полоскание/
Накрахмаливание
рекомендуется
1
Использование жидкого моющего средства При выбранной опции «Предварительная» в камеру рекомендуется вставить контейнер для жидкого моющего средства. Контейнер можно приобрести в сервисной службе Miele.
2
Моющие средства, разработанные специально для этой программы стирки или для этого вида белья.
37
Page 38

Чистка и уход

Очистка барабана

При стирке с низкими температурами и/или с использованием жидких мою­щих средств существует опасность появления микроорганизмов и запа­хов в стиральной машине. Для очист­ки барабана и предотвращения появ­ления запахов следует один раз в ме­сяц или при загорании сервисного индикатора Гигиена Инфо запустить программу Хлопок 90 °C с примене­нием средства для очистки посудо­моечных и стиральных машин Miele или универсального порошкообраз­ного моющего средства.
Очистка корпуса и панели уп­равления
Опасность поражения элект-
рическим током. Даже в случае выключенного при-
бора компоненты находятся под напряжением.
Перед чисткой и уходом выньте вилку сетевого кабеля из сети.
Очищайте барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей стали.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств. Чистящие средства, содержащие
растворители, абразивные чистя­щие средства, средства для чист­ки стекол или средства универ­сального действия могут повре­дить пластиковые поверхности и другие детали.
Не используйте такие чистящие средства.

Очистка отсека для моющих средств и добавок

Регулярно удаляйте остатки моющих средств.
Повреждения вследствие по-
падания воды. При очистке струёй воды из-за
сильного давления вода может по­пасть в стирально-сушильную ма­шину и повредить компоненты.
Не мойте стиральную машину струёй воды из шланга.
Очищайте корпус и панель управ-
ления, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор и вытирайте их насухо мягкой сал­феткой.
38
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок.
Page 39
Извлеките отделение для кондици-
онера и сифон (стрелки).
Промойте отсек для моющих
средств и добавок, отделение для кондиционера и сифон тёплой во­дой.
Также очистите трубку, на которой
находится сифон.
Жидкий крахмал способствует склеиванию.
Особенно тщательно очищайте си­фон после неоднократного при­менения жидкого крахмала.
Чистка и уход

Очистка места размещения отсека для моющих средств

С помощью ёршика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
39
Page 40
Чистка и уход

Очистка фильтра в системе подачи воды

Для защиты заливного клапана сти­ральная машина оснащена фильт­ром.
Необходимо проверять фильтр на свободном конце заливного шланга через каждые 6месяцев. При частых перебоях в сети водоснабжения этот период может быть сокращён.
Перекройте водопроводный кран.Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Захватите плоскогубцами край
пластикового ситечка 2 и вытащите его.
Очистите фильтр.
Установка фильтра выполняется в обратной последовательности.
40
Плотно навинтите резьбовое со-
единение на водопроводный кран и откройте его. В том случае, если вода сочится, подтяните накидную гайку.
После очистки фильтр необходи-
мо установить обратно.
Page 41

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.

Не запускается ни одна программа стирки

Проблема Причина и устранение
Индикатор кнопки За-
щита от сминания/Ко­нец не горит, или кноп-
ка «Старт» не мигает.
При выборе програм­мы Отжим она не за­пускается.
Горит индикатор Про- верить дозировку, программа не запуска­ется.
Отсутствует электропитание стиральной машины.
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Не был проведён ввод в эксплуатацию. Выполните ввод в эксплуатацию, как описано в
соответствующей главе.
Внутренняя крышка не закрыта. Полностью закройте внутреннюю крышку.
41
Page 42
Что делать, если ...

Сообщение о неисправности после прерывания программы

Проблема Причина и устранение
Мигает контрольный индикатор ошибок Проверить слив.
Мигает контрольный индикатор ошибок Проверить залив.
Мигают контрольные индикаторы ошибок
Проверить залив и Проверить слив.
Мигает индикатор За­мач./Пред. стирка или Полоскание.
Заблокирован слив воды. Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в главе «Помощь при неполадках» в разделе «Открывание крышки при засорении слива и/или нарушении электроснабжения».
Сливной шланг расположен слишком высоко. Максимальная высота слива составляет 1м.
Заблокирована подача воды. Откройте водопроводный кран.
Забит фильтр в заливном шланге. Очистите фильтр.
Сработала система защиты от протечек. Обратитесь в сервисную службу.
Имеется неполадка. Повторите запуск программы. Если сообщение
об ошибке появится снова, следует обратиться в сервисную службу.
Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стираль­ную машину с помощью кнопки и поверните переключатель программ в положение 0.
42
Page 43
Что делать, если ...

Сообщение о неисправности после окончания программы

Проблема Причина и устранение
Горит сервисный инди­катор Гигиена Инфо.
Горит сервисный инди­катор Проверить дози- ровку.
В ходе выполнения программы мигает ин­дикатор Замач./Пред.
стирка или Полоска­ние.
На линейке индикации выполнения програм­мы мигает индикатор
Защита от сминания / Конец.
На протяжении долгого времени не было стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стиральной машине запустите про­грамму Хлопок 90°C с применением порошко­образного универсального моющего средства.
При стирке образовалось слишком много пены. При следующей стирке дозируйте меньшее ко-
личество моющего средства и следите за ука­заниями по дозировке на упаковке.
Во время стирки стиральная машина обнаружила ошибку.
Повторите запуск программы. Если сообщение
об ошибке появится снова, следует обратиться в сервисную службу.
Положение переключателя было изменено после запуска программы.
Поверните переключатель программ в перво-
начальную позицию.
Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стираль­ную машину с помощью кнопки и поверните переключатель программ в положение 0.
Сервисные индикаторы горят по окончании программы и при включении сти­ральной машины.
43
Page 44
Что делать, если ...

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины

Проблема Причина и устранение
Во время отжима ма­шина стоит неустойчи­во.
Стиральная машина отжала белье не так, как обычно, и оно еще мокрое.
Появление необычных шумов при работе на­соса
В отсеке для моющих средств и добавок скопилось много ос­татков моющих средств.
Не полностью размы­вается кондиционер, или слишком много воды остается в ячей­ке .
С передней стороны стиральной машины выступает пена.
Рычажок транспортировочной рамы не находится слева.
Передвиньте рычажок транспортировочной ра-
мы влево!
При окончательном отжиме был определен боль­шой дисбаланс, и скорость вращения барабана автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения белья.
Здесь нет неисправности! Шумы в начале и конце процесса откачивания воды - нормальное явление.
Недостаточен напор воды.
Почистите фильтр в системе подвода воды.При необходимости выберите опцию Больше
воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим средством, затем смягчающими средствами.
Сифон занимает неправильное положение или за­сорен.
Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Чистка отсека для моющих средств и добавок».
При стирке образовалось слишком много пены. При следующей стирке дозируйте меньшее ко-
личество моющего средства. Учитывайте указа­ния по дозировке на упаковке моющего сред­ства.
44
Page 45
Проблема Причина и устранение
Внешняя крышка не открывается.
Отверстие барабана находится не в верх­нем положении.
Внутренняя крышка не фиксируется должным образом.
Стиральная машина не подключена к электросе­ти.
Вставьте сетевую вилку с защитным контак-
том в розетку.
Стиральная машина не включена. Включите стиральную машину кнопкой.
Отключение электроэнергии. Откройте крышку, как описано в конце данной
главы.
В целях защиты от ошпаривания крышку невоз­можно открыть при температуре моющего раст­вора выше 55°C.
Большая разбалансировка не дает выполнить ав­томатическое позиционирование барабана.
Поверните барабан в правильное положение
вручную (до фиксации барабана).
Всегда кладите в барабан разные по размеру
вещи, чтобы добиться лучшего распределения белья. Стирка белья различного размера явля­ется более эффективной, изделия лучше рас­пределяются при отжиме.
Фиксаторы внутренней крышки заблокированы. Откройте внешнюю крышку до упора. Затем за-
кройте внутреннюю крышку.
Что делать, если ...
45
Page 46
Что делать, если ...

Неудовлетворительный результат стирки

Проблема Причина и устранение
После стирки жидким моющим средством белье недостаточно чистое.
На выстиранном белье остается серый эла­стичный налет.
На выстиранных тем­ных текстильных изде­лиях имеются белые остатки вещества, на­поминающего сти­ральный порошок.
Жидкие моющие средства не содержат отбелива­телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят­на от фруктов, кофе или чая.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Загрузите пятновыводитель в ячейку .Никогда не дозируйте жидкое моющее сред-
ство вместе с пятновыводителем в отсек для моющих средств и добавок.
Дозировка моющего средства была недостаточ­ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас­лом, мазью).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му при 60°C с жидким моющим средством без белья.
Моющее средство содержит нерастворимые в во­де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов. Большинство жидких моющих средств не со­держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи/Джинсы.
46
Page 47
Открывание крышки при за­сорении слива и/или наруше­нии электроснабжения
Выключить стиральную машину.
Что делать, если ...
Ослабляйте завёрнутый сливной
фильтр, чтобы начала вытекать во­да.
Откройте крышку люка со сливным
фильтром с жёлтым размыкающим контактом.

Засорение слива

Если слив забит, то в стиральной ма­шине может находиться большое ко­личество воды (макс. 25л).
Опасность ошпаривания горя-
чим моющим раствором. Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой темпера­туре, вытекающий моющий раствор будет горячим.
Осторожно слейте моющий раствор.

Слив воды

Подставьте какую-либо ёмкость
под крышку.
Не выворачивайте полностью сливной фильтр.
Снова заверните сливной фильтр,
чтобы прервать слив воды.
Полностью выверните сливной
фильтр, если вода больше не выте­кает.
Тщательно очистите фильтр.
47
Page 48
Что делать, если ...
Проверьте, легко ли могут вра-
щаться лопасти сливного насоса, удалите посторонние предметы (пу­говицы, монеты и т.д.) и почистите внутреннее пространство.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его прикрутите.
Повреждения из-за вытекания
воды. Если фильтры не будут установ-
лены и плотно завёрнуты, то вода будет вытекать из стиральной ма­шины.
Снова установите сливной фильтр и плотно его заверните.
Во избежание потери моющего сред­ства после очистки фильтра залейте примерно 2л воды в отсек для мою­щих средств и добавок. Лишняя вода будет автоматически выведена перед следующим циклом стирки.

Открытие крышки

Опасность получения травм
вследствие вращающегося бара­бана.
При касании вращающегося бара­бана существует риск получения травмы.
Перед извлечением белья убеди­тесь, что барабан остановился.
Потяните за аварийную разблоки-
ровку. Открывается внешняя крышка.
Откройте внешнюю крышку до упо-
ра, внутренняя крышка откроется автоматически.
48
Page 49

Сервисная служба

Контактная информация для обращений вслучае неисп­равностей
При возникновении неисправностей, которые вы неможете устранить самостоятельно, обращайтесь всер­висную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн насайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm.
Контактные данные сервисной службы Miele указаны вконце дан­ного документа.
Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны натиповой табличке.
Типовая табличка расположена с об­ратной стороны стиральной машины.
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Дополнительные принадлежности для этой стиральной машины Вы мо­жете приобрести в торговых точках или сервисной службе Miele.

Гарантия

Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Га­рантия качества товара».
49
Page 50
Сервисная служба

Документы соответствия

Сертификат соответствия ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.B.15484/20 с 10.09.2020 по 09.09.2025
Декларация о соответствии ЕАЭС Д­DE.АЯ46.B.17828/20 с 11.09.2020 по
10.09.2025
Соответствует требованиям Техни­ческих регламентов Таможенного Союза (а в настоящее время - Евра­зийского экономического союза ЕА­ЭС)
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низ­ковольтного оборудования" ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совме­стимость технических средств" ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении при­менения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники"
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)»

Условия транспортировки

Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допуска­ется подвергать прибор ударным на­грузкам при погрузочно-разгрузоч­ных работах.

Условия хранения

Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лу­чей.

Дата изготовления

Дата изготовления указана на типо­вой табличке в формате месяц/год.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
50
Page 51
*INSTALLATION*

Вид спереди

Монтаж

a
Подключение к электросети
b
Шланг подачи воды
c
Крышка с панелью управления
d
Доступ к сливному фильтру, слив­ному насосу и устройству аварий­ного открывания дверцы
e
Рычажок транспортировочной ра­мы
f
Ножки
g
Сливной шланг (со съёмным коле­ном) с возможностью слива воды
51
Page 52
*INSTALLATION*
Монтаж

Транспортировочная рама

Данная стиральная машина оснаще­на транспортировочной рамой. Бла­годаря ей машину можно легко пере­мещать.
Смещение рычажка вправо = для пере­мещения машины
Сместите рычажок вправо для из-
менения места расположения сти­ральной машины.
Совет: Вместо прилагаемых заглу­шек (см. раздел «Снятие транспорти­ровочного крепления») можно ис­пользовать держатели шлангов и ка­белей, которые облегчат перемеще­ние стиральной машины. Их можно приобрести у сервисных партнёров Miele или всервисной службе Miele.
Рычажок слева = во время стирки
Перед стиркой сместите рычажок
влево.
Максимальная высота препят-
ствия при перемещении стираль­ной машины по полу составляет 8мм. При наличии препятствий транспортировочная рама может застрять и повредиться.
Не перемещайте прибор с усилием через выступы или дверные поро­ги!
Не переезжайте кабели или
шланги.
52
Если рычажок не смещён вле-
во, во время стирки и отжима бе­лья стиральная машина может сдвинуться с места установки и нанести ущерб.
Следите за тем, чтобы рычажок находился слева.
Page 53
*INSTALLATION*
Монтаж

Снятие транспортировочного крепления

Транспортируйте стиральную ма-
шину на место установки.
Выверните 4наружных болта A и
извлеките их.
Полностью выверните 4 болта B.
Эти болты останутся на транспор­тировочных опорах.
При незакрытых отверстиях
существует опасность получения травмы.
Закройте отверстия, оставшиеся после снятия транспортировочных креплений.
Закройте 4больших отверстия с
помощью прилагаемых заглушек.
Сохраните транспортировоч-
ные опоры и болты. Транспортировочное крепление
необходимо будет снова смонти­ровать перед транспортировкой машины (например, при переезде).
Снимите транспортировочные опо-
ры.

Установка транспортировочного крепления

Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Монтаж

Установка

Снимите транспортировочное
крепление, как описано на преды­дущей странице.
Установите стиральную машину.
Стиральная машина должна стоять строго вертикально на всех четырёх ножках: только так можно гарантиро­вать её безупречную работу.

Поверхность для установки

Бетонный пол является наиболее подходящей поверхностью для уста­новки. В отличие от деревянных перекрытий или перекрытий с «мяг­кими» свойствами данная поверх­ность в меньшей степени подвер­жена вибрациям при отжиме с по­мощью центрифуги.
Если основание влажное, при
отжиме существует опасность скольжения.
Не устанавливайте стиральную ма­шину на мягких напольных покры­тиях.
Установка на деревянном наполь­ном покрытии
- Установите стиральную машину на фанерное основание (минималь­ные размеры 60x45x3см). Лист должен быть прикреплён шурупа­ми к максимальному количеству балок, а не только соединён с дос­ками пола.
- По возможности место установки должно располагаться в углу поме­щения. Там устойчивость перекры­тия является наибольшей.
На мягких напольных покрытиях стиральная машина будет вибри­ровать при отжиме.
Не устанавливайте стиральную ма­шину на мягких напольных покры­тиях.
Ножки прибора, выкрученные на слишком большое расстояние, мо­гут затруднить перемещение сти­ральной машины.
По возможности не выкручивайте ножки.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Монтаж

Система защиты от протечек

Данная система обеспечивает все­стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стиральной ма­шины.
Система состоит из следующих час­тей:
- шланга подачи воды
- электроники системы слива и сис­темы защиты от перелива воды
- сливного шланга

Шланг подачи воды

- Защита от разрыва шланга
Шланг подачи воды выдерживает давление на разрыв свыше
7.000кПа.

Электроника и корпус

- Встроенный поддон При негерметичности стиральной машины вытекающая вода собира­ется в поддоне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отключе­ние заливных клапанов. Дальней­шее поступление воды будет за­блокировано; вода, находящаяся в баке, будет откачана.
- Защита от перелива Система препятствует переполне­нию стиральной машины водой из­за неконтролируемой подачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значения включает­ся сливной насос, и вода откачива­ется под контролем электроники.

Сливной шланг

Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует неже­лательному сливу всей жидкости из стиральной машины при откачивании воды.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Монтаж

Залив воды

Стиральная машина может быть под­ключена к водопроводу без системы защиты от обратного тока, так как она изготовлена согласно действую­щим нормам.
Гидравлическое давление должно составлять минимум 100 кПа и не превышать 1.000 кПа. При избыточ­ном давлении свыше 1.000 кПа необ­ходимо встроить в трубопровод ре­дукционный клапан.
Для подключения требуется водопро­водный кран с резьбой ¾''. Если та­ковой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным слеса­рем-водопроводчиком.
Резьбовое соединение нахо-
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соедине­ние.

Техническое обслуживание

При необходимости замены шланга используйте только оригинальный шланг Miele, выдерживающий давле­ние на разрыв свыше 7000кПа.
Запрещается удалять ситечко в накидной гайке на свободном кон­це шланга подачи воды.
Стиральная машина не предназна­чена для подключения к горячему водоснабжению.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Монтаж

Слив воды

Моющий раствор откачивается слив­ным насосом с высотой подачи 1м. Чтобы слив воды проходил беспре­пятственно, шланг должен быть про­ложен без перегибов. Колено на кон­це шланга съёмное.
При необходимости длину сливного шланга можно увеличить до 5м. При­надлежность можно приобрести в сервисной службе Miele.

Возможные варианты слива воды:

1. Подвешивание сливного шланга на край мойки или раковины:
Обратите внимание:
– Закрепите шланг во избежание
соскальзывания!
– Если вода откачивается в ра-
ковину, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе есть опасность, что вода перетечёт через край или часть откачанной воды попадёт обрат­но в стиральную машину.
2. Подсоединение к пластиковой сточной трубе с помощью резино­вой муфты (сифон при этом не обязателен).
Обратите внимание:
Адаптер Накидная гайка раковины Хомут шланга Конец шлангаУстановите на сифон раковины
адаптер с накидной гайкой.
Вставьте конец сливного шланга
в адаптер.
Затяните отвёрткой до отказа хо-
мут шланга непосредственно за накидной гайкой.
3. Слив в полу (водосток).
4. Подсоединение к раковине с по­мощью пластикового ниппеля.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Монтаж

Подключение к электросети

Стиральная машина оснащена элект­рическим кабелем с евровилкой для подключения к розетке с заземля­ющим контактом.
После установки стиральной машины должен оставаться свободным до­ступ к розетке. Если это невозможно, обеспечьте установку при монтаже устройства отключения от сети для каждого полюса.
Опасность пожара из-за пере-
грева. Подключение стиральной машины
к сети с помощью многоместных розеток или удлинителей может привести к перегрузке кабеля.
В целях безопасности не исполь­зуйте многоместные розетки или удлинители.
Для подключения необходима стаци­онарная электропроводка с заземле­нием, выполненная в соответствии с требованиями VDE0100.
В случае сомнений проконсультируй­тесь со специалистом по электро­монтажу.
Стиральную машину нельзя подклю­чать к инвертерным источникам пита­ния, которые применяются при авто­номном электроснабжении, напри­мер, при использовании солнечной энергии. Иначе при включении при­бора при пиковом напряжении может произойти их защитное отключение. Электроника прибора может быть повреждена.
Повреждённый сетевой кабель дол­жен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приоб­рести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности за­мена кабеля должна проводиться только квалифицированным специа­листом или специалистом сервисной службы Miele.
Информация о токопотреблении и номинале предохранителя указана на типовой табличке. Сравните данные, приведённые на типовой табличке, с параметрами электросети.
58
Page 59

Технические характеристики

Высота 900мм
Высота с открытой крышкой 1390мм
Ширина 459мм
Глубина 601мм
Вес прибл. 92кг
Вместимость 6кг сухого белья
Сетевое напряжение см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Предохранитель см. типовую табличку
Параметры расхода см. главу «Параметры расхода»
Минимальное гидравлическое давле­ние
Максимальное гидравлическое дав­ление
Длина шланга подачи воды 1,70м
Длина сливного шланга 1,50м
Длина сетевого кабеля 2,40м
Максимальная высота сливного от­верстия
Максимальная длина сливного шлан-га5,00м
Маркировка соответствия нормам см. типовую табличку
Потребляемая мощность в выклю­ченном состоянии
Класс энергетической эффектив­ности* *согласно законодательству РФ
100кПа (1бар)
1000кПа (10бар)
1,00м
0,20Вт
A
59
Page 60

Параметры расхода

ЗагрузкакгРасход
электро-
энергии
кВтч
Хлопок 90°C 6,0 1,75 50 2:09
60°C 6,0 0,95 48 1:49
60°C 3,0 0,73 35 1:49
* 6,0 0,85 50 2:39 53
* 3,0 0,62 35 2:39 53
40°C 6,0 0,72 64 2:09
40°C 3,0 0,53 35 2:09
* 3,0 0,46 35 2:39 53
20°C 6,0 0,20 65 2:09
Смешанная 30°C 2,5 0,23 40 1:52 35
Экспресс20 40°C 3,0 0,30 26 0:20
Шерсть 30°C 2,0 0,23 39 0:39
Вода
литры
Продолжи-
тельность
час:мин
Остаточ-
влаж­ность

Указание для сравнительных испытаний

*
Тестовая программа по стандарту EN60456 и нанесение маркировки с дан­ными энергопотребления согласно распоряжению ЕС1061/2010
ная
%
Параметры расхода могут отличаться от приведённых значений в зависи­мости от давления и жёсткости воды, температуры подачи воды, комнат­ной температуры, вида и количества белья, перепадов напряжения в элек­тросети и выбранных опций.
60
Page 61
Скорость
вращения
влажность
Остаточная
1
ра
Температу-
тельность
Продолжи-

Параметры расхода

Расход
энергии Вода
электро-
кг кВтч литры час:мин °C % об/мин
3,0 0,51 35 2:29 37 51 1200
1,5 0,43 24 2:29 38 55 1200
Программы Загрузка

Параметры расхода действительны с 01.03.2021

ECO 40–60* 6,0 0,64 51 3:09 35 51 1200
Хлопок 60 6,0 0,95 48 1:49 51 52 1200
20 6,0 0,20 65 2:09 20 52 1200
40 3,0 0,30 26 0:20 22 60 1200
2
Смешанная 30 2,5 0,23 40 1:52 26 35 1200
Экспресс20
Программа испытаний для соблюдения Директивы по экологическим требованиям к энергопотребляющей продукции
№2019/2023 и маркировка в соответствии с постановлением №2019/2014.1Максимально возможная температура белья во время основной стирки
Шерсть 30 2,0 0,23 39 0:39
*
Опция Короткая активирована
2
Указание для клиента
Параметры расхода могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления и жёсткости воды, температуры подачи
воды, комнатной температуры, вида и количества белья, перепадов напряжения в электросети и выбранных опций.
61
Page 62

Программируемые функции

С помощью программируемых функций Вы можете изменить на­стройку электроники стиральной машины в зависимости от Ваших потребностей. Вы можете изменить программируемые функции в любое время.

Система Больше воды

С помощью программируемой функции «Аква плюс» Вы можете выбрать одну из трех опций для кнопки Больше воды.
: (заводская настройка) Уровень воды повышается во время стирки и полоскания.
: Выполняется дополнительный цикл полоскания.
: Повышается уровень воды при стир­ке и полоскании, и проводится до­полнительный цикл полоскания.
- Переключатель программ стоит в положении 0.
Нажмите кнопку Старт и удержи-
вайте ее нажатой при выполнении действий с по .
Включите стиральную машину
кнопкой .
Дождитесь, когда снова будет не-
прерывно гореть контрольная лампочка кнопки Старт ...
. . . затем отпустите кнопку Старт.Поверните переключатель про-
грамм в положение Сорочки
Теперь на дисплее мигает попере­менно с цифрой , или .
С каждым нажатием на кнопку
Старт Вы соответственно выбира­ете другую опцию, и на дисплее мигает попеременно с цифрой выбранной опции.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Программирование и запоминание выполняются шагами с до :
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель обладают в этом случае второстепенной функци­ей, которая не отражена на панели управления.
Условие:
- Стиральная машина выключена.
- Стиральная машина закрыта.
62
Page 63
Программируемые функции

Щадящий режим

При включении щадящего режима барабан будет вращаться с замед­ленным ритмом. Так можно будет выстирать более бережно слегка загрязненные текстильные изделия.
Щадящий режим можно активизиро­вать для программ Хлопок и Дели­катная.
В заводской настройке щадящий ре­жим выключен.
Программирование и запоминание выполняются шагами с до :
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель обладают в этом случае второстепенной функци­ей, которая не отражена на панели управления.
Условие:
Поверните переключатель про-
грамм в положение Тёмные вещи/ Джинсы:
Теперь на дисплее мигает попере­менно с цифрой или .
Нажатием на кнопку Старт Вы
включаете или выключаете про­граммируемую функцию. Если на дисплее мигает попеременно с цифрой , значит функция включе­на, если на дисплее мигает попе­ременно с цифрой , значит про­граммируемая функция выключе­на.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
- Стиральная машина выключена.
- Стиральная машина закрыта.
- Переключатель программ стоит в положении 0.
Нажмите кнопку Старт и удержи-
вайте ее нажатой при выполнении действий с по .
Включите стиральную машину
кнопкой .
Дождитесь, когда снова будет не-
прерывно гореть контрольная лампочка кнопки Старт ...
. . . затем отпустите кнопку Старт.
63
Page 64
Программируемые функции
Охлаждение моющего раст­вора
В конце основной стирки в барабан подается дополнительное количест­во воды для охлаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора происходит при выборе программы «Хлопок 90°C».
Охлаждение моющего раствора необходимо активировать:
- при навешивании сливного шланга в раковину, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
- если сточные трубы в здании не выдерживают температуры жид­кости 95°С (DIN 1986).
- В заводской настройке охлажде­ние моющего раствора выключено.
Программирование и запоминание выполняются шагами с до :
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель обладают в этом случае второстепенной функци­ей, которая не отражена на панели управления.
Включите стиральную машину
кнопкой .
Дождитесь, когда снова будет не-
прерывно гореть контрольная лампочка кнопки Старт ...
. . . затем отпустите кнопку Старт.Поверните переключатель про-
грамм в положение Экспресс20
Теперь на дисплее мигает попере­менно с цифрой или .
Нажатием на кнопку Старт Вы
включаете или выключаете про­граммируемую функцию. Если на дисплее мигает попеременно с цифрой , значит функция включе­на, если на дисплее мигает попе­ременно с цифрой , значит про­граммируемая функция выключе­на.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Условие:
- Стиральная машина выключена.
- Стиральная машина закрыта.
- Переключатель программ стоит в положении 0.
Нажмите кнопку Старт и удержи-
вайте ее нажатой при выполнении действий с по .
64
Page 65
Программируемые функции

Память

Если к программе стирки добавля­ется опция и/или меняется скорость отжима, то машина запоминает эти установки при запуске программы.
При новом выборе программы стирки на дисплей стиральной ма­шины выводится информация о со­храненной в памяти опции и/или скорости отжима.
В заводской настройке машин функция памяти выключена.
Программирование и запоминание выполняются шагами с до :
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель обладают в этом случае второстепенной функци­ей, которая не отражена на панели управления.
Поверните переключатель про-
грамм в положение Шерсть40°C.
Теперь на дисплее мигает попере­менно с цифрой или .
Нажатием на кнопку Старт Вы
включаете или выключаете про­граммируемую функцию. Если на дисплее мигает попеременно с цифрой , значит функция включе­на, если на дисплее мигает попе­ременно с цифрой , значит про­граммируемая функция выключе­на.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Условие:
- Стиральная машина выключена.
- Стиральная машина закрыта.
- Переключатель программ стоит в положении 0.
Нажмите кнопку Старт и удержи-
вайте ее нажатой при выполнении действий с по .
Включите стиральную машину
кнопкой .
Дождитесь, когда снова будет не-
прерывно гореть контрольная лампочка кнопки Старт ...
. . . затем отпустите кнопку Старт.
65
Page 66
Программируемые функции

Время замачивания

Вы можете запрограммировать кнопку функции Замачивание, уста­новив продолжительность замачи­вания от 30 минут до 2 часов (с ша­гом в 30 минут).
Функция замачивания с заданной ус­тановкой будет предшествовать вы­бранной программе стирки при вы­боре опции Замачивание.
В соответствии с заводской установ­кой кнопка Замачивание запрограм­мирована на время замачивания, составляющее 2 часа.
Программирование и запоминание выполняются шагами с до :
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель обладают в этом случае второстепенной функци­ей, которая не отражена на панели управления.
. . . затем отпустите кнопку Старт.Поверните переключатель про-
грамм в положение Шерсть30°C
Теперь на дисплее мигает попере­менно с цифрой , , или .
= 2 ч время замачивания
(заводская установка)
= 1 ч 30 мин время замачива-
ния
= 1 ч время замачивания = 30 мин время замачивания
С каждым нажатием на кнопку
Старт Вы соответственно выбира­ете другую опцию, и на дисплее мигает попеременно с цифрой выбранной опции.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Условие:
- Стиральная машина выключена.
- Стиральная машина закрыта.
- Переключатель программ стоит в положении 0.
Нажмите кнопку Старт и удержи-
вайте ее нажатой при выполнении действий с по .
Включите стиральную машину
кнопкой .
Дождитесь, когда снова будет не-
прерывно гореть контрольная лампочка кнопки Старт ...
66
Page 67

Моющие средства и средства по уходу за техникой

Для этой стиральной машины Вы мо­жете приобрести моющие средства, средства для ухода за бельем, спе­циальные добавки и средства по ухо­ду за техникой. Вся продукция сов­местима со стиральными машинами Miele.
Эту и другую продукцию Вы можете заказать в интернет-магазине. Ее можно также купить в сервисной службе или точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele
www.miele-shop.ru

Моющие средства

Средство для стирки белого и светлого белья
- универсальное моющее средство в форме порошка
- для белого и светлого белья, а так­же сильно загрязненного хлопка
- эффективное удаление пятен да­же при низких температурах
Средство для стирки цветного бе­лья
- жидкое средство для стирки цвет­ных тканей
- для цветных и темных изделий
- защищает яркие краски от выцве­тания
- эффективное удаление пятен да­же при низких температурах
Средство для стирки шерсти и де­ликатных тканей
- жидкое моющее средство для де­ликатных тканей
- особенно подходит для текстиль­ных изделий из шерсти и шелка
- действует при температуре от 20°C и защищает форму и цвет Вашего белья
Специальные моющие сред­ства

Средство для стирки верхней одежды

- жидкое моющее средство для верхней и функциональной одежды
- очистка и уход с защитой цвета
- бережный уход за мембраной бла­годаря ланолину

Средство для стирки спортивной одежды

- жидкое моющее средство для спортивной одежды и флиса
- нейтрализует неприятные запахи
- сохраняет форму текстильных из­делий
Средство для стирки вещей с на­полнением из пуха
- жидкое моющее средство для по­душек, спальных мешков и одежды с наполнением из пуха
- сохраняет эластичность пуха и пе­рьев
- сохраняет дышащие свойства одежды с наполнением из пуха
- препятствует сбиванию пуха в ко­мок
67
Page 68
Моющие средства и средства по уходу за техникой
Средства по уходу за издели­ями

Средство для пропитки

- для пропитывания текстильных из­делий из микрофибры, например защитной одежды от дождя
- сохраняет воздухопроницаемость текстильных изделий

Кондиционер

- свежий, естественный аромат
- для мягкости белья

Уход за прибором

Средство для удаления накипи

- удаляет сильные отложения накипи
- мягкое и бережное действие бла­годаря натуральной лимонной кис­лоте
- защищает нагревательные элемен­ты, барабаны и другие детали

IntenseClean

- для гигиенической чистоты в сти­ральных машинах
- удаляет жировые отложения, бак­терии и неприятные запахи
- эффективная основательная очистка

Таблетки для смягчения воды

- уменьшенная дозировка моющего средства при стирке в жёсткой во­де
68
- на белье остаётся меньше моюще­го средства
- меньше химических веществ в сливной воде за счёт снижения ко­личества моющего средства
Page 69
Page 70
Page 71
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1, этаж 8, помещение I, комната 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Миле Техника с.р.о., Сумперска 1348, 78391, Юничев, Чехия Miele Technika s.r.o., Sumperska 1348, 78391 Uničov, Tschechien
Page 72
WW 650 WCS
M.-Nr. 11 610 090 / 00ru-RU, UA, KZ
Loading...